Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 64

Liens rapides

ACS 611
de Originalbetriebsanleitung
Klimaservicegerät
es Manual original
Aparato de servicios de aire
acondicionado
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Airco-onderhoudsapparaat
da Original brugsanvisning
A/C tjenesten Unit
cs Původní návod k používání
Přístroj na servis klimatizací vozidel
tr Orijinal işletme talimatı
A/C servis ünitesi
ru Оригинальное руководство по эксплуатации
Подготовка к обслуживанию
en Original instructions
A/C service-unit
it Istruzioni originali
Attrezzatura per assistenza
climatizzatore
pt Manual original
Aparelho de manutenção de sistemas
de ar condicionado
no Original driftsinstruks
A/C tjenesten Unit
hu Eredeti használati utasitás
Klímaszerviz-egyég
hr Originalne upute za rad
Servis klima uređaja-jedinica
bg Оригинална инструкция
Станция за обслужване на
климатични системи
fr Notice originale
Appareil de SAV pour climatiseur
sv Bruksanvisning i original
A/C serviceenhet
fi Alkuperäiset ohjeet
A/C huoltolaite
pl Oryginalna instrukcja eksploatacji
Urządzenie do obsługi układu
klimatyzacji
ro Instrucţiuni originale
Aparat de service climatizare
el Πρωτότυπο εγχειρίδιο χρήσης
Μονάδα σέρβις A/C
sl Prevod originalnih navodil za obratovanje
Enota za servisiranje klimatskih naprav

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch ACS 611

  • Page 1 ACS 611 de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale Klimaservicegerät A/C service-unit Appareil de SAV pour climatiseur es Manual original it Istruzioni originali sv Bruksanvisning i original Aparato de servicios de aire Attrezzatura per assistenza A/C serviceenhet acondicionado climatizzatore...
  • Page 3 | ACS 611 | 3 de – Inhaltsverzeichnis en – Contents fr – Sommaire es ‒ Índice it – Indice sv – Innehållsförteckning nl – Inhoudsopgave pt – Índice fi – Sisällysluettelo da – Indholdsfortegnelse no – Innholdsfortegnelse pl ‒ Spis treści cs –...
  • Page 4 4 | ACS 611 | de – Inhaltsverzeichnis Verwendete Symbolik Programmstruktur In der Dokumentation Kalibrierung und Tara 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung 6 Einstellungen 1.1.2 Symbole – Benennung und Bedeutung 6 Instandsetzung Auf dem Produkt Fahrzeug und Kundendaten Menue...
  • Page 5 | ACS 611 | 5 Fehlersuche Außerbetriebnahme 10.1 Servicemeldungen 13.1 Vorübergehende Stilllegung 10.2 Fehlermeldungen 13.2 Ortswechsel 13.3 Entsorgung und Verschrottung Einstellungen ACS 611 13.3.1 Wassergefährdende Stoffe 11.1 Werkseinstellungen 13.3.2 Entsorgung der LCD-Anzeige 11.2 Verwendete Maßeinheit 13.3.3 Entsorgung von Kältemitteln, 11.3 Länge der Service-Schlauchleitungen Schmierstoffen und Ölen...
  • Page 6 6 | ACS 611 | Verwendete Symbolik Verwendete Symbolik Wichtige Hinweise In der Dokumentation Vor der Inbetriebnahme, dem Anschluss 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung und der Bedienung von Bosch-Produkten Warnhinweise warnen Benutzer oder umstehende Perso- ist es unbedingt erforderlich, die Bedie- nen vor Gefahren.
  • Page 7 Anlagen und Betriebsmittel durch eine tungsansprüche. Elektrofachkraft, oder unter Leitung und Aufsicht einer Elektrofachkraft auf ihren ordnungsgemäßen Das vorliegende Produkt darf nur mit den von Bosch Zustand geprüft werden: freigegebenen Betriebssystemen betrieben werden. Vor der ersten Inbetriebnahme. Wird das Produkt mit einem anderen als dem freigege- Nach einer Änderung oder Instandsetzung vor der...
  • Page 8 Sie dann ärztliche Hilfe auf, selbst wenn die Augen nicht schmerzen sollten. Bei unsachgemäßer Handhabung von Hoch- volt-Komponenten oder Hochvolt-Leitungen Bevor das ACS 611 mit der Klimaanlage eines Fahr- besteht Lebensgefahr durch hohe Spannun- zeugs oder einer externen Kältemittelflasche verbun- gen und den dabei auftretenden möglichen den wird, achten Sie darauf, dass die Schnellkupp- Stromflussdurch den menschlichen Körper.
  • Page 9 überwacht werden. Lassen Sie ACS 611 nicht Sicherungseinrichtungen unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist. ACS 611 auf alle vier Rädern und auf eine ebene, er- schütterungsfreie Fläche stellen, so dass eine korrekte Aus Sicherheitsgründen wird empfohlen ein Fehler- Funktionsweise der Waagen sichergestellt wird.
  • Page 10 Geräte und Teile, die der PED unterliegen, während der Inbetriebnahme kontrolliert und periodisch gemäß den ACS 611 kann entweder mit PAG-Öl oder mit POE- einschlägigen nationalen Gesetzen überprüft werden. Öl betrieben werden. Eine Vermischung der beiden Die Teile, die der PED unterliegen, sind: Öle führt zu einer Beschädigung der Fahrzeug-...
  • Page 11 Produktbeschreibung | ACS 611 | 11 Übersicht Softwaretexte Die beiden Ventilstellungen sind wie folgt beschriftet: C (Close) = Ventil ist geschlossen Software Betriebsanleitung O (Open) = Ventil ist geöffnet SCHLAUCHLAENGE Länge Service-Schlauchleitung K.-FLASCHE Interne Kältemittelflasche 4.4.2 Rückseite FZG-A/C? Klimaanlage des Fahrzeuges HP &...
  • Page 12 10 LED (Anzeige der aktiven Funktion) Zur Aktualisierung der Firmware/Software oder Datenbank Der <MENUE> Taste werden in der ACS 611-Software verschiedene Funktionen zugewiesen. Die Funktionen der Taste werden in der Menüzeile der ACS 611-Soft- ware definiert. 4.4.5 Eingabetasten Die Eingabetasten können dazu verwendet werden, um Buchstaben, Zahlen und Sonderzeichen in die Eingabe- felder einzufügen.
  • Page 13 Öl aus der Frischölflasche wird dazu verwendet, das Die Service-Schlauchleitungen können bei Nichtge- Kompressoröl der Klimaanlage wieder aufzufüllen. brauch an der Seite von ACS 611 aufgewickelt und mit den Service-Schnellkupplungen befestigt werden. Die Fahrzeug-Klimaanlage wird zum Teil mit UV-Kont- rastmittel gefüllt, um Lecks im Falle einer Beschädigung Gerändelten Teil der Service-Schnellkupplung im Uhr-...
  • Page 14 14 | ACS 611 | Programmstruktur Programmstruktur Manueller-Modus Eingabe Menü Kalibrierung und Tara ANSCHLUSS WAEHLEN Eingabe Menü KALIBR. K.-FLASCHE <RUECKGEWINNUNGSPHASE> KALIBR. FRISCHOEL + <3> R Selbstentleerung 2. 1111 eingeben. KALIBR. ALTOEL R Absaugung 3. Bestätigen mit E. KALIBR. DRUCKSENSOR R Ölablass TARA K.-FLASCHE...
  • Page 15 Erstinbetriebnahme | ACS 611 | 15 Erstinbetriebnahme ACS 611 einschalten Transportverpackung entfernen ACS 611 ist für 230 Volt, 50/60 Hz ausgelegt. Be- achten Sie die Angaben auf dem Typenschild von Beim Entfernen der Transportverpackung der Kälte- ACS 611. mittelflasche darauf achten, dass die Schläuche der Kältemittelflasche nicht mit dem Gehäuse oder dem...
