Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel du propriétaire TAURUS 2016
owner.ford.com
ford.ca
Novembre 2015
Première impression
Manuel du propriétaire
Taurus
Imprimé aux États-Unis
GG1J 19A321 BA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ford TAURUS 2016

  • Page 1 Manuel du propriétaire TAURUS 2016 owner.ford.com ford.ca Novembre 2015 Première impression Manuel du propriétaire Taurus Imprimé aux États-Unis GG1J 19A321 BA...
  • Page 2 être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit. Sauf erreurs ou omissions. © Ford Motor Company 2015 Tous droits réservés. Numéro de publication : 20151009195545...
  • Page 4 Sacs gonflables du conducteur et du Enregistrement de données ......9 passager............40 Proposition 65 de la Californie....11 Capteur de poids du passager Perchlorate............11 avant..............41 Ford Credit............12 Sacs gonflables latéraux......44 Pièces de rechange recommandées Safety Canopy ..........45 ................12 Détecteurs d'impact et témoin de sac Avis spéciaux............13...
  • Page 5 Table des matières Écrans pare-soleil..........88 Volant Toit ouvrant............88 Réglage du volant - Véhicules avec : Colonne de direction à réglage manuel............72 Combiné des instruments Réglage du volant - Véhicules avec : Jauges..............90 Colonne de direction à réglage Témoins et indicateurs.........92 électrique............72 Indicateurs et avertisseurs sonores..96 Commande audio..........73...
  • Page 6 Table des matières Conseils sur la conduite à l'aide de freins Ouvre-porte de garage antiblocage..........182 universel Frein de stationnement......182 Ouvre-porte de garage universel....144 Antipatinage Prises de courant auxiliaires Principes de fonctionnement....183 Prises de courant auxiliaires....149 Utilisation de l'antipatinage.....183 Espaces de rangement Contrôle de stabilité...
  • Page 7 Table des matières Poids de remorquage Remplacement d'un fusible....264 recommandés..........231 Vérifications de remorquage Entretien essentielles..........233 Généralités.............265 Transport du véhicule.........235 Ouverture et fermeture du capot..266 Remorquage du véhicule les quatre Aperçu sous le capot - 2 L roues au sol..........236 EcoBoost ..........267 Aperçu sous le capot - 3,5 L Conseils de conduite...
  • Page 8 ..........333 Pièces Motorcraft - 2 L EcoBoost ..334 Accessoires Pièces Motorcraft - 3,5 L Duratec..335 Accessoires............420 Pièces Motorcraft - 3,5 L Ecoboost ..........336 Ford Protect Numéro d'identification du véhicule..337 Ford Protect...........422 Taurus (CPH) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 9 Table des matières Entretien de votre véhicule Entretien usuel — Généralités....425 Entretien périodique normal....429 Entretien périodique — conditions de conduite rigoureuses.......431 Dossier d'entretien périodique ....434 Appendices Contrat de licence de l’utilisateur final...............445 Taurus (CPH) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 10 Note : Remettez ce manuel au nouveau À PROPOS DE CE MANUEL propriétaire lorsque vous vendez votre véhicule. Il fait partie intégrante de votre Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous véhicule. recommandons de prendre quelques instants pour lire ce manuel afin de mieux Ce manuel pourra qualifier l'emplacement connaître votre véhicule.
  • Page 11 Introduction Pile Gaz explosif Électrolyte Avertissement concernant le ventilateur Liquide de frein - sans produits Bouclage de ceinture de sécurité pétroliers Sac gonflable avant Système de freinage Antibrouillard avant Filtre à air d'habitacle Réinitialisation de la pompe Vérifiez le bouchon du réservoir d'alimentation de carburant Porte-fusibles...
  • Page 12 Frein de stationnement les systèmes de freinage. Afin de rendre un diagnostic précis et de bien entretenir votre véhicule, Ford, Ford du Canada et Liquide de direction assistée d'autres ateliers d'entretien et de réparation peuvent accéder aux données de diagnostic en établissant une connexion...
  • Page 13 à mieux comprendre comment l'enregistreur de données surviennent les circonstances des d'événement. Ford et Ford du Canada accidents et des blessures. ne liront pas ces données sans votre autorisation préalable, à moins d'y être contrait par une ordonnance du...
  • Page 14 Des précautions besoins. Si vous préférez que Ford ou spéciales de manipulation peuvent être ses fournisseurs ne reçoivent pas cette nécessaires pour l'entretien et la mise à la casse du véhicule.
  • Page 15 énoncées dans le manuel du propriétaire. Les pièces Ford et Motorcraft d'origine satisfont à ces FORD CREDIT exigences ou les surpassent. (États-Unis seulement) Réparation en cas de collision Crédit Ford offre une gamme complète de Nous espérons fortement que vous ne...
  • Page 16 L'installation d'un dispositif enfichable de diagnostic embarqué de deuxième monte non autorisé par Ford et qui utilise le port pendant la conduite normale, par exemple pour la télésurveillance par une compagnie d'assurance, le diagnostic à distance du véhicule, la télématique ou la...
  • Page 17 Introduction AVERTISSEMENT La distraction au volant peut se traduire par une perte de maîtrise du véhicule, une collision et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une prudence extrême lorsque vous utilisez un appareil qui pourrait nuire à votre concentration. Votre première responsabilité...
  • Page 18 Environnement PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT La protection de l'environnement est l'affaire de tous. Un usage approprié du véhicule associé au respect des normes relatives à la récupération et à l'élimination des liquides de vidange, des lubrifiants et des produits de nettoyage représentent des facteurs importants dans la poursuite de cet objectif.
  • Page 19 Sécurité enfants GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENTS adapté à votre enfant, qu'il est compatible Consultez les sections qui suivent pour avec votre véhicule, et qu'il est savoir comment utiliser adéquatement les correctement installé. Pour localiser un dispositifs de retenue pour enfants. centre d'installation de sièges enfant et un technicien certifié...
  • Page 20 Sécurité enfants Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants Enfant Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Utilisez un siège enfant Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) Bébés et tout- (quelquefois appelé porte- (généralement âgés de quatre ans ou petits bébés, siège transformable...
  • Page 21 Sécurité enfants • Les lois américaines et canadiennes Utilisez un siège de sécurité enfant stipulent que vous devez utiliser (quelquefois appelé porte-bébés, siège convenablement un siège enfant pour transformable ou siège pour tout-petits) les bébés et les tout-petits. pour les bébés, les jeunes enfants ou les enfants pesant moins de 18 kg (40 lb) •...
  • Page 22 Sécurité enfants Installation d'un siège d'enfant au moyen de la ceinture trois points : • Utilisez la boucle de ceinture de sécurité qui correspond à cette place. • Insérez la languette dans la boucle correspondante jusqu'à ce que vous entendiez un déclic et la sentiez s'enclencher.
  • Page 23 Sécurité enfants 6. Laissez la ceinture de sécurité se rétracter légèrement pour qu'elle se tende. Un déclic se fait entendre pendant que la ceinture se rétracte et indique que l'enrouleur est passé en mode de blocage automatique. Vérifiez à nouveau que l'enrouleur est bien en mode de blocage automatique en tirant sur la ceinture (la ceinture doit être bien bloquée).
  • Page 24 Sécurité enfants AVERTISSEMENTS Selon l'emplacement et la conception de la fixation du dispositif de retenue pour enfant, vous pouvez bloquer l'accès à certaines boucles de ceintures de sécurité ou à certains points d'ancrage inférieurs LATCH, les rendant ainsi potentiellement inutilisables. Pour éviter les risques de blessures, les passagers doivent occuper uniquement des positions assises leur permettant...
  • Page 25 Sécurité enfants Positionnement du siège d'enfant pour les ancrages inférieurs du système LATCH Tous les ancrages inférieurs du système LATCH sont espacés également de 28 cm (11 po), permettant de positionner le siège d'enfant de la façon suivante : • Si un seul siège d'enfant est installé...
  • Page 26 Sécurité enfants Utilisation des sangles de retenue Note : Si vous installez un siège d'enfant muni de fixations LATCH rigides, ne tendez pas la sangle de retenue au point de soulever le siège lorsque l'enfant y est assis. Serrez la sangle de retenue juste assez pour Plusieurs modèles de sièges d'enfant que l'avant du siège d'enfant ne soit pas orientés vers l'avant comportent une...
  • Page 27 Si votre siège d'enfant est muni d'une sangle de retenue, et que le fabricant du siège d'enfant en recommande l'usage, alors Ford le recommande également. E142595 • L'enfant peut-il s'asseoir le dos contre REHAUSSEURS le dossier de son siège tout en gardant...
  • Page 28 Sécurité enfants Types de rehausseur E70710 • Rehausseur à dossier haut E68924 Si, lors de l'utilisation d'un rehausseur sans • Rehausseur sans dossier dossier, vous ne pouvez trouver de siège Si votre rehausseur sans dossier possède qui supporte adéquatement la tête de un bouclier amovible, retirez-le.
  • Page 29 Sécurité enfants E142596 E142597 Si le rehausseur glisse sur le siège du POSITIONNEMENT DES véhicule où il est utilisé, il peut être SIÈGES DE SÉCURITÉ maintenu en place en installant un filet caoutchouté vendu comme doublure ENFANTS d'étagère ou sous-tapis. Ne placez aucun objet d'épaisseur supérieure à...
  • Page 30 Sécurité enfants AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS correctement retenus. S'il n'est pas N'asseyez jamais l'enfant sur des possible que tous les enfants soient assis coussins, des livres ou des serviettes. sur un siège arrière et soient correctement Ceux-ci peuvent glisser et accroître retenus, l'enfant de plus grande taille et les risques de blessures graves ou poids devra être assis sur le siège avant et mortelles en cas de collision.
  • Page 31 Sécurité enfants Recommandations de fixation des dispositifs de retenue pour enfants Utilisez toute méthode de fixation indiquée ci-dessous par un « X » Système Système Ceinture de Ceinture de Ceinture de LATCH LATCH sécurité et sécurité et sécurité Poids (points (points patte système...
  • Page 32 Sécurité enfants E112197 Les dispositifs de sécurité enfants se trouvent sur le rebord arrière de chaque porte arrière et doivent être enclenchés séparément pour chaque porte. Côté gauche Tournez le dispositif dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour l'enclencher, puis dans le sens des aiguilles d'une montre pour le déclencher.
  • Page 33 Ceintures de sécurité PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Tous les sièges du véhicule FONCTIONNEMENT possèdent une ceinture de sécurité spécifique qui se compose d'une AVERTISSEMENTS boucle et d'une languette conçues pour Conduisez toujours avec le dossier à être utilisées ensemble. 1) Ne placez le la verticale et la ceinture baudrier que sur l'épaule du côté...
  • Page 34 Ceintures de sécurité Le système de ceintures de sécurité comporte les éléments suivants : • Ceintures de sécurité trois points. • Baudrier à mode de blocage automatique (sauf ceinture de sécurité du conducteur). • Socle de réglage de hauteur aux places latérales avant.
  • Page 35 Ceintures de sécurité Utilisation des ceintures de Modes de blocage des ceintures de sécurité pendant la grossesse sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENTS Après toute collision, le système de Conduisez toujours avec le dossier ceinture de sécurité de tous les en position verticale et la ceinture de occupants doit être vérifié...
  • Page 36 Ceintures de sécurité De plus, l'enrouleur est conçu pour se Laissez la sangle se rétracter. Pendant bloquer si la sangle est tirée trop cette opération, des déclics se font rapidement. Le cas échéant, laissez la entendre. Ces déclics indiquent que la ceinture se rétracter légèrement, puis tirez ceinture de sécurité...
  • Page 37 Ceintures de sécurité Réglez la hauteur du baudrier de telle sorte Appuyez sur le bouton et glissez le qu'il repose au milieu de l'épaule. régleur de hauteur vers le haut ou le bas. 2. Relâchez le bouton et tirez sur le régleur pour vous assurer qu'il est fermement verrouillé.
  • Page 38 Ceintures de sécurité Si les avertissements du dispositif (conducteur ou passager avant), l'autre Belt-Minder ont expiré (après environ occupant peut tout de même déclencher cinq minutes) pour un occupant le dispositif Belt-Minder. Si... Alors... Les ceintures de sécurité conducteur et Le dispositif de rappel Belt-Minder ne passager avant sont bouclées avant que le s'active pas.
  • Page 39 Ceintures de sécurité Avant de suivre la procédure, assurez-vous ENTRETIEN DES CEINTURES que : DE SÉCURITÉ ET DES • Le frein de stationnement est serré. DISPOSITIFS DE RETENUE • La boîte de vitesses est en position de POUR ENFANTS stationnement (P). •...
  • Page 40 Ceintures de sécurité remplacement n'est pas nécessaire. Les ceintures qui n'étaient pas utilisées au moment de la collision doivent quand même être vérifiées et remplacées si elles sont endommagées ou ne fonctionnent pas correctement. Effectuez l'entretien approprié des ceintures de sécurité. Voir Nettoyage de l'habitacle (page 293).
  • Page 41 Personal Safety System Fonctionnement du système de Le système de sécurité personnalisé sécurité Personal Safety System (Personal Safety System) assure une protection globale supérieure pour les Le système de sécurité personnel du passagers avant en cas de collision véhicule peut adapter la stratégie de frontale.
  • Page 42 Dispositifs de retenue supplémentaires PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Plusieurs composants d'un système FONCTIONNEMENT de sac gonflable sont chauds après le déploiement. Pour réduire le risque AVERTISSEMENTS de blessures, ne les touchez pas après le Les sacs gonflables se déploient déploiement. avec force et le risque de blessures Une fois déployé, le sac gonflable est est optimal à...
  • Page 43 Dispositifs de retenue supplémentaires provoquer une perte auditive temporaire. Comme les sacs gonflables doivent se déployer rapidement et avec une force considérable, ils présentent un risque de blessures mortelles ou graves, comme des fractures, des lésions faciales, oculaires ou internes, spécialement pour les occupants qui ne sont pas bien retenus ou qui n'occupent pas une position normale au moment du déploiement d'un sac.
  • Page 44 Dispositifs de retenue supplémentaires Pour vous placer correctement par rapport au sac gonflable : • Reculez votre siège au maximum, sans toutefois compromettre votre confort pour la manœuvre des pédales. • Inclinez légèrement (d'un ou deux degrés) le siège vers l'arrière par rapport à...
  • Page 45 Dispositifs de retenue supplémentaires détectée. Même avec cette technologie, AVERTISSEMENTS les parents devraient toujours attacher Toute modification apportée au les enfants adéquatement sur la siège du passager avant peut nuire banquette arrière. Le capteur de poids du au rendement du capteur de poids passager avant désactive également le du passager avant, ce qui pourrait sac gonflable du passager avant et le sac...
  • Page 46 Dispositifs de retenue supplémentaires Lorsqu'une personne de taille adulte • Faites redémarrer le moteur et occupe le siège du passager avant, mais assurez-vous que la personne que le témoin de neutralisation du sac maintient cette position pendant deux gonflable passager est allumé, la personne minutes.
  • Page 47 Dispositifs de retenue supplémentaires Communiquez avec le Service à la clientèle AVERTISSEMENTS Ford si vous devez faire modifier le système Une fois déployé, un sac gonflable de sacs gonflables avant intelligent pour latéral est inutilisable. Un accueillir une personne handicapée à bord concessionnaire autorisé...
  • Page 48 Dispositifs de retenue supplémentaires AVERTISSEMENTS Ne tentez pas de faire l'entretien, de réparer ou de modifier des rideaux • Des détecteurs d'impact et un système gonflables latéraux, des fusibles, de de contrôle avec témoin de la garniture des pieds avant, milieu ou fonctionnement.
  • Page 49 Dispositifs de retenue supplémentaires au pavillon s'active, même si les sièges ne Les enfants de 12 ans et moins doivent sont pas tous occupés. Le système Safety toujours être assis sur les sièges arrière du Canopy est conçu pour se déployer entre véhicule et être correctement retenus.
  • Page 50 Dispositifs de retenue supplémentaires passager, les sacs gonflables latéraux Le fait que les tendeurs de ceinture de montés dans les sièges et le module de sécurité ou les sacs gonflables ne se soient sécurité au pavillon. Selon le type de pas activés aux deux sièges avant lors collision, le module de commande des d'une collision n'indique pas...
  • Page 51 Clés et commandes à distance d'alarme). Si les fréquences sont RENSEIGNEMENTS brouillées, la télécommande ne GÉNÉRAUX SUR LES fonctionnera pas. Vous pouvez toujours RADIOFRÉQUENCES verrouiller ou déverrouiller les portes en introduisant la clé dans le barillet de Ce dispositif est conforme aux normes de serrure.
  • Page 52 Clés et commandes à distance TÉLÉCOMMANDE Clé à télécommande intégrée (Selon l’équipement) E138616 Les clés d'accès intelligent commandent le verrouillage électrique des portes et le démarrage à distance. Pour utiliser le bouton-poussoir de démarrage, il faut que la clé se trouve dans le véhicule. E210695 Utilisez le panneton pour démarrer votre véhicule et déverrouiller ou verrouiller la...
  • Page 53 Clés et commandes à distance Note : Les clés de votre véhicule 3. Retirez la pile usagée. comportent une étiquette de sécurité contenant des renseignements essentiels sur la découpe de la clé. Conservez cette étiquette en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 54 Clés et commandes à distance Note : L'alarme de détresse ne fonctionne que si le contact est coupé. Démarrage à distance (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT Pour éviter les émanations de gaz d'échappement, n'utilisez pas le démarrage à distance si votre véhicule est stationné à l'intérieur ou dans un endroit mal aéré.
  • Page 55 Clés et commandes à distance • La tension de la batterie est inférieure Note : Pour un démarrage à distance à à la tension minimale nécessaire à son l'aide d'une clé à télécommande intégrée, fonctionnement. le contact doit être établi avant de pouvoir conduire le véhicule.
  • Page 56 Clés et commandes à distance Vous devrez peut-être vous rapprocher du véhicule pour couper le moteur à distance après un démarrage à distance. Cela est dû au bruit supplémentaire produit par le moteur en marche. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction sur l'écran d'information.
  • Page 57 MyKey Réglages non configurables PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Les paramètres suivants ne peuvent pas être modifiés par un utilisateur de clé La fonction MyKey vous permet de admin : programmer des modes de conduite • Belt-Minder ou rappel de bouclage de limités afin de promouvoir de bonnes ceinture de sécurité.
  • Page 58 MyKey Réglages configurables • Plusieurs rappels de vitesse du véhicule peuvent être programmés. Lorsque Avec une clé Admin, vous pouvez vous sélectionnez une vitesse, elle configurer certains paramètres MyKey au s'affiche sur l'écran, suivie d'une moment de créer pour la première fois une tonalité...
  • Page 59 MyKey Message Mesure à prendre et description Réglages Appuyez sur la touche OK ou sur la flèche droite. MyKey Appuyez sur la touche OK ou sur la flèche droite. Créer MyKey Appuyez sur la touche OK ou sur la flèche droite.
  • Page 60 MyKey Établissez le contact à l'aide d'une clé ou d'une télécommande d'administrateur. Pour effacer toutes les clés MyKey de tous les paramètres MyKey, appuyez sur le bouton fléché de gauche pour accéder au menu principal, puis défilez jusqu'à : Message Mesure à...
  • Page 61 MyKey sur les clés MyKey au moyen des VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DU commandes de l'écran d'information DISPOSITIF MYKEY situées sur le volant. Voir Affichage d'information (page 97). Vous pouvez trouver des renseignements Pour obtenir des renseignements relatifs à une clé MyKey programmée, appuyez sur le bouton fléché...
