Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Appareil photo numérique
EX-Z1200
Mode d'emploi
Merci pour l'achat de ce produit CASIO.
• Avant de l'utiliser, veuillez lire les précautions
dans le mode d'emploi.
• Conservez le mode d'emploi en lieu sûr pour
toute référence future.
• Pour les informations de dernière minute sur ce
produit, consultez le site officiel EXILIM à
http://www.exilim.com/.
K846PCM1DMX
1
F

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Casio EXILIM EX-Z1200

  • Page 1 Appareil photo numérique EX-Z1200 Mode d’emploi Merci pour l’achat de ce produit CASIO. • Avant de l’utiliser, veuillez lire les précautions dans le mode d’emploi. • Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future. • Pour les informations de dernière minute sur ce produit, consultez le site officiel EXILIM à...
  • Page 2 DÉBALLAGE Lorsque vous déballez l’appareil photo, assurez-vous que tous les articles suivants se trouvent bien dans le carton. Si un article manque, contactez votre revendeur. Batterie rechargeable au lithium-ion Appareil photo numérique Berceau USB (CA-36) (NP-40) Pour fixer la lanière à l’appareil photo. * La forme de la fiche du cordon d’alimentation secteur varie Fixez la lanière ici.
  • Page 3 SOMMAIRE ■ DÉBALLAGE Remplacement de la batterie ■ Précautions concernant la batterie Utilisation de l’appareil photo dans un MISE EN SERVICE RAPIDE autre pays ....... . . 43 Mise en et hors service .
  • Page 4 ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO Reconnaissance de visage ....93 ■ Prise de vue avec reconnaissance de visage Spécification du mode d’enregistrement ..62 (Mode normal) ■...
  • Page 5 UTILISATION DE BEST SHOT Spécification du mode de mesure ... . 146 Réduction des effets de surexposition et Prise de vues lumineuses sans flash ..114 de sous-exposition .
  • Page 6 AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE Réunion de plusieurs photos sur une seule image (Impression de présentation) ..184 SÉQUENCES VIDÉO Réglage de la balance des blancs Affichage d’une photo..... . 160 d’une image enregistrée .
  • Page 7 SUPPRESSION DE FICHIERS IMPRESSION Suppression d’un fichier particulier ..205 Types d’impression ......219 Suppression de tous les fichiers .
  • Page 8 Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Macintosh ..... . 251 ■ Affichage et stockage d’images sur un Macintosh ■ Transfert d’images de l’appareil photo et gestion de ces images sur un Macintosh ■...
  • Page 9 MISE EN SERVICE RAPIDE Tout d’abord, chargez la batterie (page 37) ■ Fermez le couvercle de batterie. Insertion de la batterie dans l’appareil photo Ouvrez le couvercle de batterie. Tout en appuyant doucement sur le couvercle, faites-le glisser dans le sens de la flèche pour l’ouvrir.
  • Page 10 ■ Utilisation du berceau USB pour la recharge Raccordez le berceau USB à une prise secteur. Adaptateur secteur Cordon d’alimentation secteur Posez l’appareil photo sur le berceau USB. Témoin [CHARGE] Rouge : Charge Vert : Batterie chargée (pleine) • Il faut environ 180 minutes pour une charge complète.
  • Page 11 Spécification de la langue de l’affichage, de la date et de l’heure (pages 211, 215) Appuyez sur [ON/OFF] pour mettre l’appareil [ON/OFF] (Alimentation) photo en service. Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur [SET]. Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour sélectionner la région où...
  • Page 12 Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le format de la date, puis appuyez sur [SET]. Exemple : 19 décembre 2007 Pour afficher la date de cette façon : Sélectionnez cette option : 07/12/19 AA/MM/JJ 19/12/07 JJ/MM/AA 12/19/07 MM/JJ/AA Réglez la date et l’heure.
  • Page 13 Utilisation d’une carte mémoire (page 47) ■ Insertion d’une carte mémoire dans Insérez une carte mémoire dans l’appareil l’appareil photo photo. Quand une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, les images s’enregistrent sur la carte. MEMORY CARD REMARQUE • Bien que l’appareil photo intègre une mémoire, une carte mémoire vous donne la possibilité...
  • Page 14 ■ Appuyez sur [ ] pour sélectionner Formatage d’une carte mémoire « Formater », puis appuyez sur [SET]. Avant d’utiliser une carte mémoire avec votre appareil photo • Pour annuler le formatage, sélectionnez « Annuler » puis vous devez la formater. appuyez sur [SET].
  • Page 15 Enregistrement d’une photo (page 62) Appuyez sur [ ] pour mettre l’appareil photo Icône du mode Photo en service. Un des modes REC est actif et « » (icône du mode Témoin de fonctionnement Photo) s’affiche sur l’écran de contrôle. •...
  • Page 16 Taille et qualité de l’image des photos Qu’est-ce qu’une demi-pression sur le déclencheur ? Cet appareil photo présente plusieurs réglages de taille et de qualité d’image. Il faut savoir que le nombre de photos Le déclencheur s’arrête à mi-course si l’on appuie pouvant être enregistrées dans la mémoire dépend de la légèrement dessus.
  • Page 17 Affichage de photos ■ Pression complète sur le déclencheur sans attendre l’autofocus (page 160) En appuyant à fond sur le déclencheur, sans attendre que ] (PLAY) l’autofocus agisse, vous pouvez prendre des photos avec l’obturation rapide (page 134). L’obturation rapide permet de saisir exactement le moment souhaité.
  • Page 18 Enregistrement d’une séquence vidéo (page 101) Appuyez sur [ ] pour accéder à un mode Temps d’enregistrement disponible REC. Icône de séquence vidéo Appuyez sur [SET]. ] (REC) Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner l’option supérieure dans le panneau d’exploitation (mode d’enregistrement).
  • Page 19 Qualité d’image des séquences vidéo Cet appareil photo présente six réglages de qualité d’image (UHQ, UHQ Lrg, HQ, HQ Lrg, Normal, LP) pour les séquences vidéo. Pour obtenir des images de qualité optimale, utilisez le réglage « HQ » (Haute qualité) ou « HQ Lrg », ou une qualité...
  • Page 20 Affichage d’une séquence vidéo (page 162) L’image sur la pellicule qui apparaît sur l’écran de contrôle Appuyez sur [ ] pour accéder au mode indique que les images proviennent d’une séquence vidéo. PLAY. « » Icône de séquence vidéo Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner la séquence vidéo que vous voulez voir.
  • Page 21 Suppression d’un fichier (page 205) Vous pouvez supprimer de la façon suivante les fichiers Appuyez sur [ transférés sur le disque dur de votre ordinateur, les photos Appuyez sur [ ] ( imprimées ou les fichiers dont vous n’avez plus besoin. Ceci vous permettra de libérer de l’espace pour enregistrer d’autres Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner la photo images.
  • Page 22 INTRODUCTION ■ Accès direct à un mode lors de la mise en Caractéristiques service ■ BEST SHOT pour de belles prises de vue à l’aide des modèles de scènes programmés dans l’appareil photo Sélectionnez simplement une Exemple :Sélectionnez cette scène similaire à celle que vous scène pour faire Appuyez sur [ ] pour...
  • Page 23 ■ Fonctions d’impression élaborées Prière de lire ceci en premier ! • Fonction DPOF pour la spécification rapide du datage et du ■ nombre de tirages (page 224) Écran LCD • La fonction d’horodatage permet d’incruster la date dans les L’écran à...
  • Page 24 • MultiMediaCard™ est une marque commerciale de Infineon achetés ou obtenus gratuitement, sans la permission du Technologies AG en Allemagne, accordée sous licence à détenteur des droits d’auteur. CASIO COMPUTER CO., LTD. MultiMediaCard Association (MMCA). décline toute responsabilité quant à la violation des droits •...
  • Page 25 • Photo Loader with HOT ALBUM a été mis au point à partir de HOT ALBUM, qui est protégé par HOTALBUMcom, Inc. et Photo Loader, protégé par CASIO COMPUTER CO., LTD. Tous les droits de propriété et autres droits reviennent à leurs détenteurs originaux.
  • Page 26 • Toute copie de ce manuel, complète ou partielle, est strictement interdite. L’emploi de ce manuel pour d’autres usages que personnel, sans la permission de CASIO COMPUTER CO., LTD. est interdite par les lois sur la propriété intellectuelle.
  • Page 27 ■ Observation directe du soleil ou d’une Précautions à prendre pendant lumière intense l’emploi • Ne jamais regarder le soleil ni une lumière intense par le viseur de l’appareil photo. Ceci peut causer des lésions ■ Faites des essais avant la prise de vue oculaires.
  • Page 28 2. Retirez la batterie de l’appareil photo en veillant à ne pas cet appareil photo. Le raccordement d’un appareil non vous brûler. spécifié crée un risque d’incendie et de décharge électrique. 3. Contacter le revendeur ou service après-vente agréé CASIO le plus proche. INTRODUCTION...
  • Page 29 à un endroit exposé à de 3. Contacter le revendeur ou service après-vente agréé l’eau ou dans une salle de bain. CASIO le plus proche. 1. Mettre l’appareil photo hors service. ■...
  • Page 30 En effet internes, l’entretien et les réparations à votre revendeur ou les données peuvent être supprimées lors d’une panne, d’une service après-vente agréé CASIO le plus proche. réparation de l’appareil photo, etc. ■...
  • Page 31 CASIO le plus proche. Pour éviter les risques de sa longévité. surchauffe, d’incendie et d’explosion, cessez de charger la •...
  • Page 32 – Ne pas essayer de modifier l’adaptateur secteur ni le déformer ; – Ne pas tordre le cordon d’alimentation ni tirer dessus ; – Si le cordon d’alimentation ou la fiche devait être endommagé, contacter immédiatement le revendeur ou service après-vente agréé CASIO le plus proche. INTRODUCTION...
  • Page 33 ■ • Ne pas toucher l’adaptateur secteur avec des mains humides. Précautions à prendre avec le berceau USB Ceci crée un risque de décharge électrique. et l’adaptateur secteur • Tout mauvais usage de l’adaptateur secteur crée un risque • Toujours retirer l’appareil photo du berceau USB avant de d’incendie et de décharge électrique.
  • Page 34 ■ ■ Autonomie de la batterie Précautions à prendre lors d’erreurs de données • Les autonomies mentionnées dans ce manuel désignent le • Votre appareil photo contient des pièces numériques de temps d’utilisation en continu de l’appareil photo avec la batterie spéciale, à...
  • Page 35 ■ ■ Environnement de fonctionnement Alimentation • La plage de température de fonctionnement de cet appareil • Utilisez seulement la batterie rechargeable au lithium-ion va de 0°C à 40°C. spéciale (NP-40) fournie avec cet appareil photo. Aucun autre • Ne laisser l’appareil photo à aucun des endroits suivants : type de batterie ne peut être utilisé.
  • Page 36 ■ ■ Entretien de l’appareil photo Autres précautions • Les empreintes digitales, la saleté et les matières étrangères • L’appareil photo devient légèrement chaud quand il est utilisé. sur la surface de l’objectif peuvent empêcher l’appareil photo C’est normal et ne provient pas d’une défectuosité. de fonctionner correctement.
  • Page 37 PRÉPARATIFS Insérez la batterie dans l’appareil photo. Charge de la batterie Tout en orientant le logo EXILIM sur la batterie vers le haut Votre appareil photo est alimenté par une batterie rechargeable (du côté de l’écran de contrôle) insérez la batterie dans au lithium-ion (NP-40).
  • Page 38 Fermez le couvercle de batterie. Charger la batterie Rabattez le couvercle de batterie et faites-le glisser pour le Raccordez le berceau USB à une prise remettre en place en l’appuyant contre l’appareil photo. secteur. Berceau USB Adaptateur secteur Lorsque vous achetez l’appareil photo la batterie fournie [DC IN 5.3V] n’est pas pleine.