  • Page 16 ¶ bestätigen. Schutzhandschuhe tragen. " Datum und Uhrzeit sind eingestellt. Mit <Stopp> zurück. Bevor ACS 611 benutzt werden kann, muss die interne Kältemittelflasche mit flüssigem Kältemittel befüllt werden. Verwenden Sie ausschließlich R134a 6.5.3 Werkstattdaten einstellen Kältemittel. 8 Zeilen mit jeweils 20 Zeichen können maximal Das Kältemittel kann über Ihren Gaslieferanten bezo-...
  • Page 17 Der aktuelle Innendruck der externen Kältemittelfla- Fahrzeug-Klimaservice beachten. sche wird im Hochdruck-/Niederdruck-Manometer angezeigt. ACS 611 darf nur mit R134a betrieben werden. Vor Durchführung eines Fahrzeug-Klimaservice das ver- ACS 611 beendet die Befüllungsphase, wenn die wendete Kältemittel prüfen. eingegebene Kältemittelmenge befüllt ist.
  • Page 18 18 | ACS 611 | Prüfung Fahrzeug-Klimaanlage Prüfung Fahrzeug-Klimaan- Diagnose lage Die Diagnosesoftware von ACS 611 wurde zur Unterstützung und Anleitung bei Defekten an Fahr- Sichtprüfung zeug-Klimaanlagen entwickelt. Die Diagnose und Vor dem Fahrzeugklimaservice müssen alle sichtbaren die Empfehlungen sind nur Richtangaben und keine Komponenten und Anschlüsse der Fahrzeug-Klimaanla-...
  • Page 19 Die Diagnosefunktion funktioniert nur, wenn in der Datenbank ein Fahrzeug angewählt ist und bei An- schluss von zwei Serviceanschlüssen. <DATENBANK> Taste Ist noch kein Fahrzeug ausgewählt, öffnet ACS 611 die Datenbank und stellt die Möglichkeit ein Fahrzeug auszuwählen, um dann die Diagnose auszuführen. 9.1.1 Fahrzeugdatenbank Zusätzlich Menüführung ACS 611 beachten.
  • Page 20 20 | ACS 611 | Bedienung Manueller Service Zusätzlich Menüführung ACS 611 beachten. 1. <Datenbank> drücken. WARNUNG – Erfrierungsgefahr durch Käl- 2. " EIGENE FZG-DATEN" mit o u wählen und mit temittelaustritt! bestätigen. Kältemittel führt auf der Haut zu starken 3.
  • Page 21 4. Startbildschirm aufrufen. entsprechende Störungsmeldung wird im Display 5. <Rückgewinnung> drücken. angezeigt.  ACS 611 führt eine Selbstreinigung durch. Zusätzlich Menüführung ACS 611 beachten. Die Selbstreinigung ist erforderlich, wenn das Gewicht des abgesaugten Kältemittels exakt ermittelt werden muss. Mit <MENUE> kann die Selbstreinigung umgangen werden.
  • Page 22 22 | ACS 611 | Bedienung 9.3.3 Befüllung Kältemittel, Frischöl und UV-Kontrastmittel <Befüllen> Taste Frischöl und UV-Kontrastmittel können nur in eine Klimaanlage eingefüllt werden, die unter Vakuum Zusätzlich Menüführung ACS 611 beachten. steht. Vor dem Öl-/ UV-Kontrastmittel Befüllungsvor- gang muss ein Vakuum erzeugt werden.
  • Page 23 Frischöl zugeführt, die zuvor abgesaugt wurde.  BEFUELLMENGE EINGEBEN wird angezeigt. 10. Kältemittelmenge (R134a) mit <0 – 9> eingeben und mit E bestätigen. " ACS 611 führt den "Automatischen Service" durch. Mit <Stopp> zurück. Robert Bosch GmbH S P00 D00 002 2019-02-21...
  • Page 24 Maßnahmen DRUCK ZU HOCH Am Ausgang des Kompressors liegt ein übermäßiger Druck an. ACS 611 ausschalten und etwa 30 Minuten warten. Wenn das Problem wei- terhin auftritt, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. PROGRAMMFEHLER Fehler in der Software, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
  • Page 25 Einstellungen ACS 611 | ACS 611 | 25 11. Einstellungen ACS 611 11.4 Kontrast 11.1 Werkseinstellungen 1. Startbildschirm aufrufen. 2. <3> und <Spülen> gleichzeitig drücken und loslassen. Menü Werkseinstellung  PASSWORT EINGEBEN 0000 wird angezeigt. 2222 eingeben und mit E bestätigen.
  • Page 26 11.9 Servicedaten-Report (Protokolle) 11.9.1 Verbrauch R134a-Report ein-/ausschalten 1. Startbildschirm aufrufen. 2. <3> und <Spülen> gleichzeitig drücken und loslassen. ACS 611 kann den Verbrauch von R134a bei allen  PASSWORT EINGEBEN 0000 wird angezeigt. Befüll- und Absaugvorgängen speichern. 2222 eingeben und mit E bestätigen.
  • Page 27 Instandhaltung | ACS 611 | 27 12. Instandhaltung 11.9.4 Daten löschen 1. <MENUE> drücken. 2. "PROTOKOLLE" mit o u wählen und mit E bestä- Alle Arbeiten an elektrischen Einrichtungen dürfen tigen. nur Personen mit ausreichenden Kenntnissen und 3. "DATEN LOESCHEN" mit o u wählen und mit E Erfahrungen in der Elektrik durchführen!
  • Page 28 28 | ACS 611 | Instandhaltung 12.4 Flaschen entfernen 12.5 Druckerpapier wechseln Keine übermäßige Kraft anwenden, wenn Sie die UV- Um Schäden an der Druckerabdeckung zu vermei- Kontrastmittel-, Frisch- und Altölflasche entfernen den, wenden Sie keine übermäßige Kraft an. oder befestigen. Übermäßige Kraft kann die Waagen beschädigen.
  • Page 29 Es wird in diesem Kapitel der Vorgang für die Frisch- zu bitte an Ihren Vertragshändler, ölwaage beschrieben. Um die Altölwaage zu kalibrie- ren sind die gleichen Schritte auszuführen. ACS 611 während der Aktualisierung nicht ausschal- ten. Kalibrieren Zusätzlich Menüführung ACS 611 beachten.
  • Page 30 Leiterplatten) führt zu Verletzungen, Herz- 2. Ablaufschraube und Einfüllschraube der Vakuum- versagen und Tod. pumpe entfernen. ¶ Vor dem Öffnen von ACS 611 den Netz- 3. Öl vollständig ablaufen lassen. stecker ziehen. 4. Ablaufschraube handfest befestigen. 5. Vakuumpumpenöl einfüllen. ACHTUNG – Verbrennungsgefahr durch 6.
  • Page 31 Lage der Dichtringe achten. Leiterplatten) führt zu Verletzungen, Herz- versagen und Tod. ¶ Vor dem Öffnen von ACS 611 den Netz- stecker ziehen. WARNUNG – Erfrierungsgefahr durch Käl- temittelaustritt! Kältemittel führt auf der Haut zu starken Erfrierungen.
  • Page 32 ACS 611 und Zubehör 1. ACS 611 vom Spannungsnetz trennen und Netzan- 13.1 Vorübergehende Stilllegung schlussleitung entfernen. Bei längerem Nichtbenutzen: 2. ACS 611 zerlegen, nach Material sortieren und ge- ¶ ACS 611 vom Stromnetz trennen. mäß den geltenden Vorschriften entsorgen. 13.2 Ortswechsel ¶...
