Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 102

Liens rapides

PERFORMANCE THERMO
COFFEE BREWER
EN ·
Instruction manual
Bruksanvisning
NO ·
Bruksanvisning
SE
·
Betjeningsvejledning
·
DK
·
Käyttöohje
FI
Anleitung
DE
·
CM9B-T125, CM9T-T125
NL ·
PL
·
FR
·
·
IT
ES
·
Instructies
Instrukcje
Instructions
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wilfa PERFORMANCE THERMO CM9B-T125

  • Page 1 PERFORMANCE THERMO COFFEE BREWER CM9B-T125, CM9T-T125 EN · Instruction manual NL · Instructies Bruksanvisning Instrukcje NO · · Bruksanvisning Instructions · · Betjeningsvejledning Manuale di istruzioni · · · Käyttöohje Manual de instrucciones · Anleitung ·...
  • Page 3 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH DURCH LEES VÓÓR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAĆ...
  • Page 4 INSTRUCTION MANUAL · PERFORMANCE THERMO...
  • Page 5 COFFE BREWER · CM9B-T125, CM9T-T125 CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR THIS UNIT PRODUCT OVERVIEW BEFORE USE OPERATION CLEANING & MAINTENANCE TROUBLESHOOTING GUARANTEE PRODUCT SPECIFICATIONS SUPPORT AND SPARE PARTS RECYCLABILITY...
  • Page 6 INSTRUCTION MANUAL · PERFORMANCE THERMO IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
  • Page 7 COFFEE BREWER · CM9B-T125, CM9T-T125 • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • Always return the appliance to the store or a service center for examination or repair.
  • Page 8 INSTRUCTION MANUAL · PERFORMANCE THERMO • Pull out the plug when the unit is not in use. • Only use original spare parts. • Never use the glass jug on hotplates or in a microwave oven. • Always remove the plug from the power socket prior to cleaning.
  • Page 9 COFFEE BREWER · CM9B-T125, CM9T-T125 PRODUCT OVERVIEW On/off power switch Flow control and drip stop Removable water tank Start button Thermo jug Measuring spoon Filter holder Pouring lid Brewing lid...
  • Page 10 OPERATION • Place the Wilfa Performance on a flat surface. Plug the power cord into the socket. • Turn the on/off power switch on. Start button will blink twice and one beep will be heard.
  • Page 11 • You can use one of Wilfa’s coffee grinders suitable for grinding filter coffee. Using different degrees of grinding will affect the coffee’s strength and taste.
  • Page 12 INSTRUCTION MANUAL · PERFORMANCE THERMO detergents, scouring powders, steel wool or other release agents on any part of the coffee maker. DESCALING • Use a commercially available descaling detergent. • Descaling should be done, as needed. In areas with hard water, descaling must be done regularly.
  • Page 13 COFFEE BREWER · CM9B-T125, CM9T-T125...
  • Page 14 INSTRUCTION MANUAL · PERFORMANCE THERMO GUARANTEE Wilfa issues a 5 year guarantee on this product from the day of purchase is done. The guarantee covers production failure or defects that arise during the guarantee period. Your purchase receipt works as proof towards retailer if claiming your guarantee.
  • Page 15 PRODUCT SPECIFICATIONS 220-240V~ 50-60Hz, 1800W SUPPORT AND SPARE PARTS For support please visit us at wilfa.com, and see our customer service/support page. Here you will find frequently asked questions, spare parts, tips and tricks and all our contact information. RECYCLABILITY This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.
  • Page 16 BRUKSANVISNING · PERFORMANCE THERMO...
  • Page 17 KAFFETRAKTER · CM9B-T125, CM9T-T125 INNHOLD VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER SPESIELLE SIKKERHETSINSTRUKSER FOR DETTE APPARATET PRODUKTOVERSIKT FØR BRUK BRUK RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD PROBLEMLØSING GARANTI PRODUKTSPESIFIKASJONER SUPPORT OG RESERVEDELER GJENVINNING...
  • Page 18 BRUKSANVISNING · PERFORMANCE THERMO VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER • Apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover hvis de er under tilsyn eller har fått anvisninger om sikker bruk av produktet og forstår farene forbundet med bruk. Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn under 8 år med mindre de er under tilsyn.
  • Page 19 KAFFETRAKTER · CM9B-T125, CM9T-T125 • Hvis strømledningen er ødelagt, må den skiftes av produsenten, en servicetekniker eller lignende kvalifisert person for å unngå farlige situasjoner. • Apparatet skal alltid returneres til butikk eller servicesenter for undersøkelse eller reparasjon. Du må aldri forsøke å reparere apparatet selv. Hvis du gjør dette vil garantien ugyldiggjøres.
  • Page 20 BRUKSANVISNING · PERFORMANCE THERMO SPESIELLE SIKKERHETSINSTRUKSER FOR DETTE APPARATET • Apparatet må bare fylles med friskt vann. • Trekk ut støpselet når apparatet ikke er i bruk. • Bruk kun originale reservedeler. • Sett aldri glasskannen på varmeplater eller i mikrobølgeovnen.
  • Page 21 KAFFETRAKTER · CM9B-T125, CM9T-T125 PRODUKTOVERSIKT Av/på-bryter Aromakontroll og dryppstopp Avtakbar vanntank Startknapp Termokanne Måleskje Filterholder Bryggelokk Hellelokk...
  • Page 22 å finne ut hvilken mengde som passer best for deg. • Vi anbefaler også at du bruker en Wilfa vekt for best mulig resultat. • Fest filterholderen til braketten. Still inn aromakontrollen til ønsket brygging.