  • Page 39 Posez l’appareil photo sur le berceau USB en Lorsque la charge est terminée orientant l’écran de contrôle dans votre Le témoin [CHARGE], qui est allumé en rouge pendant la direction, comme indiqué sur l’illustration. charge, devient vert. Le témoin [CHARGE] s’allume en rouge et la charge Retirez l’appareil photo du berceau USB et débranchez le commence.
  • Page 40 Si les contacts ont été nettoyés mais l’erreur ne disparaît pas, C620 et AD-C630 ne peuvent pas être utilisés avec cet la batterie est éventuellement défectueuse. Contactez le appareil photo. service après-vente agréé CASIO le plus proche. ■ Autonomie de la batterie et nombre de photos entre deux charges Voir page 286 pour le détail.
  • Page 41 ■ Conseils pour préserver la tension de la IMPORTANT ! batterie • À cause des différences de consommation dans chaque • Si vous n’avez pas besoin du flash, sélectionnez « » mode, l’indicateur de batterie peut indiquer en mode PLAY (flash désactivé) comme réglage de flash (page 76).
  • Page 42 Remplacement de la batterie Précautions concernant la batterie Ouvrez le couvercle de batterie. ■ Précautions à prendre pendant l’emploi • Utilisée à basses températures, une batterie a toujours une En tenant l’appareil photo avec l’écran de autonomie inférieure à la normale. Ceci est dû aux contrôle orienté...
  • Page 43 ■ Précautions concernant l’entreposage Utilisation de l’appareil photo dans un • Une batterie rechargeable au lithium-ion offre, sous une autre pays forme compacte, une très grande capacité, mais un long entreposage peut la détériorer si vous la laissez chargée. Veuillez noter les précautions à prendre suivantes. •...
  • Page 44 Mise en et hors service IMPORTANT ! • Lorsque vous appuyez sur le bouton [ON/OFF] ou [ ■ Mise en service (REC) pour mettre l’appareil photo en service, l’objectif ressort. Veillez à ce qu’aucun objet n’appuie contre ou ne Pour mettre en service et accéder à un mode REC le frappe.
  • Page 45 ■ Fonctions permettant de préserver la REMARQUE tension de la batterie • L’appareil photo peut être configuré pour ne pas être mis Cet appareil photo présente une fonction de veille et une en service par le bouton [ ] (REC) ou [ ] (PLAY).
  • Page 46 • La veille et l’arrêt automatique fonctionnent toujours de la REMARQUE façon suivante en mode PLAY, quels que soient leurs • Lorsque les mêmes temps sont spécifiés pour la veille et réglages actuels en mode PLAY. l’arrêt automatique, l’arrêt automatique est prioritaire. –...
  • Page 47 Cartes mémoire prises en charge Utilisation d’une carte mémoire Votre appareil photo prend en charge Les photos prises avec l’appareil photo peuvent être stockées les types de cartes mémoire suivants. sur une carte mémoire. Vous devez vous procurer vous-même Carte mémoire SD une carte mémoire dans le commerce.
  • Page 48 • Une charge électrostatique, des parasites électriques et IMPORTANT ! d’autres phénomènes peuvent endommager et même • Reportez-vous à la notice de la carte mémoire pour le détruire les données. Veillez à toujours sauvegarder toute détail sur son utilisation. donnée importante sur un autre support (CD-R, CD-RW, •...
  • Page 49 Insertion d’une carte mémoire dans Insérez une carte mémoire dans l’appareil photo. l’appareil photo Tout en orientant l’avant de la carte mémoire vers le haut (du côté de l’écran de contrôle de l’appareil photo), faites IMPORTANT ! glisser la carte dans son logement jusqu’à ce qu’un déclic •...
  • Page 50 Sortez la carte en la tirant avec les doigts. le logement de carte mémoire, mettez aussitôt l’appareil photo hors service, retirez la batterie et contactez le revendeur ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche. • Ne retirez jamais une carte de l’appareil photo quand le témoin de fonctionnement clignote en vert.
  • Page 51 Formatage d’une carte mémoire Insérez la carte mémoire que vous voulez formater dans l’appareil photo. La première fois que vous utilisez une carte mémoire, vous devez la formater. Lorsqu’une carte a été formatée, vous n’avez Mettez l’appareil photo en service et appuyez plus besoin de la formater chaque fois que vous l’utilisez.
  • Page 52 ■ Précautions concernant les cartes mémoire Utilisation des menus • Si une carte mémoire réagit anormalement, vous pouvez la Pour régler les différents paramètres de l’appareil photo vous formater pour qu’elle fonctionne normalement. Il est conseillé devrez utiliser les menus de la façon suivante. Prenez le temps toutefois de toujours emporter avec soi plusieurs cartes de vous familiariser avec les menus.
  • Page 53 Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Touches utilisées pour l’exploitation des menus souhaité. Sélection d’onglets. [ ] sert aussi à valider un [ ] [ ] réglage. Validez le réglage. • Lorsque vous appuyez sur [SET], le réglage est validé et [ ] [ ] Sélection d’une option de réglage le menu dégagé.
  • Page 54 Les différentes opérations s’effectuent de la façon suivante sur Configuration des paramètres de le menu d’un mode REC. l’écran de contrôle Dans un mode REC, appuyez sur [DISP]. Vous pouvez utiliser l’écran Afficher menu pour configurer les L’écran Afficher menu apparaît. divers paramètres qui apparaissent sur l’écran de contrôle.
  • Page 55 Sélection d’une présentation d’écran Type de Description (Présentation) présentation Lorsque cette Le contenu du menu de réglage de présentation dépend du option est mode dans lequel se trouve l’appareil photo, à savoir un mode sélectionnée, REC ou le mode PLAY. l’image cadrée ■...
  • Page 56 *1 La qualité d’image ne peut pas être changée par le panneau Panneau (Panneau d’exploitation) (Panneau d’exploitation). *2 Vous pouvez sélectionner l’affichage de la date ou de l’heure. *3 Vous pouvez sélectionner soit les mois/jour ou les jour/mois pour l’indication de la date avec « Style Date » (page 212). Le format de l’heure est toujours de 24 heures, quels que soient les réglages actuels de «...
  • Page 57 ■ Utilisez [ ] et [ ] pour changer le réglage. Présentation de l’écran du mode PLAY • Si vous voulez changer d’autres réglages, répétez les Les réglages de présentation d’écran du mode PLAY permettent opérations 2 et 3. de sélectionner la façon dont les images seront affichées sur l’écran de contrôle.
  • Page 58 Affichage ou masquage des Réglage informations (Info) d’affichage Description d’informations « Info » permet d’afficher ou de masquer les informations Masque toutes pouvant être affichées. Vous pouvez effectuer ces réglages séparément dans un mode REC et dans le mode PLAY. informations.
  • Page 59 Réglage de la luminosité de l’écran de Réglage de Description contrôle (Luminosité) luminosité Luminosité d’écran normale pour l’emploi en Le paramètre « Luminosité » peut être utilisé pour régler la salle, etc. luminosité de l’écran de contrôle. Ce paramètre est identique dans un mode REC et dans le mode PLAY.
  • Page 60 Réglage de la qualité de l’image sur Réglage de Description l’écran de contrôle (Type) qualité Ce réglage fournit une image plus nette lors Vous pouvez utiliser le paramètre « Type » pour régler la qualité de la prise de vue sous un éclairage très de l’image s’affichant sur l’écran de contrôle.
  • Page 61 Mode PLAY Si vous ne savez plus où vous êtes... Pour revenir à l’écran de lecture Effectuez une des opérations suivantes si vous ne savez plus où Écran actuel normal vous en êtes dans vos réglages lors de l’enregistrement ou de la lecture.
  • Page 62 ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO • (BEST SHOT) Spécification du mode Sélectionnez simplement une des scènes proposées en d’enregistrement modèles pour obtenir dans toutes les situations de belles photos. L’appareil photo fait les réglages pour vous (page Votre appareil photo présente un certain nombre de modes 108).
  • Page 63 Prise en main correcte de l’appareil REMARQUE • L’icône du mode photo Icône du mode Photo d’enregistrement Tenu d’une seule main, l’appareil photo risque de bouger. Tenez actuellement sélectionné toujours l’appareil photo des deux mains pour prendre des (par exemple « »...
  • Page 64 IMPORTANT ! REMARQUE • Prenez soin de ne pas cacher les éléments indiqués sur • Il est impossible d’obtenir de bonnes photos si l’on bouge l’illustration avec les doigts ou la lanière. l’appareil photo au moment où l’on appuie sur le déclencheur ou lorsque l’autofocus fonctionne.
  • Page 65 Faites la mise au point. Enregistrement d’une photo Lorsque le cadre de mise au point est sur le sujet, appuyez à demi sur le déclencheur. Appuyez sur [ Icône du mode Photo L’autofocus fait automatiquement la mise au point et, (REC).
  • Page 66 Prenez la photo. REMARQUE Lorsque l’image est nette, appuyez à fond sur le • La valeur de l’ouverture indique la taille de l’ouverture déclencheur. laissant rentrer la lumière dans l’appareil photo. Une valeur élevée correspond à une petite ouverture. • La vitesse d’obturation indique le temps de pénétration de la lumière dans l’appareil photo.
  • Page 67 ■ Pression complète sur le déclencheur sans Si la mise au point n’est pas possible... attendre l’autofocus Si le cadre de mise au point reste rouge et le témoin de fonctionnement clignote en vert, c’est parce que l’image n’est Vous pouvez prendre des photos en appuyant à fond sur le pas nette (le sujet est peut-être trop rapproché).
  • Page 68 Spécification de la taille d’image REMARQUE • Les informations suivantes changent sur l’écran lors de la Les photos prises par un appareil photo numérique sont constituées d’un ensemble de petits points, appelés pixels. sélection de la taille de l’image : La taille d’une image indique le nombre de pixels qu’elle contient –...
  • Page 69 • Lorsque 3:2 (4000 × 2656 pixels) est sélectionné, des images Spécification de la qualité d’image de format 3:2 sont enregistrées, ce qui correspond au format L’appareil photo offre le choix entre une qualité « Fine » standard du papier d’impression (3:2). (meilleure qualité), «...
  • Page 70 Mise hors service de l’éclairage AF REMARQUE • Le réglage « Fine » permet de voir tous les détails d’une L’éclairage d’appoint AF aide l’appareil photo à faire la mise au point, sous un faible éclairage, au moment où vous appuyez à image de la nature, par exemple toutes les branches et demi sur le déclencheur.
  • Page 71 Dans un mode REC, appuyez sur [MENU]. Précautions concernant la prise de photos Sur l’onglet « REC », sélectionnez « Éclairage AF », puis appuyez sur [ ]. ■ Opération • Lorsque le témoin de fonctionnement clignote en vert, Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner « Off », puis appuyez sur [SET].
  • Page 72 ■ Prise de vue en salle sous un éclairage Restrictions concernant l’autofocus fluorescent • Lors de la prise de vue des sujets suivants, il peut être • Même s’il est faible, le scintillement de la lumière fluorescente impossible d’obtenir une mise au point correcte : peut agir sur la luminosité...
  • Page 73 Faites glisser la commande de zoom pour Prise de vue avec le zoom changer le rapport de focale. Votre appareil photo a un zoom optique 3X (qui change la focale Faites glisser la de l’objectif) pouvant être combiné au zoom numérique (qui Pour faire ceci : commande de zoom agrandit la partie centrale de l’image) ce qui permet d’obtenir au...
  • Page 74 Indicateur de zoom numérique REMARQUE • L’ouverture de l’objectif change lorsque vous changez de focale. • Il est conseillé d’utiliser un pied photographique pour effectuer les zoomings avant (téléobjectif) sans bougé. Plage de mise au point • Le zoom optique est désactivé pendant l’enregistrement (Indiquée lors de la prise de vue en autofocus, macro ou d’une séquences vidéo.