  • Page 62 MyKey deuxième monte qui ne sont pas UTILISATION DE MYKEY À approuvés par Ford. Si vous décidez L'AIDE D'UN DÉMARREUR À d'installer un dispositif de démarrage à DISTANCE distance, consultez un concessionnaire autorisé pour vous procurer un dispositif La clé MyKey n'est pas compatible avec de démarrage à...
  • Page 63 MyKey Anomalie Causes probables J'ai perdu une clé. Programmez une clé de rechange. Voir Système antivol passif (page 69). Les distances MyKey ne s'accumulent • L'utilisateur MyKey n'utilise pas la clé pas. MyKey. • Le détenteur d'une clé d'administrateur a effacé...
  • Page 64 Serrures Maintenez les boutons de verrouillage et VERROUILLAGE ET de déverrouillage de la télécommande DÉVERROUILLAGE enfoncés pendant trois secondes pour passer du mode de déverrouillage de la Vous pouvez utiliser le système de porte du conducteur au mode de verrouillage électrique des portes ou la déverrouillage de toutes les portes.
  • Page 65 Serrures Déverrouillage des portes À partir de l'extérieur de votre véhicule Tournez le haut de la clé vers l'arrière du véhicule. Note : Si vous tirez la poignée intérieure alors que le verrouillage de sécurité enfants est activé, vous ne désactiverez que le verrouillage d'urgence, pas le verrouillage de sécurité...
  • Page 66 Serrures Verrouillage des portes Ouverture du coffre à bagages E185863 Les capteurs de verrouillage se trouvent sur les poignées des portes avant. E211252 Touchez un capteur de verrouillage pour verrouiller votre véhicule et mettre en veille Appuyez sur le bouton de déverrouillage l'alarme.
  • Page 67 Serrures Vous pouvez toujours verrouiller votre Lorsque vous ouvrez l'une des portes avant véhicule lorsque le contact est établi en : et que vous verrouillez le véhicule à l'aide de la commande de verrouillage électrique • Utilisant le clavier d'entrée sans clé, des portes, toutes les portes se verrouillent, lorsque la porte du conducteur est puis se déverrouillent si :...
  • Page 68 Serrures Activation ou désactivation du 5. Établissez le contact. L'avertisseur verrouillage automatique et du sonore retentit pour indiquer que le déverrouillage automatique des véhicule est en mode programmation. portes 6. Appuyez sur la commande de verrouillage électrique des portes puis Note : Vous pouvez activer ou désactiver appuyez sur la commande de le déverrouillage et le verrouillage...
  • Page 69 Serrures Protection antidécharge de la batterie Si vous laissez les lampes d'accueil, les lampes intérieures ou les phares allumés, la protection antidécharge de la batterie les éteint 10 minutes après que vous avez coupé le contact. Protection antidécharge de la batterie pour les clés d'accès intelligent (selon l'équipement) Si vous laissez le contact établi sans que...
  • Page 70 Serrures 4. Appuyez sur la touche 1·2 du clavier Suppression d'un code personnalisé pour enregistrer le code personnalisé 1. Entrez le code à cinq chiffres Les portes se verrouillent et se programmé en usine. déverrouillent pour confirmer la réussite 2. Appuyez brièvement sur la touche 1·2 de la programmation.
  • Page 71 Serrures Déverrouillage de toutes les portes Votre véhicule est muni d'une poignée d'ouverture dans le coffre à bagages qui Entrez le code programmé en usine ou permet à toute personne qui s'y trouve votre code personnalisé, puis appuyez sur enfermée d'en sortir. la touche 3·4 du clavier dans un délai de Les adultes doivent se familiariser avec le cinq secondes.
  • Page 72 à distance clé à puce. de deuxième monte qui ne sont pas approuvés par Ford. L'usage de ces Clés de rechange dispositifs peut entraîner des difficultés de Note : Votre véhicule est équipé de deux démarrage et la perte de protection contre...
  • Page 73 Sécurité Vous pouvez programmer vous-même vos 9. Retirez la clé à puce nouvellement clés à télécommande intégrée ou vos clés programmée de l'allumage. à puce conventionnelles SecuriLock. Cette Si la programmation s’est bien déroulée, il procédure permet de programmer à la fois sera possible, au moyen de la clé, de faire le code d'antidémarrage du moteur et la démarrer le moteur et d’actionner le...
  • Page 74 Sécurité Désactivation de l'alarme Désactivez l'alarme au moyen d'une des interventions suivantes : • Déverrouillez les portes ou le coffre à bagages à l'aide de la télécommande ou du clavier d'entrée sans clé. • Établissez le contact ou démarrez le véhicule.
  • Page 75 Volant RÉGLAGE DU VOLANT - RÉGLAGE DU VOLANT - VÉHICULES AVEC : COLONNE VÉHICULES AVEC : COLONNE DE DIRECTION À RÉGLAGE DE DIRECTION À RÉGLAGE MANUEL ÉLECTRIQUE Note : Assurez-vous d'être correctement AVERTISSEMENT assis. Voir Positions assises appropriées Ne réglez pas le volant en (page 132).
  • Page 76 Volant Position de butée Fonction d'entrée et de sortie faciles Pour éviter tout dommage à la colonne de direction, sa course s'arrête juste avant Lorsque vous coupez le contact, la colonne d'atteindre sa butée. Une nouvelle limite de direction s'élève pour permettre de de course est enregistrée si la colonne de sortir aisément du véhicule.
  • Page 77 Volant Type 2 Maintenez le bouton de recherche enfoncé pour : • Syntoniser la radio sur la station suivante ou précédente dans la bande de fréquences. • Effectuer une recherche dans une piste. COMMANDE VOCALE (Selon l’équipement) E173611 Voir Programmateur de vitesse (page 197).
  • Page 78 Pédales (Selon l’équipement) RÉGLAGE DES PÉDALES AVERTISSEMENT N'utilisez jamais les commandes alors que votre pied est sur la pédale d'accélérateur ou de frein et que le véhicule est en mouvement. La commande est située sur le côté gauche de la colonne de direction. Appuyez sur le côté...
  • Page 79 Essuie-glaces et lave-glaces ESSUIE-GLACES ESSUIE-GLACES AUTOMATIQUES (Selon l’équipement) Note : Dégivrez complètement le pare-brise avant d'activer les essuie-glaces. Note : Dégivrez complètement le Note : Veillez à désactiver les essuie-glaces pare-brise avant d'actionner les avant de pénétrer dans un poste de lavage. essuie-glaces.
  • Page 80 Essuie-glaces et lave-glaces Note : La fonction des essuie-glaces LAVE-GLACES automatiques est normalement activée et reste à l'état activé tant qu'elle n'a pas été Note : ne faites pas fonctionner les désactivée sur l'écran d'information. Vous essuie-glaces lorsque le pare-brise est sec. pouvez en outre réactiver la fonction à...
  • Page 81 Éclairage GÉNÉRALITÉS COMMANDE D'ÉCLAIRAGE Condensation dans les feux Les feux extérieurs sont dotés d'orifices d'aération pour s'adapter aux variations normales de pression d'air. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception. Lorsque de l'air humide pénètre dans le bloc optique par les évents, de la condensation peut se former par temps froid.
  • Page 82 Éclairage Avertisseur optique Lorsque la commande d'éclairage se trouve à la position de commande automatique des phares, les phares s'allument automatiquement si la luminosité ambiante est faible ou lorsque les essuie-glaces s'activent. Les fonctions suivantes (selon l'équipement) sont également activées lorsque la commande d'éclairage se trouve à...
  • Page 83 Éclairage Les phares ne s'allument pas à l'activation • Tapez sur la partie supérieure ou des essuie-glaces : inférieure de la commande jusqu'au premier cran afin d'augmenter ou • En mode bruine. d'atténuer graduellement l'éclairage • Lorsque les essuie-glaces sont mis en intérieur.
  • Page 84 Éclairage 6. Tournez le commutateur d'éclairage à FEUX DE ROUTE la position de commande automatique AUTOMATIQUES (Selon l’équipement) des phares. Les phares et les feux de stationnement s'allument. Le système allumera automatiquement Tournez le commutateur d'éclairage à vos feux de route s'il fait suffisamment la position arrêt lorsque le délai de sombre et qu'aucun véhicule n'est en vue.
  • Page 85 Éclairage Neutralisation manuelle du Note : La modification de la hauteur de système suspension du véhicule (p. ex. l'utilisation de pneus beaucoup plus grands) peut dégrader les performances de la fonction. Une caméra montée au centre du pare-brise surveille en continu les conditions extérieures afin de déterminer s'il faut allumer ou éteindre les feux de route.
  • Page 86 Éclairage • Pour activer le clignotant gauche, • Une des portes est ouverte. poussez le levier vers le bas jusqu'en • vous appuyez sur la partie supérieure butée. du rhéostat d'éclairage de planche de • Pour activer le clignotant droit, poussez bord et la maintenez enfoncée au-delà...
  • Page 87 Glaces, miroirs et rétroviseurs Fermeture par commande à GLACES À COMMANDE impulsion ÉLECTRIQUE Soulevez la commande à fond et relâchez-la. Appuyez sur la commande ou AVERTISSEMENTS relevez-la de nouveau pour immobiliser la Ne laissez pas des enfants sans glace. surveillance dans votre véhicule et ne les laissez pas jouer avec les Fonction d'inversion en cas glaces à...
  • Page 88 Glaces, miroirs et rétroviseurs Verrouillage des glaces Ouverture des glaces Vous pouvez ouvrir les glaces quelques instants seulement après avoir déverrouillé votre véhicule avec la télécommande. Après avoir déverrouillé votre véhicule, maintenez le bouton de déverrouillage de la télécommande enfoncé pour ouvrir les glaces et le toit ouvrant transparent en position d'aération.
  • Page 89 Glaces, miroirs et rétroviseurs Rétroviseurs grand angle intégrés Sélectionnez le rétroviseur que vous souhaitez régler. La commande (Selon l’équipement) s'allume. AVERTISSEMENT 2. Réglez la position du rétroviseur. Les objets reflétés dans le rétroviseur 3. Appuyez de nouveau sur la commande grand angle sont plus près qu'ils ne de rétroviseur.
  • Page 90 Glaces, miroirs et rétroviseurs RÉTROVISEUR INTÉRIEUR AVERTISSEMENT Ne réglez pas le rétroviseur lorsque le véhicule roule. Note : Ne nettoyez pas le boîtier ni le miroir d'un rétroviseur avec des substances abrasives, du carburant ou des produits de nettoyage à base de pétrole ou d'ammoniac.
  • Page 91 Glaces, miroirs et rétroviseurs PARE-SOLEIL E210946 La commande est située sur la console E138666 centrale. L'écran pare-soleil est muni d'une fonction Tournez le pare-soleil vers la glace latérale et déployez-le vers l’arrière pour produire d'ouverture et de fermeture à impulsion. Appuyez brièvement sur la commande plus d'ombre.
  • Page 92 Glaces, miroirs et rétroviseurs Les commandes du toit ouvrant Tirez et maintenez la commande SLIDE transparent se trouvent sur la console au (coulissement) dans les deux secondes pavillon et comportent une commande qui suivent un événement de rebond pour d'ouverture et de fermeture rapide. Pour neutraliser cette fonction.
  • Page 93 Combiné des instruments JAUGES Type 1 E215240 Compte-tours. Écran d'information. Voir Généralités (page 97). Indicateur de vitesse. Jauge de carburant. Taurus (CPH) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 94 Combiné des instruments Type 2 E215227 Écran d'information gauche. Voir Généralités (page 97). Indicateur de vitesse. Écran d'information droit. Consultez votre livret de renseignements SYNC. Réglages du véhicule et Écran d'information personnalisation Compteur Voir Généralités (page 97). Situé au bas de l'écran d'information. Indicateur de niveau de carburant Enregistre la distance cumulée parcourue par votre véhicule.
  • Page 95 Combiné des instruments L'aiguille doit indiquer F lorsque vous avez TÉMOINS ET INDICATEURS fait le plein. Si l'aiguille indique E après avoir fait le plein, ceci signifie qu'un Les témoins et les indicateurs ci-dessous entretien sera bientôt nécessaire. vous préviennent de la présence d'un état du véhicule susceptible de s'aggraver.
  • Page 96 Combiné des instruments Commande de feux de route AVERTISSEMENT automatiques Il est dangereux de conduire votre véhicule lorsque ce témoin est S'allume lorsque cette fonction allumé. Les performances des freins est activée. Voir Feux de route peuvent être considérablement réduites. automatiques (page 81).
  • Page 97 Combiné des instruments Huile moteur Affichage tête haute (Selon l’équipement) Ce témoin révèle une anomalie Une barre rouge s'allume dans s'il s'allume lorsque le moteur le pare-brise dans certains cas, tourne ou durant la conduite. E156133 lorsque vous utilisez le Arrêtez votre véhicule dès que vous pouvez régulateur de vitesse adaptatif ou le le faire en toute sécurité, puis arrêtez le...
  • Page 98 Combiné des instruments Il s'allume aussi momentanément à Si le témoin clignote, le moteur produit des l'établissement du contact, pour vérifier ratés qui pourraient endommager le son fonctionnement. S'il ne s'allume pas catalyseur. Conduisez en douceur (évitez lorsque vous établissez le contact ou s'il les accélérations et les décélérations commence à...
  • Page 99 Combiné des instruments Contrôle de stabilité désactivé Ce témoin s'allume lorsque vous mettez le système hors fonction. Il s'éteint lorsque vous remettez le système en fonction ou que vous coupez le contact. Voir Utilisation du contrôle de stabilité (page 186). INDICATEURS ET AVERTISSEURS SONORES Carillon avertisseur d'oubli de clé...
  • Page 100 Affichage d'information Boutons de l'écran d'information GÉNÉRALITÉS (type 1) AVERTISSEMENT La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à...
  • Page 101 Affichage d'information Trajet 1 & 2 Note : Certaines options peuvent paraître légèrement différentes ou peuvent ne pas Vous pouvez accéder au menu au moyen s'afficher si elles sont optionnelles. de la touche de l'écran d'information. Trajet 1 & 2 Indicateur de vitesse numérique Compteur journalier Tenir OK pour réinitialiser...
  • Page 102 Affichage d'information • Autonomie — Indique la distance • Consommation moyenne — Indique la approximative que votre véhicule peut consommation moyenne de carburant parcourir avant de manquer de depuis la dernière réinitialisation. carburant. Note : Vous pouvez réinitialiser votre • Consommation instantanée —...
  • Page 103 Affichage d'information Réglages Ctrl. remorque Affichage Langue Sélectionnez la langue qui s'applique à votre cas Unités Distance Milles et Gal. ou Km et litres Température Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F) Arrêt mot. auto Feux route auto Temp. Arrêt ou nombre de secondes phares Boussole Afficher...
  • Page 104 Affichage d'information Réglages MyKey Créer Tenir OK pour créer MyKey MyKey Assistance Tjrs en marche ou Sélectionnable Antipati- nage Vitesse max 130 km/h (80 mph) ou Arrêt Limit. volume Ne pas Tjrs en marche ou Sélectionnable dérang. Effacer Tenir OK pour effacer ttes MyKeys MyKeys Note : Certaines options MyKey s'affichent seulement si une clé...
  • Page 105 Affichage d'information Boutons de l'écran d'information • Appuyez sur le bouton fléché de (type 2) gauche pour quitter un menu. • Maintenez le bouton fléché de gauche enfoncé à tout moment pour retourner à l'écran du menu principal (touche échap). •...
  • Page 106 Affichage d'information Mode affichage Option 1 Autonomie XXX km (mi), Jauge de carburant et Compteur kilométrique total Option 2 Compte-tours rond, Jauge de carburant et Compteur kilométrique total Option 3 Compte-tours rond, Indicateur de température du liquide de refroidis- sement, Jauge de carburant et Compteur kilométrique total Option 4 Odomètre numérique, Jauge de carburant et Compteur kilométrique total...
  • Page 107 Affichage d'information Note : Certaines options peuvent paraître légèrement différentes ou peuvent ne pas s'afficher si elles sont optionnelles. Trajet 1 et 2 Trajet 1 et 2 Distance parcourue Temps de trajet écoulé Consommation moyenne de carburant Tenir OK pour réinit. •...
  • Page 108 Affichage d'information Éco. carburant Consommation moyenne Toujours présente Autonomie XXX km (miles) Toujours présente • Éco. carburant inst. - Cet affichage indique un graphique visuel de votre consommation instantanée. • Hist. carburant - 30 min. - Cet écran affiche un graphique à barres de votre historique de consommation.
  • Page 109 Affichage d'information Réglages conducteur. Note : Certaines options sont facultatives Dans ce mode, vous pouvez configurer et peuvent ne pas s'afficher. différentes options de réglages Réglages Comman. Maniabilité en D Confort, Normal ou Sport conduc. Maniabilité en S Normal ou Sport Arr.
  • Page 110 Affichage d'information Réglages MyKey Créer Tenir OK pour créer MyKey MyKey Assistance Tjrs en marche ou Sélectionnable Antipati- nage Vitesse 130 km/h (80 mph) ou Arrêt maximale Alarme de Sélectionnez la vitesse désirée ou Arrêt vitesse Limit. de Marche ou Arrêt volume Ne pas Tjrs en marche ou Sélectionnable...
  • Page 111 Affichage d'information Régulateur de vitesse adaptatif Message Mesure à prendre Régulateur de vitesse Une anomalie du radar empêche l'engagement du régulateur adaptatif défectueux de vitesse adaptatif. Voir Utilisation du régulateur de vitesse adaptatif (page 198). Régulateur de vitesse Une anomalie fait que le régulateur de vitesse adaptatif ne adaptatif non disponible peut pas fonctionner correctement.
  • Page 112 Affichage d'information Arrêt automatique du moteur Message Mesure à prendre Arrêt moteur dans Le moteur se prépare à s'arrêter. {seconds to shut off:#0} secondes Arrêt moteur pour Le moteur s'est arrêté pour économiser du carburant. économie de carburant Arrêt moteur dans Le moteur se prépare à...
  • Page 113 Affichage d'information Traction intégrale Message Mesure à prendre AWD ARRÊT Ce message s'affiche lorsque le système de traction intégrale se désactive automatiquement pour se protéger. Ceci se produit si vous conduisez le véhicule avec le mini-pneu de secours ou en cas de surchauffe du système. Le système de traction intégrale revient au fonctionnement normal et efface ce message après avoir conduit sur une courte distance avec le pneu reposé...
  • Page 114 Affichage d'information Batterie et circuit de charge Message Mesure à prendre Vérifier circuit de charge Le circuit de charge doit être réparé. Après avoir éloigné les objets du siège, si l'avertissement persiste ou s'affiche pério- diquement, contactez un concessionnaire autorisé dès que possible.
  • Page 115 Affichage d'information Circuit de freinage Message Mesure à prendre Niveau de liquide de frein Le niveau de liquide de frein est bas. Contrôlez immédiatement le circuit de freinage. Voir Vérification du liquide de frein (page 280). Vérifier le système de Le circuit de freinage doit être réparé.
  • Page 116 Affichage d'information Alerte conducteur Message Mesure à prendre Alerte conducteur arrêt Arrêtez-vous et reposez-vous dès que vous pouvez le faire en immédiat toute sécurité. Alerte conducteur arrêt Reposez-vous sous peu. conseillé Carburant Message Mesure à prendre Niveau d'essence bas Rappel anticipé de bas niveau de carburant. Vérifier goulot de rempli- Le goulot de remplissage de carburant n'est peut-être pas ssage carburant...
  • Page 117 Affichage d'information Message Mesure à prendre Anomalie système de Le circuit de démarrage de votre véhicule présente une démarrage anomalie. Contactez votre concessionnaire autorisé pour la réparation. Clé programmée Total Ce message s'affiche lorsque vous programmez une clé de x clés d'accès intelligent de rechange dans le système.