  • Page 23 KAFFETRAKTER · CM9B-T125, CM9T-T125 kaffesmak. • Du kan bruke en av kaffekvernene fra Wilfa som er egnet til å male filterkaffe. Ulike malingsgrader vil påvirke kaffens styrke og smak. • Den medfølgende filterholderen er utstyrt med manuell dryppstopp. Wilfa anbefaler ikke å servere kaffe før bryggeprosessen er fullført ettersom dette vil redusere kaffens styrke og smak.
  • Page 24 BRUKSANVISNING · PERFORMANCE THERMO AVKALKNING • Bruk et kommersielt tilgjengelig avkalkningsmiddel. • Avkalkning skal gjennomføres etter behov. På steder med hardt vann, anbefaler vi regelmessig avkalkning. PROBLEMLØSING Problem Mulige årsaker Løsninger Kaffetrakteren Støpselet er ikke Sett støpselet i stikkontakten starter ikke satt ordentlig inn i stikkontakten.
  • Page 25 KAFFETRAKTER · CM9B-T125, CM9T-T125...
  • Page 26 BRUKSANVISNING · PERFORMANCE THERMO GARANTI Wilfa gir 5 års garanti på dette produktet fra kjøpsdatoen. Garantien dekker produksjonsfeil eller defekter som oppstår i garantiperioden. Kjøpskvitteringen fungerer som bevis overfor forhandleren ved eventuelle garantikrav. Garantien er kun gyldig for produkter som er kjøpt og brukt i privathusholdning.
  • Page 27 KAFFETRAKTER · CM9B-T125, CM9T-T125 PRODUKTSPESIFIKASJONER 220–240 V~ 50-60 Hz 1800 W SUPPORT OG RESERVEDELER For support, besøk oss på wilfa.no, og se vår kundeservice/supportside. Her finner du vanlige spørsmål, reservedeler, tips og triks, samt all kontaktinformasjon. GJENVINNING Dette merket betyr at produktet ikke må kastes sammen med vanlig husholdningsavfall i EU/EØS-området.
  • Page 28 BRUKSANVISNING · PERFORMANCE THERMO...
  • Page 29 KAFFEBRYGGARE · CM9B-T125, CM9T-T125 INNEHÅLL VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR SPECIELLA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR DEN HÄR APPARATEN PRODUKTÖVERSIKT FÖRE ANVÄNDNING ANVÄNDNING RENGÖRING OCH UNDERHÅLL PROBLEMLÖSNING GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OCH RESERVDELAR ÅTERVINNINGSBARHET...
  • Page 30 BRUKSANVISNING · PERFORMANCE THERMO VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR • Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt om detta sker under överinseende av en ansvarig vuxen person eller om de har fått instruktioner angående säker användning av apparaten och om de förstår riskerna med apparaten.
  • Page 31 KAFFEBRYGGARE · CM9B-T125, CM9T-T125 • Kontrollera apparaten och kabeln regelbundet med avseende på skador. Använd inte apparaten om den eller kabeln är skadad. • Om elkabeln är skadad ska den bytas ut av tillverkaren eller dennes servicerepresentant eller motsvarande, detta för att undvika fara/skador. •...
  • Page 32 BRUKSANVISNING · PERFORMANCE THERMO • Kaffebryggaren får inte vara placerad i ett skåp under användning. • Använd inte apparaten om ytan uppvisar sprickor. SPECIELLA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR DEN HÄR APPARATEN • Apparaten får endast fyllas med dricksvatten. • Dra ut stickkontakten ur uttaget när apparaten inte används.
  • Page 33 KAFFEBRYGGARE · CM9B-T125, CM9T-T125 PRODUKTÖVERSIKT Strömbrytare Startknapp Löstagbar vattentank Måttsked Termoskanna Brygglock Filterhållaren Lock för upphällning Flödeskontroll och droppstopp...
  • Page 34 1,25L endast friskt vatten en gång utan att använda kaffefilter eller kaffe. ANVÄNDNING • Ställ Wilfa Performance på en plan yta. Anslut elkabeln till eluttaget. • Tryck på strömbrytaren för att sätta på kaffebryggaren. Startknappen blinkar två gånger och ett pip avges.
  • Page 35 • Du kan använda en av Wilfas kaffekvarnar som passar för malning av brygg- kaffe. Bryggkaffe av malningsgrader påverkar styrkan och smaken på kaffet. • Medföljande filterhållare har en manuell droppstoppfunktion. Wilfa rekommenderar dock att du inte serverar kaffe innan hela kaffebryggningsprocessen har slutförts eftersom det påverkar det slutliga kafferesultatet negativt.
  • Page 36 BRUKSANVISNING · PERFORMANCE THERMO • Inga andra delar av kaffebryggaren får maskindiskas. Använd aldrig starka rengöringsmedel, skurpulver, stålull eller lösningsmedel på någon del av kaffebryggaren. AVKALKNING Använd ett avkalkningsmedel som kan köpas i butik. Avkalkning bör utföras efter behov. I områden med hårt vatten måste avkalkning göras regelbundet. PROBLEMLÖSNING Problem Möjliga orsaker...
  • Page 37 KAFFEBRYGGARE · CM9B-T125, CM9T-T125...
  • Page 38 BRUKSANVISNING · PERFORMANCE THERMO GARANTI Wilfa ger en garanti på fem (5) år på denna produkt från och med inköpsdatum. Garantin täcker tillverkningsfel eller defekter som uppstår under garantiperioden. Ditt inköpskvitto fungerar som bevis gentemot återförsäljaren om du åberopar garanti.