  • Page 75 ■ ● Valeurs du zoom pour chaque taille d’image Mise hors service du zoom numérique Plage dans laquelle la Plage dans laquelle la Vous pouvez désactiver le zoom numérique si vous voulez qualité de l’image qualité de l’image est utiliser seulement le zoom optique. Vous ne risquerez pas détériorée n’est pas détériorée d’obtenir des images détériorées si vous passez par...
  • Page 76 Portée approximative du flash (Sensibilité ISO : Auto) Utilisation du flash Grand angle :0,1 m à 4,0 m Le mode de flash se sélectionne de la façon suivante. Téléobjectif :0,3 m à 2,1 m Réglage de • La portée du flash change en même temps que le zoom Description flash optique.
  • Page 77 Réduction de l’effet yeux rouges REMARQUE L’emploi du flash pour les prises de vue de nuit ou dans une • Si le panneau d’exploitation est désactivé (page 55), vous pièce sombre peut faire apparaître des points rouges dans les pouvez faire défiler les modes de flash en appuyant sur [ ] yeux des personnes photographiées.
  • Page 78 ■ ■ Vérification du mode de flash Changement de l’intensité du flash Le mode de flash actuel est indiqué sur l’écran de contrôle et par Dans un mode REC, appuyez sur [MENU]. le témoin de fonctionnement au moment où vous appuyez à demi sur le déclencheur.
  • Page 79 ■ Utilisation de l’assistance flash Dans un mode REC, appuyez sur [MENU]. Le sujet sur l’image paraîtra trop sombre si l’intensité du flash Sur l’onglet « Qualité », sélectionnez n’est pas suffisante pour l’atteindre quand il est trop éloigné. « Assistance flash », puis appuyez sur [ ]. Dans ce cas, vous pouvez utiliser l’assistance flash pour améliorer la luminosité...
  • Page 80 ■ Précautions concernant le flash Utilisation du retardateur • Il n’est pas toujours possible d’obtenir l’effet escompté Lorsque le retardateur est utilisé, l’obturateur se relâche et la lorsque le sujet est trop loin ou trop près. photo est prise un certain temps après l’activation du •...
  • Page 81 Dans un mode REC, appuyez sur [MENU]. Utilisation du retardateur pour prendre une photo • La photo n’est pas prise Éclairage AF/Lumière ERG/ Sur l’onglet « REC », sélectionnez Témoin de retardateur dès que vous appuyez sur « Retardateur », puis appuyez sur [ ]. le déclencheur.
  • Page 82 Utilisation de l’obturation en continu REMARQUE • L’indicateur « 1 sec » apparaît sur l’écran de contrôle entre L’appareil photo présente quatre modes d’obturation en continu. chaque photo prise avec le triple retardateur. Le temps qu’il Mode d’obturation faut à l’appareil photo pour prendre la photo suivante Description en continu dépend des réglages de taille et de qualité...
  • Page 83 Sélection du mode d’obturation en Enregistrement avec l’obturation en continu continu à vitesse normale, l’obturation en continu à vitesse rapide et Dans un mode REC, appuyez sur [MENU]. l’obturation en continu avec flash Sur l’onglet « REC », sélectionnez « Continu », Appuyez sur le déclencheur pour prendre la puis appuyez sur [ ].
  • Page 84 Enregistrement avec l’obturation en IMPORTANT ! continu avec zoom • Sachez qu’avec l’obturation en continu avec zoom, vous n’avez pas besoin de maintenir le doigt sur le déclencheur. Utilisez [ ], [ ], [ ] et • Le zoom numérique est désactivé lors de la prise de vue [ ] pour déplacer le avec obturation en continu avec zoom.
  • Page 85 • Lorsque l’obturation en continu à vitesse rapide est utilisée, le Précautions concernant l’obturation en mode de flash se règle automatiquement sur « » (flash continu désactivé). • Lors d’une prise de vue avec obturation en continu, les • Lorsque l’obturation en continu avec flash est sélectionnée, le réglages d’exposition et de mise au point sont ceux de de la mode de flash se règle automatiquement sur «...
  • Page 86 ■ Enregistrement de son pour une photo Addition de son à une photo Appuyez sur le Un enregistrement sonore peut être ajouté aux photos, si vous déclencheur pour le souhaitez. Cette fonction permet par exemple d’ajouter une explication ou une description de l’ambiance, ou d’enregistrer prendre la photo.
  • Page 87 Écoute du son d’une photo REMARQUE Les photos accompagnées de son sont indiquées en mode • Après avoir transféré une photo avec son sur le disque dur PLAY par l’icône « ». de votre ordinateur, vous pourrez écouter le son avec Appuyez sur [SET] quand une photo avec son est affichée pour QuickTime (page 243).
  • Page 88 ■ Prise de vue en exposition automatique avec Paramétrage manuel de la vitesse priorité à l’ouverture (Mode A) d’obturation et de l’ouverture Lorsque vous utilisez l’exposition automatique avec priorité à Vous pouvez sélectionner un mode d’exposition pour agir sur le l’ouverture, vous devez régler l’ouverture tandis que la vitesse paramétrage de l’ouverture et de la vitesse d’obturation par d’obturation se règle automatiquement.
  • Page 89 Dans un mode REC, appuyez sur [SET]. Appuyez à demi sur le déclencheur. La mise au point est faite selon les réglages effectués. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner l’option • La vitesse d’obturation et l’indice d’ouverture indiqués sur supérieure dans le panneau d’exposition l’écran de contrôle deviennent orange au moment où...
  • Page 90 ■ Prise de vue en exposition automatique avec Dans un mode REC, appuyez sur [SET]. priorité à la vitesse d’obturation (Mode S) Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner l’option Lorsque vous utilisez l’exposition automatique avec priorité à la supérieure dans le panneau d’exploitation vitesse d’exposition, vous devez régler la vitesse d’obturation (mode d’enregistrement).
  • Page 91 ■ Appuyez à demi sur le déclencheur. Prise de vue avec les réglages d’exposition manuelle (Mode M) La mise au point est faite selon les réglages effectués. • La vitesse d’obturation et l’indice d’ouverture indiqués sur En mode M, vous pouvez effectuer les réglages suivants pour l’écran de contrôle deviennent orange au moment où...
  • Page 92 Dans un mode REC, appuyez sur [SET]. Appuyez à demi sur le déclencheur. La mise au point est faite selon les réglages effectués. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner l’option • La vitesse d’obturation et l’indice d’ouverture indiqués sur supérieure dans le panneau d’exploitation l’écran de contrôle deviennent orange au moment où...
  • Page 93 • Avec des vitesses d’obturation lentes du bruit numérique Reconnaissance de visage peut apparaître sur la photo. C’est pourquoi, l’appareil La reconnaissance de visage permet de faire la mise au point en photo réduit automatiquement le bruit numérique lorsque la priorité...
  • Page 94 Prise de vue avec reconnaissance de Appuyez à demi sur le déclencheur. Le cadre de mise au point entourant le visage sur lequel la visage (Mode normal) mise au point a été faite devient vert. Accédez à un mode REC. Lorsque vous êtes prêt à...
  • Page 95 Utilisation du mode Priorité famille pour Lorsque le message « Visage reconnu! » apparaît, utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner donner la priorité à certains visages. « Sauvegarder », puis appuyez sur [SET]. ■ Les données du visage sont enregistrées et l’écran Utilisation de l’option Enregistrer famille d’enregistrement réapparaît.
  • Page 96 ■ Utilisation de l’option Éditer Famille pour Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner un nom, attribuer un niveau de priorité aux données puis appuyez sur [ ]. de visages enregistrées • Vous pouvez sélectionner un des 12 noms prédéfinis. Après avoir enregistré...
  • Page 97 ■ Prise de photos à l’aide des données de Suppression des données de visages enregistrées visages enregistrées et éditées Procédez de la façon suivante pour supprimer les données de visages enregistrées. Après avoir enregistré et édité les données de visages, vous pouvez les utiliser pour prendre des photos.
  • Page 98 Appuyez à demi sur le déclencheur. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET]. La mise au point se fait sur le visage ayant la plus haute priorité (encadré de vert) et la luminosité est réglée en Sélectionnez conséquence.
  • Page 99 • La reconnaissance de visage peut être améliorée en Précautions à prendre pour la enregistrant plusieurs versions du visage de la même reconnaissance de visage personne, par exemple à l’intérieur et à l’extérieur, avec • Lorsque « Vitesse » est sélectionné comme réglage de différentes expressions et sous différents angles.
  • Page 100 • La reconnaissance de visage ne peut pas être utilisée en même temps que les fonctions suivantes : – Images enregistrées avec certaines scènes BEST SHOT (Cartes de visite et documents, Tableau blanc, etc., Vieille photo, Photo d’identité, Présentation, Cadrage auto, Monochrome, Rétro, Crépuscule) ;...
  • Page 101 ENREGISTREMENT D’UNE SÉQUENCE VIDÉO Qualité d’image des séquences vidéo Qualité de l’image Débit Nombre (pixels) approximatif d’images Avant de prendre une séquence vidéo, il faut spécifier la qualité 845 kilobits/ 20 images/ d’image. De la qualité d’image de la séquence vidéo dépendent 320 ×...
  • Page 102 Formats des fichiers de séquences vidéo Enregistrement d’une séquence vidéo Les séquences vidéo sont normalement enregistrées dans le Le son est aussi enregistré pendant la prise de vue. Le son est format H.264/AVC MOV. monophonique. Les séquences vidéo prises avec l’appareil photo peuvent être lues sur un ordinateur avec QuickTime 7.
  • Page 103 Appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur Prise de vue avec MOVIE BEST SHOT pour cesser de filmer. Avec MOVIE BEST SHOT (page 108) vous pouvez sélectionner Chaque séquence vidéo est limitée à 10 minutes. une scène programmée ressemblant à celle que vous voulez L’enregistrement de la séquence s’arrête automatiquement prendre pour que l’appareil effectue automatiquement tous les après 10 minutes d’enregistrement.
  • Page 104 • Certaines cartes mémoire sont plus lentes à enregistrer les Précautions concernant données, et dans ce cas des images peuvent être perdues l’enregistrement de séquences vidéo lors de l’enregistrement d’une séquence vidéo. « » et • Le flash ne peut pas être utilisé pendant l’enregistrement de «...
  • Page 105 Utilisé [ ] et [ ] pour sélectionner « Utilisation d’une séquence courte (Séquence vidéo) » ou « (MOVIE BEST L’option Séquence courte permet de prendre une séquence qui SHOT) », puis appuyez sur [SET]. commence quatre secondes avant que vous n’appuyiez sur le À...
  • Page 106 IMPORTANT ! Utilisation d’une séquence rétro • Des données vidéo sont continuellement enregistrées et La séquence rétro est similaire à la séquence normale, mais les stockées dans la mémoire tampon avant que vous cinq secondes de ce qui s’est passé devant l’objectif avant que n’appuyiez sur le déclencheur.
  • Page 107 Appuyez sur [BS]. Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour sélectionner la scène « Séquence rétro », puis appuyez sur [SET]. Tout en dirigeant l’appareil photo vers le sujet, appuyez sur le déclencheur. Appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur pour cesser de filmer.
  • Page 108 UTILISATION DE BEST SHOT ■ Avec BEST SHOT il suffit de sélectionner une scène Sélection d’un modèle de scène ressemblant à celle que vous voulez prendre pour que l’appareil Dans un mode REC, appuyez sur [BS]. effectue automatiquement tous les réglages appropriés. Même les scènes à...
  • Page 109 • Vous accédez au mode BEST SHOT ou au mode MOVIE Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour déplacer le BEST SHOT et une liste de modèles de scènes s’affiche cadre et sélectionner la scène souhaitée. comme suit.
  • Page 110 • Les scènes BEST SHOT n’ont pas été prises avec cet REMARQUE appareil photo. • Vous pouvez aussi appuyer sur [SET], sélectionner l’option • Les images prises à l’aide d’une scène BEST SHOT supérieure dans le panneau d’exploitation (mode peuvent ne pas produire le résultat escompté à cause des d’enregistrement), puis sélectionner soit (BEST conditions de prises de vue ou d’autres facteurs.