  • Page 118 Affichage d'information Message Mesure à prendre Surchauffe refroidiss. La température du liquide de refroidissement est trop élevée. moteur Niveau bas du liquide Le niveau du liquide de lave-glace est bas et nécessite un lave-glace remplissage. Mode transport Conta- Indique que votre véhicule est encore en Mode transport. cter le concessionnaire Certains équipements peuvent ne pas fonctionner correcte- ment.
  • Page 119 Affichage d'information Aide au stationnement Message Mesure à prendre Vérifier aide au stationne- Ce message s'affiche lorsque la marche arrière (R) est ment enclenchée et que l'aide au stationnement est désactivée. Vérifier aide au stationne- Ce message s'affiche lorsque la marche arrière (R) est ment arrière enclenchée et que l'aide au stationnement arrière est désac- tivée.
  • Page 120 Affichage d'information Direction assistée Message Mesure à prendre Anomalie direct. assistée Ce message s'affiche lorsque la direction assistée a détecté Service immédiat un état qui nécessite une vérification. Contactez un conces- sionnaire autorisé. Réparer Direction assi- La direction assistée ne fonctionne pas. Arrêtez le véhicule stée immédiatement dès que vous pouvez le faire sans danger.
  • Page 121 Affichage d'information Système de démarrage Message Mesure à prendre Appuyer frein pour Vous rappelle d'enfoncer la pédale de frein lorsque vous DÉMARRER démarrez votre véhicule. Temps démarr. excédé Le démarreur a dépassé la durée de lancement en tentant de démarrer votre véhicule. Démarr.
  • Page 122 Affichage d'information Boîte de vitesses Message Mesure à prendre Boîte vitesses défectuo- Contactez un concessionnaire autorisé. sité Serv. immédiat Surchauffe boîte vite- La boîte de vitesses surchauffe et doit refroidir. Immobilisez sses Arrêter prudem- le véhicule dès que possible dans un endroit sûr. ment Boîte vitesses surchauffe La boîte de vitesses surchauffe et doit refroidir.
  • Page 123 Climatisation COMMANDE MANUELLE DE LA TEMPÉRATURE E212004 Commande de vitesse du ventilateur : Permet de régler le volume d'air qui circule dans le véhicule. Dégivrage : Appuyez sur cette touche pour diffuser l'air par les bouches d'air du pare-brise. La diffusion de l'air par les bouches d'air de la planche de bord et du plancher se désactive.
  • Page 124 Climatisation Nota : Le recyclage de l'air peut aussi passer automatiquement en fonction et hors fonction en modes de débit d'air de planche de bord ou planche de bord et plancher par temps chaud afin d'améliorer l'efficacité de refroidissement. Commande de température : Commande la température de l'air qui circule dans l'habitacle.
  • Page 125 Climatisation E212005 Commande marche-arrêt et de température côté conducteur : Appuyez sur cette touche pour activer et désactiver le système. Lorsque le système est hors fonction, l'air extérieur n'est pas admis dans l'habitacle. Permet de régler la température du côté conducteur. AUTO (automatique) : Appuyez pour activer le fonctionnement automatique.
  • Page 126 Climatisation Recirculation de l'air : Appuyez sur cette touche pour alterner entre air extérieur et air recyclé. L'air actuellement dans l'habitacle est recirculé. Ce mode permet de refroidir plus rapidement l'habitacle et aide également à empêcher les odeurs désagréables d'y pénétrer. Nota : La recirculation de l'air peut aussi passer automatiquement en fonction et hors fonction en modes de débit d'air de planche de bord ou planche de bord et plancher par temps chaud afin d'améliorer l'efficacité...
  • Page 127 Climatisation E210701 MY TEMP (Ma température préférée activée) : Permet de régler la température du côté conducteur. Cette commande permet également de régler la température de l'air du côté passager lorsque vous désactivez la fonction de régulation à deux zones. Marche/Arrêt et commande de vitesse du ventilateur : Appuyez sur cette touche pour mettre la chaîne audio sous et hors fonction.
  • Page 128 Climatisation A/C (climatisation) : Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la climatisation. Le climatiseur refroidit l'habitacle au moyen de l'air extérieur. Pour atteindre plus rapidement une température confortable par temps chaud, conduisez avec les glaces ouvertes jusqu'à ce que de l'air froid sorte des bouches d'air.
  • Page 129 Climatisation E210702 Dégivreur : Appuyez sur ce bouton pour diffuser l'air par les bouches d'air du pare-brise. La diffusion de l'air, vers les bouches d'air de la planche de bord et du plancher, se désactive. Vous pouvez aussi utiliser ce réglage pour désembuer le pare-brise et éliminer une mince couche de glace.
  • Page 130 Climatisation A/C (climatisation) : Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la climatisation. Le climatiseur refroidit l'habitacle au moyen de l'air extérieur. Pour atteindre plus rapidement une température confortable par temps chaud, conduisez avec les glaces ouvertes jusqu'à ce que de l'air froid sorte des bouches d'air.
  • Page 131 Climatisation Commande automatique de Note : Si vous sélectionnez AUTO par chauffage-climatisation temps froid, le système dirige le flux d'air vers les bouches de pare-brise et de glaces Note : Il n'est pas nécessaire d'effectuer latérales. En plus, le ventilateur risque de de réglages lorsque l'habitacle est tourner plus lentement jusqu'à...
  • Page 132 Climatisation Refroidissement rapide de l'habitacle Véhicule avec commande manuelle de Véhicule avec commande automatique climatisation de climatisation Réglez la commande de température sur Appuyez sur la touche MAX A/C. MAX A/C. Conduisez avec les fenêtres complète- ment ouvertes jusqu'à ce que vous sentiez de l'air frais à...
  • Page 133 Climatisation Désembuage des glaces latérales par temps froid Véhicule avec commande manuelle de Véhicule avec commande automatique climatisation de climatisation Sélectionnez les bouches du pare-brise Appuyez sur le bouton de dégivrage. au moyen des boutons de répartition d'air. Enfoncez la touche A/C si le témoin est Réglez la commande de température au éteint.
  • Page 134 Climatisation Établissez le contact pour rétablir les FILTRE À AIR D'HABITACLE réglages présélectionnés du système. Vous pouvez maintenant effectuer des réglages Votre véhicule est équipé d'un filtre normalement, mais vous devez réactiver d'habitacle, qui offre aux passagers les certaines fonctions liées au véhicule avantages suivants : spécifique, par exemple : •...
  • Page 135 Sièges Nous vous recommandons de respecter POSITIONS ASSISES les consignes suivantes : APPROPRIÉES • Assoyez-vous à la verticale en laissant reposer la base de votre colonne aussi AVERTISSEMENTS près du dossier que possible. Une mauvaise position assise ou un • N'inclinez pas le dossier de plus de dossier trop incliné...
  • Page 136 Sièges Les appuie-tête comprennent les éléments AVERTISSEMENTS suivants : Installez correctement l'appuie-tête pour réduire le risque de blessures Appuie-tête à absorption au cou en cas de collision. d'énergie. Deux tiges en acier. Note : Avant de régler l'appuie-tête, placez Bouton de réglage et de le dossier de siège dans une position de déverrouillage des guides de tige.
  • Page 137 Sièges Appuie-tête fixes aux places latérales des sièges arrière E162872 E144727 Appuie-tête à absorption Réglez le dossier à une position de d'énergie. conduite ou d'assise verticale. Deux tiges en acier. 2. Faites pivoter l'appuie-tête en avant vers votre tête à la position voulue. Bouton de déverrouillage et de retrait des manchons de Lorsque l'appuie-tête atteint la position...
  • Page 138 Sièges Réglage lombaire (Selon l’équipement) E211284 E190838 SIÈGES À COMMANDE Réglage de l'inclinaison ÉLECTRIQUE (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENTS Avant de remettre le dossier de siège Ne réglez pas le siège avant ni le à sa position d'origine, vérifiez que dossier de siège lorsque le véhicule rien n'est coincé...
  • Page 139 Sièges 8 fonctions E138647 Note : Sur les véhicules équipés de sièges 2. Maintenez la commande enfoncée à réglage mémorisé, pour éviter tout jusqu'à ce que le siège atteigne la dommage aux sièges à commande butée des glissières. électrique, leur course s'arrête juste avant 3.
  • Page 140 Sièges Support lombaire à réglage électrique (Selon l’équipement) E173202 Commande de massage d'assise et de dossier de siège. Commande de réglage du support lombaire. Commandes de siège à réglage E138648 électrique. Sièges avant multicontours avec • Massage d'assise de siège : Appuyez fonction de mouvement actif brièvement sur la partie avant de la (Selon...
  • Page 141 Sièges • Réglage du support lombaire : Maintenez enfoncée la partie avant de la commande de réglage du support lombaire (B) pour augmenter la fermeté de la partie sélectionnée du dossier de siège. Maintenez enfoncée la partie arrière de la commande pour diminuer la fermeté.
  • Page 142 Sièges Vous pouvez aussi rappeler une position 3. Dans un délai de trois secondes, préréglée comme suit : appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande avec laquelle • En appuyant sur le bouton de vous établissez la liaison. déverrouillage de votre clé...
  • Page 143 Sièges SIÈGES CHAUFFANTS (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT Les personnes insensibles aux douleurs cutanées en raison de l'âge, d'une maladie chronique, du diabète, d'une blessure à la moelle épinière, d'un traitement médicamenteux, d'une consommation d'alcool, d'épuisement ou d'autres circonstances doivent utiliser le siège chauffant avec prudence.
  • Page 144 Sièges Appuyez sur le symbole de siège chauffant pour accéder aux divers réglages du chauffage et à la mise hors fonction. Le nombre de traits lumineux indique l'intensité du chauffage. Sièges arrière chauffants (Selon l’équipement) E166817 AVERTISSEMENT Appuyez sur le côté indiqué de la Les personnes insensibles aux commande pour obtenir un chauffage douleurs cutanées en raison de l'âge,...
  • Page 145 Sièges Appuyez sur le symbole de siège chauffant SIÈGES À RÉGULATION DE pour accéder aux divers réglages du TEMPÉRATURE (Selon l’équipement) chauffage et à la mise hors fonction. Le nombre de traits lumineux indique AVERTISSEMENT l'intensité du chauffage. Les personnes insensibles aux Si le régime du moteur chute sous les douleurs cutanées en raison de l'âge, 350 tr/min et que les sièges chauffants...
  • Page 146 Sièges Identifiez le positionnement des filtres sous 2. Poussez ensuite sur le centre du rebord chaque siège avant et accédez par le extérieur du filtre et faites-le pivoter plancher de deuxième rangée. Déplacez dans le boîtier jusqu'à ce qu'il les sièges avant complètement vers l'avant s'enclenche.
  • Page 147 Ouvre-porte de garage universel Système de commande sans fil d'ouvre-porte de garage universel Homelink AVERTISSEMENTS Assurez-vous qu'aucun obstacle ne se trouve près de la porte de garage ou du dispositif de sécurité que vous programmez. Ne programmez pas le E142657 système lorsque le véhicule se trouve dans L'ouvre-porte de garage universel le garage.
  • Page 148 Ouvre-porte de garage universel Si le témoin clignote rapidement pendant 2 secondes, puis reste allumé, le bouton HomeLink n'est pas encore programmé. Voir Programmation du moteur de votre ouvre-porte de garage. Répétez les étapes 1 à 4 pour programmer d'autres boutons. Si vous avez des questions ou des E142658 commentaires, communiquez avec...
  • Page 149 Ouvre-porte de garage universel 3. Appuyez sur le bouton de fonction à programmer durant 2 secondes. Répétez cette étape. Pour certaines marques de portes de garage, vous devrez répéter cette séquence une troisième fois. Ouvre-portail / Programmation au Canada Les lois canadiennes sur les radiofréquences exigent que les signaux de la télécommande s'interrompent au E142660...
  • Page 150 Ouvre-porte de garage universel Note : Pour programmer le système Note : La télécommande Genie transmet HomeLink sur la télécommande, activez jusqu'à 30 secondes. Si le système d'abord le mode de programmation de la HomeLink n'est pas programmé dans les télécommande.
  • Page 151 Ouvre-porte de garage universel Appuyez sur le bouton de Conformité à la réglementation de la programmation du moteur de FCC et aux normes RSS-210 d'Industrie l'ouvre-porte de garage jusqu'à ce que Canada les deux témoins bleus s'allument. Ce dispositif est conforme aux normes de 2.
  • Page 152 Prises de courant auxiliaires Prise de courant de 12 V c.c. Pour éviter que la batterie ne se décharge : • N'utilisez pas la prise de courant plus AVERTISSEMENTS que nécessaire lorsque le véhicule est Ne branchez pas d'accessoires arrêté. électriques optionnels dans •...
  • Page 153 Espaces de rangement Note : Certaines consoles sont dotées de CONSOLE CENTRALE volets recouvrant les porte-gobelets et les commutateurs. Appuyez sur les volets pour Choisissez avec soin les objets que vous les ouvrir. placez dans le porte-gobelet car ils peuvent être projetés lors d'un freinage Note : Certains porte-gobelets ont une brutal, d'une forte accélération ou d'une cloison.
  • Page 154 Démarrage et arrêt du moteur Lorsque vous démarrez le moteur, GÉNÉRALITÉS n'appuyez pas sur l'accélérateur avant ou pendant le démarrage. Utilisez AVERTISSEMENTS l'accélérateur seulement lorsque le Un ralenti prolongé à régime élevé démarrage du moteur s'avère difficile. peut produire des températures très élevées dans le moteur et le système COMMUTATEUR D'ALLUMAGE d'échappement, ce qui crée des risques...
  • Page 155 Démarrage et arrêt du moteur • Enfoncez la pédale de frein puis DÉMARRAGE SANS CLÉ (Selon appuyez sur le bouton (peu importe la l’équipement) durée). Un témoin s'allume sur le bouton lorsque le contact est établi et Note : Le système de démarrage sans clé le moteur démarre.
  • Page 156 Démarrage et arrêt du moteur • Assurez-vous que le levier sélecteur est en position de stationnement (P). • Établissez le contact. Pour les véhicules équipés du démarrage sans clé, lisez les instructions ci-dessous. Véhicules équipés d'une clé de contact Note : Ne touchez pas la pédale d'accélérateur.
  • Page 157 Démarrage et arrêt du moteur Redémarrage rapide d'information affiche un compte à rebours de 30 secondes avant l'arrêt du véhicule. La fonction de redémarrage rapide permet Si vous n'intervenez pas dans les 30 de redémarrer votre véhicule dans les secondes, le véhicule s'arrête. L'écran 20 secondes après la coupure du contact d'information affiche un autre message même s'il ne détecte aucune clé...
  • Page 158 Démarrage et arrêt du moteur 2. Coupez le contact. 3. Serrez le frein de stationnement. 3. Serrez le frein de stationnement. Véhicules équipés d'un démarrage sans clé Véhicules équipés d'un démarrage sans clé Passez en position de point mort (N) et utilisez la pédale de frein pour Passez en position de stationnement immobiliser le véhicule en toute...
  • Page 159 Démarrage et arrêt du moteur Nous vous recommandons de respecter CHAUFFE-MOTEUR (Selon les mesures suivantes pour utiliser l’équipement) correctement le chauffe-moteur en toute sécurité : AVERTISSEMENTS • Servez-vous d'une rallonge électrique Le non-respect des directives de calibre 16 certifiée par concernant le chauffe-moteur peut l'Underwriter's Laboratory (UL) ou provoquer des dommages matériels...
  • Page 160 Démarrage et arrêt du moteur • Veillez à débrancher et à ranger correctement le système avant de démarrer et conduire votre véhicule. Lorsque le chauffe-moteur est inutilisé, assurez-vous que le capuchon protecteur protège les prises du cordon du chauffe-moteur. • Assurez-vous de faire vérifier le fonctionnement du chauffe-moteur avant l'hiver.
  • Page 161 Carburant et remplissage Respectez les consignes suivantes lors de CONSIGNES DE SÉCURITÉ la manipulation de carburant automobile : • Ne fumez pas et évitez les flammes et AVERTISSEMENTS les étincelles au moment de faire le Ne remplissez pas trop le réservoir. plein.
  • Page 162 Carburant et remplissage • Les carburants peuvent également être L'essence ordinaire sans plomb avec un nocifs lorsqu'ils sont absorbés par la indice d'octane (R+M)/2 de 87 est peau. En cas d'éclaboussures sur la recommandée. Certaines stations-service peau ou sur les vêtements, enlevez les offrent des carburants dits essence vêtements souillés;...
  • Page 163 Carburant et remplissage L'utilisation de carburants contenant des N'utilisez pas un carburant qui ne serait éléments métalliques comme le pas recommandé car il pourrait méthylcyclopentadiényle tricarbonyle de occasionner des dommages au moteur qui manganèse (MMT), qui est un additif pour risquent de ne pas être couverts par la carburant à...
  • Page 164 Carburant et remplissage • Lors du remplissage, gardez le pistolet EMPLACEMENT DE de distribution d'essence en contact L’ENTONNOIR DE avec le contenant. REMPLISSAGE DE RÉSERVOIR • N'utilisez pas d'objet pour bloquer la DE CARBURANT gâchette du pistolet de distribution d'essence en position de remplissage. L'entonnoir de remplissage est situé...
  • Page 165 Carburant et remplissage Ouvrez complètement la trappe du RAVITAILLEMENT réservoir de carburant jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. AVERTISSEMENTS 2. Insérez l'entonnoir en plastique dans Ne remplissez pas excessivement le l'orifice du goulot de remplissage de réservoir de carburant. La pression réservoir de carburant. dans un réservoir trop plein peut causer des fuites, faire gicler le carburant et causer un incendie.
  • Page 166 Carburant et remplissage Note : Votre véhicule ne comporte pas de bouchon de remplissage de réservoir de carburant. E139202 E206911 Note : Lorsque vous insérez un pistolet de Type 1 : Côté gauche - appuyez distribution d'essence de taille correcte, un sur la trappe du réservoir de inhibiteur à...
  • Page 167 Carburant et remplissage 3. Maintenez le pistolet de distribution CONSOMMATION DE d'essence dans la position inférieure B CARBURANT pendant le ravitaillement. Le fait de maintenir le pistolet de distribution La réserve à vide est le volume de d'essence dans la position supérieure carburant restant dans le réservoir lorsque A peut affecter le débit du carburant l'indicateur de carburant indique que le...
  • Page 168 Carburant et remplissage Calcul de la consommation de Situations carburant • L'économie de carburant est réduite si le véhicule est lourdement chargé. Ne mesurez pas la consommation de carburant au cours des premiers 1 600 km • Transporter des charges superflues (1 000 mi) de conduite du véhicule (il s'agit dans votre véhicule peut augmenter la de la période de rodage de votre véhicule).
  • Page 169 Si vous utilisez des pièces autres que des dispositifs antipollution de votre véhicule pièces Ford, Motorcraft ou homologuées fonctionnent toujours conformément aux par Ford pour le remplacement ou la normes gouvernementales. Le système réparation d'éléments impliquant les OBD-II de diagnostic embarqué aide dispositifs antipollution, ces pièces doivent...
  • Page 170 Carburant et remplissage 3. L'orifice de remplissage du réservoir de Si le témoin d'anomalie du carburant n'est peut-être pas moteur est allumé ou que correctement fermé. Voir l'ampoule ne fonctionne pas, Ravitaillement (page 162). vous devez peut-être faire réparer votre véhicule.
  • Page 171 Carburant et remplissage 15 minutes de conduite soutenue sur autoroute, suivies d'au moins 20 minutes de conduite avec arrêts fréquents en zone urbaine au cours desquelles vous laisserez le moteur tourner au ralenti pendant 30 secondes à au moins quatre reprises. 2.