  • Page 39 återvinnas i enlighet med gällande miljöbestämmelser. Den uttjänta produkten kan lämnas på angivna återvinningsanläggningar eller lämnas till din lokala återförsäljare. Där kan du lämna produkten för miljövänlig återvinning gratis. Wilfa Sverige AB Traktorvägen 6B 4 trp., 226 60 Lund, Sverige...
  • Page 40 BETJENINGSVEJLEDNING · PERFORMANCE THERMO...
  • Page 41 KAFFEMASKINE · CM9B-T125, CM9T-T125 INDHOLD VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER SÆRLIG SIKKERHEDSVEJLEDNING TIL DENNE ENHED PRODUKTOVERSIGT FØR BRUG BETJENING RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE PROBLEMLØSNING GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OG RESERVEDELE GENANVENDELIGHED...
  • Page 42 BETJENINGSVEJLEDNING · PERFORMANCE THERMO VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER • Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år, hvis de er under opsyn og har fået vejledning eller instruktion i sikker brug af apparatet og forstår den risiko, der er forbundet ved brug af produktet.
  • Page 43 KAFFEMASKINE · CM9B-T125, CM9T-T125 • Hvis strømledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, en fagmand eller en lignende kvalificeret person for at undgå farlige situationer. • Indlever altid produktet til undersøgelse eller reparation i butikken eller et servicecenter. Forsøg ikke at reparere apparatet selv, da det kan betyde, at garantien bortfalder.
  • Page 44 BETJENINGSVEJLEDNING · PERFORMANCE THERMO • Apparatet må ikke anvendes, hvis overfladen er revnet. SÆRLIG SIKKERHEDSVEJLEDNING TIL DENNE ENHED • Enheden må kun fyldes med frisk vand. • Tag stikket ud, når enheden ikke er i brug. • Brug kun originale reservedele. •...
  • Page 45 KAFFEMASKINE · CM9B-T125, CM9T-T125 PRODUKTOVERSIGT Tænd/sluk-knap Startknap Aftagelig vandbeholder Måleske Termokande Bryggelåg Filterholder Hældelåg Åbning og drypstop...
  • Page 46 • Vi anbefaler, at du bruger en Wilfa vægt for at opnå det bedste resultat. • Sæt filterholderen på holderen. Juster åbningen i forhold til din ønskede brygning.
  • Page 47 • Du kan bruge en af Wilfas kaffekværne, der er egnet til at kværne filterkaffe. Brug af forskellige kværningsgrader påvirker kaffens styrke og smag. • Medfølgende filterholder har manuel drypstop. Wilfa anbefaler ikke servering af kaffen, før filterprocessen er afsluttet, da det vil forringe det endelige kafferesultat.
  • Page 48 BETJENINGSVEJLEDNING · PERFORMANCE THERMO AFKALKNING • Brug et kommercielt afkalkningsmiddel. • Afkalkning bør ske efter behov. I områder med hårdt vand, skal afkalkning ske regelmæssigt. PROBLEMLØSNING Problem Mulige årsager Løsninger Kaffemaskinen Stikket er ikke sat i. Sæt stikket i stikkontakten starter ikke Tændknappen er ikke Tænd for stikkontakten (se nr.
  • Page 49 KAFFEMASKINE · CM9B-T125, CM9T-T125...
  • Page 50 BETJENINGSVEJLEDNING · PERFORMANCE THERMO GARANTI Wilfa yder 5 års garanti på dette produkt fra købsdatoen. Garantien dækker produktionsfejl eller mangler, der opstår i garantiperioden. Din kvittering fungerer som dokumentation over for forhandleren, hvis du ønsker at benytte din garanti. Garantien gælder kun for produkter, der er købt til og bruges i private husstande.
  • Page 51 220-240V~ 50-60Hz 1800W SUPPORT OG RESERVEDELE Hvis du har brug for support, kan du finde vores kundeservice/supportside på Wilfa.com. Her finder du ofte stillede spørgsmål, reservedele, tips og tricks og alle vores kontaktoplysninger. GENANVENDELIGHED Denne mærkat angiver, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald nogen steder i EU.
  • Page 52 KÄYTTÖOHJE · PERFORMANCE THERMO...
  • Page 53 KAHVINKEITIN · CM9B-T125, CM9T-T125 SISÄLTÖ TURVALLISUUSOHJEET LAITTEEN TURVALLISUUSOHJEET TUOTTEEN KUVAUS ENNEN KÄYTTÄMISTÄ KÄYTTÖ PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO ONGELMANRATKAISU TAKUU TUOTETIEDOT TUKI JA VARAOSAT KIERRÄTYS...
  • Page 54 KÄYTTÖOHJE · PERFORMANCE THERMO TURVALLISUUSOHJEET • Kahdeksan vuotta täyttäneet lapset voivat käyttää laitetta, jos heitä valvotaan tai jos heitä on neuvottu käyttämään laitetta turvallisesti ja he ymmärtävät käyttämiseen liittyvät vaarat. Alle 8-vuotiaat lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman aikuisen valvontaa.
  • Page 55 KAHVINKEITIN · CM9B-T125, CM9T-T125 • Jos virtajohto on vahingoittunut, se on vaaran välttämiseksi vaihdatettava valmistajalla, valmistajan valtuuttamassa huoltokorjaamossa tai valtuutetulla ammattilaisella. • Palauta tarkastettava tai korjattava laite aina myymälään tai huoltokeskukseen. Älä yritä korjata laitetta itse, sillä silloin takuu raukeaa. •...
  • Page 56 KÄYTTÖOHJE · PERFORMANCE THERMO LAITTEEN TURVALLISUUSOHJEET • Laitteeseen saa kaataa ainoastaan puhdasta vettä. • Irrota pistoke pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä. • Käytä vain alkuperäisiä varaosia. • Älä ikinä aseta lasikannua keittolevylle tai mikroaaltouuniin. • Irrota pistoke aina pistorasiasta ennen puhdistamista.