  • Page 33 PS2-Stick: Datenträger mit einem PS2-Anschluss, Emissionsschalldruckpegel am Arbeits- < 70 dB(A) um ein Software Update von ACS 611 durchzuführen platz nach EN ISO 11204 oder Daten des internen Speichers von ACS 611 zu Kältemittel R134a speichern und auf einem PC zu verwalten. Niederdruck-Manometer -1 bar –...
  • Page 34 34 | ACS 611 | en – Contents Symbols used Program structure In the documentation Calibration and tare 1.1.1 Warning notices - Settings Structure and meaning Repair 1.1.2 Symbols in this documentation Vehicle and customer data On the product Menu...
  • Page 35 | ACS 611 | 35 Troubleshooting Decommissioning 10.1 Service prompt 13.1 Temporary shutdown 10.2 Fault messages 13.2 Change of location 13.3 Disposal and scrapping ACS 611 settings 13.3.1 Substances hazardous to water 11.1 Factory setting 13.3.2 Disposal of LCD display 11.2 Set unit...
  • Page 36 When a symbol Consequences of hazard in the event of fail- Bosch product is handed over to another person, not ure to observe action and information given. only the operating instructions but also the safety ¶...
  • Page 37 Whatever the event, electrician in accordance with electrical engineering Bosch liability is restricted to the amount for which the principles. customer actually pays for this product. This disclaimer...
  • Page 38 De-energization is only to be performed by a quali- Before connecting the ACS 611 to a vehicle air con- fied electrician, a qualified electrician for specific ditioning system or an external refrigerant cylinder, tasks (hybrid), or a power systems engineer.
  • Page 39 ACS 611 unattended when in operation. For safety reasons it is advisable to use a residual Position the ACS 611 on all four wheels on a flat, current operated circuit breaker (rccb) with the fol- vibration-proof surface such that proper operation lowing specifications: of the scales is guaranteed.
  • Page 40 The ACS 611 is only to be operated with R134a TANK Internal refrigerant cylinder A/C SYSTEM Vehicle air-conditioning system refrigerant. The ACS 611 is not to be used for ser- HP & LP High Pressure & Low Pressure vice work on vehicles with air conditioning systems HOSES...
  • Page 41 Product description | ACS 611 | 41 Description of unit 4.4.2 Rear view 4.4.1 Front view Fig. 1: Front view 1 Printer 2 Display and control panel Fig. 2: Rear 3 Gauge low pressure (LP) 1 Service quick-release coupling (low pressure)
  • Page 42 Terminate and return. For updating firmware/software or database Various functions are assigned to the <MENU> function key in the ACS 611 software. The functions of the keys are defined in the menu line of the ACS 611 software. 4.4.5 Input keys The input keys can be used to enter letters, numbers and special characters in the input boxes.
  • Page 43 When not in use, the service hoses can be wound up on the side of the ACS 611 and fixated with the Oil from the fresh oil bottle is used to refill the air con- service quick-release couplings.
  • Page 44 44 | ACS 611 | Program structure Program structure Manual mode Input Menu Calibration and tare SELECT PORTS Input Menu TANK CALIBRATION <RECOVERY> R Automatic emptying IN OIL CALIBRATION + < > 1111 R Extraction 2. Enter OUT OIL CALIBRATION R Oil drain 3.
  • Page 45 Initial commissioning | ACS 611 | 45 Initial commissioning Switching on the ACS 611 Removing transportation packaging The ACS 611 is designed for 230 volts, 50/60 Hz. Observe the information on the ACS 611 rating On removing the outer packaging of the refrigerant plate.
  • Page 46 Wear protective gloves. " Date and time are set. Return with <Stop>. Before the ACS 611 can be used, the internal refrig- erant cylinder must be filled with liquid refrigerant. Make exclusive use of R134a refrigerant. 6.5.3 Set workshop data...
  • Page 47 6. Select "TANK FILLING" with o u and confirm with 1. Stand the ACS 611 on a flat, vibration-proof surface.  The max. quantity to be filled is displayed. 2. Actuate the brake to stop the ACS 611 rolling.
  • Page 48 48 | ACS 611 | Testing the vehicle air conditioning system Testing the vehicle air con- Diagnosis ditioning system The ACS 611 diagnostic software was developed to provide support and instruction for defects in Visual inspection vehicle air conditioning systems. The diagnosis and...
  • Page 49 The diagnosis function works only if a vehicle is se- lected in the database and when two service hoses are connected. <DATA BASE> key If no vehicle is selected, ACS 611 opens the data- base and prompts to select a vehicle in order to perform a diagnosis. 9.1.1 Vehicle database Follow the additional ACS 611 menu prompting.
  • Page 50 Follow the additional ACS 611 menu prompting. With the ACS 611 all service phases can be per- 1. Call up the start screen. formed manually.
  • Page 51 Multiple oil draining cycles are conducted to After the vacuum phase, the time is started for the optimize the recovery. After the last cycle, ACS 611 pressure monitoring (leak test). After this time has tests within a set waiting time whether any increase elapsed, the vehicle air conditioning system is tested in pressure can be detected.
  • Page 52 52 | ACS 611 | Operation 9.3.3 Filling of refrigerant, fresh oil and UV dye Fresh oil and UV dye can only be added to an air conditioning system under vacuum. A vacuum must <Fill> key be generated prior to the oil/UV dye filling process.
  • Page 53 Operation | ACS 611 | 53 Tank recycling <Automatic> key Observe the ACS 611 menu prompting. 1. Call up start screen. Observe the ACS 611 menu prompting. 2. Press <MENU>. 3. Select <TANK RECYCLING> with o u and confirm 1. Connect the HP and LP service hoses to the vehicle with E.
  • Page 54 54 | ACS 611 | Troubleshooting 10. Troubleshooting Please contact customer service if any of the actions suggested in this Section can not be implemented. 10.1 Service prompt Messages Actions CHANGE OIL Change vacuum pump oil. REPLACE FILTER Combo filter replacement 10.2...
  • Page 55 Optionally, special accessories for the cleaning of vehicle A/C components can be connected for 1. Call up start screen. ACS 611. If these special accessories are used, this 2. Press <3> and <Flush> simultaneously and release. function must be activated in the selection menu.
  • Page 56 11.9.2 Printing data Only use dyes that have been approved by Bosch. The data storage of ACS 611 may contain more data Non-approved dyes can lead to problems due to than can be printed on one paper roll (printer). chemical incompatibility with the internal compo- nents in ACS 611.
  • Page 57 Maintenance | ACS 611 | 57 12. Maintenance 11.9.4 Deleting data 1. Press <MENU>. 2. Select "REPORT MANAGEMENT" with o u and Work on electrical equipment is only to be per- confirm with E. formed by persons with sufficient knowledge and 3.
  • Page 58 58 | ACS 611 | Maintenance 12.4 Removing bottles 12.5 Replacing printer paper Do not exert excessive force when removing or in- Avoid excessive force so as not to damage the serting the UV dye, fresh oil and used oil bottles, as printer cover.
  • Page 59 This section describes the procedure for the fresh oil scale. Perform the same steps to calibrate the Do not switch off ACS 611 during update process. used oil scale. Observe the ACS 611 menu prompting. Calibration 1.
  • Page 60 60 | ACS 611 | Maintenance 12.9 Vacuum pump Do not use excessive force when securing and re- 12.9.1 Changing vacuum pump oil moving the oil drain and oil filling screw. DANGER – Risk of electric shock from The container for catching oil should have a capacity dangerous voltage! of approx.