  • Page 172 Boîte de vitesses BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE AVERTISSEMENTS Serrez toujours fermement le frein de stationnement et assurez-vous que le levier sélecteur est verrouillé en position de stationnement (P). Tournez le commutateur d'allumage à la position arrêt et retirez toujours la clé en quittant le véhicule.
  • Page 173 Boîte de vitesses Sport (S) Si le volant de direction est équipé de palettes : Déplacement du levier sélecteur à la position sport (S) : • Offre davantage de frein moteur et prolonge l'utilisation des rapports inférieurs afin d'améliorer les performances dans les montées, sur routes vallonnées ou en région montagneuse.
  • Page 174 Boîte de vitesses Le tableau de bord affiche le rapport sélectionné dans lequel vous vous trouvez actuellement et une flèche d'indication des rapports vous aide à optimiser les changements de rapport. Le système SelectShift effectue automatiquement des changements de rapport lorsque le régime moteur est trop élevé...
  • Page 175 Boîte de vitesses Si votre véhicule s'enlise dans la boue ou dans la neige Note : N'utilisez pas la méthode de va-et-vient si le moteur n'a pas atteint sa température normale de fonctionnement, car la boîte de vitesses pourrait alors être endommagée.
  • Page 176 Transmission intégrale (Selon l’équipement) Note : Lorsqu'une anomalie de la traction UTILISATION DE LA TRACTION intégrale survient, le message INTÉGRALE d'avertissement Vérifier AWD apparaît sur l'écran d'information. Le système de traction Le système de traction intégrale utilise les intégrale ne fonctionne pas correctement quatre roues pour propulser le véhicule.
  • Page 177 Transmission intégrale (Selon l’équipement) Messages de traction intégrale Messages de traction intégrale Mesure à prendre/Description AWD ARRÊT Ce message s'affiche lorsque la traction intégrale s'est automatiquement désac- tivée par autoprotection. Ceci survient si le véhicule fonctionne avec un mini-pneu de secours ou en cas de surchauffe du système.
  • Page 178 Si vous conduisez à basse vitesse dans le ces étiquettes. L'utilisation de tout modèle sable profond par une température très de pneu ou de jante non préconisé par Ford élevée, utilisez la gamme basse autant que peut compromettre la sécurité et le possible.
  • Page 179 Transmission intégrale (Selon l’équipement) Si le véhicule quitte la chaussée AVERTISSEMENTS Ne faites pas patiner les roues à plus • Si le véhicule quitte la chaussée, de 56 km/h (35 mi/h). Les pneus ralentissez, mais évitez tout freinage pourraient éclater et infliger des brusque.
  • Page 180 Transmission intégrale (Selon l’équipement) direction, les accélérations et les redémarré et que le système de traction freinages brusques qui pourraient intégrale a suffisamment refroidi, le augmenter les risques de perte de message AWD ARRÊT s'éteint et le maîtrise, de capotage et de blessures. fonctionnement normal du système est Utilisez toute la surface de la route à...
  • Page 181 été mis sur pied aux États-Unis pour sensibiliser le grand public aux responsabilités et aux règlements relatifs à la nature sauvage. Ford Motor Company se joint au « U.S. Forest Service » et au « Bureau of Land Management » pour vous inciter à...
  • Page 182 Transmission intégrale (Selon l’équipement) Conduite sur la neige et sur la glace AVERTISSEMENT Si vous conduisez dans des conditions de chaussée glissante qui nécessitent des chaînes à neige ou des câbles antidérapants, il est impératif de conduire avec précaution. Gardez la vitesse réduite, prévoyez des distances de freinage plus longues et évitez les manœuvres brusques au volant pour...
  • Page 183 à votre véhicule un rendement fiable, en charge ou à vide, et une capacité durable en matière de transport de charge. Pour cette raison, Ford vous recommande vivement de ne pas apporter de modifications, qu'il s'agisse de retrait ou d'ajout de pièces (telles que des nécessaires de surbaissement ou des...
  • Page 184 Freins sécurité. Placez le levier sélecteur sur la GÉNÉRALITÉS position de stationnement (P), coupez le moteur et serrez le frein de stationnement. Note : Les bruits de frein occasionnels sont Recherchez une interférence au niveau de normaux. Si vous entendez un grincement la pédale d'accélérateur.
  • Page 185 Freins Si le véhicule est stationné sur une pente CONSEILS SUR LA CONDUITE ou avec une remorque, maintenez la À L'AIDE DE FREINS pédale de frein enfoncée, puis serrez le ANTIBLOCAGE frein de stationnement. Un léger mouvement peut être perçu lorsque le frein Note : Lorsque le système est en fonction, de stationnement prend le poids du des pulsations peuvent se manifester dans...
  • Page 186 Antipatinage Note : Lorsque vous désactivez PRINCIPES DE l'antipatinage, le contrôle de stabilité reste FONCTIONNEMENT totalement actif. Le dispositif antipatinage contribue à Désactivation du système prévenir le patinage des roues motrices et Lorsque vous activez ou désactivez le la perte d'adhérence. système, un message s'affiche à...
  • Page 187 Antipatinage Le témoin de désactivation du contrôle de stabilité et de l'antipatinage s'allume temporairement au démarrage du moteur et reste allumé lorsque la fonction antipatinage est désactivée. Taurus (CPH) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 188 Contrôle de stabilité PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS conséquent, les risques de perte de FONCTIONNEMENT maîtrise ou de capotage du véhicule ainsi que de blessures graves ou mortelles sont AVERTISSEMENTS accrus. Si votre dispositif de contrôle Toute modification du véhicule liée électronique de stabilité s'active, au freinage, aux galeries RALENTISSEZ.
  • Page 189 Contrôle de stabilité Antipatinage stabilité sortant en dérapage de sa trajectoire. Le dispositif améliore la capacité de votre véhicule à maintenir la traction des roues Véhicule avec contrôle de en détectant et commandant le patinage stabilité gardant le contrôle sur des roues.
  • Page 190 Contrôle de stabilité Fonctions du contrôle de stabilité Fonctions du Mode État de l'icône Contrôle électro- Antipatinage bouton nique de stabi- lité Par défaut au Contrôle de Allumé pendant Activé Activé démarrage stabilité et anti- la vérification patinage entière- des ampoules ment fonctio- nnel Bouton enfoncé...
  • Page 191 Aides au stationnement Note : Veillez à ce que les capteurs, situés PRINCIPES DE sur le pare-chocs ou le bouclier, ne soient FONCTIONNEMENT pas obstrués par de la neige, de la glace ou des accumulations importantes de saleté. AVERTISSEMENTS Si les capteurs sont obstrués, la précision du système peut être compromise.
  • Page 192 Aides au stationnement Le système détecte la présence de certains AIDE AU STATIONNEMENT objets lorsque la marche arrière (R) est ARRIÈRE engagée : • Votre véhicule se déplace vers un objet Les capteurs arrière ne sont actifs que stationnaire à une vitesse de 5 km/h lorsque la marche arrière (R) est engagée.
  • Page 193 Aides au stationnement Note : Les capteurs peuvent ne pas Ne faites pas usage du système dans les détecter les objets lors de fortes pluies, de cas suivants : neige ou autres conditions susceptibles de • Vous avez fixé un objet (porte-vélo, perturber la réflexion des ultrasons.
  • Page 194 Aides au stationnement E130107 Note : Si la vitesse du véhicule dépasse Lorsque le système trouve un espace environ 35 km/h (22 mph), l'écran tactile approprié, l'écran tactile affiche un affiche un message vous demandant de message et un carillon retentit. Ralentissez, réduire la vitesse.
  • Page 195 Aides au stationnement E130108 • Conduisez à une vitesse supérieure à Lorsque vous déterminez qu'il y a 35 km/h (22 mph) pendant environ suffisamment d'espace devant et derrière 30 secondes pendant une recherche le véhicule ou que vous entendez une de stationnement actif.
  • Page 196 Aides au stationnement Dépannage du système Le système ne cherche pas une place de stationnement Le système antipatinage est peut-être hors fonction. La marche arrière (R) est engagée; votre véhicule doit avancer pour détecter un emplacement de stationnement. Le système n'offre pas une place de stationnement particulière Les capteurs peuvent être obstrués (par une accumulation de neige, de glace ou de saleté, par exemple).
  • Page 197 Aides au stationnement Le système ne place pas le véhicule à l'endroit où je le souhaite dans l'emplacement Un des véhicules stationnés est doté d'un accessoire en hauteur (saleuse, chasse-neige, caisse surélevée d'un camion de déménagement, etc.). La longueur de l'emplacement de stationnement ou la position des objets stationnés a changé...
  • Page 198 Aides au stationnement Le système utilise trois types de guidages Lignes de guidage de la caméra pour vous aider à voir ce qu'il y a derrière Note : Les lignes de guidage actives ne votre véhicule : s'affichent que lorsque la marche arrière (R) •...
  • Page 199 Aides au stationnement Les lignes de guidage actives sont Il vous permet d'obtenir un gros plan d'un indiquées seulement avec les lignes de objet situé derrière votre véhicule. Le guidage fixes. Pour utiliser les lignes de pare-chocs apparaît sur l'image agrandie guidage actives, tournez le volant pour pour vous offrir une référence.
  • Page 200 Programmateur de vitesse PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Le régulateur de vitesse permet de conserver une vitesse déterminée sans poser votre pied sur la pédale d'accélérateur. Vous pouvez utiliser le régulateur de vitesse lorsque votre véhicule roule à plus de 30 km/h (20 mph). UTILISATION DU E173592 RÉGULATEUR DE VITESSE...
  • Page 201 Programmateur de vitesse Modification de la vitesse programmée UTILISATION DU RÉGULATEUR DE VITESSE • Appuyez brièvement sur SET+ (réglage +) ou SET- (réglage -). ADAPTATIF (Selon l’équipement) Lorsque vous sélectionnez km/h comme mesure d'affichage dans AVERTISSEMENTS l'écran d'information, la vitesse Soyez toujours attentif aux programmée change par incréments conditions changeantes de la route...
  • Page 202 Programmateur de vitesse Réglage du régulateur de vitesse AVERTISSEMENTS adaptatif N'utilisez pas le régulateur de vitesse lors de la traction d'une remorque Appuyez brièvement sur ON (reprise). équipée de freins. Le dispositif de Le témoin s'affiche au tableau freinage automatique du régulateur de de bord.
  • Page 203 Programmateur de vitesse Note : Lorsque le régulateur de vitesse Votre véhicule maintient une distance adaptatif est actif, la vitesse programmée constante avec le véhicule qui vous affichée à l'écran d'information peut précède jusqu'à ce que : légèrement différer de celle de l'indicateur •...
  • Page 204 Programmateur de vitesse E173595 La distance sélectionnée s'affiche à l'écran d'information comme indiqué par les barres du graphique. Quatre réglages de E173593 distance de sécurité sont disponibles. Vous pouvez réduire ou augmenter la distance entre votre véhicule et celui qui vous précède en appuyant sur la commande de distance.
  • Page 205 Programmateur de vitesse Reprise de la vitesse programmée Lorsque vous neutralisez le système, le témoin vert s'allume Note : N'utilisez le bouton de reprise que E144529 et le graphique de véhicule qui si vous vous souvenez de la vitesse précède n'est pas affiché à l'écran programmée et si vous souhaitez la d'information.
  • Page 206 Programmateur de vitesse Problèmes de détection Des problèmes de détection peuvent survenir dans les cas suivants : AVERTISSEMENT Lorsque vous roulez dans une En de rares occasions, un problème voie différente de celle du de détection peut survenir en raison véhicule qui vous précède.
  • Page 207 Programmateur de vitesse Un message s'affiche en cas d'obstruction pas détecter le véhicule qui précède et ne des signaux radar émis par le capteur. Le fonctionne pas. Le tableau suivant donne capteur est situé derrière un cache de la liste des causes pouvant provoquer bouclier près du côté...
  • Page 208 Aides à la conduite UTILISATION DU SYSTÈME ALERTE CONDUCTEUR (Selon D'ALERTE CONDUCTEUR l’équipement) Activation et désactivation du système PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Activez ou désactivez le système à partir de l'écran d'information. Voir Généralités AVERTISSEMENT (page 97). Le système d'alerte du conducteur Une fois activé, le système surveille votre est conçu pour vous aider.
  • Page 209 Aides à la conduite Réinitialisation du système Vous pouvez réinitialiser le système comme suit : • En coupant puis en rétablissant le contact. • En immobilisant le véhicule et en E131358 ouvrant et refermant la porte du conducteur. L'évaluation de votre niveau de vigilance actuel indique qu'il se situe dans une plage normale d'attention.
  • Page 210 Aides à la conduite Note : Le système fonctionne à une vitesse Paramètres du système supérieure à 64 km/h (40 mph). Le système dispose de menus de Note : La caméra doit pouvoir détecter le paramétrage optionnels. Pour afficher ou marquage de la voie pour que le système régler les paramètres, Voir Généralités puisse fonctionner.
  • Page 211 Aides à la conduite Aide seulement (selon l'équipement) – Affichage du système Envoie un signal de couple de direction assistée vers le centre de la voie lorsqu'un changement de voie involontaire est détecté. E151660 Lorsque vous mettez le système en fonction, l'image graphique d'un véhicule et de marqueurs routiers apparaît sur E165517...
  • Page 212 Aides à la conduite • La route ne comporte pas de Vert : indique que le système est disponible marqueurs routiers ou les marqueurs ou prêt à fournir un avertissement ou une routiers n'apparaissent pas assez intervention sur le(s) côté(s) indiqué(s). distinctement dans le champ visuel de Jaune : indique que le système fournit ou la caméra.
  • Page 213 Aides à la conduite Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (les marques de ligne sont affichées en gris) alors que je peux voir les marqueurs routiers sur la route? Passage d'une voie avec marqueurs routiers à une voie sans marqueurs routiers, ou inversement Eau stagnante sur la route Marqueurs routiers à...
  • Page 214 Aides à la conduite Le système d'information sur les angles Sur les véhicules avec boîte manuelle, le morts a été conçu pour vous aider à système d'information sur les angles morts détecter les véhicules dans la zone d'angle est activé dans toutes les positions du mort (A).
  • Page 215 Aides à la conduite Si le système détecte une perte d'efficacité, un message d'avertissement de capteur obstrué s'affiche sur l'écran d'information. Aussi, les témoins d'alerte du système restent allumés et le système ne fournit plus aucun avertissement d'approche de véhicule. Le message d'avertissement à...
  • Page 216 Aides à la conduite d'alertes et l'écran d'information affiche L'alerte de trafic transversal est conçue un message de mise hors fonction du pour vous avertir lorsque des véhicules système. Par ailleurs, le témoin d'anomalie s'approchent sur les côtés et que la boîte au tableau de bord s'allume.
  • Page 217 Aides à la conduite E142440 Dans ce premier exemple, le capteur gauche n'est que partiellement obstrué, et la zone de couverture du coté droit est presque maximisée. E142441 Taurus (CPH) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 218 Aides à la conduite La zone de couverture diminue également lors de stationnements à des angles peu prononcés. Dans cet exemple, le capteur gauche est grandement obstrué, et la zone de couverture sur ce côté est très limitée. Témoins, messages et alertes sonores du système E142442 L'alerte de trafic transversal allume un...
  • Page 219 Aides à la conduite Limites du système Dans certains cas, le système d'alerte de trafic transversal peut déclencher une Le fonctionnement de l'alerte de trafic fausse alerte entraînant l'activation du transversal est limité dans certaines témoin d'alerte alors qu'aucun véhicule ne conditions, p.
  • Page 220 Aides à la conduite Une utilisation extrêmement intensive de DIRECTION la direction peut augmenter l'effort nécessaire pour diriger votre véhicule. Cet Direction assistée à commande effort accru empêche la surchauffe et des électrique dommages permanents à la direction. Vous ne perdez pas la capacité de diriger AVERTISSEMENTS votre véhicule manuellement.
  • Page 221 Aides à la conduite SYSTÈME D'AVERTISSEMENT DE COLLISION (Selon l’équipement) PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENTS Ce système est conçu comme accessoire supplémentaire d'aide à la conduite. Il n'est pas destiné à E156131 remplacer l'attention et le jugement du conducteur ni à éviter d'appliquer les freins. Si tel est le cas, un témoin rouge s'allume Ce système n'active PAS les freins et un carillon retentit.
  • Page 222 Aides à la conduite Note : Si les avertissements de collision Si un message relatif à un capteur obstrué sont perçus comme étant trop fréquents ou s'affiche à l'écran d'information, les dérangeants, la sensibilité d'avertissement signaux radar du capteur ont été obstrués. peut être réduite, bien que le fabricant Les capteurs sont situés derrière un cache recommande d'utiliser le réglage de...
  • Page 223 Aides à la conduite Limites du système AVERTISSEMENT Le système avertisseur de collision avec assistance de freinage peut aider à réduire la vitesse à laquelle une collision se produit si le conducteur applique les freins du véhicule. La pédale de frein doit être enfoncée comme pour n'importe quelle situation de freinage normale.
  • Page 224 Transport de charge FILETS DE RETENUE LIMITE DE CHARGE (Selon l’équipement) Chargement du véhicule - avec ou sans remorque AVERTISSEMENT Cette section traite du Ce filet n'est pas conçu pour retenir chargement approprié de votre des objets en cas de collision ou de freinage brusque.
  • Page 225 Transport de charge CHARGE UTILE E143816 AVERTISSEMENT Charge utile - Il s'agit du poids combiné du chargement et des La capacité de charge de occupants que le véhicule votre véhicule peut être transporte. La charge utile limitée par le volume de maximale de votre véhicule est chargement (espace disponible) indiquée sur l'étiquette des pneus...
  • Page 226 Transport de charge E210945 CHARGEMENT E143817 PMAE (poids maximal autorisé Poids de la charge - cette valeur à l'essieu) - Il s'agit du poids comprend le poids ajouté au poids maximal qu'un seul essieu peut en ordre de marche, y compris la supporter (avant ou arrière).
  • Page 227 Transport de charge Note : Pour obtenir de plus amples de renseignements sur la traction d'une remorque, procurez-vous un Guide de remorquage de loisir et de traction de remorque auprès d'un concessionnaire autorisé. E143818 Il figure sur l'étiquette PTC (Poids total en charge) - il d'homologation de sécurité.
  • Page 228 Transport de charge Exemple seulement : E198828 AVERTISSEMENT Un dépassement du poids total autorisé en charge indiqué sur l'étiquette d'homologation de sécurité peut sérieusement compromettre la tenue de route et le rendement du véhicule, endommager le moteur, la boîte de vitesses ou les composants structurels et provoquer une perte de maîtrise du véhicule et des blessures.
  • Page 229 Transport de charge PTR (poids total roulant) - il sur le pivot d'attelage de 15 à s'agit du poids total en charge 25 % (sellette d'attelage). combiné au poids de la remorque Consultez un concessionnaire complètement chargée. autorisé (ou le Guide de remorquage de loisir et de traction PTRA (poids total roulant d'une remorque fourni par un...
  • Page 230 Transport de charge 5. Déterminez le poids combiné AVERTISSEMENTS des bagages et du chargement Si vous ne respectez pas les qui seront chargés dans le limites de poids établies pour véhicule. Pour ne pas votre véhicule, vous risquez de compromettre la sécurité, le vous infliger des blessures graves poids ne doit pas dépasser la et de causer des dommages...
  • Page 231 Transport de charge transporter vos quatre amis et pouvez transporter cette nouvelle tous les sacs de golf. En unités charge incluant votre ami. En impériales, le calcul s'établit unités impériales, le calcul comme suit : 1 400 lb - (5 × s'établit comme suit : 1 400 lb –...
  • Page 232 Transport de charge Votre véhicule peut transporter plus de chargement et de passagers que la plupart des voitures de tourisme. Selon le type de charge et la disposition de celle-ci, le transport de passagers et de chargement peut déplacer le centre de gravité de votre véhicule vers le haut.
