Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

Istruzioni per l’uso
I
GB
Italiano, 1
English,11
P
E
Portuges, 41
Espanol, 31
TAN 13 NF
TAN 13 NF PS
TAN 14 NF P
TAN 14 NF PS
Sommario
Installazione, 2
F
Posizionamento e collegamento
Reversibilità apertura porte
Français, 21
Descrizione dell’apparecchio, 3
Vista d'insieme
Accessori, 4
Avvio e utilizzo, 5-6
Avviare l'apparecchio
Sistema di raffreddamento
Utilizzare al meglio il frigorifero
Utilizzare al meglio il congelatore
Manutenzione e cura, 7
Escludere la corrente elettrica
Pulire l'apparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Sostituire la lampadina
Precauzioni e consigli, 8
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l'ambiente
Anomalie e rimedi, 9
Assistenza, 10
FRIGORIFERO 2 PORTE
I

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Indesit TAN 13 NF

  • Page 1 Utilizzare al meglio il congelatore Manutenzione e cura, 7 Escludere la corrente elettrica TAN 13 NF Pulire l’apparecchio Evitare muffe e cattivi odori TAN 13 NF PS Sostituire la lampadina TAN 14 NF P Precauzioni e consigli, 8 TAN 14 NF PS Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l’ambiente...
  • Page 2 Installazione Reversibilità apertura porte ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
  • Page 3 Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti. Manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE Vano congelatore CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE...
  • Page 4 Accessori • RIPIANI PLAY ZONE : pieni o a griglia. : Con il nuovo ripiano portabottiglie “Play Sono estraibili e regolabili in Zone” è possibile raffreddare rapidamente tante altezza grazie alle apposite bottiglie, lattine e integratori ed averle sempre guide ( vedi figura ), per comodamente a disposizione.
  • Page 5 Avvio e utilizzo Avviare l’apparecchio la parete refrigerante posteriore, per non ostruire i fori di aerazione e facilitare la formazione di condensa. ! Prima di avviare l’apparecchio, seguire Chiudere le bottiglie e avvolgere gli alimenti. le istruzioni sull’installazione ( vedi Installazione ). ! Prima di collegare l’apparecchio pulire bene i vani Utilizzare al meglio il frigorifero e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato.
  • Page 6 Utilizzare al meglio il congelatore La temperatura all'interno del reparto congelatore si regola automaticamente in base alla posizione della manopola del termostato. meno freddo. più freddo. Si consiglia, comunque, una posizione media ECO è la temperatura ottimale a bassi consumi. spegne l’apparecchio, frigorifero compreso.
  • Page 7 Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Sostituire la lampadina Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario Per sostituire la lampadina di illuminazione del vano isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione: frigorifero, staccare la spina dalla presa di corrente. 1.
  • Page 8 Precauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito Smaltimento in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni • Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi di sicurezza e devono essere lette attentamente. alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
  • Page 9 Anomalie e rimedi Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza ( vedi Assistenza ), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La lampada di illuminazione •...
  • Page 10 Assistenza 195051767.01 06/2005 - Xerox Business Services Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente ( vedi Anomalie e Rimedi ). • In caso negativo, contattare il Centro Assistenza Tecnica più vicino. modello numero di serie Comunicare: •...
  • Page 11 Maintenance and care, 17 Switching the appliance off Cleaning the appliance TAN 13 NF Avoiding mould and unpleasant odours TAN 13 NF PS Defrosting the appliance TAN 14 NF P Replacing the light bulb TAN 14 NF PS Precautions and tips, 18...
  • Page 12 Installation Reversible doors ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference.
  • Page 13 Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages. FREEZER OPERATION Knob FREEZER compartment Removable lidded shelf with EGG TRAY SHELVES•...
  • Page 14 Accessories SHELVES: with or without grill. PLAY ZONE Thanks to the new “Play Zone” bottle Due to the special guides the rack, you can cool several bottles, cans and energy shelves are removable and the drinks quickly to have them constantly at hand. height is adjustable ( see diagram ), allowing easy storage of large containers and food.
  • Page 15 Start-up and use Starting the appliance Using the refrigerator to its full potential ! Before starting the appliance, follow the installation • Place only cold or lukewarm foods in the compartment, instructions ( see Installation ). not hot foods ( see Precautions and tips ). ! Before connecting the appliance, clean the •...