  • Page 57 KAHVINKEITIN · CM9B-T125, CM9T-T125 TUOTTEEN KUVAUS Virtakytkin Käynnistyspainike Irrotettava vesisäiliö Mittalusikka Termoskannu Keittokansi Suodatinsuppilo Kaatokansi Uuttoajan säädin ja tippalukko...
  • Page 58 Ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa keitä 1,25L laitteella kannullinen puhdasta vettä ilman suodatinta tai kahvia. KÄYTTÖ • Aseta Wilfa Performance tasaiselle alustalle. Liitä virtajohto pistorasiaan. • Käynnistä virta virtakytkimestä. Käynnistyspainike vilkkuu kahdesti ja yksi merkkiääni kuuluu. • Lisää vesisäiliöön haluttu määrä puhdasta vettä. Aseta suodatinpaperi (1x4) suodatinsuppiloon.
  • Page 59 • Voit käyttää kahvipapujen jauhamiseen jotakin Wilfan kahvimyllyistä. Eri jauhatuskarkeudet vaikuttavat kahvin vahvuuteen ja makuun. • Mukana toimitettavassa suodatinsuppilossa on manuaalinen tippalukko. Wilfa ei suosittele kahvin tarjoamista ennen koko kahvinvalmistusprosessin päättymistä, sillä se vaikuttaa kahvin makuun. • Jos kahvin halutaan olevan kuumempaa, lasikannu tulee huuhdella kuumalla vedellä...
  • Page 60 KÄYTTÖOHJE · PERFORMANCE THERMO • Älä ikinä pese muita laitteen osia astianpesukoneessa. Älä ikinä käytä vahvoja puhdistusaineita, hankaavia jauheita, teräsvillaa tai muita pinttyneen lian irrotusaineita minkään kahvinkeittimen osan puhdistamiseen. KALKINPOISTO • Käytä yleisesti kaupoista saatavilla olevaa kalkinpoistoainetta. • Tee kalkinpoisto aina tarvittaessa. Kovan veden alueilla kalkinpoisto on suoritettava säännöllisesti.
  • Page 61 KAHVINKEITIN · CM9B-T125, CM9T-T125...
  • Page 62 KÄYTTÖOHJE · PERFORMANCE THERMO TAKUU Wilfa myöntää tälle tuotteelle viiden (5) vuoden takuun ostopäivämäärästä alkaen. Takuu kattaa valmistusvirheet ja takuuaikana ilmenevät viat. Ostokuitti toimii todisteena jälleenmyyjälle takuuvaatimusten esittämisen yhteydessä. Takuu koskee ainoastaan yksityiskäyttöön ostettuja ja yksityiskäytössä olleita tuotteita. Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on käytetty kaupallisesti. Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on käytetty väärin, huolimattomasti tai Wilfan antamien...
  • Page 63 Laite tulee kierrättää vastuullisesti ja kestävän kehityksen periaatteiden mukaisesti, jottei ympäristölle ja ihmisten terveydelle aiheudu haittaa. Kierrätä käytetty laite viemällä se keräyspisteeseen tai palauttamalla se tuotteen jälleenmyyjälle. Tällöin se käsitellään ympäristön kannalta turvallisesti. Oy Wilfa Suomi Ab Piispansilta 11 C, FI-02230 Espoo, Suomi...
  • Page 64 ANLEITUNG · PERFORMANCE THERMO...
  • Page 65 KAFFEEMASCHINE · CM9B-T125, CM9T-T125 INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIESE KAFFEEMASCHINE PRODUKTÜBERSICHT VOR DEM GEBRAUCH BEDIENUNG REINIGUNG UND PFLEGE PROBLEMBEHEBUNG GARANTIE TECHNISCHE DATEN SUPPORT UND ERSATZTEILE RECYCLINGFÄHIGKEIT...
  • Page 66 ANLEITUNG · PERFORMANCE THERMO WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden, eine Einweisung zur sicheren Nutzung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Die Reinigung und benutzerseitige Pflege darf nicht von Kindern ausgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
  • Page 67 KAFFEEMASCHINE · CM9B-T125, CM9T-T125 • Ziehen Sie nach Gebrauch und vor der Reinigung des Geräts immer den Stecker heraus. • Kontrollieren Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. Verwenden Sie es nicht, wenn es beschädigt ist. • Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seiner Servicestelle oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung auszuschließen.
  • Page 68 ANLEITUNG · PERFORMANCE THERMO • Füllen Sie den Espressokocher niemals über den maximalen Füllstand, da heißer aufschäumender Kaffee oder andere Flüssigkeiten (z. B. Milch) während des Erhitzens überlaufen können. • Der Espressokocher darf nicht in einen Schrank gestellt werden, wenn er in Gebrauch ist. •...
  • Page 69 KAFFEEMASCHINE · CM9B-T125, CM9T-T125 PRODUKTÜBERSICHT Ein/Aus-Schalter Startschalter Abnehmbarer Wasserbehälter Messlöffel Thermoskanne Brühdeckel Filterhalter Gießdeckel Durchflussregelung und Tropfstopp...
  • Page 70 Wasser durch die Maschine laufen, ohne einen Kaffeefilter oder Kaffee zu verwenden. BEDIENUNG • Stellen Sie die Wilfa Performance auf eine ebene Fläche. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. • Schalten Sie das Gerät ein. Der Startschalter blinkt zweimal auf und ein Piepton ist zu hören.