  • Page 233 Remorquage La traction d'une remorque TRACTION D'UNE REMORQUE impose des contraintes supplémentaires au moteur, à la AVERTISSEMENTS boîte de vitesses, aux essieux, aux Ne dépassez jamais le poids freins, aux pneus et à la total autorisé en charge suspension du véhicule. Inspectez (PTAC) ni le poids maximal ces composants régulièrement autorisé...
  • Page 234 Guide de remorquage de loisir et de traction d'une remorque en ligne Site http://www.fleet.ford.com/towing-guides/ Note : Pour une conduite en haute altitude, réduisez le poids total POIDS DE REMORQUAGE roulant de 2 % par tranche de RECOMMANDÉS...
  • Page 235 Remorquage Note : Certains états exigent Votre véhicule peut tracter une l'utilisation de freins de remorque remorque à condition que le poids électriques pour des remorques maximal de la remorque ne au-dessus d'un poids spécifié. dépasse pas le poids maximal de Vérifiez les réglementations de remorque indiqué...
  • Page 236 Remorquage Chaînes de sécurité VÉRIFICATIONS DE REMORQUAGE ESSENTIELLES Note : N'attachez jamais les chaînes de sécurité au pare-chocs. Pour tracter une remorque de façon Attachez toujours les chaînes de sécurité sécuritaire, observez les directives de la remorque aux crochets de l'attelage suivantes : du véhicule.
  • Page 237 Remorquage Feux de remorque • Lors d'arrêts dans un embouteillage ou en circulation dense par temps chaud, AVERTISSEMENT placez le levier de vitesse en position de stationnement (P) pour faciliter Ne branchez jamais l'éclairage d'une le refroidissement du moteur et de la remorque sur les circuits des feux boîte de vitesses, et rehausser le arrière du véhicule, car vous pourriez...
  • Page 238 Ne faites pas remorquer votre véhicule au moyen d'une sangle de levage. Aucune méthode de remorquage avec sangle de levage n'est approuvée par Ford Motor Company. Des dommages peuvent survenir si le véhicule est remorqué incorrectement ou par d'autres moyens.
  • Page 239 Remorquage Ford Motor Company met à la disposition REMORQUAGE DU VÉHICULE des services de remorquage un manuel de LES QUATRE ROUES AU SOL directives pour le remorquage des véhicules Ford. Demandez au conducteur Remorquage d'urgence de la dépanneuse de s'y référer pour connaître la procédure d'attelage et de...
  • Page 240 Remorquage Les véhicules à traction avant NE • Passez au point mort (N). PEUVENT PAS être remorqués à plat • Ne dépassez pas 105 km/h (65 mph). (toutes les roues au sol), car le véhicule ou • Démarrez le moteur et laissez-le la boîte de vitesses peut être endommagé.
  • Page 241 Conseils de conduite • Maintenez les pneus gonflés à la RODAGE pression préconisée et n'utilisez que des pneus de dimensions appropriées. Vous devez roder les nouveaux pneus durant environ 480 kilomètres (300 mi). • Servez-vous de l'huile moteur Votre véhicule pourrait démontrer des recommandée.
  • Page 242 Conseils de conduite Situations CONDUITE DANS L'EAU • Le transport d'une charge lourde ou la traction d'une remorque a pour effet AVERTISSEMENT d'augmenter la consommation de Ne pas traverser de cours d'eau ou carburant, quelle que soit la vitesse à d'eau profonde, vous risqueriez de laquelle vous roulez.
  • Page 243 Conseils de conduite • Vérifiez que l'éclairage extérieur AVERTISSEMENTS fonctionne. Ne placez jamais des tapis ou tout • Tournez le volant pour vérifier que la autre recouvrement sur des tapis direction assistée fonctionne. déjà installés. Les tapis doivent toujours être placés sur le dessus de la surface de moquette du véhicule et non COUVRE-PLANCHER sur un autre tapis ou un autre...
  • Page 244 Conseils de conduite Pour installer le tapis, placez le tapis de façon à ce que l'œillet se trouve sur la tige de fixation et appuyez pour le verrouiller en place. Effectuez les mêmes opérations dans l'ordre inverse pour enlever le tapis. Taurus (CPH) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 245 Pour vous fournir toute l'aide dont vous réglementation de l'état ou de la pourriez avoir besoin concernant votre province ou les lois locales et véhicule, Ford a mis sur pied un programme municipales le permettent, d'assistance dépannage. Ce service, remorqueront les véhicules Ford indépendant de votre Garantie limitée de...
  • Page 246 Pour vous fournir toute l'aide dont vous FEUX DE DÉTRESSE pourriez avoir besoin concernant votre véhicule, Ford du Canada Limitée a mis sur Note : En cas d'utilisation avec le moteur pied un programme d'assistance du véhicule à l'arrêt, la batterie se décharge.
  • Page 247 Dépannage Ce véhicule est équipé d'un interrupteur Note : Lorsque vous tentez de redémarrer automatique de pompe d'alimentation qui, votre véhicule après une coupure en cas de collision frontale de moyenne à d'alimentation, le véhicule s'assure que forte intensité, coupe automatiquement divers systèmes sont prêts à...
  • Page 248 Dépannage Préparation du véhicule AVERTISSEMENTS Ne branchez pas l'extrémité du Ne poussez pas votre véhicule à boîte de deuxième câble à la borne vitesses automatique pour le faire négative (-) de la batterie déchargée. démarrer. Ce branchement risque de causer des Note : Pousser un véhicule à...
  • Page 249 Dépannage 4. Effectuez le dernier branchement du câble négatif (-) à une pièce métallique exposée du moteur du véhicule en panne, à bonne distance de la batterie et du circuit d'injection, ou branchez le câble négatif (-) à un point de connexion de masse, si disponible.
  • Page 250 Dépannage SYSTÈME D’ALERTE APRÈS IMPACT Le système allume les clignotants et fait retentir l'avertisseur sonore (par intermittence) après une collision suffisamment grave pour déployer un sac gonflable (avant, latéral, rideau gonflable latéral ou système de sécurité au pavillon) ou déclencher les tendeurs de ceinture de sécurité.
  • Page 251 Si vous n'êtes pas à votre domicile et Téléphone qu'une intervention s'impose sur votre véhicule, contactez le Centre de relations 1-800-565-3673 (FORD) avec la clientèle Ford ou visitez le site Web suivant pour trouver le concessionnaire Site Web autorisé le plus proche. www.ford.ca Aux États-Unis :...
  • Page 252 Ford directement par écrit d'un nouveau véhicule, selon la première avant d'entamer un recours en justice, et échéance : Ford a également droit à une dernière deux tentatives ou plus de réparations tentative de réparation. d'une même non-conformité pouvant En outre, dans certains États des...
  • Page 253 Durant la médiation, un cause de la réparation de représentant du BBB communiquera avec non-conformités. les deux parties, vous et Ford Motor Company, pour tenter de trouver des Dans les situations 1 et 2 mentionnées solutions au règlement de la demande. À...
  • Page 254 Company au 1-800-392-3673. plaignant et Ford Canada. Note : Ford Motor Company se réserve le Les services du PAVAC sont offerts dans droit de modifier les critères d'admissibilité tous les territoires et toutes les provinces et les procédures ou de mettre fin au...
  • Page 255 1555 Fairlane Drive votre véhicule et provoquer des cliquetis Fairlane Business Park #3 ou des dommages sérieux au moteur. Ford Allen Park, Michigan 48101 du Canada ou Ford Motor Company ÉTATS-UNIS décline toute responsabilité en cas de Téléphone : (800) 841-FORD (3673)
  • Page 256 Pour obtenir une copie du Guide du d'identification de votre véhicule (NIV) et propriétaire en français votre nouvelle adresse à Ford Motor Company Export Operations & Global Vous pouvez obtenir un guide du Growth Initiatives par courriel à l'adresse : propriétaire en français chez votre...
  • Page 257 1200 New Jersey Avenue, Southeast Si vous craignez qu'une défectuosité de Washington, D.C. 20590 votre véhicule puisse entraîner un accident, des blessures ou la mort, informez-en immédiatement Transport Canada et Ford Canada. Coordonnées de Transport Canada Site Web www.tc.gc.ca/eng/motorvehiclesafety/safevehicles-defectinvestigations- index-76.htm (anglais) Site Web www.tc.gc.ca/fra/securiteautomobile/VehiculesSecuritaires-Enquetes-...
  • Page 258 Fusibles Le boîtier de distribution électrique est TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS situé dans le compartiment moteur. Il DES FUSIBLES comprend des fusibles à haute intensité qui protègent les principaux systèmes Boîtier de distribution électrique électriques du véhicule des surcharges. Si vous débranchez puis rebranchez la AVERTISSEMENTS batterie, vous devrez réinitialiser certaines Débranchez toujours la batterie...
  • Page 259 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés relais Pompe de freins antiblocage. 50 A Non utilisé. Non utilisé. Toit ouvrant transparent. 20 A Écran pare-soleil électrique. Prise de courant de banquette de 20 A deuxième rangée. Non utilisé. Relais Relais de lunette arrière chauffante.
  • Page 260 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés relais Allume-cigare. 20 A Sièges à régulation de température. 30 A Relais de motoventilateur 1. 40 A Relais de motoventilateur 2. 40 A Relais de motoventilateur 3. 25 A Relais Relais de sièges massants.
  • Page 261 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés relais Rétroviseurs chauffants. 15 A Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Relais Relais des essuie-glaces. Non utilisé. Phare avec lampe à décharge côté gauche. 20 A Ligne A de l'alternateur. 10 A Contacteur des feux stop.
  • Page 262 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés relais Alimentation du véhicule 1 (module de 20 A commande du groupe motopropulseur). Embrayage de climatiseur. 15 A Bobines de relais de commande du moto- ventilateur 1-3. Compresseur de climatiseur variable. Réchauffement de boîte de vitesses auxi- liaire.
  • Page 263 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés relais Alimentation de mémoire d'anomalies et relais. Électrovanne de mise à l'air libre du filtre à charbon actif. Relais de contact/démarrage. Relais Relais de contact/démarrage. Bobine de relais du motoventilateur avant. Module de servodirection électrique.
  • Page 264 Fusibles E163102 Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés relais Moteurs de lève-glace intelligents avant gauche et arrière droit. Commande de siège conducteur. Moteur de lève-glace intelligent avant droit. Relais de protection antidécharge des lampes sur demande. Amplificateur audio. Non utilisé...
  • Page 265 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés relais Non utilisé (rechange). Module SYNC. Affichages multifonction. Panneau de finition électronique. Module émetteur-récepteur de radiofré- quence. Relais contact-accessoires. Circuit logique du module d'accès intelli- gent. Affichage tête haute. Lampe dirigée vers le sol. DEL de rétroéclairage.
  • Page 266 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés relais Tableau de bord. Module de commandes au volant. Prise de diagnostic. Ouverture du couvercle de coffre. Commutateur d'allumage. Commutateur d'allumage par bouton- poussoir. Alimentation du module d'accès intelligent. Non utilisé (rechange). Radio.
  • Page 267 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés relais Rétroviseur à électrochrome (sans feux de route automatiques et module d'avertisseur de déviation de trajectoire). Module et commande de toit ouvrant transparent. Feux de route. Feux de position arrière. 7,5A Système de classification de l'occupant.
  • Page 268 Entretien Exécution de travaux lorsque le GÉNÉRALITÉS moteur est coupé Faites vérifier régulièrement votre véhicule Serrez le frein de stationnement et pour en préserver la sécurité et la valeur placez le levier de vitesses en position de revente. Un grand réseau de de stationnement (P).
  • Page 269 Entretien OUVERTURE ET FERMETURE DU CAPOT Ouverture du capot E203009 3. Libérez la fermeture de capot en poussant sur le levier de déverrouillage secondaire situé sur le côté gauche. E203008 Dans l'habitacle, tirez la poignée d'ouverture du capot située à gauche sous la planche de bord.
  • Page 270 Entretien Note : Assurez-vous que le capot est correctement fermé. APERÇU SOUS LE CAPOT - 2 L ECOBOOST E188729 Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 272). Réservoir de liquide de frein (conduite à droite). Voir Vérification du liquide de frein (page 280).
  • Page 271 Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 3,5 L ECOBOOST E173375 Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 272). Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Vérification de l'huile moteur (page 270). Jauge d'huile moteur. Voir Jauge d'huile moteur (page 270). Réservoir de liquide de frein.
  • Page 272 Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 3,5 L DURATEC E224921 Réservoir de liquide de lave-glace Voir Vérification du liquide de lave-glace (page 281). Réservoir de liquide de frein Voir Vérification du liquide de frein (page 280). Batterie Voir Remplacement de la batterie de 12 V (page 281). Boîtier de distribution électrique Voir Fusibles (page 255).
  • Page 273 Entretien Déflecteur du moteur JAUGE D'HUILE MOTEUR - 3,5 L DURATEC/3,5 L ECOBOOST E173374 Certains véhicules sont équipés d'un déflecteur d'air sous le moteur. Ce E146429 déflecteur doit être retiré pour l'entretien, y compris les vidanges d'huile et les changements de filtre. Ce déflecteur est maintenu par quatre attache-rapides.
  • Page 274 Ford. Voir Capacités et message suivant. spécifications (page 332). Réinitial. réussie 3. Retirez le bouchon de remplissage d'huile moteur et versez l'huile par Lorsque le témoin de...
  • Page 275 Entretien Vérification du liquide de Message Mesure à prendre et descrip- refroidissement du moteur tion Une fois le moteur refroidi, vérifiez la restante {00} % concentration et le niveau du liquide de Si le tableau de bord affiche refroidissement du moteur aux intervalles indiqués dans le Calendrier d'entretien l'un des messages suivants, périodique.
  • Page 276 Entretien Ajout de liquide de refroidissement L'utilisation d'eau (sans liquide de refroidissement) risque d'entraîner des Note : N'utilisez pas de pastilles antifuite, dommages au moteur par la corrosion, la de produits d'obturation ou d'additifs pour surchauffe ou le gel. circuit de refroidissement, pour éviter N'utilisez pas les produits suivants comme d'endommager le circuit de refroidissement substituts du liquide de refroidissement :...
  • Page 277 Entretien À savoir à propos du circuit de La mise au rebut du liquide de refroidissement à protection refroidissement usagé doit être effectuée de façon appropriée. Consultez les centres totale locaux de recyclage pour tout Si vous épuisez toute la réserve de liquide renseignement sur le recyclage et la de refroidissement, la fonction de récupération de ces liquides.
  • Page 278 Entretien Une fois le moteur refroidi, vous pouvez 4. Vérifiez le niveau du liquide de redémarrer. Confiez dès que possible votre refroidissement et ajoutez-en si le véhicule à un concessionnaire autorisé niveau est bas. pour minimiser les dommages au moteur. 5.
  • Page 279 Entretien Vous pouvez remarquer une diminution de 4. Si le niveau du liquide de la vitesse du véhicule en raison de la refroidissement est normal, redémarrez puissance réduite du moteur. Votre le moteur et poursuivez votre route. véhicule pourra passer dans ce mode dans 5.
  • Page 280 Entretien Roulez environ 30 km (20 mi) ou VÉRIFICATION DE L'HUILE DE jusqu'à ce que le véhicule atteigne sa BOÎTE DE VITESSES température normale de AUTOMATIQUE - 3,5 L fonctionnement. DURATEC/3,5 L ECOBOOST 2. Garez votre véhicule sur une surface horizontale et serrez le frein de Boîte de vitesses 6F50/6F55 stationnement.
  • Page 281 Entretien Coupez le contact. 5. Déposez l'agrafe de retenue du faisceau de câblage en tirant vers le haut. 6. Ne débranchez pas le capteur. E173335 2. Nettoyez la zone autour du collier qui fixe le filtre à air au flexible en caoutchouc, puis desserrez-le.
  • Page 282 Entretien Note : Si le niveau du liquide est inférieur Note : Un niveau de liquide au-dessus du au niveau MIN, ne conduisez pas le véhicule. niveau MAX peut causer des problèmes de Un sous-remplissage peut causer des passage ou d'engagement des vitesses, problèmes d'engagement et de passage voire des dommages.
  • Page 283 La contamination par de la saleté, de Utilisez uniquement une huile conformé à l'eau, des produits pétroliers ou d'autres la spécification Ford. Voir Capacités et substances peut endommager le circuit de spécifications (page 332). freinage, voire entraîner sa défaillance. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner une perte de contrôle du véhicule...
  • Page 284 Utilisez uniquement un liquide lave-glace éviter de faire gicler l'électrolyte par les conforme aux normes Ford. Voir bouchons d'aération et de causer ainsi des Capacités et spécifications (page 332). blessures et des dommages au véhicule Il se peut que des règlements relatifs aux...
  • Page 285 Entretien Étant donné que le moteur de votre AVERTISSEMENTS véhicule est commandé par un processeur Les bornes de batterie, les cosses de électronique, certains régimes de câbles et les accessoires connexes commande font appel à l'alimentation contiennent du plomb et des électrique de la batterie.
  • Page 286 Entretien Note : Si vous ne laissez pas le moteur Un message peut s'afficher dans l'écran acquérir de nouveau ses paramètres de d'information pour vous avertir que les ralenti et de réglage du carburant, la qualité mesures de protection de la batterie sont du ralenti sera compromise jusqu'à...
  • Page 287 Entretien VÉRIFICATION DES BALAIS D'ESSUIE-GLACE E129990 E142463 Soulevez le bras d'essuie-glace puis Glissez la pointe de vos doigts sur le bord pressez l'un contre l'autre les boutons du balai pour en vérifier la rugosité. de verrouillage du balai d'essuie-glace. Nettoyez les balais d’essuie-glace à l’aide 2.
  • Page 288 Entretien Cible de faisceau des phares E142465 4. Le phare projette un tracé distinct (de E142592 forte à faible intensité) dans la partie gauche du faisceau lumineux. Le bord 2,4 mètres (8 pieds) supérieur de ce tracé doit se trouver à Hauteur du centre du phare au 5 centimètres (2 pouces) sous la ligne de référence horizontale.
  • Page 289 Entretien Réglage du faisceau horizontal Éteignez tous les feux et coupez le contact. Le réglage horizontal n'est pas nécessaire 2. Débranchez le connecteur. pour ce véhicule; il n'est pas réglable. 3. Tournez le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour REMPLACEMENT D'UNE le retirer.
  • Page 290 Entretien 3. Retirez l'ampoule. TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS DES AMPOULES Les ampoules de rechange requises sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Les ampoules de phare doivent porter la mention d'homologation « D.O.T. » (Department of Transportation) pour l'Amérique du Nord, qui est l'assurance E178598 d'un rendement adéquat du phare, de la puissance et de la forme du faisceau...
  • Page 291 Entretien Fonctions Numéro commercial * Feu de recul Éclairage de la plaque d'immatriculation * Troisième feu de freinage Éclairage intérieur * Pour remplacer ces ampoules, consultez un concessionnaire autorisé. Faites remplacer les ampoules du tableau de bord par un concessionnaire autorisé. Taurus (CPH) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 292 Entretien REMPLACEMENT DU FILTRE À AVERTISSEMENT Ne démarrez pas le moteur lorsque le filtre à air est déposé. Ceci pourrait causer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie de votre véhicule, et peut entraîner des blessures graves. E173520 Remplacez la cartouche filtrante du filtre 2.
  • Page 293 Entretien du véhicule GÉNÉRALITÉS PRODUITS DE NETTOYAGE Votre concessionnaire Ford ou Lincoln Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez autorisé offre une vaste gamme de les produits suivants ou des produits de produits de qualité pour le nettoyage et la qualité équivalente : protection du fini de votre véhicule.