  • Page 111 Affichage d’informations détaillées sur les REMARQUE scènes BEST SHOT • Si vous sélectionnez une scène en appuyant sur [SET] Pour afficher plus d’informations lorsque l’écran de description de scène est affiché, le sur une scène, sélectionnez-la même écran de description apparaîtra la prochaine fois avec le cadre rouge sur l’écran que vous appuierez sur [BS] pour voir les scènes BEST de sélection de scène, puis...
  • Page 112 ■ Création de vos propres scènes BEST SHOT Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner « Sauvegarder », puis appuyez sur [SET]. Vous pouvez sauvegarder les réglages effectués pour certaines Votre scène BEST SHOT sera classée sous « Rappeler photos ou séquences vidéo sous forme de scènes Scène Perso »...
  • Page 113 Suppression d’une scène personnalisée BEST SHOT REMARQUE Effectuez les opérations suivantes si vous voulez supprimer une • L’enregistrement des réglages d’une photo crée une scène personnalisée BEST SHOT. configuration de photo et l’enregistrement des réglages d’une séquence vidéo crée une configuration de séquence vidéo. Dans un mode REC, appuyez sur [BS].
  • Page 114 Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner Prise de vues lumineuses sans flash « Supprimer », puis appuyez sur [SET]. La scène BEST SHOT « Haute sensibilité » permet des prises La scène personnalisée BEST SHOT que vous avez de vue plus naturelles sans avoir recours au flash, même sous sélectionnée est supprimée, et l’écran suivant (scène un faible éclairage.
  • Page 115 IMPORTANT ! Prise de vues de cartes de visite et de • Le réglage de haute sensibilité est désactivé après la prise documents (Business Shot) de vue avec le réglage de flash automatique « Flash auto » Lorsqu’une carte de visite, un document, un tableau blanc ou un ou «...
  • Page 116 ■ Prise de vue avec une scène Business Shot Vous avez le choix entre deux scènes Business Shot BEST SHOT. Après avoir • Cartes de visite et • Tableau blanc, etc. sélectionné une des documents scènes Business Shot BEST SHOT, cadrez l’image et appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
  • Page 117 Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner la forme IMPORTANT ! devant être corrigée. • Assurez-vous que l’objet que vous essayez de photographier (corriger) se trouve bien à l’intérieur de Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner l’écran de contrôle. L’appareil photo ne peut pas détecter «...
  • Page 118 ■ Prise de vue avec la scène Photo d’identité Enregistrement de photos d’identité Sur l’écran de Vous pouvez prendre des photos d’identité de la façon suivante contrôle, composez la et les imprimer ensuite en différents formats standard. Les formats de photos d’identité suivants peuvent être imprimés photo en mettant le en standard.
  • Page 119 Alignez les lignes qui apparaissent sur l’écran Lorsque le sujet est bien cadré, appuyez sur de contrôle sur le sujet photographié. [SET]. La photo est sauvegardée dans la mémoire. Ligne de la tête IMPORTANT ! Cadre ovale • Les photos d’identité sont toujours sauvegardées en 5 M (2560 ×...
  • Page 120 ■ Impression d’une photo d’identité Restauration d’une vieille photo Les photos d’identité peuvent être imprimées en plusieurs Le mode Vieille photo permet d’enregistrer l’image d’une vieille formats sur une seule feuille de papier. Il suffit ensuite de couper photo aux couleurs pâles et d’utiliser ensuite les fonctions la photo souhaitée.
  • Page 121 ■ Enregistrement d’une image avec Vieille REMARQUE photo • Si l’appareil photo est un peu de biais par rapport à la photo, la forme de la photo sera déformée sur l’image Appuyez sur le enregistrée. La correction automatique de la distorsion déclencheur pour permet de corriger ce problème, pour que la photo paraisse prendre la photo.
  • Page 122 Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner IMPORTANT ! « Retouche », puis appuyez sur [SET]. • Le zoom numérique est désactivé lors de l’enregistrement Le cadre de retouche apparaît sur l’écran de contrôle. avec la scène Vieille photo. Mais le zoom optique peut être •...
  • Page 123 Dans un mode REC, appuyez sur [BS]. Enregistrement de photos dans une présentation multi-images Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour sélectionner « Présentation », puis appuyez sur [SET]. (Présentation de photos) Vous pouvez créer une image contenant plusieurs photos en Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner une enregistrant ces photos dans des cadres arrangés de la façon couleur de fond.
  • Page 124 Appuyez de nouveau sur le déclencheur pour IMPORTANT ! prendre la photo suivante. • Seule l’image finale, contenant toutes les photos, est • Si vous voulez prendre des photos pour la présentation à sauvegardée dans la mémoire de l’appareil photo. Les trois cadres, appuyez sur le déclencheur une troisième photos ne sont pas sauvegardées individuellement.
  • Page 125 Alignez le cadre de Cadre de mise au point Poursuite automatique d’un sujet en mise au point sur le mouvement (Cadrage auto) sujet qui doit être net et appuyez à demi sur Lorsque la poursuite automatique est utilisée, une zone le déclencheur.
  • Page 126 IMPORTANT ! • Seule la partie de l’image à l’intérieur du cadre de retouche est enregistrée. • Lors de cette opération la taille de l’image est fixée à 5 M (2560 × 1920 pixels). • Les fonctions suivantes sont désactivées pendant le cadrage auto.
  • Page 127 RÉGLAGES AVANCÉS Changement du mode de mise au point L’appareil photo présente les cinq modes de mise au point suivants. Le mode de mise au point par défaut est le mode Autofocus. Mode de mise Description Plage de mise au point* au point Mise au point automatique lors d’une demi-pression sur le Réglage automatique...
  • Page 128 Utilisation de l’autofocus Effectuez les opérations suivantes pour changer le mode de mise au point. Alignez le cadre de mise au point sur l’écran Dans un mode REC, appuyez sur [MENU]. de contrôle sur le sujet qui doit être net et appuyez à...
  • Page 129 Lorsque la photo est nette, appuyez à fond sur Utilisation de la mise au point en macro le déclencheur. Appuyez à demi sur le déclencheur pour faire IMPORTANT ! la mise au point. • Pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo, le mode La mise au point s’effectue de la même façon qu’avec l’autofocus.
  • Page 130 REMARQUE • Si la mise au point en macro ne peut pas être effectuée correctement parce que le sujet est trop éloigné, l’appareil photo se règle sur la plage d’autofocus (Macro Auto). • Si vous utilisez le zoom optique pendant la prise de vue avec la mise au point en macro, des valeurs apparaissent sur l’écran de contrôle, comme ci-dessous, pour vous indiquer la plage de mise au point.
  • Page 131 Conseils pour la prise de vue en autofocus et Sélectionnez Pour faire ceci : macro ce réglage : Obtenir une sélection automatique Changement de la zone d’autofocus d’un ou de plusieurs des neuf cadres Procédez de la façon suivante pour changer la zone de mesure de mise au point possible lorsque vous utilisée pour l’autofocus (AF).
  • Page 132 REMARQUE • Lorsque vous sélectionnez « Multi » comme zone de mise au point, neuf cadres de mise au point apparaissent sur l’écran de contrôle. L’appareil photo détermine automatiquement le ou les cadres optimaux, et ceux-ci deviennent verts sur l’écran de contrôle. Ponctuelle / Poursuite Multi...
  • Page 133 Tout en maintenant le Mémorisation de la mise au point doigt sur le La « mémorisation de la mise au point » est le nom donné à déclencheur à demi une technique utilisée pour photographier un sujet qui n’est enfoncé, recadrez le pas placé...
  • Page 134 Obturation rapide Appuyez à fond sur le déclencheur sans pause. Si vous appuyez à fond sur le déclencheur sans attendre que l’autofocus s’active lorsque l’obturation rapide est en service, la Si vous appuyez à fond sur le déclencheur sans pause à photo sera prise à...
  • Page 135 Utilisation de la mise au point fixe Utilisation de la mise au point manuelle (PanFocus) Lorsque la mise au point manuelle est utilisée, le sujet est Le panfocus (PF) n’est disponible que pendant l’enregistrement automatiquement agrandi sur d’une séquence vidéo. Le panfocus fixe la mise au point sur une l’écran de contrôle, ce qui facilite plage relativement grande, ce qui permet de photographier sans la mise au point.
  • Page 136 Utilisez [ ] et [ ] pour faire la mise au point REMARQUE tout en observant les résultats sur l’écran de • Lorsque vous utilisez le zoom optique (page 73) pendant la contrôle. prise de vue avec mise au point manuelle, une valeur La partie de l’image qui se trouve dans le cadre est apparaît sur l’écran de contrôle, comme ci-dessous, pour agrandie et remplit tout l’écran de contrôle, ce qui facilite la...
  • Page 137 Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Réduction du flou dû au bougé de de sensibilité souhaité, puis appuyez sur l’appareil photo et du sujet [SET]. Pour réduire le flou dû au bougé de l’appareil photo ou du sujet Sélectionnez lors de la prise de vue d’un sujet mobile en position téléobjectif, Pour obtenir ceci :...
  • Page 138 • Le réglage Bougé appareil peut ne pas bien agir avec des IMPORTANT ! vitesses d’obturation lentes. Dans ce cas, utilisez un pied • Lorsque « Auto » ou « Bougé appareil » est photographique pour stabiliser l’appareil photo. Notez spécifié...
  • Page 139 Utilisez [ ] et [ ] sélectionner le réglage Prise de vue avec la lumière ERG souhaité, puis appuyez sur [SET]. Lors de la prise de vue dans un Éclairage AF/ Sélectionnez lieu sombre, vous pouvez éclairer Lumière ERG/ Pour que la lumière ERG fasse ceci : Témoin de retardateur ce réglage : la lumière ERG (éclairage AF/...
  • Page 140 ■ Pour enregistrer une séquence vidéo avec la IMPORTANT ! lumière ERG • Ne regardez pas directement l’éclairage AF/lumière ERG/ témoin de retardateur et ne le dirigez pas vers les yeux Dans un mode REC, appuyez sur [SET]. d’une personne. •...
  • Page 141 Utilisez [ ] et [ ] pour régler la valeur de la Correction de la luminosité (Modif EV) correction. Vous pouvez régler vous-même l’indice de lumination (Modif [ ] : Augmente l’indice de lumination. Un indice de EV) avant la prise de vue. Ceci vous permet d’obtenir de lumination élevé...
  • Page 142 Lorsque l’indice de lumination est comme Réglage de la balance des blancs vous le souhaitez, appuyez sur [SET] pour Photographié par temps nuageux, un sujet paraîtra légèrement l’appliquer. bleuâtre et photographié sous une lumière fluorescente, il La valeur spécifiée comme indice de lumination reste valide paraîtra légèrement vert.
  • Page 143 Sélectionnez ce REMARQUE Pour faire ceci : réglage : • Lorsque « Auto » est sélectionné comme réglage de balance des blancs, la partie blanche du sujet est Laisser l’appareil photo régler Auto automatiquement la balance des blancs. automatiquement détectée par l’appareil photo. Certaines couleurs d’un sujet et certaines sources de lumière Prendre des vues en plein air par temps Lumière du...
  • Page 144 ■ Réglage manuel de la balance des blancs Sous l’éclairage que vous utiliserez pour la prise de vue, dirigez l’appareil photo vers une Les réglages de balance des blancs programmés ne permettent feuille de papier blanc de sorte qu’elle pas d’obtenir des couleurs naturelles dans toutes les situations, remplisse tout l’écran de contrôle, puis surtout si l’éclairage est complexe.
  • Page 145 Spécification de la sensibilité ISO Pour la prise de vue avec ce niveau de Sélectionnez sensibilité : ce réglage : La sensibilité ISO est une valeur qui exprime la sensibilité à la Réglé automatiquement par l’appareil lumière. Une valeur élevée indique une sensibilité élevée, mieux Auto photo adaptée aux prises de vue dans les lieux faiblement éclairés.