  • Page 16 Using the freezer to its full potential The temperature inside the freezer compartment automatically adjusts itself according to the position of the thermostat knob. = warmest = coldest We recommend, however, a medium position. ECO is the optimal temperature for energy saving levels. switches the appliance off, including the refrigerator.
  • Page 17 Maintenance and care Switching the appliance off Replacing the light bulb During cleaning and maintenance it is necessary to To replace the light bulb in the refrigerator compartment, disconnect the appliance from the electricity supply: pull out the plug from the electrical socket. Follow the instructions below.
  • Page 18 Precautions and tips Disposal ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and • Observe local environmental standards when must be read carefully. disposing packaging material for recycling purposes. •...
  • Page 19 Troubleshooting If the appliance does not work, before calling for Assistance ( see Assistance ), check for a solution from the following list. Malfunctions: Possible causes / Solutions: The internal light does not • The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far illuminate.
  • Page 20 Assistance 195051767.01 06/2005 - Xerox Business Services Before calling for Assistance: • Check if the malfunction can be solved on your own ( see Troubleshooting ). • If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre model serial number...
  • Page 21 Entretien et soins, 27 Mise hors tension TAN 13 NF Nettoyage de l’appareil Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs TAN 13 NF PS Dégivrage de l’appareil TAN 14 NF P Remplacement de l’ampoule d’éclairage TAN 14 NF PS Précautions et conseils, 28...
  • Page 22 Installation Réversibilité des portes ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
  • Page 23 Description de l’appareil Vue d’ensemble Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes. Bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR...
  • Page 24 Accessoires CLAYETTES: pleines ou PLAY ZONE grillagées. Grâce au nouveau plateau porte-bouteilles “Play Zone”, Elles sont amovibles et réglables vous pouvez faire refroidir rapidement un tas de en hauteur grâce à des glissières bouteilles, de canettes et de boissons énergétiques et spéciales ( voir figure ), pour le en disposer en toute commodité.
  • Page 25 Mise en marche et utilisation Mise en service de l’appareil congélateur il évite la formation de glace, il n’y a par conséquent plus besoin de dégivrer et les aliments ne ! Avant de mettre l’appareil en service, suivez bien les collent plus entre eux.
  • Page 26 Pour profiter à plein de votre congélateur Le réglage de la température à l’intérieur du compartiment congélateur est automatique en fonction de la position du bouton du thermostat. = moins froid = plus froid Nous conseillons toutefois une position intermédiaire. ECO est la température optimale avec une faible consommation d’électricité.
  • Page 27 Entretien et soin Mise hors tension Remplacement de l’ampoule d’éclairage Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, Pour remplacer l’ampoule d’éclairage du compartiment mettez l’appareil hors tension en débranchant la fiche réfrigérateur, débranchez la fiche de la prise de courant. de l’appareil de la prise de courant: Suivez les indications fournies ci-dessous.
  • Page 28 Précautions et conseils Mise au rebut ! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus • Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez- attentivement.
  • Page 29 Anomalies et remèdes Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage ( voir Assistance ), contrôlez s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies : Causes / Solution possibles : L’éclairage intérieur ne s’allume •...
  • Page 30 Assistance 195051767.01 06/2005 - Xerox Business Services Avant de contacter le centre d’Assistance : • Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même ( voir Anomalies et Remèdes ). • Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous.
  • Page 31 Mantenimiento y cuidados,37 Cortar la corriente eléctrica Limpiar el aparato TAN 13 NF Evitar la formación de moho y malos olores TAN 13 NF PS Descongelar el aparato Sustituir la bombilla TAN 14 NF P TAN 14 NF PS Precauciones y consejos,38 Seguridad general Eliminación...
  • Page 32 Instalación Reversibilidad de la apertura de las ! Es importante conservar este manual para poder puertas consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la...
  • Page 33 Descripción del aparato Vista de conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas.
  • Page 34 Accesorios enteras o tipo rejilla. : con el nuevo estante portabotellas “Play Son extraíbles y su altura es Zone” es posible enfriar rápidamente botellas, latas, regulable gracias a las guías bebidas para deportistas y tenerlas siempre especiales ( ver la figura ), se cómodamente a su disposición.