  • Page 294 Entretien du véhicule Éléments extérieurs en plastique • Essuyez immédiatement les épanchements de carburant, les Pour le nettoyage courant, nous déjections d'oiseaux, les dépôts recommandons d'utiliser le shampooing d'insectes et les tâches de goudron. Ils superfin Motorcraft. En présence de taches peuvent, avec le temps, endommager de goudron ou de graisse, nous la peinture ou les garnitures de votre...
  • Page 295 Entretien du véhicule Lors du nettoyage du moteur : CIRAGE • Soyez vigilant lorsque vous utilisez un Un cirage régulier est nécessaire pour appareil de lavage à pression pour protéger la peinture de votre véhicule nettoyer le moteur. Le liquide sous contre les éléments.
  • Page 296 Entretien du véhicule Pour nettoyer le pare-brise et les balais Pour les tissus, les tapis, les sièges en tissu, d'essuie-glaces : les ceintures de sécurité et les sièges munis de sacs gonflables latéraux : • Nettoyez le pare-brise avec un nettoie-vitres non abrasif.
  • Page 297 Entretien du véhicule Nettoyez la planche de bord et le verre du 4. Au besoin, utilisez une solution d'eau tableau de bord à l'aide d'un chiffon doux, savonneuse ou un produit de nettoyage propre et humide, puis séchez avec un et un chiffon doux et propre que vous chiffon doux et sec.
  • Page 298 Entretien du véhicule • solutions à base d'alcool; Note : N'utilisez aucun nettoyant pour roues à l'acide fluorhydrique ou hautement • solvant ou produit conçu pour le corrosifs, laine d'acier, essence ou nettoyage du caoutchouc, du vinyle ou détergents domestiques puissants. des matières plastiques.
  • Page 299 Entretien du véhicule Nous construisons et testons tous les • Recouvrez les garnitures intérieures véhicules automobiles et leurs pour en prévenir la décoloration. composants pour vous garantir une • Gardez toutes les pièces de conduite fiable et régulière. Dans diverses caoutchouc exemptes d'huile ou de conditions, le remisage à...
  • Page 300 Entretien du véhicule Batterie • Vérifiez sous le capot qu'aucun corps étranger ne s'y est accumulé pendant • Vérifiez la charge de la batterie et l'entreposage, par exemple des nids rechargez la batterie au besoin. Les de souris ou d'écureuil. bornes doivent être propres.
  • Page 301 Note : La trousse de gonflage de secours Compresseur à air (à l'intérieur) contient juste assez de produit d'obturation pour une seule réparation des pneus. Bouton de réglage Consultez votre concessionnaire Ford Bouton marche/arrêt autorisé pour obtenir des contenants additionnels de produit d'obturation. Manomètre...
  • Page 302 à 200 km (120 mi). Ne conduisez • Le produit d'obturation contient du que jusqu'au concessionnaire Ford autorisé latex. Assurez-vous de porter les gants ou jusqu'à l'atelier de réparation de pneu le sans latex fournis pour prévenir une plus proche pour faire inspecter votre pneu.
  • Page 303 Si vous remarquez concessionnaire Ford autorisé. des bosses ou des déformations • N'utilisez que le tuyau d'air noir lorsque...
  • Page 304 Jantes et pneus Enlevez le bouchon de valve du corps Poussez et tournez le cadran (A) dans de valve. le sens contraire des aiguilles d'une montre en position du produit 2. Déroulez le tuyau transparent du boîtier d'obturation. Mettez la trousse en du compresseur.
  • Page 305 Jantes et pneus Roulez immédiatement et 2. Dégrafez le tuyau noir du côté du prudemment sur une distance de compresseur et fixez-le fermement au 6 km (4 mi) pour répartir corps de la valve en le tournant dans uniformément le produit d'obturation le sens horaire.
  • Page 306 E144624 pression des pneus et le corps de valve de 2. Repérez le bouchon jaune à l'extrémité la roue par un concessionnaire Ford autorisé. du tuyau transparent. Vous pouvez vérifier la pression des pneus à tout moment pendant les 200 km (120 mi) en effectuant la procédure à...
  • Page 307 Note : Si vous éprouvez des difficultés lors du retrait ou de l'installation du contenant de produit d'obturation, consultez votre concessionnaire Ford autorisé pour obtenir de l'aide. E144626 Alignez le contenant de produit d'obturation avec le boîtier de la trousse.
  • Page 308 U.S. Department of Transportation – Indices de qualité des pneus : Le U.S. Department of Transportation exige de Ford qu'il fournisse aux acheteurs les données suivantes au sujet des indices des pneus. Usure de la bande de roulement E142542 L'indice d'usure de la bande de Les indices de qualité...
  • Page 309 Jantes et pneus Adhérence AA A B C Les indices de température sont A (le meilleur), B et C. Ils AVERTISSEMENT représentent l’aptitude d’un pneu à résister à l'échauffement et à L'indice d'adhérence d'un dissiper la chaleur lors d'essais pneu est basé sur des essais effectués dans diverses conditions de freinage effectués en ligne contrôlées en laboratoire à...
  • Page 310 Jantes et pneus *Charge standard : pneus de rebord de porte qui rejoint le classe P-métrique ou métrique montant de verrou de porte, près conçus pour transporter une du siège du conducteur) ou sur charge maximale à une pression l'étiquette des pneus apposée sur définie.
  • Page 311 Jantes et pneus Renseignements sur les pneus pourrait être celle de de type P l'Organisation technique européenne du pneumatique et de la jante ou de la Japan Tire Manufacturing Association (JATMA). B. 215 : indique la largeur nominale du pneu en millimètres, d'un rebord de flanc à...
  • Page 312 Jantes et pneus G. H : indique la cote de vitesse du Code de Indice de vitesse pneu. La cote de vitesse donne la vitesse vitesse à laquelle le pneu peut 270 km/h (168 mph) rouler sur une période prolongée, dans des conditions de charge et 299 km/h (186 mph) pressions de gonflage normales.
  • Page 313 Jantes et pneus AT : tout terrain, ou *Adhérence : les indices d'adhérence, du plus élevé au plus AS : toute saison. bas, sont AA, A, B et C. Ils J. Composition de la nappe de représentent l'aptitude d'un pneu pneu et matériau utilisé...
  • Page 314 Jantes et pneus pneus se trouvant sur le pied Les pneus de type « LT » milieu ou sur le rebord de la porte comportent des renseignements du conducteur. La pression de additionnels par rapport aux gonflage à froid ne doit jamais être pneus de type «...
  • Page 315 Jantes et pneus Note : Les dimensions du pneu de B. 145 : indique la largeur la roue de secours temporaire de nominale du pneu en millimètres, votre véhicule peuvent différer de d'un rebord de flanc à l'autre. En l'exemple donné. Les indices de général, plus le nombre est grand, qualité...
  • Page 316 Ford par taille de pneu, ainsi que de graves blessures. Le d'autres renseignements sous-gonflage augmente le importants.
  • Page 317 Jantes et pneus Vérification des pneus et des Usure des pneus tiges de soupape Vérifiez périodiquement les sculptures des pneus à la recherche d'usure inégale ou excessive et retirez-en les objets tels que des cailloux, des clous ou des morceaux de verre qui auraient pu s'y loger.
  • Page 318 Jantes et pneus constatez ou soupçonnez des ÉTATS-UNIS Numéro dommages, faites inspecter le d'identification de pneu DOT pneu par un professionnel. Les La réglementation fédérale du pneus risquent plus d'être Canada et des États-Unis exige endommagés en conduite hors que le fabricant de pneus inscrive route.
  • Page 319 à montez des pneus et des roues de l'origine par Ford. La taille des remplacement, vous ne devez pas pneus et des roues recommandée dépasser la pression maximale par Ford est inscrite sur l'étiquette...
  • Page 320 Jantes et pneus L'utilisation de roues ou de pneus AVERTISSEMENTS qui ne sont pas recommandés par 4. Portez des lunettes de Ford Motor Company peut nuire protection et un protecteur au fonctionnement du système de antibruit. surveillance de pression des pneus.
  • Page 321 Jantes et pneus Vos habitudes de conduite en question par la roue de secours. influencent grandement la Si vous ne pouvez pas déterminer durée de vie utile de vos pneus la cause de l'anomalie, faites et votre sécurité. remorquer votre véhicule chez le concessionnaire ou le détaillant *Respectez les limites de vitesse de pneus le plus proche afin de...
  • Page 322 Jantes et pneus Permutation des pneus Note : Si les pneus présentent une usure inégale, demandez à un concessionnaire autorisé de vérifier si les roues sont désalignées, déséquilibrées ou endommagées, puis de corriger les problèmes au besoin avant de permuter les pneus.
  • Page 323 être les mêmes que ceux des pneus chauffer la pièce où ils sont entreposés. d'origine montés par Ford sur votre Ne chauffez pas et ne soufflez pas d'air véhicule. L'utilisation de pneus ou de jantes chaud directement sur les pneus.
  • Page 324 Jantes et pneus Les pneus de votre véhicule comportent • Conduisez prudemment. Si vous une bande de roulement tous temps qui entendez les câbles frotter ou cogner assure une bonne adhérence, qu'il pleuve contre la carrosserie, arrêtez le véhicule ou qu'il neige. Cependant, dans certaines et resserrez-les.
  • Page 325 Jantes et pneus Par mesure de sécurité additionnelle, votre pour diverses raisons, y compris le véhicule est doté d'un système de montage de pneus ou de roues de surveillance de la pression des pneus remplacement ou de rechange qui (TPMS) qui allume un témoin de empêchent le système de surveillance de sous-gonflage lorsqu'un ou plusieurs la pression des pneus de fonctionner...
  • Page 326 Jantes et pneus Note : Les quatre roues du véhicule sont L’allumage du témoin indique que vos munies d'un capteur de pression de pneu pneus sont sous-gonflés et qu’ils doivent situé à l'intérieur de la jante. Le capteur de être gonflés à la pression recommandée pression est fixé...
  • Page 327 Jantes et pneus Témoin de basse Cause possible Solution pression des pneus Témoin allumé en Pneu(s) sous-gonflé(s) Assurez-vous que les pneus sont gonflés permanence à la pression adéquate. Consultez la section Gonflage des pneus dans ce chapitre. Une fois les pneus gonflés à la pression recommandée par le fabricant telle que précisée sur l'étiquette des pneus (apposée sur le rebord de la porte...
  • Page 328 à plus de 32 km/h (20 mi/h) pour anticrevaison, utilisez le nécessaire de que le témoin s'éteigne après avoir gonflé gonflage de pneu fourni par Ford. Après vos pneus à la pression recommandée. l'utilisation du scellant, le système de surveillance de la pression des pneus et le Incidence de la température sur la...
  • Page 329 : ceux fournis en première monte par Ford. • La tenue de route, la stabilité et la Lorsqu'une roue de secours de taille capacité...
  • Page 330 Jantes et pneus L'utilisation d'un ensemble jante et pneu AVERTISSEMENTS de secours pleine grandeur mais différent Pour immobiliser le véhicule lorsque peut avoir un impact sur les points vous changez une roue, assurez-vous suivants : que le levier sélecteur est à la •...
  • Page 331 Jantes et pneus Note : Ne soulevez le véhicule qu'en plaçant le cric aux endroits spécifiés afin de ne pas endommager le véhicule. Stationnez le véhicule sur une surface plane, serrez le frein de stationnement et allumez les feux de détresse. 2.
  • Page 332 Jantes et pneus 8. Desserrez les écrous de roue d'un Remplacez le pneu à plat par le pneu demi-tour dans le sens contraire des de secours, en vous assurant que le aiguilles d'une montre, mais ne les corps de la valve est orienté vers enlevez pas avant d'avoir soulevé...
  • Page 333 Jantes et pneus 2. Insérez l'extrémité droite du support de retenue du cric dans l'œillet du support d'angle et faites basculer le support de retenue par-dessus le cric. Lorsque le cric est en place, placez l'extrémité du support de retenue sur le goujon fileté...
  • Page 334 Ces couples de serrage s'appliquent à des boulons et écrous dont les filets sont propres et exempts de rouille. Utilisez seulement des éléments de fixation de rechange recommandés par Ford. Après une intervention sur une roue (permutation, remplacement d'un pneu à plat, retrait, etc.), resserrez les écrous de roue au couple précisé...
  • Page 335 Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 2 L ECOBOOST Moteur Moteur EcoBoost 2 L Cylindrée (po³) Ordre d'allumage 1-3-4-2 Allumage Bobine intégrée à la bougie Taux de compression 9,3:1 Écartement des électrodes 0,027-0,031 in. (0,70-0,80 mm) A. La courroie d'entraînement longue se Cheminement de la courroie trouve sur la première gorge de poulie, d'entraînement...
  • Page 336 Capacités et spécifications Cheminement de la courroie Moteur 3,5 L d'entraînement E191904 SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 3,5 L ECOBOOST Moteur EcoBoost 3,5 L Cylindrée (po³) Ordre d'allumage 1-4-2-5-3-6 Allumage Bobine intégrée à la bougie Écartement des électrodes 0,030 - 0,033 in (0,75 mm - 0,85 mm) Taux de compression 10,0:1 Cheminement de la courroie...
  • Page 337 Cette pièce Motorcraft est conçue pour les véhicules avec accès intelligent. Pour l'entretien périodique, nous recommandons les pièces de rechange Motorcraft disponibles chez votre concessionnaire Ford ou sur le site fordparts.com. Ces pièces respectent ou dépassent les spécifications de Ford et sont spécialement conçues pour votre véhicule.
  • Page 338 Cette pièce Motorcraft est conçue pour les véhicules avec accès intelligent. Pour l'entretien périodique, nous recommandons les pièces de rechange Motorcraft disponibles chez votre concessionnaire Ford ou sur le site fordparts.com. Ces pièces respectent ou dépassent les spécifications de Ford et sont spécialement conçues pour votre véhicule.
  • Page 339 WW-2043 (côté passager) Pour l'entretien périodique, nous recommandons les pièces de rechange Motorcraft disponibles chez votre concessionnaire Ford ou sur le site fordparts.com. Ces pièces respectent ou dépassent les spécifications de Ford et sont spécialement conçues pour votre véhicule. L'utilisation d'autres pièces peut avoir une incidence sur les performances, les niveaux d'émissions et la longévité...
  • Page 340 Capacités et spécifications NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche de la planche de bord. E142477 Identification mondiale du constructeur Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs Marque, gamme de véhicule, série, type de carrosserie...
  • Page 341 Capacités et spécifications ÉTIQUETTE DÉSIGNATION DU CODE DE D'HOMOLOGATION DU BOÎTE DE VITESSES VÉHICULE E167814 E167469 Le code de la boîte de vitesses est inscrit Les règlements de la National Highway sur l'étiquette d'homologation de sécurité Traffic Safety Administration exigent du véhicule.
  • Page 342 Capacités et spécifications CAPACITÉS ET SPÉCIFICATIONS - 2 L ECOBOOST Contenances AVERTISSEMENT Le circuit de frigorigène de climatisation contient du fluide frigorigène R-134a sous haute pression. L'ouverture du circuit de frigorigène de climatisation peut causer des blessures corporelles. Seul un technicien qualifié doit effectuer l'entretien du circuit de frigorigène de climatisation.
  • Page 343 Capacités et spécifications Spécification Huile moteur entièrement synthétique SAE 5W-30 Motorcraft® XO-5W30-QFS Huile moteur optionnelle (Canada) : WSS-M2C946-A Huile moteur synthétique SAE 5W-30 Motorcraft® CXO-5W30-LFS12 Liquide de refroidissement du moteur (É.-U.) : WSS-M97B44-D2 Antigel/liquide de refroidissement prédilué de couleur orange Motorcraft® VC-3DIL-B Liquide de refroidissement du moteur (Canada) : WSS-M97B44-D2...
  • Page 344 Capacités et spécifications Spécification CYN-16-R Huile pour compresseur frigorifique de climatisation : WSH-M1C231-B Huile PAG pour compresseur de frigorigène de climatisa- tion Motorcraft® YN-12-D Graisse multiusage : ESB-M1C93-B Graisse multiusage en aérosol Motorcraft® XL-5 Barillets de serrure (É.-U.) : Huile dégrippante et lubrifiante pour serrures XL-1 Barillets de serrure (Canada) : Liquide dégrippant...
  • Page 345 Capacités et spécifications Note : Ford recommande d'utiliser le Note : Les boîtes de vitesses automatiques liquide de frein hautes performances DOT 4 qui nécessitent l'huile pour boîte de vitesses à basse viscosité (LV) ou un équivalent MERCON LV ne doivent être remplies conforme à...
  • Page 346 Capacités et spécifications Élément Contenance Frigorigène de climatisation 0,65 kg (1,43 lb) Huile pour compresseur frigorifique de 155 ml (5,24 fl oz) climatisation *Contenance approximative à vide. La quantité réelle peut varier lors des vidanges. Spécifications Produits Spécification Huile moteur recommandée (É.-U. et Mexique) : WSS-M2C945-A Huile moteur semi-synthétique de première qualité...
  • Page 347 Capacités et spécifications Spécification Lubrifiant pour pont arrière de première qualité SAE 80W- 90 Motorcraft® XY-80W90-QL Huile pour pont arrière (Canada) : WSP-M2C197-A Lubrifiant pour pont arrière de première qualité SAE 80W- 90 Motorcraft® CXY-80W90-1L Huile de boîte de vitesses automatique (É.-U. et WSS-M2C938-A Mexique) : MERCON LV...
  • Page 348 Capacités et spécifications Spécification Huile pour compresseur frigorifique de climatisation : WSH-M1C231-B Huile PAG pour compresseur de frigorigène de climatisa- tion Motorcraft® YN-12-D Graisse pour tringleries de boîte de vitesses et de frein ESA-M1C75-B de stationnement, pivots et pédale de frein : Graisse longue durée de première qualité...
  • Page 349 Capacités et spécifications Une huile portant ce symbole est conforme Note : Ford recommande d'utiliser le aux normes en vigueur relatives aux liquide de frein hautes performances DOT 4 moteurs, aux systèmes antipollution, ainsi à basse viscosité (LV) ou un équivalent qu'aux exigences de consommation de conforme à...
  • Page 350 Capacités et spécifications Élément Contenance Réservoir de carburant 71,9 L (19,0 gal) Frigorigène de climatisation 0,74 kg (1,63 lb) Huile pour compresseur de frigorigène de 153 ml (5,2 fl oz) climatisation Contenance approximative à vide. La quantité réelle peut varier lors des vidanges. Spécifications Produits Caractéristiques...
  • Page 351 Capacités et spécifications Caractéristiques Liquide de frein : WSS-M6C65-A2 Liquide de frein hautes performances pour véhicules automobiles DOT 4 à basse viscosité (LV) Motorcraft PM-20 Huile pour pont arrière (É.-U. et Mexique) WSP-M2C197-A Huile pont arrière de première qualité Motorcraft SAE 80W-90 XY-80W90-QL Huile pour pont arrière (Canada)
  • Page 352 Capacités et spécifications Caractéristiques YN-19 Frigorigène de climatisation (Canada) : WSH-M17B19-A Frigorigène R-134a Motorcraft CYN-16-R Frigorigène de climatisation (Mexique) : WSH-M17B19-A Frigorigène R-134a Motorcraft MYN-19 Huile pour compresseur de frigorigène de climatisation : WSH-M1C231-B Huile PAG pour compresseur de frigorigène de climatisa- tion YN-12-D Graisse Shift pour tringleries de boîte de vitesses et de...
  • Page 353 Capacités et spécifications Pour votre véhicule, Ford recommande Note : Ford recommande d'utiliser le l'utilisation d'huile moteur Motorcraft. En liquide de frein hautes performances DOT 4 cas d'indisponibilité de l'huile Motorcraft, à basse viscosité (LV) ou équivalent utilisez une huile moteur de la viscosité...