  • Page 146 Pondérée centrée Spécification du mode de mesure La mesure pondérée centrée mesure la Le mode de mesure détermine la partie du sujet qui servira à lumière avant tout au centre de la zone de mesurer la lumière pour l’exposition. mise au point. Si vous voulez agir un peu sur l’exposition et ne pas laisser l’appareil photo Dans un mode REC, appuyez sur [MENU].
  • Page 147 IMPORTANT ! Réduction des effets de surexposition • Si vous réglez la valeur de la correction de l’indice de et de sous-exposition lumination (page 141) sur autre chose que 0.0 lorsque Vous pouvez élargir la dynamique de la façon suivante de «...
  • Page 148 Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Amélioration de la texture de la peau souhaité, puis appuyez sur [SET]. humaine Sélectionnez Vous pouvez réduire le bruit numérique de la peau humaine et Pour obtenir ceci : ce réglage : améliorer sa texture sur vos photos de la façon suivante.
  • Page 149 Utilisation des effets de filtre couleur Contrôle de la netteté des images de l’appareil photo La netteté des contours du sujet se règle de la façon suivante. La fonction filtre de l’appareil photo permet d’ajouter des teintes Dans un mode REC, appuyez sur [MENU]. colorées aux images prises.
  • Page 150 Contrôle de la saturation des couleurs Réglage du contraste de l’image La saturation des couleurs des images se règle de la façon Le contraste des images se règle de la façon suivante. suivante. Dans un mode REC, appuyez sur [MENU]. Dans un mode REC, appuyez sur [MENU].
  • Page 151 Datage de photos IMPORTANT ! • Même si vous n’inscrustez pas la date et/ou l’heure avec la Vous pouvez dater seulement ou horodater vos photos dans le fonction Horodatage, vous pourrez le faire ultérieurement coin inférieur droit de l’image. avec la fonction DPOF et la fonction du logiciel Dans un mode REC, appuyez sur [MENU].
  • Page 152 Utilisation de l’histogramme sur REMARQUE • Vous pouvez personnaliser le pavé de commande pour l’écran pour vérifier l’exposition corriger l’exposition avec les touches [ ] et [ ]. Ceci vous L’histogramme s’affichant sur l’écran donne un aperçu de permet de voir comment la correction agit sur l’exposition actuelle de l’image.
  • Page 153 Exemples d’histogrammes L’histogramme est centré lorsque l’ensemble de l’image est bien L’histogramme est à gauche lorsque éclairé. l’ensemble de l’image est trop sombre. Une partie de l’image peut être complètement « sombre », comme sur la photo ci-contre, lorsque l’histogramme est trop à gauche. IMPORTANT ! •...
  • Page 154 Personnalisation des touches [ ] et [ ] Autres fonctions d’enregistrement du pavé de commande utiles La personnalisation du pavé de commande permet d’attribuer Les fonctions suivantes, qui rendent la prise de vue encore plus une des cinq fonctions suivantes aux touches [ ] et [ ]. aisée et plaisante, sont également disponibles dans les modes Pendant la prise de vue (photos ou séquences vidéo) vous REC :...
  • Page 155 Dans un mode REC, appuyez sur [MENU]. Affichage d’une grille sur l’écran La grille, qui peut être affichée sur l’écran de contrôle des modes Sur l’onglet « REC », sélectionnez « Touche G/ REC, facilite l’alignement du sujet lors du cadrage. D », puis appuyez sur [ ].
  • Page 156 Affiche de l’image venant juste d’être Utilisation de l’aide d’icônes enregistrée (Revue) L’aide d’icônes affiche des informations au sujet de l’icône sélectionnée sur l’écran de contrôle dans un mode REC. La fonction de revue d’image a été mise en service par défaut •...
  • Page 157 Utilisation de la mémoire de mode pour IMPORTANT ! spécifier les réglages valides à la mise • Les icônes suivantes n’apparaissent pas sur l’écran en service de l’appareil photo lorsque l’aide d’icône est désactivée. – Icône de mode de flash (page 76) L’appareil photo peut être configuré...
  • Page 158 Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Mémoire de Mémoire de mode Paramètre souhaité, puis appuyez sur [SET]. mode activée désactivée Mode REC Photo Sélectionnez Pour faire ceci : ce réglage : Flash Auto Sauvegarder le réglage actuel à la mise Mise au point Auto hors service et le rétablir à...
  • Page 159 Rétablissement des réglages par défaut IMPORTANT ! de l’appareil photo • Les paramètres suivants ne reviennent pas aux réglages par défaut lorsque vous réinitialisez l’appareil photo (page Pour rétablir tous les réglages par défaut, c’est-à-dire les 270) : réglages valides lorsque vous avez acheté l’appareil photo, –...
  • Page 160 AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCES VIDÉO • L’icône de type de fichier qui apparaît dans la partie Affichage d’une photo supérieure de l’écran de contrôle dépend du type de Vous pouvez voir vos photos sur l’écran de contrôle de l’appareil fichier (photo, séquence vidéo, son seulement, etc.) photo en procédant de la façon suivante.
  • Page 161 Écoute du son d’une photo avec son REMARQUE • Pour faire défiler plus rapidement les images, maintenez le Pour écouter le son d’une photo enregistrée avec du son vous pouvez procéder de la façon suivante. Une photo avec son est doigt enfoncé...
  • Page 162 Commandes de lecture du son Affichage d’une séquence vidéo Pour faire ceci : Il faut : Vous pouvez voir vos séquences vidéo sur l’écran de contrôle Avancer ou reculer rapidement Maintenir le doigt sur de l’appareil photo en procédant de la façon suivante. pendant la lecture.
  • Page 163 Pour revenir à un mode REC Pour faire ceci : Il faut : Appuyez sur [ Agrandir l’image jusqu’à 4,5X. Faire glisser la • Quand l’image est agrandie, vous Commandes de lecture de séquences vidéo commande de pouvez utiliser [ ] [ ] [ ] et [ ] pour zoom dans le Pour faire ceci : Il faut :...
  • Page 164 Lecture d’une séquence vidéo avec Affichage d’un diaporama sur l’antibougé l’appareil photo Vous pouvez voir une séquence vidéo en utilisant l’antibougé de Le diaporama permet de voir un à un tous les fichiers stockés la façon suivante. L’antibougé est particulièrement utile lorsque dans la mémoire, sans interruption et dans l’ordre.
  • Page 165 • Tout : Inclut toutes les photos et séquences Images Effet Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner l’effet (Sélection vidéo et tous les fichiers audio en mémoire. (Sélection souhaité. • • Motif 1, 2, 3, 4, 5 : Musique de fond et effet des fichiers Seulement : Inclut seulement les d’un effet...
  • Page 166 Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner IMPORTANT ! « Démarrer », puis appuyez sur [SET] pour • Aucun bouton n’agit pendant le passage d’une image à lancer le diaporama. l’autre du diaporama. Attendez que l’image s’arrête à Le diaporama se déroule selon les réglages effectués ci- l’écran avant de toucher à...
  • Page 167 ■ Changement de la musique de fond Transfert de musique de fond sur l’appareil photo Vous pouvez sélectionner une musique de fond après avoir Vous pouvez choisir une autre musique de fond que celle qui est sauvegardé son fichier sur une carte mémoire ou dans la spécifiée pour être jouée lorsqu’un «...
  • Page 168 Créez un dossier intitulé “SSBGM”. IMPORTANT ! • Les fichiers de musique de fond sont lus en boucle dans Double-cliquez sur le dossier “SSBGM” que l’ordre séquentiel. vous venez de créer et copiez le fichier de • Si la carte mémoire insérée dans l’appareil photo et la musique de fond dedans.
  • Page 169 ■ Affichage d’un diaporama sur le berceau Appuyez sur le bouton USB (Cadre photo) [PHOTO] du berceau USB pour lancer le Vous pouvez poser l’appareil photo sur le berceau USB pour diaporama. voir un diaporama. Vous n’aurez pas à vous soucier de l’état de la batterie de l’appareil photo, surtout si le diaporama est long.
  • Page 170 Pour arrêter le diaporama Affichage des images de l’appareil Appuyez sur le bouton [PHOTO] du berceau USB. L’appareil photo sur un téléviseur photo est mis hors service. Pour voir vos photos et séquences vidéo sur un écran de télévision, procédez de la façon suivante. IMPORTANT ! •...
  • Page 171 Mettez le téléviseur en service et sélectionnez Pour mettre l’appareil photo hors service. le mode d’entrée vidéo. Vous pouvez mettre l’appareil photo hors service d’une des Si le téléviseur a plus d’une entrée vidéo, sélectionnez celle façons suivantes. • Appuyez sur le bouton [ON/OFF] de l’appareil photo. où...
  • Page 172 ■ Sélection du format d’écran et du système REMARQUE de sortie vidéo • Vous pouvez utiliser le berceau USB de l’appareil photo Vous pouvez sélectionner NTSC ou PAL comme système de pour relier ce dernier à un graveur de DVD ou à un sortie vidéo de la façon suivante.
  • Page 173 IMPORTANT ! Agrandissement de l’image affichée • Sélectionnez le format (4:3 ou 16:9) correspondant au type L’image affichée sur l’écran de contrôle peut être agrandie de téléviseur que vous voulez utiliser. Le format du jusqu’à huit fois sa taille normale de la façon suivante. téléviseur proprement dit devra éventuellement être réglé.
  • Page 174 Pour faire un zoom arrière, faites glisser la commande Utilisation de l’écran à 12 images de zoom vers [ Pour afficher un écran contenant 12 images, procédez de la • Si les indicateurs sont affichés, l’un d’eux dans le coin façon suivante.
  • Page 175 Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour positionner le Utilisation de l’écran de calendrier cadre de sélection sur la date dont vous L’écran de calendrier, qui contient la première image enregistrée voulez voir l’image, puis appuyez sur [SET]. chaque jour d’un mois s’affiche de la façon suivante.
  • Page 176 IMPORTANT ! • Certaines fonctions d’édition de l’appareil photo affectent de la façon suivante la date à laquelle une image est associée sur l’écran de calendrier. Lorsque vous effectuez ce L’image obtenue sera type d’opération : associée à cette date : Correction Trapèze, Correction couleur, Redimensionnement,...
  • Page 177 ÉDITION D’IMAGES Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner la taille de Redimensionnement d’une photo l’image, puis appuyez sur [SET]. Vous pouvez changer la taille d’une photo et sauvegarder le • Lorsque vous sélectionnez une taille d’image, les résultat séparément. La photo originale reste dans la mémoire. informations suivantes apparaissent à...
  • Page 178 IMPORTANT ! Détourage d’une photo • Vous ne pouvez pas redimensionner une image de taille Vous pouvez détourer une photo pour couper les parties inutiles VGA (640 × 480 pixels). et sauvegarder la photo détourée dans un fichier à part. La •...
  • Page 179 Utilisez la commande de zoom pour faire un Correction de la distorsion en trapèze zooming et [ ], [ ], [ ] et [ ] pour vous Procédez de la façon suivante pour rectifier la photo que vous déplacer sur l’image agrandie et afficher la avez prise d’un tableau, d’un document, d’une autre photo ou partie que vous voulez extraire.
  • Page 180 Utilisez [ ] et [ ] Utilisation de la restauration de pour sélectionner le couleur pour améliorer la couleur contour que vous d’une vieille photo voulez corriger. La restauration de couleur permet d’améliorer la vieille couleur d’une photo prise avec un appareil photo numérique. Cette fonction est utile pour améliorer de vieilles photos, affiches, etc.
  • Page 181 Bougez la commande de zoom vers la gauche IMPORTANT ! ou la droite pour agrandir ou réduire le cadre • Si l’image originale a moins de 2 M (1600 × 1200 pixels), la de retouche. nouvelle version (restaurée) aura la même taille que l’originale.