  • Page 71 Brühen selbst mahlen, bewahren Sie alle die guten Aromen und erzielen einen optimalen Kaffeegeschmack. • Verwenden Sie eine unserer Wilfa Kaffeemühlen, die für das Mahlen von Filterkaffee geeignet sind. Durch Verwenden von verschiedenen Mahlgraden werden Stärke und Aroma des Kaffees beeinflusst.
  • Page 72 ANLEITUNG · PERFORMANCE THERMO maschinen vorgesehen ist, wie zum Beispiel Reinigungstabletten. Lassen Sie das Gerät nach der Reinigung einmal nur mit sauberem Wasser laufen. • Falls nötig, kann das Gerät mit einem feuchten Tuch ohne Zusätze abgewischt werden. • Der Filterhalter mit Deckel und die Thermoskanne können in warmem Seifenwasser oder auf der oberen Ebene in der Geschirrspülmaschine gespült werden.
  • Page 73 KAFFEEMASCHINE · CM9B-T125, CM9T-T125 PROBLEMBEHEBUNG Problem Mögliche Ursachen Lösungen Kaffeemaschine Kabel ist nicht in Stecker in die Steckdose startet nicht Steckdose gesteckt. stecken Ein/Aus-Schalter ist Ein/Aus-Schalter einschalten nicht eingeschaltet (siehe Nr. 1 in Beschreibung) Kein Wasser im Wasserbehälter füllen Wasserbehälter Die Pumpe ist trocken Lassen Sie das Gerät mit vollständig gefülltem...
  • Page 74 ANLEITUNG · PERFORMANCE THERMO GARANTIE Wilfa gewährt auf dieses Produkt 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantie deckt Produktionsfehler oder Mängel ab, die während der Garantiezeit auftreten. Ihr Kaufbeleg dient als Nachweis gegenüber dem Händler, wenn Sie Ihre Garantie in Anspruch nehmen.
  • Page 75 KAFFEEMASCHINE · CM9B-T125, CM9T-T125 TECHNISCHE DATEN 220–240 V~ 50-60 Hz 1800 W SUPPORT UND ERSATZTEILE Support erhalten Sie auf wilfa.com und auf unserer Kundenservice-/Support- seite. Dort finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen, Ersatzteile, Tipps und Tricks sowie alle unsere Kontaktdaten. RECYCLINGFÄHIGKEIT Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass das Produkt in der EU nicht über...
  • Page 76 INSTRUCTIES · PERFORMANCE THERMO...
  • Page 77 KOFFIEZETAPPARAAT · CM9B-T125, CM9T-T125 INHOUDSOPGAVE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES SPECIALE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR DIT APPARAAT PRODUCTOVERZICHT VÓÓR GEBRUIK BEDIENING REINIGING & ONDERHOUD PROBLEEMOPLOSSING GARANTIE PRODUCTSPECIFICATIES ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN RECYCLEBAARHEID...
  • Page 78 INSTRUCTIES · PERFORMANCE THERMO BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder gebruikt worden als zij het apparaat onder toezicht gebruiken en/of instructies gekregen hebben over hoe het apparaat op veilige manier gebruikt moet worden en de hieraan gerelateerde gevaren begre- pen hebben.
  • Page 79 KOFFIEZETAPPARAAT · CM9B-T125, CM9T-T125 • Haal altijd de stekker uit het stopcontact na gebruik en vóór reiniging. • Controleer het apparaat en het snoer regelmatig op beschadigingen. Gebruik het apparaat niet als het beschadigd is. • Als het snoer beschadigd is, dient dit te worden vervangen door de fabrikant, de servicetechnicus of soortgelijke gekwalificeerde personen, zodat gevaarlijke situaties voorkomen worden.
  • Page 80 INSTRUCTIES · PERFORMANCE THERMO • Vul het koffiezetapparaat nooit boven het maximale niveau, aangezien hete schuimende koffie of andere vloeistoffen (bijv. melk) kunnen overlopen tijdens het opwarmen. • Plaats het koffiezetapparaat niet in een kast wanneer het in gebruik is. •...
  • Page 81 KOFFIEZETAPPARAAT · CM9B-T125, CM9T-T125 PRODUCTOVERZICHT Aan-uitschakelaar Startknop Uitneembaar waterreservoir Meetlepel Thermoskan Deksel voor koffiezetten Filterhouder Deksel voor uitserveren Doorloopsnelheidsregelaar en druppelstop...
  • Page 82 BEDIENING • Plaats de Wilfa Performance op een vlak oppervlak. Steek de stekker in het stopcontact. • Schakel het apparaat in. De startknop knippert twee keer en er klinkt een pieptoon.
  • Page 83 • U kunt een van de koffiemolens van Wilfa gebruiken die geschikt zijn voor het malen van filterkoffie. Het gebruik van verschillende maalgraden heeft invloed op de sterkte en de smaak van de koffie.
  • Page 84 INSTRUCTIES · PERFORMANCE THERMO REINIGING & ONDERHOUD REINIGING • Gebruik een reinigingsmiddel, zoals Cleandrop of andere reinigings middelen die bedoeld zijn voor het reinigen van koffiezetapparaten. Vergeet niet om na reiniging het apparaat eerst een cyclus met schoon water te laten doorlopen. •...
  • Page 85 KOFFIEZETAPPARAAT · CM9B-T125, CM9T-T125 PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaken Oplossingen Koffiezetapparaat De stekker zit niet in het Steek de stekker in het start niet stopcontact. stopcontact De aan-uitschakelaar Schakel de aan-uitschakelaar in staat niet op ‘aan’. (zie nr. 1 in de beschrijving). Geen water in het Vul het waterreservoir waterreservoir...