  • Page 354 Note : N'utilisez pas de disques de forme les lecteurs de disques compacts Ford. irrégulière ou recouverts d'une pellicule de protection contre les rayures. Saisissez toujours un disque par le périmètre.
  • Page 355 Chaîne audio N'exposez pas les disques à la lumière WMA sont lus, les autres sont ignorés. Vous directe du soleil ou à la chaleur pendant pouvez ainsi utiliser le même disque MP3 une longue période. ou WMA pour une variété de tâches, aussi bien sur votre ordinateur au bureau ou à...
  • Page 356 Chaîne audio E210707 RADIO : Appuyez sur cette touche à plusieurs reprises pour sélectionner une bande radio. Maintenez-la enfoncée pour sélectionner la fonction de mise en mémoire automatique. Appuyez pour revenir à l'écran principal de la bande radio active. CD : Appuyez sur cette touche pour écouter un CD. Appuyez sur les touches de fonction pour faire défiler les menus disponibles.
  • Page 357 Chaîne audio SEEK (recherche automatique, avance et retour rapides) : En mode radio, choisissez une bande de fréquences et appuyez sur cette touche. La chaîne s'arrête à la première station qu'elle capte dans cette direction. En mode SIRIUS, appuyez sur cette touche pour sélectionner la prochaine ou la précédente station disponible de la radio satellite.
  • Page 358 Chaîne audio Radio SCAN (balayage) Sélectionnez cette option pour écouter un bref extrait de toutes les stations de radio disponibles. AST (mise en mémoire Sélectionnez cette option pour mémoriser les six stations automatique) locales les plus puissantes disponibles sur les bandes de fréquences AM-AST et FM-AST.
  • Page 359 Chaîne audio Réglages de l'horloge SET TIME (réglage de Sélectionnez cette option pour régler l'heure. l'heure) SET DATE (réglage de la Sélectionnez cette option pour régler la date du calendrier. date) 24H MODE (mode 24 h) Sélectionnez cette option pour afficher l'heure en mode 12 ou 24 heures.
  • Page 360 Chaîne audio AUTORADIO - VÉHICULES AVERTISSEMENT AVEC : CHAÎNE AM/FM DE La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, HAUT NIVEAU AVEC LECTEUR une collision et des blessures. Nous DE DISQUES COMPACTS vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à...
  • Page 361 Chaîne audio Ejection : Appuyez sur cette touche pour éjecter un CD. Fente de CD : Vous permet d'insérer un disque compact. TUNE : En mode radio, appuyez sur cette touche pour parcourir manuellement la bande de radiofréquences. Volume et marche-arrêt : Appuyez sur cette touche pour activer et désactiver la chaîne audio.
  • Page 362 Chaîne audio E210709 SOURCE : Appuyez sur cette touche pour accéder aux différents modes audio, comme AM, FM, radio satellite et Entrée de ligne. Recherche automatique, avance et retour rapides : En mode radio, choisissez une bande de fréquences et appuyez sur cette touche. La chaîne s'arrête à...
  • Page 363 E142593 et la modification des tarifs, en tout moment et avec ou sans préavis. Ford Motor La radio satellite SIRIUS est un service de Company n'est aucunement responsable radio satellite à abonnement qui diffuse de ces changements de programmation.
  • Page 364 Chaîne audio Numéro de série électronique de la satellite SIRIUS installé en usine comprend radio satellite le matériel et une période d'abonnement limitée qui commence à la date de vente Vous avez besoin du numéro de série ou du crédit-bail de votre véhicule. électronique de votre radio satellite pour Consultez votre concessionnaire autorisé...
  • Page 365 Chaîne audio Message Description Mesure à prendre Mise à jour en cours… La mise à jour de la program- Aucune intervention n'est mation de la chaîne est en nécessaire. Le processus cours. peut demander jusqu'à trois minutes. Quest? Appelez Votre service de radio satel- Contactez SIRIUS au lite n'est plus disponible.
  • Page 366 Chaîne audio La prise d'entrée auxiliaire permet de PORT USB (Selon l’équipement) brancher un lecteur de musique portatif et de diffuser la musique par les haut-parleurs du véhicule. Vous pouvez utiliser tout lecteur de musique portatif conçu pour être utilisé avec des écouteurs. Votre rallonge audio doit être également dotée d'un connecteur mâle de 3,5 mm (1/8 po) à...
  • Page 367 SYNC GÉNÉRALITÉS E198355 • D'accéder aux contacts du répertoire Le SYNC est un système de et à la musique au moyen de communications à bord du véhicule qui commandes vocales. interagit avec votre téléphone cellulaire compatible Bluetooth et votre lecteur •...
  • Page 368 SYNC Renseignements relatifs à la La disponibilité des applications sécurité compatibles AppLink varie selon le marché. AVERTISSEMENT Assurez-vous de consulter le manuel de La distraction au volant peut avoir votre appareil avant de l'utiliser avec pour conséquence une perte de SYNC.
  • Page 369 SYNC Renseignements sur la Indépendamment de Ford et de Ford du confidentialité Canada, d'autres organismes pourraient demander l'accès à cette information. Pour Lorsqu'un téléphone cellulaire est obtenir plus de renseignements sur la connecté au SYNC, le système crée un confidentialité, consultez les chapitres qui profil dans votre véhicule qui est relié...
  • Page 370 SYNC À l'invite, vous pouvez énoncer l'une des instructions suivantes : Commande vocale Si vous voulez que le système effectue ce qui suit Système audio Bluetooth Écouter de la musique en continu depuis votre téléphone. Annuler Annuler la commande en cours. (applications [[pour] Accéder aux applications mobiles.
  • Page 371 SYNC Interaction et rétroaction du Le réglage par défaut est défini à un niveau système plus élevé d'interaction pour faciliter l'utilisation initiale du système. Vous L'équipement fournit de l'information par pouvez modifier ces réglages en tout le biais de tonalités, de messages-guides, temps.
  • Page 372 SYNC Lorsque le niveau de certitude du système Par exemple, « Dites 1 après la tonalité est analogue à celui de plusieurs options, pour appeler Jean Tremblay à son domicile. il crée des listes de descripteurs en Dites 2 après la tonalité pour appeler Jean fonction de votre commande vocale.
  • Page 373 SYNC Note : Assurez-vous d'établir le contact et Note : Pour faire défiler les menus, appuyez de mettre la radio en fonction. Mettez la sur les flèches haut et bas de votre chaîne boîte de vitesses en position de audio. stationnement (P) (boîte de vitesses Le couplage de votre téléphone avec SYNC automatique) ou en position point mort...
  • Page 374 SYNC Appuyez sur la touche de téléphone, puis faites défiler les options jusqu'à : Message Mesure à prendre PARAM TÉLÉPH Appuyez sur la touche OK. APPAREIL BT Appuyez sur la touche OK. AJOUT APP. Appuyez sur la touche OK. Lorsque le message suivant s'affiche à...
  • Page 375 SYNC Commande vocale Commande vocale Appeler ___ sur le mobile [Message de] Notification des para- mètres [du téléphone] activée Appeler ___ À un autre numéro [Message de] Notification des para- Composer mètres [du téléphone] désactivée Aucune de ces commandes n'est [Définir les] Paramètres de sonnerie [du disponible si l'information de votre téléphone]...
  • Page 376 SYNC Établissement d'un appel Appuyez sur la touche de commande vocale, puis à l'invite, dites : Commande vocale Mesure à prendre et description Appeler ___ Cette commande n'est disponible que lorsque le télécharge- ment de l'information téléphonique au moyen de Bluetooth est terminé.
  • Page 377 SYNC Message Mesure à prendre et description EN ATTENTE Appuyez sur la touche OK pour mettre un appel actif en attente. COMB. APP. Joindre deux appels. SYNC prend en charge un maximum de trois interlocuteurs par appel à plusieurs interlocuteurs ou conférence téléphonique.
  • Page 378 SYNC Accès aux fonctions à partir du d'envoyer des messages texte ainsi que menu du téléphone d'accéder aux paramètres du téléphone et des systèmes. Vous pouvez aussi Le menu de téléphone permet de accéder à des fonctions avancées, par recomposer un numéro, d'accéder à votre exemple le service Assistance 911, le bilan historique des appels et à...
  • Page 379 SYNC Message Mesure à prendre et description numéro de téléphone souhaitée s'affiche, appuyez sur OK. Le numéro de téléphone qui est enregistré sous l'étiquette sélectionnée s'affiche sur l'écran. Appuyez sur OK pour composer ce numéro. Pour chercher un nom dans votre répertoire, sélectionnez : RECHERCHER Appuyez sur OK.
  • Page 380 SYNC Message Mesure à prendre et description SYNC-Apl Accédez au portail des services SYNC où vous pouvez demander divers types de renseignements, par exemple des rapports de circulation routière et des itinéraires. Assist. 911 Passez automatiquement un appel d'urgence à un préposé du service d'urgence 911 après un accident.
  • Page 381 SYNC Pour que SYNC lise le message au moyen de commandes vocales, appuyez sur la touche de commande vocale puis, à l'invite, dites : Commande vocale Mesure à prendre et description Lecture des messages SYNC vous lit le message texte le plus récent. Pour ouvrir le message texte, appuyez sur OK afin de le recevoir et l'ouvrir.
  • Page 382 Le système envoie chaque message texte avec la signature suivante : Ce message a été envoyé depuis mon véhicule Ford. CHARGER SMS Vous permet de télécharger vos messages non lus dans SYNC. Pour télécharger les messages, appuyez sur la touche OK pour sélectionner l'option.
  • Page 383 SYNC Appuyez sur la touche de téléphone, puis faites défiler les options jusqu'à : Message Mesure à prendre et description PARAM Appuyez sur la touche OK. TÉLÉPH Sélectionnez parmi ce qui suit : ÉTAT TÉL. Affichez le fournisseur de service, le nom, la puissance du signal, le niveau de charge de la batterie du téléphone et l'état d'itinérance de votre téléphone relié.
  • Page 384 SYNC Message Mesure à prendre et description SUPPR RPRT Appuyez sur la touche OK pour supprimer le réper- toire actuel et l'historique des appels. Lorsque l'option Supprimer le répertoire s'affiche, appuyez sur la touche OK pour confirmer la sélection. SYNC vous renvoie au menu Paramètres du téléphone.
  • Page 385 SYNC Appuyez sur la touche de téléphone pour accéder au menu Téléphone, utilisez les touches de défilement jusqu'à : Message Mesure à prendre et description PARAM. SYST Appuyez sur la touche OK. APPAREIL BT Appuyez sur la touche OK. Sélectionnez parmi ce qui suit : AJOUT APP.
  • Page 386 SYNC Message Mesure à prendre et description Appuyez sur la touche OK pour sélectionner l'option. RETOUR Quittez le menu actuel. Cette fonction est asservie à la vitesse du véhicule. Elle n'est disponible que lorsque la vitesse du véhicule ne dépasse pas 5 km/h (3 mi/h). Vous ne pouvez relier qu'un appareil à...
  • Page 387 SYNC Message Mesure à prendre et description Langues Appuyez sur la touche OK pour sélectionner l'option, puis faites défiler les langues. Sélectionner l'anglais, le français ou l'espagnol. Une fois la langue choisie, tous les messages et invites à l'écran de la radio s'affichent dans cette langue.
  • Page 388 SYNC APPLICATIONS ET SERVICES AVERTISSEMENTS pourrait accroître les risques de blessures DU SYSTÈME SYNC (Selon graves ou mortelles après une collision. Si l’équipement) la fonction Assistance 911 n'est pas activée dans les cinq secondes après la collision, Ces fonctions ne sont accessibles que si le système ou le téléphone peut être votre téléphone cellulaire est compatible endommagé...
  • Page 389 SYNC Si une collision provoque le déploiement Voir Dispositifs de retenue d'un sac gonflable (sauf les sacs supplémentaires (page 39). Ce chapitre gonflables pour les genoux et les ceintures contient d'importants renseignements sur de sécurité gonflables arrière [selon le déploiement des sacs gonflables. l'équipement]) ou l'activation de Voir Dépannage (page 242).
  • Page 390 SYNC • un téléphone activé Bluetooth relié doit La fonction Assistance 911 peut ne pas être muni d'une couverture de réseau fonctionner si : adéquate et d'un niveau de charge de • Votre téléphone cellulaire ou le pile et de puissance de signal matériel de la fonction Assistance 911 suffisants;...
  • Page 391 SYNC Bilan du véhicule (selon Note : En raison de la période de rodage l'équipement, États-Unis nécessaire à votre véhicule, vous ne serez seulement) peut-être pas en mesure de créer un bilan du véhicule avant que le compteur AVERTISSEMENT kilométrique n'atteigne 200 miles. Suivez toujours les instructions Note : Des frais de téléphonie cellulaire et d'entretien programmées, inspectez...
  • Page 392 Mesure à prendre et description Bilan du véhicule Le système exécute un bilan des systèmes de diagnostic de votre véhicule et en transmet les résultats à Ford, qui les combine aux renseignements d'entretien périodique, aux rappels en instance, à d'autres programme après-vente spéciaux et aux éléments d'inspection du véhicule qui n'ont...
  • Page 393 être utilisés. Visitez www.syncmyride.com pour vous enregistrer Lorsque vous exécutez un Bilan du et vérifier votre admissibilité aux services véhicule, Ford Motor Company peut gratuits. Des tarifs de téléphonie standard recueillir votre numéro de téléphone et de messagerie peuvent s'appliquer. Un cellulaire (pour traiter votre demande de abonnement pourrait être exigé.
  • Page 394 Modalités des services SYNC à www.syncmyride.com. l'adresse www.syncmaroute.ca. Si vous ne voulez pas que Ford ou ses fournisseurs de service recueillent les données d'itinéraire de votre véhicule ou d'autres renseignements identifiés dans les modalités, ne vous abonnez pas à ce service et ne l'utilisez pas.
  • Page 395 SYNC Commande vocale Mesure à prendre et description Services Vous permet de retourner au menu principal de Services. aide Vous permet de recevoir de l'aide au sujet du système. Vous pouvez énoncer l'une des commandes vocales qui s'affichent entre des parenthèses de début et de fin et séparées par le symbole |.
  • Page 396 SYNC Réception des directives virage après virage Lorsque vous êtes connecté aux Services SYNC, appuyez sur la touche de téléphone et, à l'invite, énoncez : Commande vocale Mesure à prendre et description Itinéraires Pour recevoir l'itinéraire menant à un lieu. Lorsque vous avez sélectionné...
  • Page 397 SYNC Commande vocale Mesure à prendre et description Vous pouvez également être invité à parler à un préposé lorsque le système ne trouve aucune donnée correspondant à votre demande vocale. La fonction Assistance du préposé est une caractéristique de votre abonnement aux services SYNC.
  • Page 398 SYNC Conseils rapides relatifs aux services SYNC Conseils rapides relatifs aux services SYNC Personnalisation Vous pouvez personnaliser la fonction de Services pour obtenir un accès plus rapide aux renseignements que vous utilisez le plus souvent ou que vous préférez. Vous pouvez enregistrer des points d'adresse, tels que le bureau ou le domicile.
  • Page 399 SYNC Pour accéder à l'aide du menu du Option de menu téléphone médiaire de SYNC, vous Appuyez sur la touche de téléphone pouvez accéder au menu pour accéder à l'affichage du menu de d'une application en téléphone SYNC. Vous pouvez alors appuyant sur le bouton faire défiler les options jusqu'à...
  • Page 400 SYNC Faites défiler la liste jusqu'à ce que « Thumbs Down » (pouce vers le bas). « Menu » suivi du nom de l'application Pour plus de renseignements, s'affiche (par exemple, Menu Sticher), puis rendez-vous sur : appuyez sur OK. À partir de cette option, vous pouvez accéder aux fonctions Site Web associées à...
  • Page 401 SYNC Pour vous connecter à l'aide de Port USB (page 363). commandes vocales Branchez l'appareil sur le port USB. Voir E142599 Appuyez sur la touche de commande vocale, puis à l'invite, dites : Commande vocale Mesure à prendre et description USB [1] Vous pouvez maintenant écouter votre musique en énonçant une des commandes vocales appropriées.
  • Page 402 SYNC Message Mesure à prendre et description Expl. USB Msque smlre RETOUR Quitter le menu actuel. Quel morceau est lu? Lors de la lecture d'une piste, vous pouvez demander au système de quoi il s'agit. Appuyez sur la touche de commande vocale, puis à l'invite, dites : Commande vocale Mesure à...
  • Page 403 SYNC Commande vocale Commande vocale [Lire la] Piste suivante Musique Le système compile une similaire sélection et effectue ensuite la lecture de musique simi- Relecture [Activée] laire à celle provenant Relecture désactivée actuellement du port USB en utilisant les métadonnées Lecture aléatoire [Activée] indexées.
  • Page 404 SYNC Fonctions du menu multimédia Commande vocale Le menu multimédia vous permet de Lire sélectionner la source média, la façon dont vous souhaitez écouter la musique, par [Lire la] Piste suivante exemple par artiste, genre, lecture [Lire la ] Piste précédente aléatoire ou répétition, et d'ajouter, de relier ou de supprimer des appareils.
  • Page 405 SYNC Message Mesure à prendre et description SYNC entrée de Appuyez sur la touche OK pour sélectionner ligne et effectuer la lecture de musique à partir de votre lecteur de musique portatif par les (selon l'équipe- haut-parleurs du véhicule. ment) Param.
  • Page 406 SYNC Message Mesure à prendre et description PARAM. SYST Accéder aux listes du menu des appareils Bluetooth ainsi qu'aux listes du menu Avancé. QUITTER MENU Appuyez sur OK pour quitter le menu multimédia. La durée de cette procédure dépend du volume de la source à indexer. Si la lecture automatique est activée, vous pouvez écouter le contenu déjà...
  • Page 407 SYNC Message Mesure à prendre et description Artistes Trier tous les fichiers multimédias indexés par artiste. Après avoir fait votre sélection, le système établit la liste et effectue la lecture de tous les artistes et de toutes les pistes par ordre alphabétique.
  • Page 408 SYNC Message Mesure à prendre et description Pistes Rechercher une piste indexée spécifique et la lire. SYNC affiche la liste alphabétique des pistes en mode de fichier plat. S'il y en a plus de 255, le système les organise par ordre alphabétique.
  • Page 409 SYNC Appuyez sur la touche AUX, puis sur la multimédia. touche Menu pour accéder au menu Vous pouvez alors faire défiler les options pour accéder à : Message Mesure à prendre et description PARAM. SYST Appuyez sur la touche OK. APPAREIL BT Appuyez sur la touche OK.
  • Page 410 SYNC Message Mesure à prendre et description Appuyez sur la touche OK. 2. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. RETOUR Quitter le menu actuel. Cette fonction est asservie à la vitesse du véhicule. Elle n'est disponible que lorsque la vitesse du véhicule ne dépasse pas 5 km/h (3 mi/h).
  • Page 411 SYNC Message Mesure à prendre et description Appuyez sur la touche OK et faites défiler toutes les langues disponibles pour sélectionner la langue voulue. 2. Appuyez sur la touche OK lorsque la langue voulue s'affiche à l'écran. 3. Si vous modifiez le paramètre de la langue, l'écran affi- chera un message pour indiquer la mise à...
  • Page 412 SYNC Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Le bruit ambiant est excessif Il est possible que les Consultez la section qui durant un appel. réglages de commande traite des réglages audio audio de votre téléphone dans le mode d'emploi de nuisent au fonctionnement votre téléphone.
  • Page 413 SYNC Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Retirez toutes les photos ou les sonneries spéciales associées au contact manquant. En fonction de votre télé- phone, vous devrez peut- être autoriser SYNC à accéder aux contacts de votre répertoire. Veillez à confirmer lorsque votre téléphone vous y invite au cours du téléchargement du...