  • Page 61 " control panel. Filter change interval is reset. 3. Press <Recovery>.  ACS 611 performs a self-cleaning process, then Return with <Stop>. the recovery phase. Pressure gauge must reach 0 bar. Robert Bosch GmbH S P00 D00 002...
  • Page 62 Temporary shutdown the power cord. In the event of lengthy periods of non-use: 2. Dismantle the ACS 611 and sort out and dispose of ¶ Disconnect the ACS 611 from the mains. the different materials in accordance with the ap- plicable regulations.
  • Page 63 230 VAC ± 10 % Storage medium with PS2 connection; used in order Frequency 50/60 Hz to perform software update of ACS 611, or to store Workplace emission sound pressure level < 70 dB(A) data from the internal memory of ACS 611 for data as per EN ISO 11204 management on a PC.
  • Page 64 64 | ACS 611 | fr – Sommaire Symboles utilisés Structure du programme Dans la documentation Calibrage et tarage 1.1.1 Avertissements – Conception Réglages et signification Réparation 1.1.2 Symboles – désignation Données véhicule et client et signification Menu Sur le produit...
  • Page 65 | ACS 611 | 65 Recherche des défauts Mise hors service 10.1 Messages d'entretien 13.1 Mise hors service provisoire 10.2 Messages d’erreur 13.2 Déplacement 13.3 Elimination et mise au rebut Réglages ACS 611 13.3.1 Substances dangereuses 11.1 Réglages d'origine pour les eaux 11.2 Sélectionner l'unité...
  • Page 66 La structure des saire pour prévenir d’emblée les incertitudes concer- avertissements est la suivante : nant les produits Bosch et les risques qui en découlent, dans l’intérêt de votre propre sécurité et pour éviter Symbole MOT CLÉ...
  • Page 67 La responsabi- Le chef d’entreprise est en outre tenu de faire en sorte lité de Bosch est dans tous les cas limitée au montant que les installations et les équipements électriques que le client a effectivement payé pour ce produit.
  • Page 68 La mise hors tension doit être effectuée uniquement conformément aux réglementations en vigueur. par un électricien, un électricien spécialisé dans les Avant de mettre l'ACS 611 à l'arrêt, s'assurer que véhicules hybrides ou un technicien haute tension. toutes les opérations de remplissage et de vidange Tous les travaux sur les véhicules dotés de composants...
  • Page 69 L'ACS 611 peut être immobilisé en serrant le frein. L'ACS 611 doit toujours être transporté en position de service. Ne pas coucher l'ACS 611 sur le côté car Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de l'huile pourrait s'échapper de la pompe à vide ou d'utiliser un disjoncteur différentiel conforme aux...
  • Page 70 équipements assujettis à la PED devront être vérifiés à la mise en service et contrôlés périodique- L'ACS 611 peut être utilisé avec de l'huile PAG ou de ment selon les dispositions des législations nationales l'huile POE. Le mélange des deux huiles entraîne un en vigueur en la matière.
  • Page 71 Description du produit | ACS 611 | 71 Vue d'ensemble des textes du logiciel Les deux positions de vannes sont repérées comme suit : Logiciel Notice d'utilisation originale C (Close) = la vanne est fermée LONGUEUR TUYAUX Longueur flexible d'entretien...
  • Page 72 Pour la mise à jour du logiciel/micrologiciel ou de la banque de données La touche <MENU> peut avoir différentes fonctions dans le logiciel ACS 611. Les fonctions de la touche sont définies dans la ligne de menu du logiciel ACS 611. 4.4.5 Touches de saisie Les touches de saisie peuvent être utilisées pour entrer...
  • Page 73 La bouteille d'huile neuve est utilisée pour remplir à Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, les flexibles d'entre- nouveau le climatiseur d'huile de compresseur. tien peuvent être enroulés sur le côté de l'ACS 611 et fixés avec les coupleurs rapides. Le climatiseur du véhicule est partiellement rempli de produit contrastant UV pour permettre de mieux recon- Tourner la partie moletée du coupleur rapide dans le...
  • Page 74 74 | ACS 611 | Structure du programme Structure du programme Mode manuel Entrée Menu Calibrage et tarage PORTS DE SERVICE Entrée Menu CAL. RESERVOIR <RECUPERATION> R Vidage automatique CAL. CHARGE HUILE + < > 1111 R Aspiration 2. Entrer CAL.
  • Page 75 Première mise en service Mettre l'ACS 611 en marche Retirer l'emballage de transport L'ACS 611 est conçu pour 230 volts, 50/60 Hz. Ob- server les indications figurant sur la plaque signalé- Lors du déballage de la bouteille de réfrigérant, les tique de l'ACS 611.
  • Page 76 76 | ACS 611 | Première mise en service Raccorder la bouteille interne de 6.5.2 Régler la date et l'heure réfrigérant 1. Appeler l'écran de démarrage. 2. Appuyer en même temps sur <3> et <Rincer> et relâcher. AVERTISSEMENT – Risque de gelure en ...
  • Page 77 2 PORT HP pression. 3 PORT LP 8. Sélectionner le code <1> et confirmer avec E. 1. Placer l'ACS 611 sur une surface plane, exempte de  Le remplissage commence. vibrations. 2. Actionner le frein pour immobiliser l'ACS 611. La pression intérieure actuelle de la bouteille externe 3.
  • Page 78 78 | ACS 611 | Contrôle du climatiseur d'un véhicule Contrôle du climatiseur Diagnostic d'un véhicule Le logiciel de diagnostic de l'ACS 611 a été dévelop- pé à titre d'aide et d'explication face à des climati- Contrôle visuel seurs de véhicules défectueux. Le diagnostic et les Avant d'effectuer l'entretien d'un climatiseur, contrôler...
  • Page 79 Touche <BANQUE DE DONNEES> Si aucun véhicule n'est encore sélectionné, l'ACS 611 ouvre la banque de données et propose de sélectionner un véhicule pour exécuter le dia- 9.1.1 Banque de données véhicules gnostic.
  • Page 80 Retour avec <Stop>. 9.3.1 Récupération Pendant la phase de récupération, l'ACS 611 vide Phases d'entretien automatiquement les flexibles d'entretien et sépare l'huile du réfrigérant aspiré ; l'huile coule dans la Phase de récupération : bouteille d'huile usée.
  • Page 81 6. Entrer la durée de production du vide avec <0 - 9> et confirmer avec E. 0 bar.  L'ACS 611 exécute la phase de vide. Pour optimiser la récupération, plusieurs cycles de vidage d'huile sont exécutés. À la fin du dernier À...
  • Page 82 8. Sélectionner <1> ou <2> et valider avec E .  ENTRER CHARGE REFRIGERANT s'affiche. 9. Saisir la quantité de réfrigérant (R134a) avec <0 – 9> et valider avec E. " L'ACS 611 exécute la phase de remplissage. Retour avec <Stop> S P00 D00 002 2019-02-21 Robert Bosch GmbH...
  • Page 83 Utilisation | ACS 611 | 83 Recyclage Touche <Automatique> Observer également les instructions du menu de l'ACS 611. Observer également les instructions du menu de 1. Appeler l'écran de démarrage. l'ACS 611. 2. Appuyer sur <MENU>. 3. Sélectionner <Recyclage> avec o u et confirmer 1.
  • Page 84 84 | ACS 611 | Recherche des défauts 10. Recherche des défauts Contacter le service après-vente si certaines des me- sures suggérées dans le présent chapitre ne peuvent être exécutées. 10.1 Messages d'entretien Messages Mesures REMPLACER HUILE Vidanger l’huile de pompe à vide.
  • Page 85 Réglages ACS 611 | ACS 611 | 85 11. Réglages ACS 611 11.4 Contraste 11.1 Réglages d'origine 1. Appeler l'écran de démarrage. 2. Appuyer en même temps sur <3> et <Rinçage> et relâcher. Menu Réglage d'origine  ENTRER LE CODE 0000 s'affiche.