  • Page 182 Lorsque tous les réglages sont comme vous Changement de la date et de l’heure voulez, appuyez sur [SET] pour les valider. d’une image • Après avoir modifié l’heure et la date, affichez l’image Procédez de la façon suivante pour changer la date et l’heure pour vous assurer que les réglages sont corrects.
  • Page 183 Rotation d’une image IMPORTANT ! • Une photo protégée ne peut pas être réorientée. Pour L’image affichée sur l’écran de contrôle peut être réorientée de réorienter une photo protégée il faut d’abord annuler la la façon suivante. Ceci permet d’afficher à l’horizontale une protection (page 199).
  • Page 184 Sur l’onglet « PLAY », Réunion de plusieurs photos sur une sélectionnez seule image (Impression de « Impression présentation) présent », puis appuyez sur [ ]. Vous pouvez insérer des photos dans les cadres d’une • Cette opération n’est présentation et produire une nouvelle image contenant plusieurs photos de la façon suivante.
  • Page 185 Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner la photo IMPORTANT ! pour la présentation, puis appuyez sur [SET]. • L’impression de présentation n’est pas possible lorsque « 3:2 (4000 × 2656 pixels) » ou « 16:9 (4000 × 2240 Répétez les étapes 6 et 7 pour tous les autres pixels) »...
  • Page 186 Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner un Réglage de la balance des blancs réglage de balance des blancs, puis appuyez d’une image enregistrée sur [SET]. Vous pouvez utiliser le paramètre de la balance des blancs pour Si vous voulez que l’image soit sélectionner un type de lumière pour une image enregistrée et Sélectionnez comme elle a été...
  • Page 187 • Normalement, le réglage de balance des blancs Réglage de la luminosité d’une image sélectionné sur le menu précédent est celui qui était La luminosité des photos se règle de la façon suivante. utilisé lors de la prise de vue. Si vous avez utilisé «...
  • Page 188 Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Réduction des effets de souhaité, puis appuyez sur [SET]. sousexposition Pour obtenir une Vous pouvez réduire les parties sous-exposées seulement tout Sélectionnez ce réglage : image : en conservant les parties lumineuse d’une image. En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] pour Plus lumineuse afficher l’image que vous voulez corriger...
  • Page 189 IMPORTANT ! Édition d’une séquence vidéo sur • Lorsque vous corrigez la dynamique d’une image, la l’appareil photo nouvelle image (corrigée) est enregistrée dans un fichier Vous pouvez effectuer les coupures suivantes sur l’appareil séparé. photo pour éditer les séquences vidéo enregistrées. •...
  • Page 190 Reproduisez la séquence que vous voulez IMPORTANT ! éditer. • Lorsque vous éditez une séquence vidéo, seul le résultat est sauvegardé. La photo originale n’est pas conservée Appuyez sur [SET] dans la mémoire. L’opération effectuée ne peut pas être pour mettre en pause annulée pour rétablir la séquence originale.
  • Page 191 Sélectionnez l’image Appuyez sur [ ] pour exécuter l’opération (le point) où la souhaitée. séquence doit être Pour ce type de coupée. Il faut : coupure : Couper Sélectionner le point correspondant (Coupure jusqu’à un à la fin de la coupure et appuyer sur Étendue de la coupure point) [ ].
  • Page 192 En réponse au message de confirmation qui Création d’une photo à partir d’une apparaît, utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner image d’une séquence vidéo (MOTION « Oui », puis appuyez sur [SET]. PRINT) • Pour annuler l’édition de la séquence, sélectionnez «...
  • Page 193 Utilisez [ ] et [ ] pour faire défiler les images Photo 1 Lorsque ce format est sélectionné une seule de la séquence vidéo et trouver celle que vous image photo est créée à partir de l’image choisie sur voulez utiliser comme photo. la séquence vidéo.
  • Page 194 UTILISATION DU SON Appuyez sur le déclencheur pour commencer Addition de son à une photo à enregistrer le son. La fonction de doublure permet d’ajouter du son à une photo après la prise de vue. Une photo contenant du son (enregistré Appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur pendant la prise de vue ou après) est indiquée par l’icône pour cesser d’enregistrer le son.
  • Page 195 ■ Réenregistrement du son d’une photo Appuyez sur le déclencheur pour commencer à enregistrer le son. IMPORTANT ! L’enregistrement précédent est supprimé et remplacé par le • Il faut savoir qu’il n’est pas possible de restituer le son nouveau. original de la photo une fois qu’il a été effacé ou remplacé. Appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] pour faire pour cesser d’enregistrer le son.
  • Page 196 Appuyez sur le déclencheur pour commencer Enregistrement audio seulement à enregistrer le son. (Enregistrement de la voix) • Le témoin de fonctionnement clignote en vert pendant L’enregistrement de la voix permet d’enregistrer du son l’enregistrement. • Vous pouvez marquer un passage de l’enregistrement en seulement, sans photo ni séquence vidéo.
  • Page 197 Commandes de lecture d’enregistrement de la voix REMARQUE • L’enregistrement de la voix peut être écouté sur un Pour faire ceci : Il faut : ordinateur avec Windows Media Player ou QuickTime. Avancer ou reculer rapidement Maintenir le doigt sur •...
  • Page 198 GESTION DES FICHIERS Fichiers et Dossiers Chaque photo, séquence vidéo, enregistrement de la voix est traité comme fichier séparé. Les fichiers peuvent être supprimés, protégés et copiés, selon le cas. Les fichiers sont groupés par dossiers, créés automatiquement par l’appareil photo. Les fichiers et les dossiers ont leurs propres noms, attribués automatiquement par l’appareil photo.
  • Page 199 Protection des fichiers REMARQUE • Les noms de dossiers et de fichiers apparaissent sur Vos fichiers importants peuvent être protégés pour qu’ils ne l’ordinateur. Pour le détail sur les noms de fichiers risquent pas d’être effacés accidentellement. apparaissant sur l’écran de contrôle de l’appareil photo, voir page 267.
  • Page 200 ■ Utilisez [ ] et [ ] Protection de tous les fichiers de la mémoire pour sélectionner En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. « On », puis appuyez sur [SET]. Sur l’onglet « PLAY », sélectionnez Une image protégée est «...
  • Page 201 Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner Utilisation du dossier FAVORITE « Sauvegarder », puis appuyez sur [SET]. Le dossier FAVORITE se trouve dans la mémoire de l’appareil Une copie de la photo est sauvegardée dans le dossier photo et il peut être utilisé pour stocker les fichiers qui ne doivent FAVORITE.
  • Page 202 ■ Affichage des photos stockées dans le Effectuez les opérations suivantes pour voir le contenu dossier FAVORITE du dossier FAVORITE sur votre ordinateur. En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. Retirez la carte mémoire de l’appareil photo. Sur l’onglet « PLAY », sélectionnez Posez l’appareil photo sur le berceau USB «...
  • Page 203 ■ Copie de tous les fichiers de la mémoire de Copie de fichiers l’appareil photo sur une carte mémoire Des fichiers peuvent être copiés de la mémoire de l’appareil Les fichiers contenus dans la mémoire de l’appareil photo se photo sur une carte mémoire, ou d’une carte mémoire dans la copient de la façon suivante sur une carte mémoire.
  • Page 204 ■ Copie d’un seul fichier d’une carte mémoire Vous pouvez maintenant refaire les opérations dans la mémoire de l’appareil photo 5 et 6 pour protéger d’autres images ou arrêter en appuyant deux fois sur [MENU]. Dans ce cas, les fichiers doivent être copiés un à un. Insérez la carte mémoire contenant le fichier REMARQUE que vous voulez copier dans la mémoire de...
  • Page 205 SUPPRESSION DE FICHIERS Vous pouvez supprimer les fichiers dont vous n’avez plus Suppression d’un fichier particulier besoin, ou le double des fichiers copiés sur le disque dur de votre ordinateur ou imprimés. Ceci permet de libérer de la En mode PLAY, mémoire pour de nouveaux fichiers.
  • Page 206 Suppression de tous les fichiers Suppression des photos du dossier FAVORITE En mode PLAY, appuyez sur [ ] ( Vous pouvez supprimer une seule photo, ou bien toutes les Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner photos actuellement dans le dossier FAVORITE. «...
  • Page 207 AUTRES RÉGLAGES Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Réglages des sons de l’appareil photo souhaité, puis appuyez sur [SET]. Les réglages de son suivants peuvent être effectués sur Sélectionnez l’appareil photo : Pour faire ceci : •...
  • Page 208 ■ ■ Réglage du volume du son de Réglage du niveau de volume de la lecture fonctionnement Le volume du son des séquences vidéo et des photos avec son peut être réglé de la façon suivante, indépendamment du Appuyez sur [MENU]. volume des sons de fonctionnement.
  • Page 209 Affichage ou non de l’écran REMARQUE • Les types d’images suivants peuvent être sélectionnés d’ouverture comme écran d’ouverture : L’appareil photo peut être configuré de manière à afficher une – Images de l’appareil photo programmées pour l’écran des images enregistrées chaque fois qu’il est mis en service. d’ouverture ;...
  • Page 210 Spécification de la règle régissant les Sélectionnez Pour que l’appareil photo : ce réglage : nombres ordinaux des noms de Mémorise les numéros des fichiers. Les fichiers fichiers sont désignés par le numéro La règle régissant la génération des nombres ordinaux utilisés séquentiel suivant, même si certains fichiers comme noms de fichiers (page 198) se spécifie de la façon sont supprimés ou si une carte mémoire est...
  • Page 211 Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner Changement de la date et de l’heure « Locale », puis appuyez sur [ ]. de l’appareil photo Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner « Ville », Lorsque vous changez la date et l’heure, faites-le pour votre ville puis appuyez sur [ ].
  • Page 212 ■ ■ Réglage de la date et de l’heure de votre ville Changement du format de la date de résidence La date peut être affichée dans l’un des trois formats suivants. Appuyez sur [MENU]. Appuyez sur [MENU]. Sur l’onglet « Réglage », sélectionnez Sur l’onglet «...
  • Page 213 Utilisation de l’heure universelle REMARQUE • Ce réglage se répercute aussi sur le format de la date L’écran d’heure universelle permet de voir l’heure actuelle dans affichée sur le panneau d’exploitation, comme indiqué un autre fuseau horaire que votre ville de résidence, par cidessous (page 56).
  • Page 214 ■ Utilisez [ ] et [ ] Commutation entre heure locale et heure mondiale pour sélectionner « Ville », puis appuyez Appuyez sur [MENU]. sur [ ]. • Pour passer à l’heure Sur l’onglet « Réglage », sélectionnez « Heure d’été, utilisez [ ] et [ ] de univers », puis appuyez sur [ ].
  • Page 215 ■ Si le texte de l’affichage n’est pas dans la Changement de la langue de bonne langue l’affichage Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage de la façon suivante. • Le nombre et les types de langues dépendent de la région de commercialisation de l’appareil photo.
  • Page 216 Changement du protocole du port Si vous voulez raccorder ce type de Sélectionnez dispositif : ce réglage : Une imprimante prenant en charge Le protocole utilisé pour la communication USB lors de l’impression PictBridge (page 220) l’échange de données avec un ordinateur, une imprimante ou un Ce réglage simplifie le transfert de autre appareil se change de la façon suivante.
  • Page 217 Réglages des boutons [ ] (REC) et REMARQUE • Lorsque « Marche/Arrêt » est sélectionné, l’appareil photo ] (PLAY) se met hors service au moment où vous appuyez sur [ L’appareil photo peut être configuré pour ne pas se mettre en (REC) dans un mode REC ou sur [ ] (PLAY) en mode service lorsque vous appuyez sur les boutons [...
  • Page 218 Assurez-vous qu’il n’y a pas de carte mémoire Formatage de la mémoire de l’appareil dans l’appareil photo. photo • Si une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, Le formatage de la mémoire de l’appareil photo supprime toutes retirez-la. les données enregistrées. Appuyez sur [MENU].