  • Page 86 INSTRUCTIES · PERFORMANCE THERMO GARANTIE Wilfa biedt voor dit product een garantie van vijf jaar. Deze periode start op de dag van de aankoop. De garantie dekt productiefouten of defecten die tijdens de garantieperiode optreden. Uw aankoopbon is uw garantiebewijs voor de verkoper als u aanspraak maakt op de garantie.
  • Page 87 KOFFIEZETAPPARAAT · CM9B-T125, CM9T-T125 PRODUCTSPECIFICATIES 220-240V~ 50-60Hz, 1800 W ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN Ga voor ondersteuning naar wilfa.com en raadpleeg onze klantenservice-/on- dersteuningspagina. Hier vindt u veelgestelde vragen, reserveonderdelen, tips en trucs en al onze contactgegevens. RECYCLEBAARHEID Deze markering geeft aan dat u dit product in de gehele Europese Unie niet met ander huishoudelijk afval mag meegeven.
  • Page 88 INSTRUKCJE · PERFORMANCE THERMO...
  • Page 89 EKSPRESU DO KAWY · CM9B-T125, CM9T-T125 SPIS TREŚCI WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA SPECJALNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DLA TEGO URZĄDZENIA OPIS OGÓLNY PRODUKTU PRZED UŻYCIEM OBSŁUGA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW GWARANCJA DANE TECHNICZNE PRODUKTU POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE MOŻLIWOŚĆ RECYKLINGU...
  • Page 90 INSTRUKCJE · PERFORMANCE THERMO WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • To urządzenie może być używane przez dzieci od lat 8, pod warunkiem zapewnienia nadzoru lub udzielenia instrukcji dotyczących korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób i o ile dziecko zdaje sobie sprawę z ewentualnych zagrożeń. Czynności związane czyszczeniem...
  • Page 91 EKSPRESU DO KAWY · CM9B-T125, CM9T-T125 przeznaczone do zastosowań komercyjnych ani przemysłowych. • Po użyciu i przed czyszczenia zawsze odłącz urządzeniu z prądu. • Regularnie kontroluj urządzenie i przewód pod kątem uszkodzeń. Nie używaj urządzenia w przypadku stwierdzenia uszkodzenia. • Jeśli przewód zasilający zostanie uszkodzony, musi zostać...
  • Page 92 INSTRUKCJE · PERFORMANCE THERMO • W szczególności przestrzegaj „specjalnych instrukcji bezpieczeństwa” podanych poniżej. • Nigdy napełniaj dzbanka ekspresu przelewowego powyżej poziomu maksymalnego, ponieważ gorąca spieniona kawa lub inne płyny (np. mleko) może się przelać podczas podgrzewania. • Ekspresu do kawy nie wolno włączać w szafce kuchennej.
  • Page 93 EKSPRESU DO KAWY · CM9B-T125, CM9T-T125 OPIS OGÓLNY PRODUKTU Wyłącznik zasilania Przycisk start Zdejmowany zbiornik na Miarka wodę Pokrywka do zaparzania Dzbanek termiczny Pokrywka do nalewania Uchwyt filtru Regulacja przepływu i blokada kapania...
  • Page 94 Zanim użyjesz urządzenia po raz pierwszy, przepuść 1,25L przez nie świeżą wodę — nie zakładaj filtru ani nie syp kawy. OBSŁUGA • Postaw ekspres Wilfa Performance na płaskiej powierzchni. Podłącz przewód zasilający do gniazdka. • Włącz urządzenie. Przycisk Start mignie dwa razy i zostanie wyemitowany sygnał...
  • Page 95 Stopień zmielenia ziaren ma wpływ na moc i smak kawy. • Znajdujący się w zestawie uchwyt filtru ma ręczną blokadę kapania. Firma Wilfa nie zaleca podawania kawy zanim zakończy się proces przelewania wody przez filtr, ponieważ...
  • Page 96 INSTRUKCJE · PERFORMANCE THERMO • Uchwyt filtru z pokrywką i dzbanek termiczny można myć w gorącej wodzie z płynem do naczyń lub w zmywarce na górnej półce. Pokrywki do zaparzania ani pokrywki do nalewania nie można myć w zmywarce. • Nie wolno myć w zmywarce żadnych innych części urządzenia. Nigdy nie używaj silnych detergentów, proszku do szorowania, wełny stalowej ani innych środków do usuwania zabrudzeń...
  • Page 97 EKSPRESU DO KAWY · CM9B-T125, CM9T-T125 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie Ekspres do kawy Przewód zasilający jest Podłącz wtyczkę do gniazdka nie włącza się odłączony. sieci elektrycznej Wyłącznik zasilania nie Włącz włącznik zasilania (patrz jest w pozycji „On” (Wł.) poz.
  • Page 98 INSTRUKCJE · PERFORMANCE THERMO GWARANCJA Firma Wilfa obejmuje ten produkt 5-letnią gwarancją od daty zakupu. Gwarancja obejmuje wady produkcyjne lub usterki wynikłe w okresie gwarancji. W przypadku roszczeń z tytułu gwarancji dowodem dla sprzedawcy jest paragon lub inny dokument potwierdzający zakup.
  • Page 99 220–240 V~ 50-60 Hz 1800 W POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE Aby uzyskać pomoc techniczną, odwiedź stronę obsługi klienta/pomocy technicznej w naszej witrynie wilfa.com. Znajdziesz tam często zadawane pytania, listy części zamiennych, porady i wskazówki oraz wszystkie dane kontaktowe. MOŻLIWOŚĆ RECYKLINGU Ten znak wskazuje, że w Unii Europejskiej to urządzenie nie może być...
  • Page 100 INSTRUCTIONS · PERFORMANCE THERMO...