  • Page 86 Le remplissage de produit de contraste UV est activé 11.9.2 Imprimer les données ou désactivé. La mémoire de l'ACS 611 peut contenir plus de don- Retour avec <Stop>. nées qu'il n'est possible d'imprimer sur un rouleau de papier (imprimante). Uniquement utiliser des produits de contraste UV validés par Bosch.
  • Page 87 Maintenance | ACS 611 | 87 12. Maintenance 11.9.4 Supprimer les données 1. Appuyer sur <MENU>. 2. Sélectionner "GESTION RAPPORT" avec o u et Les travaux sur des dispositifs électriques doivent confirmer avec E . être effectués par des personnes possédant des 3.
  • Page 88 88 | ACS 611 | Maintenance 12.4 Retirer les bouteilles 12.5 Changer le papier d'imprimante Ne pas forcer pour retirer ou pour fixer la bouteille Ne pas forcer pour ne pas endommager le couvercle de produit d'huile neuve ou d'huile usée. Une force de l'imprimante.
  • Page 89 La marche à suivre pour la balance d'huile neuve est Ne pas arrêter l'ACS 611 pendant la mise à jour. expliquée dans ce chapitre. Pour calibrer la balance d'huile usée, procéder de la même façon.
  • Page 90 à vide. 2. Appuyer en même temps sur <3> et <Rinçage> et relâcher.  ENTRER LE CODE 0000 Utiliser l'huile de pompe à vide indiquée par Bosch s'affiche. 5555 et confirmer avec E . (référence SP00100086). 3. Entrer le code 4.
  • Page 91 5. Mettre l'ACS 611 à l’arrêt. 6. Débrancher l'ACS 611 du secteur. DANGER – Risque d’électrocution lié à la 7. Ouvrir le boîtier de l'ACS 611. présence de tensions dangereuses ! 8. Retirer prudemment l'ancien filtre combo. Une électrocution par contact avec des 9.
  • Page 92 Mise hors service provisoire rer le cordon secteur. En cas de non utilisation prolongée : 2. Désassembler le ACS 611, trier les matériaux et les éli- ¶ Débrancher l'ACS 611 du secteur. miner en application de la réglementation en vigueur.
  • Page 93 230 VAC ± 10 % l'ACS 611 ou d'enregistrer des données de la mé- Fréquence 50/60 Hz moire interne de l'ACS 611 et de les gérer sur un PC. Niveau de pression acoustique à l’empla- < 70 dB(A) Phase de récupération : cement de travail selon EN ISO 11204 le réfrigérant est aspiré...
  • Page 94 94 | ACS 611 | es ‒ Índice Símbolos empleados Estructura del programa En la documentación Calibración y tara 1.1.1 Advertencias: estructura y significado 96 Ajustes 1.1.2 Símbolos en esta documentación Conservación En el producto Vehículo y datos del cliente Menú...
  • Page 95 | ACS 611 | 95 Localización de averías Puesta fuera de servicio 10.1 Mensajes de servicio 13.1 Puesta fuera de servicio pasajera 10.2 Mensajes de error 13.2 Cambio de ubicación 13.3 Eliminación y desguace Ajustes de ACS 611 13.3.1 Materiales peligrosos para el agua 11.1 Ajustes de fábrica...
  • Page 96 Las seguridad y para evitar daños en el aparato, eliminar los indicaciones de advertencia tienen la siguiente estructura: peligros en el manejo con productos de Bosch y por tanto, los riesgos ligados para la seguridad. Aquél que Símbolo de PALABRA CLAVE –...
  • Page 97 Bosch no asume garantía alguna sobre la exactitud cambiados y mantenidos por personal electricista espe- y la integridad del software y los datos; queda excluida cializado o bajo la dirección o supervisión del mismo.
  • Page 98 Antes de que el ACS 611 sea conectado al sistema flujo de corriente eléctrica resultante que de aire acondicionado de un vehículo o un depósito puede recorrer el cuerpo humano.
  • Page 99 Apaga el compresor si se excede la presión ta a tierra correctamente. presión de servicio normal. Al utilizar el ACS 611 para el servicio de aire acondi- Válvula de segu- La válvula de seguridad se abre cuando se cionado de los vehículos, éstos deben prepararse de ridad excede la presión de diseño.
  • Page 100 Cargar aditivo ultravioleta. Realizar una limpieza. El ACS 611 solo puede ser operado con R134a. El ACS 611 no se puede utilizar en el servicio de vehículos con sistemas de aire acondicionado que utilizan otro refrigerante distinto a R134a, ya que esto puede causar daños.
  • Page 101 Descripción del producto | ACS 611 | 101 Resumen de textos del software Las dos posiciones de la válvula están etiquetadas a como sigue: Software Manual original C (Close) = la válvula está cerrada LONGITUD TUBERÍAS Longitud de tubería flexible de ser- O (Open) = la válvula está...
  • Page 102 Para la actualización del firmware/software o base de datos Stop Cancelar y regresar. La tecla <MENU> tiene asignadas diferentes funciones en el software ACS 611. Las funciones de la tecla se definen en la barra de menú del software ACS 611. 4.4.5 Teclas de entrada Las teclas de entrada se pueden utilizar para insertar las letras, números y caracteres especiales en los cam-...
  • Page 103 Las tuberías flexibles de servicio se pueden enrollar El aceite del recipiente de aceite nuevo se usa para cuando no están en uso en el lado del ACS 611 y recargar el aceite para compresor del sistema de aire fijarse con los acoplamientos rápidos de servicio.
  • Page 104 104 | ACS 611 | Estructura del programa Estructura del programa Modo manual Entrada Menú Calibración y tara SELECCIONAR TOMA Entrada Menú CALIBR.INYECC.ACEIT <RECUPERACION> R Vaciado automático CALIBR.ENT.ACEITE + < > 1111 R Aspiración 2. Introducir CALIBR.DRNAJ.ACEIT R Salida de aceite 3.
  • Page 105 1. Colocar el ACS 611 en una superficie plana y libre de vibraciones. Únicamente el servicio técnico capacitado podrá 2. Accionar el freno para evitar que el ACS 611 se des- desconectar las conexiones eléctricas o abrir y repa- place sobre sus ruedas.
  • Page 106 Llevar puestas gafas de protección. ¶ Llevar puestos guantes de protección. Volver con <Stop>. Antes de poder utilizar el ACS 611, el depósito inter- 6.5.3 Ajustar los datos del taller no de refrigerante debe estar lleno de refrigerante. Use solamente refrigerante R134a.
  • Page 107 8. Seleccionar <1> y confirmar con E. libre de vibraciones.  Comienza el proceso de llenado. 2. Accionar el freno para evitar que el ACS 611 se des- place sobre sus ruedas. La presión interna actual del depósito de refrige- 3.
  • Page 108 108 | ACS 611 | Comprobación del sistema de aire acondicionado del vehículo Comprobación del sistema Diagnóstico de aire acondicionado del El software de diagnóstico del ACS 611 fue diseñado vehículo para el apoyo y orientación en caso de averías de los sistemas de aire acondicionado de los vehículos.
  • Page 109 Tecla <BASE DE DATOS> Si todavía no hay ningún vehículo seleccionado, el ACS 611 abre la base de datos y proporciona la posibi- lidad de elegir un vehículo para poder llevar a cabo el 9.1.1 Base de datos de vehículos...
  • Page 110 También tener en cuenta los mensajes del menú del Con el ACS 611 se pueden realizar todas las fases ACS 611. de servicio. 1. Acceder a la pantalla inicial.