  • Page 219 IMPRESSION Types d’impression Vous avez le choix entre trois méthodes pour imprimer vos photos. Laboratoire Apportez la carte mémoire contenant les photos que vous voulez faire imprimer à votre labo photo. photogra- • Vous pouvez utiliser les réglages DPOF pour spécifier au préalable les photos phique qui doivent être imprimées, le nombre de tirages et l’impression ou non de la (page 220)
  • Page 220 ■ Précautions à prendre lors de l’impression Utilisation de votre imprimante • Reportez-vous à la documentation fournie avec l’imprimante Vous pouvez imprimer vos photos à partir de l’ordinateur si vous pour le détail sur la qualité d’impression et les réglages de avez un des types d’imprimantes suivants : papier.
  • Page 221 ■ Impression sur une imprimante prenant en Raccordez le câble USB fourni avec l’appareil charge l’impression PictBridge ou USB photo au berceau USB et au port USB de votre DIRECT-PRINT. imprimante. Vous pouvez relier l’appareil photo directement à une Câble USB (fourni) Connecteur imprimante PictBridge ou USB DIRECT-PRINT et imprimer les Mini-B...
  • Page 222 Mettez l’appareil photo hors service et posez- Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner « Format le sur le berceau USB. papier », puis appuyez sur [ ]. Mettez l’imprimante sous tension. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le format papier, puis appuyez sur [SET].
  • Page 223 Utilisez [ ] et [ ] pour spécifier l’option Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner d’impression souhaitée. « Imprimer », puis appuyez sur [SET]. Si vous voulez imprimer une image particulière : L’impression commence et le message « Occupé... Veuillez Sélectionnez «...
  • Page 224 ■ Réglages DPOF pour chaque image Utilisation des réglages DPOF pour spécifier les images à imprimer et le En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. nombre de copies Sur l’onglet « PLAY », Les réglages DPOF (Digital Print Order Format) sélectionnez « Impr. permettent de spécifier les photos à...
  • Page 225 ■ Utilisez [ ] et [ ] pour spécifier le nombre de Réglages DPOF identiques pour toutes les images copies. • Vous pouvez spécifier jusqu’à 99 copies. Spécifiez 0 si En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. vous ne voulez pas imprimer l’image. Sur l’onglet «...
  • Page 226 Datage Annulez les réglages DPOF lorsque vous n’en avez plus besoin ! Vous avez le choix entre les trois méthodes suivantes pour Ces réglages ne s’effacent pas automatiquement lorsque superposer la date d’enregistrement à vos photos. l’impression est terminée. Si vous continuez d’imprimer sans •...
  • Page 227 • Vous pouvez incruster les dates avec le logiciel Photo Protocoles pris en charge Loader with HOT ALBUM fourni (page 230) (Windows Votre appareil photo prend en charge les protocoles suivants. seulement). • Demandez bien à votre labo photo d’imprimer aussi la ■...
  • Page 228 ■ Exif Print L’impression sur une imprimante prenant en charge le format Exif Print (Exif 2.2) permet d’utiliser les informations enregistrées avec l’image, concernant les conditions de prise de vue, pour améliorer la qualité du tirage. Contactez le fabricant de votre imprimante pour les modèles prenant en charge Exif Print, les mises à...
  • Page 229 UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Que peut-on faire ? Vous pouvez transférer des images de votre ordinateur (Windows seulement) dans la En raccordant l’appareil photo à un ordinateur par le câble USB mémoire de l’appareil photo. fourni vous disposerez des fonctionnalités suivantes. •...
  • Page 230 Lorsque l’appareil photo est relié à l’ordinateur et le logiciel Utilisation de l’appareil photo avec un fourni utilisé, la marche à suivre est différente selon qu’on utilise ordinateur Windows Windows ou Macintosh. • Si vous utilisez Windows, reportez-vous à « Utilisation de Installez le logiciel approprié...
  • Page 231 Me/98SE/ d’emploi VideoStudio 10 Plus for site web de Adobe pour – CASIO (Version télécharger la version d’évaluation) Adobe Reader ou Adobe • Cette version Édition de Acrobat Reader, séquences d’évaluation du logiciel compatible avec votre vidéo...
  • Page 232 ■ Configuration système requise pour le Photo Transport 1.0 logiciel fourni Mémoire : Au moins 64 Mo La configuration système requise est différente pour chaque Disque dur : Au moins 2 Mo application. Vérifiez bien la configuration requise pour l’application que vous voulez utiliser. Les valeurs indiquées sont Adobe Reader 8 des exigences minimales permettant d’exécuter chaque Processeur: Processeur Pentium Classe III...
  • Page 233 • La prise en charge n’est pas possible sur un ordinateur de fabrication personnelle ou à double processeur. VideoStudio 10 Plus for CASIO (Version d’évaluation) • Le fonctionnement n’est pas possible dans certains * Version de démonstration valable 30 jours environnements d’ordinateurs.
  • Page 234 ■ Affichage et stockage d’images sur un Installation du pilote USB (Windows 98SE et 98 seulement) ordinateur N’essayez pas de raccorder l’appareil photo et Vous pouvez afficher et stocker les images (photos et fichiers de l’ordinateur avant d’avoir installé le pilote USB sur séquences vidéo) sur votre ordinateur en reliant l’appareil photo l’ordinateur.
  • Page 235 ■ Sur le menu, cliquez sur le bouton fléché de Premier raccordement de l’appareil photo à l’ordinateur « Language » et sélectionnez le « Français ». • Vous pouvez aussi choisir une autre langue, si IMPORTANT ! nécessaire. • Si vous n’utilisez pas l’adaptateur secteur pour alimenter Cliquez sur «...
  • Page 236 Raccordez l’adaptateur secteur fourni à la Raccordez le câble USB fourni avec l’appareil prise [DC IN 5.3V] du berceau USB, puis photo au berceau USB et au port USB de votre branchez-le sur une prise secteur. ordinateur. Câble USB (fourni) Connecteur Mini-B Port USB...
  • Page 237 Appuyez sur le bouton [ON/OFF] de l’appareil Appuyez sur le bouton photo pour le mettre en service, puis appuyez [USB] du berceau USB. sur [MENU]. • Ne posez pas encore l’appareil photo sur le berceau USB. [USB] Sur l’onglet « Réglage », sélectionnez «...
  • Page 238 ■ Raccordement de l’appareil photo à Raccordement Appareil photo - Ordinateur l’ordinateur après le premier raccordement Le bouton [USB] sert à mettre le berceau en mode USB, ce dont atteste l’éclairage vert du témoin USB. Dans ce mode, Comme il suffit d’installer le pilote USB et d’effectuer les l’ordinateur reconnaît la carte mémoire insérée dans l’appareil réglages une seule fois sur l’ordinateur, les raccordements de photo (ou la mémoire de l’appareil photo s’il n’y a pas de carte)
  • Page 239 ■ Affichage des images de l’appareil photo sur Double-cliquez sur le fichier contenant l’image votre ordinateur que vous voulez voir. L’image s’affiche. Après avoir relié l’appareil photo à l’ordinateur, vous pouvez • Pour le détail sur les noms de fichiers, voir « Structure afficher les images de l’appareil photo sur l’écran de l’ordinateur.
  • Page 240 ■ Sauvegarde d’une image sur l’ordinateur Dans le menu contextuel qui apparaît, cliquez sur « Copier ». Pour retoucher une image et la mettre dans un album, il faut d’abord la sauvegarder sur l’ordinateur. Pour sauvegarder une Utilisateurs de Windows XP : Cliquez sur image de l’appareil photo sur l’ordinateur, vous devez établir une «...
  • Page 241 ■ Retrait de l’appareil photo du berceau USB IMPORTANT ! • N’utilisez jamais l’ordinateur pour modifier, supprimer, Utilisateurs de Windows Vista/XP/98SE/98 déplacer ou renommer les fichiers d’images enregistrés Appuyez sur le bouton [USB] du berceau USB. Après vous être dans la mémoire de l’appareil photo ou sur une carte assuré...
  • Page 242 Transfert d’images de l’appareil photo et Cliquez sur « Photo Loader with HOT ALBUM 3.1 » pour le sélectionner puis cliquez sur gestion de ces images sur l’ordinateur « Lire ». Pour la gestion d’images sur un ordinateur, il faut installer •...
  • Page 243 Sur votre ordinateur, cliquez sur « démarrer », Lecture de séquences vidéo « Tous les programmes », « Accessoires », Vous pouvez voir vos séquences vidéo sur un « Outils système » puis sur « Informations ordinateur sur lequel QuickTime 7 ou une système ».
  • Page 244 Cliquez sur « QuickTime 7 » pour le IMPORTANT ! sélectionner puis cliquez sur « Lire ». • Cet environnement est seulement conseillé. Il ne garantit • Les fichiers « Lire » contiennent des informations pas un bon fonctionnement du logiciel dans toutes les importantes sur l’installation, en particulier sur les situations.
  • Page 245 Démarrez votre ordinateur et insérez le CD- Pour bénéficier d’autres fonctions d’édition, installez la version ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. d’évaluation de VideoStudio 10 Plus for CASIO, qui est valide • Utilisez le CD-ROM portant l’inscription « Movie Wizard 30 jours.
  • Page 246 Transfert d’images sur l’appareil photo Cliquez sur « Photo Transport » pour le sélectionner puis cliquez sur « Lire ». Pour renvoyer des images sauvegardées dans la mémoire de • Les fichiers « Lire » contiennent des informations l’ordinateur vers l’appareil photo, installez Photo Transport sur importantes sur l’installation, en particulier sur les votre ordinateur depuis le CD-ROM fourni avec l’appareil photo.
  • Page 247 Photo Transport, et relâchez le Sur votre ordinateur, cliquez sur « démarrer », bouton de la souris. « Tous les programmes », « Casio » puis sur Bouton d’aide « Photo Transport ». Bouton de réglages Bouton de sortie Photo Transport s’ouvre.
  • Page 248 à l’ordinateur. (page 249). Sur votre ordinateur, cliquez sur « démarrer », IMPORTANT ! « Tous les programmes », « Casio » puis sur • Certains types d’images risquent de ne pas pouvoir être « Photo Transport ». transférés.
  • Page 249 Avec la souris, sélectionnez la partie de Suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran que vous voulez capturer. l’écran pour transférer la capture de la partie sélectionnée sur l’appareil photo. Amenez le pointeur de la souris dans le coin supérieur •...
  • Page 250 Affichage de la documentation Enregistrement comme utilisateur (fichiers PDF) Vous pouvez vous enregistrer comme utilisateur par Internet. Pour ce faire, vous devez bien sûr être en mesure d’accéder à Démarrez votre ordinateur et insérez le CD- Internet avec votre ordinateur. ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM.
  • Page 251 Utilisation de l’appareil photo avec un Version du Voir système Installez ce logiciel : page : ordinateur Macintosh d’exploitation • Utilisez Adobe Reader Installez le logiciel approprié selon la version Macintosh OS ou Adobe Acrobat utilisée et ce que vous voulez faire. Consultation du OS 9/ Reader fourni avec le...
  • Page 252 ■ Premier raccordement de l’appareil photo à Raccordez le câble USB fourni avec l’appareil l’ordinateur photo au berceau USB et au port USB de votre Macintosh. Raccordez l’adaptateur secteur fourni à la Câble USB (fourni) prise [DC IN 5.3V] du berceau USB, puis Connecteur branchez-le sur une prise secteur.
  • Page 253 Appuyez sur le bouton [ON/OFF] de l’appareil Appuyez sur le bouton photo pour le mettre en service, puis appuyez [USB] du berceau USB. sur [MENU]. • Ne posez pas encore l’appareil photo sur le berceau USB. [USB] Sur l’onglet « Réglage », sélectionnez «...
  • Page 254 ■ Raccordement de l’appareil photo à votre Raccordement Appareil photo - Macintosh Macintosh après le premier raccordement Le bouton [USB] sert à mettre le berceau en mode USB, ce dont atteste l’éclairage vert du témoin USB. Dans ce mode, votre Comme il suffit d’effectuer les réglages seulement la première Macintosh reconnaît la carte mémoire insérée dans l’appareil fois que vous raccordez l’appareil photo au Macintosh, les...