  • Page 35 Puesta en funcionamiento y uso Poner en marcha el aparato frigorífico mantiene el justo nivel de humedad y, gracias a la ausencia de escarcha, preserva las cualidades originales de los alimentos; en el compartimento congelador evita la formación de hielo volviendo innecesarias las operaciones las instrucciones sobre la instalación ( ver Instalación ).
  • Page 36 Uso óptimo del congelador Mando para regular la temperatura compartimentocongelador: : menos frío. : más frío. es la temperatura óptima con bajo consumo. apaga el aparato, incluido el frigorífico. • No vuelva a congelar alimentos que están por descongelar o descongelados; dichos alimentos deben ser previamente cocinados para ser consumidos (dentro de las 24 horas).
  • Page 37 Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Sustituir la bombilla Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es Para sustituir la bombilla de iluminación del compartimento necesario aislar el aparato de la red de alimentación frigorífico, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones que eléctrica, desenchufándolo: se dan a continuación.
  • Page 38 Precauciones y consejos Eliminación ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por • Eliminación del material de embalaje: respete las razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.
  • Page 39 Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica ( ver Asistencia ), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: •...
  • Page 40 Asistencia 195051767.01 06/2005 - Xerox Business Services • Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo ( ver Anomalías y Soluciones ). • Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar- se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.
  • Page 41 Manutenção e cuidados, 47 Interromper a corrente eléctrica TAN 13 NF Limpar o aparelho Evite bolor e maus cheiros TAN 13 NF PS Degelar o aparelho TAN 14 NF P Substituição da lâmpada TAN 14 NF PS Precauções e conselhos, 48 Segurança geral...
  • Page 42 Instalação Reversibilidade da abertura das portas ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho para informar ao novo proprietário sobre o funcionamento e as suas respectivas advertências.
  • Page 43 Descrição do aparelho Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas seguintes. Selector de Compartimento para Prateleira extraível da Selector de...
  • Page 44 Acessórios : vidro ou de : com a nova prateleira para garrafas “Play grade. Zone” é possível refrescar rapidamente muitas garrafas, Podem ser extraídas e têm altura latinhas e integradores, e tê-los sempre comodamente a regulável mediante as guias para disposição.
  • Page 45 Início e utilização Iniciar o aparelho formação de gelo e dispensa as operações de degelo e evita que os elementos grudem uns nos outros. Não coloque alimentos ou recipientes encostados directamente com a parede refrigerante traseira, para as instruções para a instalação ( veja a Instalação ). não tampar os furos de ventilação nem facilitar a ! Antes de ligar o aparelho limpe bem os formação de condensação.
  • Page 46 Utilize melhor o congelador A temperatura no interior do congelador regula-se automaticamente em função da posição do botão para a regulação da temperatura. = menos frio = mais frio. É aconselhado em todo o caso uma posição média é a temperatura ideal para consumos baixos. desliga o aparelho, inclusive o frigorífico.
  • Page 47 Manutenção e cuidados Interromper a corrente eléctrica Substituição da lâmpada Durante as operações de limpeza e manutenção é necessário isolar o aparelho da rede eléctrica: Para substituir a lâmpada de iluminação do Não é suficiente colocar os selectores de regulação da compartimento frigorífico, desligue a ficha da tomada de temperatura na posição (aparelho desligado) para...
  • Page 48 Precauções e conselhos Eliminação !Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as regras internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas para • Eliminação do material de embalagem: obedeça as razões de segurança e devem ser lidas com atenção. regras locais, ou reutilize as embalagens.
  • Page 49 Anomalias e soluções Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica ( veja a Assistência ), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis cause / Solução: •...
  • Page 50 Assistência • Verifique se pode resolver a anomalia ( veja as Anomalias e Soluções ). • Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar- se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo. •...
  • Page 52 195051767.01 06/2005 - Xerox Business Services...

Ce manuel est également adapté pour:

Tan 13 nf psTan 14 nf pTan 14 nf ps