  • Page 111 6. Introducir la duración de la creación de vacío con <0 – 9> y confirmar con E. alcanza una presión de 0 bar en el sistema de aire  El ACS 611 lleva a cabo la fase de vacío. acondicionado del vehículo. Para optimizar la recuperación se ejecutan varias Después de finalizar la fase de vacío se inicia el...
  • Page 112 INTRODUCIR CARGA DE REFRIGERANTE 9. Introducir la cantidad de refrigerante (R134a) con <0 – 9> y confirmar con E. " ACS 611 lleva a cabo la fase de llenado. Volver con <Stop>. S P00 D00 002 2019-02-21 Robert Bosch GmbH...
  • Page 113  Se visualiza INTRODUCIR CARGA DE REFRIGERANTE. 10. Introducir la cantidad de refrigerante (R134a) con <0 – 9> y confirmar con E . " El ACS 611 realiza el "Servicio automático". Volver con <Stop>. Robert Bosch GmbH S P00 D00 002 2019-02-21...
  • Page 114 114 | ACS 611 | Localización de averías 10. Localización de averías Póngase en contacto con el servicio técnico si no se pueden ejecutar algunas de las actividades propues- tas en este capítulo. 10.1 Mensajes de servicio Mensajes Actividades CAMBIO DE ACEITE Cambiar el aceite de bomba de vacío.
  • Page 115 Ajustes de ACS 611 | ACS 611 | 115 11. Ajustes de ACS 611 11.4 Contraste 11.1 Ajustes de fábrica 1. Acceder a la pantalla inicial. 2. Pulsar simultáneamente <3> y <Limpieza> y soltar. Menú Ajuste de fábrica  Se visualiza...
  • Page 116 116 | ACS 611 | Ajustes de ACS 611 11.7 Aditivo ultravioleta 11.9 Informe de datos de servicio (proto- colos) 1. Acceder a la pantalla inicial. 11.9.1 Activar/desactivarinforme de consu- 2. Pulsar simultáneamente <3> y <Limpieza> y soltar. mo de R134a ...
  • Page 117 Mantenimiento | ACS 611 | 117 12. Mantenimiento 11.9.4 Borrar datos 1. Pulsar <MENU>. 2. Seleccionar "PROTOCOLOS" con o u y confirmar Sólo las personas con suficientes conocimientos y con E. experiencia en materia de electricidad están autori- 3. Seleccionar BORRAR DATOS con o u y confirmar zadas a realizar cualquier tipo de trabajo en siste- con E.
  • Page 118 118 | ACS 611 | Mantenimiento 12.4 Retirar el recipiente 12.5 Cambiar el papel para imprimir No aplicar una fuerza excesiva para retirar o fijar los Para evitar dañar la cubierta de la impresora, no recipientes de aceite nuevo y de aceite usado. Una aplique excesiva fuerza.
  • Page 119 En este capítulo se describe el proceso correspon- diente a la báscula de aceite nuevo. Para calibrar la No apagar el ACS 611 durante la actualización. báscula de aceite usado hay que realizar los mismos pasos. Tener en cuenta también los mensajes del menú de ACS 611.
  • Page 120 4. Apretar el tornillo de purga solo a mano. ¶ Antes de abrir el ACS 611 se debe sepa- 5. Llenar de aceite de bomba de vacío. rar del enchufe de red. 6. Iniciar la fase de vacío.
  • Page 121 5. Desactivar el ACS 611. Las descargas eléctricas que se producen 6. Separar el ACS 611 de la alimentación de la cone- al entrar en contacto con las piezas con- xión de red. ductoras de tensión (p. ej. el interruptor 7.
  • Page 122 122 | ACS 611 | Puesta fuera de servicio 13. Puesta fuera de servicio 13.3.5 ACS 611 y accesorios 1. Separar la ACS 611 de la red eléctrica y retirar el 13.1 Puesta fuera de servicio pasajera cable de conexión a la red.
  • Page 123 PS2 para realizar una actualización del soft- nes en el puesto de trabajo según EN ISO ware de ACS 611 o almacenar datos de la memoria 11204 interna del ACS 611 y pasarlos a un PC para su Refrigerante R134a gestión.
  • Page 124 124 | ACS 611 | it – Indice Simboli utilizzati Struttura del programma Nella documentazione Calibrazione e taratura 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – struttura e Impostazioni significato Riparazione 1.1.2 Simboli nella presente Veicolo e dati del cliente documentazione Menu Sul prodotto Modalità...
  • Page 125 | ACS 611 | 125 Ricerca guasti Messa fuori servizio 10.1 Messaggi di Service 13.1 Messa fuori servizio temporanea 10.2 Messaggi di errore 13.2 Cambio di ubicazione 13.3 Smaltimento e rottamazione Impostazioni ACS 611 13.3.1 Sostanze a rischio di inquinamento 11.1 Impostazioni di fabbrica...
  • Page 126 Bosch e i rischi di sicurezza ad esse connessi. In caso di cessione di un prodotto Bosch a terzi, oltre alle PAROLA CHIAVE – Tipo e origine del istruzioni per l’uso occorre consegnare anche le avver-...
  • Page 127 In ogni caso, la responsabilità di Bosch si limita all’importo che il cliente ha effettiva- L ’impresa deve inoltre provvedere affinché gli impianti e mente pagato per il prodotto interessato. Questa esclu- i mezzi d’esercizio elettrici vengano utilizzati in confor-...
  • Page 128 Prima di collegare l'ACS 611 con il climatizzatore di so il corpo umano. un veicolo o una bombola esterna del refrigerante,...
  • Page 129 Contattare il servizio assistenza se è necessaria una L'ACS 611 va fatto funzionare in un ambiente confor- sostituzione di componenti al di fuori degli interven- me alla direttiva BGR 157 in riferimento al ricambio ti di manutenzione.
  • Page 130 EU PED 2014/68/EU, Pressure Equipment Directive. La direttiva PED disciplina tutte le parti soggette a L'ACS 611 è adatto sia per veicoli con motore a com- pressione classificandole in base ad un dato prodotto bustione tradizionale (olio PAG), sia per quelli ibridi ed volume-pressione ed in funzione del tipo di fluido refri- elettrici (olio POE).
  • Page 131 Descrizione del prodotto | ACS 611 | 131 Panoramica testi software Le due posizioni della valvola sono contrassegnate come segue: Software Istruzioni originali C (Close) = la valvola è chiusa LUNGHEZZA TUBI Lunghezza tubo flessibile per ma- O (Open) = la valvola è aperta...
  • Page 132 Interruzione e ritorno indietro. Per l'aggiornamento del firmware/software o della banca dati Al tasto <MENU> sono assegnate varie funzioni nel software dell'ACS 611. Le funzioni del tasto sono defini- te nelle righe di menu del software dell'ACS 611. 4.4.5 Tasti di immissione...
  • Page 133 4.4.12 Interruttore principale Sono presenti diverse bilance per controllare la quanti- Per inserire l'ACS 611, ruotare in senso orario l'interrut- tà di refrigerante, olio nuovo e olio esausto. tore principale. Descrizione del funzionamento Non applicare una forza eccessiva per togliere o...
  • Page 134 134 | ACS 611 | Struttura del programma Struttura del programma Modalità manuale Inserimento Menu Calibrazione e taratura PORTE DI SERVIZIO Inserimento Menu TARATURA BOMBOLA <RECUPERO> R Autosvuotamento TARATURA OLIO IN + < > 1111 R Aspirazione 2. Inserire TARATURA OLIO OUT R Scarico olio 3.