  • Page 255 ■ Affichage des images de l’appareil photo sur IMPORTANT ! votre Macintosh • Ne laissez pas la même image affichée longtemps sur Après avoir relié l’appareil photo au Macintosh, vous pouvez l’écran de votre Macintosh. Elle pourrait reste « gravée » afficher les images de l’appareil photo sur l’écran du Macintosh.
  • Page 256 ■ Retrait de l’appareil photo du berceau USB IMPORTANT ! • N’utilisez jamais l’ordinateur pour modifier, supprimer, Sur l’écran du Macintosh, mettez le lecteur de déplacer ou renommer les fichiers d’images enregistrés l’appareil photo à la corbeille. dans la mémoire de l’appareil photo ou sur une carte Appuyez sur le bouton [USB] du berceau USB.
  • Page 257 Transfert d’images de l’appareil photo et Lecture de séquences vidéo gestion de ces images sur un Macintosh Vous pouvez utiliser QuickTime fourni avec votre système d’exploitation pour voir des Si votre Macintosh fonctionne sous Mac OS X, vous pourrez séquences vidéo. Pour voir une séquence gérer vos photos à...
  • Page 258 Pour le détail à ce sujet, voir la documentation fournie avec la Enregistrement comme utilisateur carte PC-adaptateur et votre ordinateur. L’enregistrement n’est possible que par Internet. Consultez le site CASIO suivant pour vous enregistrer : http://world.casio.com/qv/register/ UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR...
  • Page 259 ■ Autres types d’ordinateurs Données des cartes mémoire Utilisez une des méthodes suivantes. L’appareil photo stocke les images prises et d’autres données – Utilisez un lecteur/ selon le système DCF (Design Rule for Camera File). graveur de carte mémoire du commerce ■...
  • Page 260 ■ *1 Le mode BEST SHOT présente un modèle de scène spécial Structure des dossiers de la mémoire pour les photos destinées aux sites de ventes aux enchères. (Dossier DCIM) DCIM Selon le modèle de votre appareil photo, cette scène 100CASIO * (Dossier d’enregistrement) (Fichier d’image)
  • Page 261 • Fichier image de photo avec son • Dossier de reconnaissance des visages de la famille Fichier de l’image d’une photo avec son. L’extension est Dossier contenant les visages enregistrés pour la « JPG ». reconnaissance des membres de la famille. Toute •...
  • Page 262 ■ Précautions à prendre avec les données de la mémoire de l’appareil photo et des cartes mémoire • Lorsque vous sauvegardez des données de l’appareil photo sur le disque dur d’un ordinateur, un disque MO ou un autre support, veillez à transférer le dossier DCIM avec tout son contenu.
  • Page 263 APPENDICE Arrière Guide général bk bl Les nombres entre parenthèses indiquent les pages contenant des explications sur chaque élément. ■ Appareil photo Avant Commande de zoom (pages 73, 173, 174) [SET] Déclencheur (page 65) [ON/OFF] (Alimentation) (page 44) Bouton [DISP] (page 272) Pavé...
  • Page 264 ■ Berceau USB Dessous Avant Contact de l’appareil photo (page 39) Témoin USB (pages 237, 253, 274) bs bt ck Bouton [USB] (pages 223, 237, 253) Haut-parleur (page 161) Bouton [PHOTO] Douille de pied photographique (pages 169, 171) Utilisez cette douille pour visser un pied photographique. Témoin [CHARGE] Contact du berceau (page 39) (pages 39, 274)
  • Page 265 Contenu de l’écran de contrôle Divers indicateurs, des icônes et des valeurs apparaissent sur l’écran de contrôle pour vous renseigner sur l’état de l’appareil photo. • Les exemples d’écrans présentés ici permettent de voir où s’affichent les indicateurs et les valeurs sur l’écran de contrôle dans les divers modes.
  • Page 266 ■ Mode d’enregistrement de séquences vidéo Mode de mise au point (page 127) Temps d’enregistrement disponible (page 283) Panneau : Mode d’enregistrement (page 62) Qualité d’image de la séquence vidéo (page 101) Lumière ERG (page 139) Réglage de la balance des blancs (page 142) Correction de l’exposition (page 141) Indicateur de niveau de la batterie (page 41) Histogramme (page 152)
  • Page 267 ■ ■ Mode de lecture de photos Mode de lecture de séquences vidéo blbk Type de fichier (page 160) Réglage de la balance des Type de fichier (page 162) Indicateur de protection blancs (page 142) Indicateur de protection (page 199) Mode de flash (page 76) (page 199) Noms de dossier/fichier...
  • Page 268 Aperçu des menus Antibougé Auto / Bougé appareil* / Image floue / DÉMO / Off Les tableaux figurant ici montrent les éléments qui apparaissent • Auto, Image floue et DÉMO sur les menus s’affichant sur l’écran de contrôle lorsque vous ne s’affichent pas pendant l’enregistrement appuyez sur [MENU].
  • Page 269 Menu de l’onglet Qualité Mémoire Mode REC : On / Off* Flash : On* / Off Taille 12 M (4000 × 3000)* / 3:2 (4000 × 2656) / Mise au point : On / Off* 16:9 (4000 × 2240) / 8 M (3264 × 2448) / Balance blancs : On / Off* 5 M (2560 ×...
  • Page 270 Netteté +2 / +1 / 0* / –1 / –2 Style date AA/MM/JJ / JJ/MM/AA / MM/JJ/AA Saturation +2 / +1 / 0* / –1 / –2 Veille 30 sec / 1 min* / 2 min / Off Contraste +2 / +1 / 0* / –1 / –2 Arrêt auto 1 min* / 2 min / 5 min Intensité...
  • Page 271 ■ Mode PLAY Heure/Date – Rotation Tourner* / Annuler Menu de l’onglet PLAY Redimensionner 5 M (2560 × 1920)* / 3 M (2048 × 1536) / Diaporama Démarrer* / Images / Durée / Intervalle / Effet / VGA (640 × 480) / Annuler Annuler Rogner –...
  • Page 272 Aperçu de l’écran Afficher menu Témoins Les tableaux figurant ici montrent les éléments du menu L’appareil photo a des témoins : un témoin de fonctionnement et s’affichant sur l’écran de contrôle lorsque vous appuyez sur un éclairage AF/lumière ERG/témoin de retardateur. Ces [DISP].
  • Page 273 ■ Mode REC IMPORTANT ! • Ne retirez jamais la carte mémoire de l’appareil photo Témoin de fonctionnement Signification quand le témoin de fonctionnement clignote en vert. Couleur État L’image prise serait perdue. Fonctionnement (Marche, Enregistrement). / ■ Éclairé L’autofocus a fait la mise au point. / L’écran est Mode PLAY éteint ou en veille.
  • Page 274 ■ Témoins du berceau USB Le berceau USB a deux témoins : un témoin [CHARGE] et un témoin USB. Ces témoins s’allument et clignotent pour indiquer l’état de fonctionnement actuel du berceau USB et de l’appareil photo. Témoin [CHARGE] Témoin USB Témoin [CHARGE] Témoin USB Signification...
  • Page 275 2) La batterie est peut-être vide. Chargez la batterie (page 37). Si la batterie se vide rapidement après la charge, c’est qu’elle a atteint sa durée de service et qu’elle doit être remplacée par une neuve. Procurez-vous une batterie rechargeable au lithium-ion CASIO NP-40 dans le commerce. L’appareil photo se met 1) L’arrêt automatique s’est peut-être activé...
  • Page 276 Problème Causes et solutions possibles L’autofocus ne fonctionne pas 1) Si l’objectif est sale, nettoyez-le. correctement. 2) Le sujet n’est peut-être pas au centre du cadre de mise au point lorsque vous cadrez l’image. 3) L’autofocus ne convient peut-être pas à la mise au point du sujet que vous voulez prendre (page 72). Utilisez la mise au point manuelle (page 135).
  • Page 277 Problème Causes et solutions possibles Bruit numérique sur les 1) La sensibilité a peut-être été augmentée automatiquement pour un sujet sombre et dans ce cas les images. risques de bruit numérique sont plus élevés. Utilisez une lampe ou autre chose pour éclairer le sujet. 2) Vous avez peut-être essayé...
  • Page 278 Problème Causes et solutions possibles L’image n’est pas nette 1) La mise au point n’est pas possible parce que le sujet est hors de la plage de mise au point. Restez pendant l’enregistrement dans la plage de l’appareil photo. d’une séquence vidéo. 2) L’objectif est peut-être sale.
  • Page 279 Si le même message apparaît après la mise en service de l’appareil photo, contactez votre revendeur ou un service après-vente CASIO. Si des problèmes se présentent pendant l’installation du pilote USB... Vous ne pourrez peut-être pas installer le pilote USB correctement si vous reliez avec un câble USB l’appareil photo à un ordinateur fonctionnant sous Windows 98SE/98 avant d’avoir installé...
  • Page 280 USB de l’appareil photo ne sont pas l’appareil photo, contactez votre revendeur ou compatibles avec le système USB de un service après-vente CASIO. l’imprimante (page 220). • Vous essayez de vous connecter à un Correction La correction de la distorsion de l’image ne...
  • Page 281 Il n’est pas possible de stocker ou photo, contactez votre revendeur ou un de supprimer des images lorsque la carte service après-vente CASIO. mémoire est protégée. Mettre papier ! Tout le papier a été utilisé pendant Aucun fichier Il n’y a aucun fichier dans la mémoire de...
  • Page 282 Capacité de stockage Fiche technique • Photos ■ Spécifications générales Capacité Capacité Taille Taille approximative de approximative de Type de produit Appareil photo numérique Qualité approximative d’image la mémoire de la carte mémoire d’image du fichier Modèle EX-Z1200 (Pixels) l’appareil photo d’image (11,4 Mo) (1 Go)
  • Page 283 • Séquences vidéo Capacité Capacité Taille Taille approximative de approximative de Qualité approximative Temps d’image la mémoire de la carte mémoire Temps d’image du fichier Vitesse d’enregistrement (Pixels) l’appareil photo Qualité d’enregistrement d’image approximative des approximatif dans (11,4 Mo) (1 Go) d’image approximatif sur données...
  • Page 284 * Le nombre d’images est approximatif et donné à titre de Supprimer Un fichier, tous les fichiers (avec protection) référence seulement. Dans la pratique le nombre d’images Pixels efficaces 12,1 millions pouvant être prises peut être inférieur à celui qui est indiqué Capteur CCD couleur à...
  • Page 285 Réglage de Mesure de la lumière : Multizones, pondérée Flash intégré Modes de flash : Flash auto, ON, OFF, l’exposition centrée et ponctuelle par le capteur d’images Réduction yeux rouges, Flash doux Exposition : Programme AE Portée du flash : Correction de l’exposition : –2EV à...
  • Page 286 ■ Alimentation Écran de Grand écran à cristaux liquides couleur TFT contrôle 2,8 pouces Alimentation Pile rechargeable au lithium-ion (NP-40) × 1 230 400 pixels (960 × 240 pixels) Viseur Écran de contrôle Autonomie approximative de la batterie : Fonctions Horloge numérique au quartz intégrée Les valeurs ci-dessous indiquent l’autonomie dans les d’indication de...
  • Page 287 *1 Nombre de photos (norme CIPA) Consommation CC 3,7 V approximativement 4,7 W • Température : 23 ° Dimensions 93,3 (L) × 58,5 (H) × 22,4 (P) mm (sans les • Écran de contrôle : On saillies ; 19,9 mm à la partie la plus fine) •...
  • Page 288 ■ ■ Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-40) Adaptateur secteur spécial (à prise) (AD-C52G) Tension 3,7 V nominale Alimentation CA 100 à 240 V, 50/60 Hz 83 mA entrée Capacité 1300 mAh nominale Alimentation CC 5,3 V 650 mA sortie Température de 0 à...
  • Page 289 CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan MA0801-D...