  • Page 101 MACHINE À CAFÉ · CM9B-T125, CM9T-T125 SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES DE LA MACHINE APERÇU DU PRODUIT AVANT UTILISATION FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN DÉPANNAGE GARANTIE CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES RECYCLAGE...
  • Page 102 INSTRUCTIONS · PERFORMANCE THERMO CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de huit ans, s’ils sont sous la surveillance d’un adulte ou ont reçu des instructions sur l’utilisation sûre de l’appareil, et s’ils ont conscience des risques inhérents.
  • Page 103 MACHINE À CAFÉ · CM9B-T125, CM9T-T125 • Toujours débrancher l’appareil après utilisation et avant le nettoyage. • Vérifier l’absence de dommages sur la machine et le câble. Ne pas utiliser l'appareil s'il est endommagé. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant, un technicien de service ou une autre personne de compétences similaires pour éviter tout danger.
  • Page 104 INSTRUCTIONS · PERFORMANCE THERMO • Ne jamais remplir la cafetière au-delà du niveau maximal, car du café moussant chaud ou d’autres liquides (par exemple, du lait) risqueraient de déborder pendant le chauffage. • Lorsqu’elle est utilisée, la cafetière ne doit pas être placée dans une armoire.
  • Page 105 MACHINE À CAFÉ · CM9B-T125, CM9T-T125 APERÇU DU PRODUIT Interrupteur marche/arrêt Bouton de démarrage « Start » Réservoir d’eau amovible Cuillère-mesure Carafe thermos Couvercle d’infusion Porte-filtre Couvercle à bec verseur Régulateur de débit et antigoutte...
  • Page 106 Faire 1,25L couler de l’eau froide dans la machine sans filtre, ni café avant la première utilisation. FONCTIONNEMENT • Poser la Wilfa Performance sur une surface plane. Brancher la fiche dans la prise murale. • Placer l’interrupteur d’alimentation en position Marche. Le bouton « Start »...
  • Page 107 En le moulant vous-même, vous conservez tous les bons arômes pour savourer le meilleur café. • Vous pouvez utiliser l’un des moulins à café de Wilfa adapté au café filtre. L’utilisation de cafés moulus à différents degrés a un impact sur la puissance et l’arôme du café.
  • Page 108 INSTRUCTIONS · PERFORMANCE THERMO NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE • Utiliser un produit de nettoyage, comme Clean drop ou d’autres détergents conçus pour le nettoyage des machines à café. Penser à effectuer un cycle de filtration à vide avec de l’eau propre après le nettoyage. •...
  • Page 109 MACHINE À CAFÉ · CM9B-T125, CM9T-T125 DÉPANNAGE Problème Raisons possibles Solutions La machine à café Le cordon Brancher l’appareil dans la ne démarre pas d’alimentation n’est pas prise d’alimentation secteur branché. L’interrupteur Mettre l’interrupteur d’alimentation n’est pas d’alimentation sur la position en position de marche.
  • Page 110 INSTRUCTIONS · PERFORMANCE THERMO GARANTIE Wilfa offre une garantie de 5 ans sur ce produit à compter de la date d’achat. La garantie prend en charge les anomalies ou défauts de production survenant durant la période de garantie. Le reçu d’achat constitue votre preuve d’achat pour le revendeur en cas de recours à...
  • Page 111 220-240 V~ 50-60 Hz, 1 800 W ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES Pour obtenir de l’aide, consulter le site wilfa.com et la page de notre service client/d’assistance. Cette page propose des réponses aux questions les plus fréquentes, des informations sur les pièces détachées, des conseils et astuces ainsi que toutes nos coordonnées.
  • Page 112 MANUALE DI ISTRUZIONI · PERFORMANCE THERMO...
  • Page 113 MACCHINA DA CAFFÈ · CM9B-T125, CM9T-T125 SOMMARIO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER QUESTA UNITÀ COMPONENTI DELLA MACCHINA PRIMA DELL’UTILIZZO FUNZIONAMENTO PULIZIA E MANUTENZIONE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI GARANZIA SPECIFICHE DEL PRODOTTO ASSISTENZA E RICAMBI RICICLABILITÀ...
  • Page 114 MANUALE DI ISTRUZIONI · PERFORMANCE THERMO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA • L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni purché siano sorvegliati o abbiano ricevuto istruzioni concernenti l'uso sicuro dell'apparecchio e ne comprendano i pericoli. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere effettuate da bambini, a meno che non abbiano più...
  • Page 115 MACCHINA DA CAFFÈ · CM9B-T125, CM9T-T125 • Scollegare sempre l'apparecchio dall'alimentazi- one dopo l'uso e prima della pulizia. • Controllare regolarmente che il dispositivo e il cavo non presentino danni. Non utilizzare se è danneggiato. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, la sostituzione spetta al produttore, a un suo addetto alla manutenzione o a un tecnico ugualmente qualificato al fine di evitare pericoli.
  • Page 116 MANUALE DI ISTRUZIONI · PERFORMANCE THERMO durante il riscaldamento. • La macchina del caffè non deve essere posizionata in un mobile chiuso quando è in uso. • Non utilizzare l’apparecchio se la superficie è incrinata. • Prestare particolare attenzione alle “istruzioni di sicurezza specifiche”...
  • Page 117 MACCHINA DA CAFFÈ · CM9B-T125, CM9T-T125 COMPONENTI DELLA MACCHINA Interruttore di alimentazione e dispositivo anti- on/off gocciolamento Serbatoio dell'acqua Pulsante di avvio rimovibile Cucchiaio dosatore Caraffa isotermica Coperchio di infusione Portafiltro Coperchio di servizio Controllo del flusso...