  • Page 135 4. Controllare il livello dell'olio della pompa del vuoto tificazione dell'ACS 611. (spioncino per ispezione). 1. Posare l'ACS 611 su una superficie in piano e senza Non separare i collegamenti elettrici. Far aprire e vibrazioni. riparare i componenti interni solo da tecnici formati 2.
  • Page 136 136 | ACS 611 | Prima messa in funzione Riempimento della bombola interna 6.5.2 Impostazione di data e ora del refrigerante 1. Richiamare la schermata iniziale. 2. Premere contemporaneamente <3> e <Lavaggio> e rilasciarli.  Viene visualizzato DIGITARE CODICE 0000 AVVERTENZA –...
  • Page 137 7. Inserire la quantità di riempimento con <0 – 9> e confermare con E . 1. Posare l'ACS 611 su una superficie in piano e senza  PORTE DI SERVIZIO vibrazioni. 1 PORTE HP E LP 2.
  • Page 138 138 | ACS 611 | Controllo sistema climatizzazione veicolo Controllo sistema climatiz- Diagnosi zazione veicolo Il software di diagnosi dell'ACS 611 è stato svilup- pato per fornire aiuto e sostegno in caso di guasti Controllo visivo ai sistemi climatizzazione veicolo. La diagnosi e i...
  • Page 139 è selezionato un veicolo e se sono collegati due raccordi di manutenzione. Tasto <BANCA DATI> Se non sono selezionati veicoli, l'ACS 611 apre la banca dati e permette la scelta di un veicolo per eseguire poi la diagnosi. 9.1.1...
  • Page 140 Tornare indietro con <Stop>. 9.3.1 Fase di recupero Durante la fase di recupero, l'ACS 611 effettua Fasi di manutenzione un auto-svuotamento dei tubi flessibili per manutenzione e separa l'olio dal refrigerante aspirato che fluisce nel serbatoio olio esausto.
  • Page 141 6. Inserire la durata della creazione del vuoto con <0 – 9> e confermare con E . nel sistema climatizzazione veicolo si raggiunge una  L'ACS 611 esegue la fase del vuoto. pressione di 0 bar. Per ottimizzare la fase di riciclo vengono predisposti Al termine della fase del vuoto viene avviato l'inter- più...
  • Page 142 8. Selezionare <1> o <2> e confermare con E .  Viene visualizzato IMPOSTA REFRIGERANTE 9. Inserire la quantità di refrigerante (R134a) con <0– 9>e confermare con E . " L'ACS 611 esegue la fase di riempimento. Tornare indietro con <Stop>. S P00 D00 002 2019-02-21 Robert Bosch GmbH...
  • Page 143 Uso | ACS 611 | 143 Riciclo Tasto <Automatico> Fare attenzione alla guida a menu supplementare dell'ACS 611. Fare attenzione alla guida a menu supplementare 1. Richiamare la schermata iniziale. dell'ACS 611. 2. Premere <MENU>. 3. Selezionare <Riciclo> con o u e confermare con E.
  • Page 144 144 | ACS 611 | Ricerca guasti 10. Ricerca guasti Se alcune delle azioni suggerite nel presente capito- lo non possono essere eseguite, contattare il servi- zio assistenza. 10.1 Messaggi di Service Messaggi Misure SOSTITUIRE OLIO Sostituire l'olio della pompa del vuoto.
  • Page 145 Regolazione della lunghezza dei tubi 11.6 Lavaggio (opzionale) flessibili per manutenzione Per l'ACS 611 è possibile collegare, in via opzionale, 1. Richiamare la schermata iniziale. gli accessori speciali per la pulizia dei componenti 2. Premere contemporaneamente <3> e <Lavaggio> e del sistema di climatizzazione veicolo.
  • Page 146 1. Richiamare la schermata iniziale. 11.9.1 Inserimento/disinserimento del report R134a 2. Premere contemporaneamente <3> e <Lavaggio> e rilasciarli. L'ACS 611 può salvare il consumo di R134a per tutti  Viene visualizzato DIGITARE CODICE 0000 i processi di riempimento e aspirazione. 2222 e confermare con E .
  • Page 147 Manutenzione | ACS 611 | 147 12. Manutenzione 11.9.4 Cancellazione dei dati 1. Premere <MENU>. 2. Selezionare "GESTIONE REPORT" con o u e confer- Tutti i lavori sui dispositivi elettrici devono essere mare con E . effettuati solo da persone con conoscenze ed espe- 3.
  • Page 148 148 | ACS 611 | Manutenzione 12.4 Rimozione del serbatoio olio nuovo e 12.5 Sostituzione della carta per stampante del serbatoio olio esausto Per evitare danni alla copertura della stampante, Non applicare una forza eccessiva per togliere o non applicare una forza eccessiva.
  • Page 149 Manutenzione | ACS 611 | 149 12.7 Calibrazione delle bilance 12.8 Aggiornamento del software 12.8.1 Firmware 12.7.1 Calibrazione della bombola interna del refrigerante Il firmware (software) può essere aggiornato me- diante una chiavetta PS2. Ulteriori informazioni in La bombola interna del refrigerante è calibrata dalla merito possono essere richieste al servizio assisten- fabbrica.
  • Page 150 150 | ACS 611 | Manutenzione 12.9 Pompa del vuoto Non togliere, né fissare la vite di scarico e riempi- 12.9.1 Cambio dell'olio della pompa del vuoto mento olio applicando una forza eccessiva. PERICOLO - Pericolo di scosse dovute alla...
  • Page 151 2. Aprire le valvole HP ed LP sul pannello di comando e di visualizzazione. Tornare indietro con <Stop>. 3. Premere <Recupero>.  L'ACS 611 esegue un'auto-pulizia e poi la fase di recupero. Robert Bosch GmbH S P00 D00 002 2019-02-21...
  • Page 152 152 | ACS 611 | Messa fuori servizio 13. Messa fuori servizio 13.3.5 ACS 611 e accessori 1. Staccare ACS 611 dalla rete elettrica e togliere il 13.1 Messa fuori servizio temporanea cavo di alimentazione elettrica. In caso di non utilizzo prolungato: 2.
  • Page 153 Chiavetta PS2: Supporto dati con un collegamento Livello di pressione sonora al posto ope- < 70 dB(A) PS2 per eseguire un software dell'ACS 611 o per ratore secondo EN ISO 11204 salvare i dati della memoria interna dell'ACS 611 e...
  • Page 154 154 | ACS 611 | sv – Innehållsförteckning Använda symboler Programstruktur I dokumentationen Kalibrering och tarering 1.1.1 Varningsanvisningar – Uppbyggnad Inställningar och betydelse Underhåll 1.1.2 Symboler – Benämning och betydelse 156 Fordons- och kunddata På produkten Meny Manuellt läge Viktiga anvisningar Automatiskt läge...
  • Page 155 | ACS 611 | 155 Felsökning Urdrifttagning 10.1 Servicemeddelanden 13.1 Temporärt urdrifttagande 10.2 Felmeddelanden 13.2 Byte av arbetsplats 13.3 Avfallshantering och skrotning ACS 611-inställningar 13.3.1 Vattenförorenande ämnen 11.1 Fabriksinställningar 13.3.2 Kassering av LCD-displayen 11.2 Inställning av måttenhet 13.3.3 Omhändertagande av 11.3 Inställning av serviceslangarnas längd...
  • Page 156 156 | ACS 611 | Använda symboler Använda symboler Viktiga anvisningar I dokumentationen Före driftstart, anslutning och användning 1.1.1 Varningsanvisningar – Uppbyggnad och bety- av produkter från Bosch är det absolut delse nödvändigt att noggrant gå igenom bruks- Varningsanvisnignar varnar för faror för användaren eller anvisningar/driftinstruktioner och i synner- personer runt omkring.