  • Page 414 SYNC Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Désactivez le paramètre de téléchargement automa- tique du répertoire. La messagerie texte ne Cette fonction dépend du Visitez le site Web pour fonctionne pas sur SYNC. téléphone. consulter les renseigne- Il peut s'agir d'une anomalie ments concernant la du téléphone.
  • Page 415 SYNC Problèmes relatifs à l'appareil USB et multimédia Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Assurez-vous que votre appareil ne comporte pas un programme d'installation automatique ou des para- mètres de sécurité actifs. SYNC ne reconnaît pas mon Il s'agit d'une limitation Assurez-vous de ne pas dispositif lorsque j'établis le relative à...
  • Page 416 SYNC Problèmes relatifs au bilan du véhicule et aux services Circulation, Directions et informa- tion Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) J'ai reçu un message texte Vous n'avez pas activé votre Il s'agit d'une fonction indiquant que je n'ai pas compte sur le site Web. gratuite, mais vous devez activé...
  • Page 417 SYNC Problèmes relatifs au bilan du véhicule et aux services Circulation, Directions et informa- tion Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Supprimez votre téléphone et effectuez de nouveau le couplage. J'ai entendu une annonce Vous n'avez pas activé ce Il s'agit d'une fonction publicitaire lorsque j'ai téléphone pour ce service.
  • Page 418 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Après avoir appuyé sur l'icône de voix, attendez que la tonalité retentisse et que le message ÉCOUTE appa- raisse avant d'énoncer une commande. Toute commande énoncée au préalable ne sera pas enregi- strée dans le système.
  • Page 419 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Le système peut ne pas Assurez-vous que vous interpréter le nom de la énoncez les entrées exacte- même façon que vous ment comme elles sont l'énoncez. enregistrées. Par exemple, Les entrées de votre réper- si vous enregistrez un toire sont peut-être très...
  • Page 420 AppLink. En outre, certaines peuvent comporter un paramètre « Ford SYNC ». Par consé- quent, vérifiez le menu de paramètres de l'application sur le téléphone. Mon téléphone est Parfois, les applications ne Fermez et redémarrez les...
  • Page 421 SYNC Problèmes liés à AppLink Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) applications ont une option « Quitter », sélectionnez-la puis redémarrez l'applica- tion. Si l'application n'offre pas cette option, vous pouvez aussi imposer la « fermeture manuelle » de l'application en sélection- nant «...
  • Page 422 Si l'application a un tions mobiles de SYNC. pour se connecter. Si vous paramètre « Ford SYNC », avez plus d'applications désactivez-le dans le menu AppLink sur votre téléphone des paramètres de l'applica- qu'il n'y a de ports Bluetooth tion sur le téléphone.
  • Page 423 Le fabricant d'accessoires crée, développe accessoires défectueux. et par conséquent garantit les accessoires Ford garantit votre accessoire avec la Ford autorisés sous licence, et ne crée pas garantie qui vous offre le plus d'avantages : ou ne teste pas ces accessoires en fonction •...
  • Page 424 Si vous ajoutez, ou si un concessionnaire Ford autorisé ajoute des accessoires ou composants électriques ou électroniques autres que des accessoires ou composants Ford à votre véhicule, ceci risque de compromettre le rendement et la durée de vie utile de la batterie. En outre, cela risque également de nuire...
  • Page 425 Ford. Il s'agit du • Un service fiable et de qualité chez programme d'entretien prolongé appuyé n'importe quel concessionnaire Ford par Ford Motor Company, et il offre une ou Lincoln protection rassurante qui va au-delà de • Des réparations réalisées par des celle offerte par la garantie limitée de...
  • Page 426 Ford, vous pouvez prolongé Ford tout en échelonnant vos céder toute partie restante de la garantie paiements. Vous êtes approuvé d'avance au nouveau propriétaire. Lorsque vous sans aucune vérification de crédit, ni...
  • Page 427 Lorsque vous souscrivez au programme d'entretien prolongé Ford, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada, aux États-Unis et au Mexique, grâce au réseau de concessionnaires autorisés de Ford Motor Company participants.
  • Page 428 Motorcraft® d'origine GÉNÉRALITÉS Les concessionnaires conservent en stock Pourquoi assurer l'entretien de des pièces Ford et Motorcraft ainsi que des votre véhicule? pièces remises à neuf approuvées par Ford. Ces pièces satisfont à nos exigences ou les Si vous respectez le calendrier d’entretien surpassent.
  • Page 429 à échéance. Motorcraft ou des pièces remises à neuf Assurez-vous d'effectuer la vidange d'huile approuvées par Ford, car elles ont été dans un délai de deux semaines ou conçues spécialement pour votre véhicule. 800 kilomètres (500 milles) suite à...
  • Page 430 Ford. Tous les mois Niveau d'huile moteur. Fonctionnement de tous les feux et phares et de toutes les lampes intérieures.
  • Page 431 Entretien de votre véhicule Inspection multipoint déterminer tout problème potentiel avant qu'il ne survienne. Nous recommandons Afin de maintenir votre véhicule en bon de faire effectuer l'inspection multipoint état de fonctionnement, il est important suivante à chaque entretien périodique de faire vérifier les systèmes de votre pour assurer un fonctionnement optimal véhicule régulièrement.
  • Page 432 Entretien de votre véhicule à diminuer les déchets. ENTRETIEN PÉRIODIQUE NORMAL Ainsi, vous n'aurez pas à vous soucier de vidanger l'huile en fonction de la distance parcourue. Votre véhicule vous avertit Indicateur Intelligent Oil-Life quand une vidange est nécessaire en Monitor affichant un message sur l'écran Votre véhicule est équipé...
  • Page 433 Entretien de votre véhicule Périodicités d'entretien normales À chaque intervalle de vidange d'huile, comme il est indiqué à l'écran d'information Remplacez l'huile et le filtre à huile du moteur. Permutez les pneus. Effectuez une inspection multipoint (recommandé). Vérifiez le niveau d'huile de la boîte de vitesses automatique. Consultez votre conces- sionnaire pour connaître les exigences.
  • Page 434 Entretien de votre véhicule Autres interventions d'entretien Inspectez l'état des courroies d'entraînement des acces- soires. Vidangez l'huile pour boîte de vitesses automatique. Tous les 240 000 km Remplacez la ou les courroie(s) d'entraînement des (150 000 mi) accessoires. Effectuez ces interventions d'entretien dans les 4 800 km (3 000 mi) suivant la dernière vidange d'huile et le dernier remplacement du filtre.
  • Page 435 Entretien de votre véhicule Traction d'une remorque ou utilisation d'une galerie porte-bagages Au besoin Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile comme l'indique l'écran d'information, puis effectuez l'entretien selon le calendrier d'entretien périodique normal. Inspectez fréquemment, Vérifiez le pont arrière et les joints de cardan (traction réparez au besoin intégrale seulement).
  • Page 436 Entretien de votre véhicule Conduite dans des conditions poussiéreuses ou sablonneuses (comme des routes non pavées ou poussiéreuses) Inspectez fréquemment, Remplacez le filtre à air de l'habitacle. réparez au besoin Remplacez le filtre à air du moteur. Tous les 8 000 km Recherchez un bruit, une usure, un jeu ou un frottement (5 000 mi) anormal(e) au niveau des roues et composants connexes.
  • Page 437 8 000 km (5 000 mi). l'expiration de la durée de vie utile de votre Si aucune huile API de qualité SM ou SN véhicule. Toutefois, Ford Motor Company n'est disponible, l'intervalle de vidange encourage vivement les propriétaires à...
  • Page 438 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Taurus (CPH) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 439 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Taurus (CPH) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 440 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Taurus (CPH) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 441 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Taurus (CPH) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 442 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Taurus (CPH) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 443 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Taurus (CPH) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 444 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Taurus (CPH) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 445 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Taurus (CPH) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 446 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Taurus (CPH) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 447 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Taurus (CPH) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 448 (« APPAREILS ») qui comprennent des Description des Autres droits et logiciels sous licence ou détenus par Limitations Ford Motor Company et ses sociétés affiliées (« FORD MOTOR • Reconnaissance vocale : Si le COMPANY »). Ces logiciels installés...
  • Page 449 LOGICIEL. • Résiliation : Sous réserve de tout • Limitations concernant la autre droit, FORD MOTOR COMPANY Distribution, la Copie, la peut résilier ce CLUF si vous ne vous Modification et la Création conformez pas à ses conditions.
  • Page 450 FORD Composants supplémentaires et MOTOR COMPANY, ses sociétés qu’aucune autre condition relative à la affiliées et ses représentants autorisés.
  • Page 451 MARQUES DE COMMERCE : Ce CLUF imprimés l'accompagnant et toute copie ne vous concède aucun droit en relation du LOGICIEL sont la propriété de FORD avec toute marque de commerce ou MOTOR COMPANY, de ses sociétés marque de service de FORD MOTOR affiliées ou fournisseurs.
  • Page 452 Appendices LIMITATION S'APPLIQUE MÊME SI TOUS • Fonctions du système de LES RECOURS ONT ÉTÉ ÉPUISÉS SANS navigation : Toutes les fonctions du SUCCÈS. IL N'Y A AUCUNE GARANTIE système de navigation du système ont AUTRE QUE CELLES QUI SONT pour but de fournir des directives EXPRESSÉMENT FOURNIES POUR VOTRE détaillées pour vous guider jusqu'à...
  • Page 453 Appendices • Sécurité routière : N’empruntez pas les itinéraires suggérés s'ils impliquent des manœuvres illégales ou dangereuses ou s'ils vous entraînent dans des situations dangereuses ou dans des endroits que vous estimez dangereux. Le conducteur demeure responsable de la sécurité de conduite de son véhicule et doit donc étudier l'itinéraire suggéré...
  • Page 454 DISPONIBLE », AVEC TOUS SES DÉFAUTS la défaillance critique d’un système ET SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, d’exploitation, d'un logiciel ou d'un ET FORD MOTOR COMPANY REJETTE service de tiers.(d) Tout service tiers TOUTE GARANTIE ET CONDITION accessible par ou grâce à des logiciels CONCERNANT LE LOGICIEL, LE LOGICIEL tiers utilisés avec le LOGICIEL (i) peut...
  • Page 455 Tout de la date à laquelle l'Avis de contestation litige découlant de, ou lié au présent est envoyé. Après 60 jours, Vous ou FORD CLUF sera porté devant, et maintenu MOTOR COMPANY pouvez commencer exclusivement dans, un tribunal de l'arbitrage.
  • Page 456 Appendices (d) Arbitrage exécutoire. Si vous et d'arbitrage à l'AAA. Vous pouvez FORD MOTOR COMPANY, ne résolvez pas demander une audience par téléphone ou tout différend par voie de négociation en personne en suivant les règles AAA. informelle ou dans une cour des petites Dans un différend impliquant 10 000 $ ou...
  • Page 457 Si vous n’acceptez un but illégitime. Dans tout arbitrage pas ces modalités et conditions, ne brisez entamé par FORD MOTOR COMPANY, pas le sceau de l'emballage, ne lancez pas l'entreprise paiera tous les frais de ni autrement n'utilisez le Logiciel TeleNav.
  • Page 458 Appendices 3. Licence de logiciel (b) utiliser votre propre jugement personnel pendant la conduite. Si vous • En conformité avec les modalités de estimez que l'itinéraire suggéré par le ce Contrat, TeleNav vous accorde par logiciel TeleNav vous invite à accomplir la présente une licence personnelle, une manœuvre dangereuse ou illégale, non exclusive et non transférable...
  • Page 459 Appendices i. porte atteinte à la propriété intellectuelle la navigation, dans la mesure où les ou aux droits de propriété, droits de cartes ou la fonctionnalité du Logiciel publicité ou de confidentialité ou à d'autres TeleNav ne sont pas conçues pour droits de toute partie, soutenir de telles applications à...
  • Page 460 Appendices OU SIMILAIRE) RÉSULTANT DE parties. Vous consentez expressément L’USAGE OU DE L'IMPOSSIBILITÉ à renoncer à votre droit à un procès D'UTILISER LE LOGICIEL TELENAV, devant jury. Ce Contrat et son MÊME SI TELENAV A ÉTÉ AVISÉE DE exécution seront gouvernés et LA POSSIBILITÉ...
  • Page 461 Appendices 8. Divers Le manquement de TeleNav ou le vôtre d'exiger l'exécution de toute stipulation ne Ce Contrat constitue l'accord entier entre compromettra à aucun moment le droit TeleNav et vous relativement à l'objet des de cette partie par la suite, et aucune présentes.
  • Page 462 Appendices Modalités est aussi assujettie à ces modalités. Vous consentez à vous conformer aux Utilisation autorisée. Vous convenez modalités et conditions additionnelles d’utiliser ces Données avec votre Logiciel suivantes, qui sont applicables aux tiers Telenav exclusivement à des fins d’affaires concédants de licence de fournisseur et personnelles à...
  • Page 463 Appendices Non-garantie. Les présentes Données CONTRATS OU ÉCONOMIES OU TOUT vous sont fournies « telles quelles » et AUTRE DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, vous consentez à les utiliser à vos propres ACCESSOIRE, PARTICULIER OU risques. Telenav et ses concédants de CONSÉCUTIF DÉCOULANT DE VOTRE licence (y compris leurs propres UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITÉ...
  • Page 464 Appendices Exhaustivité du Contrat. Ces modalités et conditions constituent l’intégralité de AVIS D'UTILISATION l’accord entre Telenav (et ses concédants NOM DU CONTRACTANT (FABRICANT de licence, y compris leurs concédants de licence et leurs fournisseurs) et vous OU FOURNISSEUR) : HERE relativement à...
  • Page 465 Appendices Gracenote et CDDB sont des marques CONTENU GRACENOTE, LES DONNÉES déposées de Gracenote. Le logo et le GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE logotype Gracenote, ainsi que le logo OU LES SERVEURS GRACENOTE À « Powered by Gracenote » sont des D'AUTRES FINS QUE CELLES marques de commerce de Gracenote.
  • Page 466 Appendices LE LOGICIEL GRACENOTE, CHAQUE CIRCONSTANCE GRACENOTE NE SERA ÉLÉMENT DES DONNÉES GRACENOTE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ET LE CONTENU DE GRACENOTE VOUS CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES OU DE SONT ACCORDÉS « TELS QUELS » SOUS TOUTE PERTE DE PROFIT OU DE REVENU LICENCE.
  • Page 467 Taurus (CPH) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 468 Index Aperçu sous le capot - 3,5 L Duratec............269 Déflecteur du moteur........270 Aperçu sous le capot - 3,5 L Voir : Climatisation..........120 Ecoboost ..........268 Appendices............445 Voir : Freins.............181 Applications et services du système Accessoires............420 SYNC ............385 Apparence extérieure........420 Assistance 911.............385 Apparence intérieure........420 Bilan du véhicule (selon l'équipement, Mode de vie............420...
  • Page 469 Index Chaîne audio ..........351 Voir : Transmission intégrale......173 Généralités............351 Chaînes à neige Voir : Utilisation de chaînes à neige....320 Changement d'une roue......325 Balais d’essuie-glace Procédure de remplacement d'une Voir : Vérification des balais roue..............327 d'essuie-glace..........284 Renseignements au sujet des roues de Batterie secours de taille différente.......326 Chauffage...
  • Page 470 Index Conduite dans l'eau........239 Déclaration des défauts compromettant Conduite économique.......238 la sécurité (É.-U. seulement) ....253 Conseils de conduite avec l’ABS Démarrage à distance........131 Voir : Conseils sur la conduite à l'aide de freins Réglages automatiques........131 Démarrage d'un moteur à essence..152 antiblocage............182 Conseils de conduite........238 Arrêt automatique du moteur.......154...
  • Page 471 Index Entretien des pneus........305 Adhérence AA A B C.........306 Information sur l'indice de qualité uniforme Éclairage............78 des pneus............305 Généralités..............78 Renseignements moulés sur le flanc du Éclairage intérieur..........83 pneu..............307 Lampes de lecture de deuxième Température A B C...........306 rangée..............83 Terminologie du pneu........306 Lampes de lecture de la première Usure de la bande de roulement....305 rangée..............83...
  • Page 472 Carillon avertisseur d'oubli de clé dans le Enregistrement d'une position commutateur d'allumage......96 préréglée............138 Carillon avertisseur d'oubli des phares Fonction d'entrée et de sortie faciles..139 allumés...............96 Ford Credit............12 Carillon avertisseur de frein de (États-Unis seulement)........12 stationnement serré........96 Ford Protect...........422 Installation de sièges d'enfant ....18 PROGRAMME D'ENTRETIEN PROLONGÉ...
  • Page 473 Index Limite de charge..........221 Chargement du véhicule - avec ou sans remorque............221 Nécessaire de gonflage de pneu à usage Directives spéciales concernant le temporaire ..........298 chargement à l'intention des Conseils d'utilisation de la trousse.....299 propriétaires de camionnettes et de Deuxième étape : Vérification de la pression véhicules utilitaires........228 du pneu............302 Généralités............299...
  • Page 474 Index Ouvre-porte de garage universel....144 Pour obtenir les services nécessaires .................248 Système de commande sans fil d'ouvre-porte de garage universel À l'extérieur............248 Prise d’entrée audio........362 Homelink............144 Prises de courant auxiliaires.....149 Emplacements............149 Prise de courant de 12 V c.c......149 Panne de carburant........161 Produits de nettoyage.......290 Programmateur de vitesse......74 Ajout de carburant au moyen d'un bidon de...
  • Page 475 Index Réglage des phares Rétroviseur intérieur........87 Voir : Réglage des phares.......284 Rétroviseur à électrochrome......87 Réglage du volant - Véhicules avec : Rétroviseurs extérieurs........85 Colonne de direction à réglage Fonction anti-éblouissement à réglage électrique............72 automatique.............86 Fonction d'entrée et de sortie faciles...73 Lampes dirigées vers le sol......86 Fonction de rappel des réglages Rétroviseurs à...
  • Page 476 Index Sièges arrière..........139 Système de maintien de trajectoire .................206 Banquette arrière divisée rabattable..139 Sièges chauffants........140 Activation et désactivation du Sièges arrière chauffants........141 système............207 Sièges..............132 Système de surveillance de la pression Spécifications du moteur - 2 L des pneus............321 EcoBoost ..........332 Fonctionnement du système de Cheminement de la courroie surveillance de la pression des...
  • Page 477 Index Témoins et indicateurs.........92 Utilisation de l'antipatinage.....183 Affichage tête haute...........94 Désactivation du système.......183 Aide au suivi de voie..........94 Témoins et messages des systèmes..183 Anomalie du groupe motopropulseur..95 Utilisation d'un contacteur......183 Antibrouillards avant..........94 Utilisation des commandes de l'écran Avertissement de faible pression des d'information..........183 Utilisation de la reconnaissance vocale pneus..............94...
  • Page 478 Index Utilisation du régulateur de vitesse Utilisation du système SYNC avec adaptatif............198 votre téléphone.........369 Capteur obstrué..........203 Accès aux fonctions à partir du menu du Désactivation automatique à basse téléphone............375 vitesse...............202 Accès aux paramètres du téléphone..379 Désactivation du régulateur de vitesse Commandes vocales de téléphone.....371 adaptatif............201 Couplage d'autres téléphones...
  • Page 479 Index Vérification du liquide de Verrouillage et déverrouillage.....61 refroidissement..........272 Activation de l'accès intelligent......62 Ajout de liquide de refroidissement....273 Activation ou désactivation du verrouillage À savoir à propos du circuit de automatique et du déverrouillage refroidissement à protection automatique des portes.......65 totale..............274 Déverrouillage automatique des Conditions climatiques rigoureuses....274...