  • Page 118 45 g 0,50 l 30 g • Premere il pulsante di avvio per avviare il processo di erogazione. Wilfa Performance dispone dell'esclusivo sistema di pompaggio Wilfa che trasporta l'acqua attraverso il sistema a una temperatura ottimale dalla prima all'ultima goccia.
  • Page 119 è possibile conservare tutti gli aromi per un caffè dal gusto ottimale. • È possibile utilizzare una delle macinatrici per caffè Wilfa adatte per macinare il caffè filtro. L'utilizzo di diversi gradi di macinazione influirà sull'intensità e sul gusto del caffè.
  • Page 120 MANUALE DI ISTRUZIONI · PERFORMANCE THERMO PULIZIA E MANUTENZIONE PULIZIA • Utilizzare un prodotto detergente, come Clean Drop o altri detergenti per macchine da caffè. Ricordarsi di effettuare un'erogazione di acqua pulita dopo il processo di pulizia. • Se necessario, è possibile pulire il dispositivo con un panno umido senza additivi.
  • Page 121 MACCHINA DA CAFFÈ · CM9B-T125, CM9T-T125 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibili cause Soluzione La macchina d Il cavo di alimentazione Inserire la spina nella presa di caffè non si avvia non è collegato. corrente L'interruttore di Accendere l'interruttore di alimentazione non è in alimentazione (vedere il punto posizione "on”...
  • Page 122 MANUALE DI ISTRUZIONI ·PERFORMANCE THERMO GARANZIA Wilfa rilascia una garanzia di 5 anni su questo prodotto a partire dal giorno dell'acquisto. La garanzia copre i guasti o i difetti di produzione che si verificano durante il periodo di garanzia. La ricevuta d'acquisto funge da prova nei confronti del rivenditore in caso di richiesta di garanzia.
  • Page 123 220-240 V~ 50-60 Hz, 1800 W ASSISTENZA E RICAMBI Per ricevere assistenza, visitare il sito wilfa.com e consultare la nostra pagina dedicata all'assistenza clienti. In questa sezione è possibile trovare domande frequenti, ricambi, consigli, suggerimenti e tutte le nostre informazioni di contatto.
  • Page 124 MANUAL DE INSTRUCCIONES · PERFORMANCE THERMO...
  • Page 125 CAFETERA · CM9B-T125, CM9T-T125 CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD PARA ESTA UNIDAD VISTA GENERAL DEL PRODUCTO ANTES DE SU USO FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GARANTÍA ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ASISTENCIA Y REPUESTOS RECICLADO...
  • Page 126 MANUAL DE INSTRUCCIONES · PERFORMANCE THERMO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años, si lo hacen bajo supervisión o se les ha instruido adecuadamente para hacerlo de un modo seguro y comprenden los riesgos que entraña utilizarlo.
  • Page 127 CAFETERA · CM9B-T125, CM9T-T125 • Compruebe periódicamente si el aparato y el cable presentan daños. No lo utilice si está dañado. • Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirlo el fabricante, su representante de servicio u otras personas cualificadas para evitar cualquier riesgo.
  • Page 128 MANUAL DE INSTRUCCIONES · PERFORMANCE THERMO • No llene nunca la cafetera por encima del nivel máximo, ya que el café u otros líquidos calientes con espuma (por ejemplo, leche) podrían desbordarse al calentarse. • La cafetera no debe utilizarse en el interior de armarios/estanterías.
  • Page 129 CAFETERA · CM9B-T125, CM9T-T125 VISTA GENERAL DEL PRODUCTO Interruptor de conexión/ antigoteo desconexión Botón de encendido Depósito de agua Cucharilla dosificadora desmontable Tapa para hacer el café Jarra térmica Tapa para servir el café Soporte del filtro Control de flujo y sistema...
  • Page 130 Haga pasar 1,25 litros de agua limpia por la unidad sin utilizar un filtro de café ni café antes de usarla por primera vez. FUNCIONAMIENTO • Coloque la cafetera Wilfa Performance sobre una superficie plana. Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente. • Encienda el interruptor de encendido/apagado. El botón de encendido parpadeará...
  • Page 131 • Puede utilizar uno de los molinillos de café Wilfa adecuados para moler café de filtro. El uso de distintos grados de molienda afectará a la intensidad y el sabor del café.
  • Page 132 MANUAL DE INSTRUCCIONES · PERFORMANCE THERMO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA • Utilice un producto de limpieza, como Clean Drop u otros detergentes específicos para la limpieza de cafeteras. Tras la limpieza, no se olvide de realizar un proceso de preparación solo con agua limpia y sin café. •...
  • Page 133 CAFETERA · CM9B-T125, CM9T-T125 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles razones Solución La cafetera no se El cable de alimentación Conecte el enchufe a la toma enciende no está enchufado. de corriente El interruptor de Accione el interruptor de encendido no está en la encendido (consulte el n.º...
  • Page 134 MANUAL DE INSTRUCCIONES · PERFORMANCE THERMO GARANTÍA Wilfa ofrece una garantía de 5 años para este producto desde el día de la compra. La garantía cubre los fallos o los defectos de fabricación que surjan durante el periodo de garantía. Su recibo de compra sirve de prueba para el minorista en caso de reclamación de la garantía.
  • Page 135 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 220-240 V~ 50-60 Hz, 1800 W ASISTENCIA Y REPUESTOS Si necesita asistencia, visite wilfa.com y consulte nuestra página de asistencia/ atención al cliente. Aquí encontrará preguntas frecuentes, repuestos, consejos y trucos, así como nuestra información de contacto.
  • Page 136 CM9B-T125_CM9T-T125_20_01...

Ce manuel est également adapté pour:

Performance thermo cm9t-t125