  • Page 157 Använda symboler | ACS 611 | 157 Ansvar Grundregler Alla data i det här programmet grundar sig så långt som Företagaren ska se till att elektriska anläggningar och möjligt på tillverkar- och importörsuppgifter. Bosch resurser endast ställs i ordning, ändras och repareras...
  • Page 158 Se till att alla påfyllningar och tömningar har gjorts Driftsberedskapen märks inte på driftljuden, efter- innan ACS 611 stängs av. Detta förhindrar att köld- som elmotorn är ljudlös när den står stilla. medium kommer ut i naturen. I växelstegen "P" och "N" kan förbränningsmotorn eller elmotorn starta självständigt beroende på...
  • Page 159 övervakas under drift. Lämna inte ACS 611 utan uppsikt när den är i drift. Av säkerhetsskäl rekommenderas att en jordfelsbry- Ställ ACS 611 på alla fyra hjulen och på en jämn och tare med följande specifikation används: skakfri yta så att vågen fungerar korrekt.
  • Page 160 ACS 611 passar både fordon med konventionell för- ACS 611 – Skyddsglasögon – bränningsmotor (PAG-olja) och hybrid- samt elfordon Skyddshandskar – (POE-olja). ACS 611 har alla funktioner som behövs för Bruksanvisning i original SP00D00002 AC-service av fordonen. Serviceslang HP – Serviceslang LP –...
  • Page 161 Produktbeskrivning | ACS 611 | 161 Apparatbeskrivning 4.4.2 Baksida 4.4.1 Framsida Fig. 1: Framsida 1 Skrivare 2 Indikerings- och manöverfält Fig. 2: Baksida 3 Lågtrycksmanometer (LP) 1 Servicesnabbkoppling (lågtryck) 4 Högtrycksmanometer (HP) 2 Servicesnabbkoppling (högtryck) 5 Manometer för intern köldmedelsflaska 3 Fäste serviceslang...
  • Page 162 9 Anslutning PS2-minne Stopp Avbryt och tillbaka. 10 LED (indikering av den aktiva funktionen) För aktualisering av firmware/programvara eller databas <MENY>-knappen tilldelas olika funktioner i ACS 611- programmet. Knappens funktioner definieras i ACS 611-programmets menyrad. 4.4.5 Inmatningsknappar Inmatningsknapparna kan användas för att infoga bok- stäver, siffror och specialtecken i inmatningsrutorna.
  • Page 163 Servicekåpa 4.4.10 Parkeringsbromsar Genom att dra åt parkeringsbromsarna på framhjulen Det sitter en servicekåpa på husets vänstra sida. förhindrar man att ACS 611 rullar iväg. Bakom kåpan sitter färskoljebehållaren, spilloljebe- hållaren och UV-kontrastmedelbehållaren. 4.4.11 Nätanslutningsledning Kåpan sitter fast med magneter och kan därför både Låt en behörig elfackman installera en nätanslut-...
  • Page 164 164 | ACS 611 | Programstruktur Programstruktur Manuellt läge Inmatning Meny Kalibrering och tarering VÄLJ ANSLUTNING Inmatning Meny KALIBR. K-FLASKA <ÅTERVINNINGSFAS> R Självtömning KALIBR. FÄRSKOLJA + < > 1111 R Utsugning 2. Mata in KALIBR. GAMMAL OLJA R Oljeavlopp 3. Bekräfta med E.
  • Page 165 Beakta uppgifterna på typskylten på ACS 611. Kontrollera när emballaget tas bort från köldmedels- flaskan att köldmedelsflaskans slangar inte kommer 1. Ställ ACS 611 på en jämn och skakfri yta. i kontakt med huset eller filter- och torkpatronen! 2. Dra åt parkeringsbromsen för att förhindra att ACS 611 rullar iväg.
  • Page 166 Datum och tid är inställda. Använd skyddsglasögon. ¶ Använd skyddshandskar. Gå tillbaka med <Stopp>. Innan ACS 611 kan användas måste den interna 6.5.3 Inställning av verkstadsdata köldmedelsflaskan fyllas med flytande köldmedium. Använd endast R134a-köldmedium. Maximalt 8 rader med 20 tecken vardera kan matas in.
  • Page 167 6. Välj "FYLLA K-FLASKA" med o u och bekräfta med E . anslutning.  Maximal påfyllningsmängd visas. 7. Mata in påfyllningsmängden med <0 – 9> och be- 1. Ställ ACS 611 på en jämn och skakfri yta. kräfta med E . 2. Dra åt parkeringsbromsen för att förhindra att ...
  • Page 168 168 | ACS 611 | Kontroll av fordonets klimatanläggning Kontroll av fordonets kli- Diagnos matanläggning Diagnosprogrammet till ACS 611 utvecklades som stöd och anvisning vid fel på klimatanläggningar i Visuell kontroll fordon. Diagnosen och rekommendationerna är bara Före klimatservicen måste alla synliga komponenter och riktlinjer och utgör inga konkreta rekommendationer...
  • Page 169 Diagnosfunktionen fungerar bara om ett fordon valts i databasen och två serviceanslutningar har anslu- tits. <DATABAS>-knapp Om inget fordon ännu har valts, öppnar ACS 611 da- tabasen och erbjuder möjligheten att välja ett fordon för att sedan utföra diagnosen. 9.1.1 Fordonsdatabas Observera även menyvägledningen ACS 611.
  • Page 170 170 | ACS 611 | Manövrering Manuell service Observera även menyvägledningen ACS 611. 1. Tryck på <Databas>. Varning – förfrysningsrisk på grund av 2. Välj "EGNA FORDONSDATA" med o u och bekräfta köldmediumläckage! med E . 3. Mata in data med <A – Z>,<0 – 9> och bekräfta med Köldmedium på...
  • Page 171 Vid slutet av den sista 6. Mata in vakuumtiden med <0 – 9> och bekräfta med etappen provar ACS 611 inom en definierad väntetid  ACS 611 genomför vakuumfasen. om eventuellt en tryckökning kan fastställas. Vid en tryckökning startas återvinningen på...
  • Page 172 172 | ACS 611 | Manövrering 9.3.3 Påfyllning av köldmedium, färsk olja och UV-kontrastmedel <Påfyllning>-knapp Färsk olja och UV-kontrastmedel kan endast fyllas på i en klimatanläggning som är vakuumsatt. Ett Observera även menyvägledningen ACS 611. vakuum måste skapas före påfyllningen av olja/UV- kontrastmedel.
  • Page 173 Manövrering | ACS 611 | 173 Förberedelse <Automatik> -knapp Observera även menyvägledningen ACS 611. 1. Öppna startbildskärmen. Observera även menyvägledningen ACS 611. 2. Skriv ut <MENY>. 3. Välj <Förberedelse> med o u och bekräfta med E. 1. Anslut serviceslangarna HP och LP till fordonets klimatanläggning.
  • Page 174 174 | ACS 611 | Felsökning 10. Felsökning Kontakta kundtjänst om en åtgärd som beskrivs i detta kapitel inte kan utföras. 10.1 Servicemeddelanden Meddelanden Åtgärder BYT OLJA Byt vakuumpumpsolja. BYT FILTER Byte av combo-filter . 10.2 Felmeddelanden Meddelanden Åtgärder TRYCK FÖR HÖGT På...
  • Page 175 Inställning av serviceslangarnas 11.6 Spolning (tillval) längd För ACS 611 går det att ansluta extra specialtill- 1. Öppna startbildskärmen. behör för rengöring av komponenter till fordonets 2. Tryck samtidigt på <3> och <Spola> och släpp dem. klimat anläggning. Om dessa specialtillbehör används ...
  • Page 176 11.9.2 Skriva ut data Gå tillbaka med <Stopp>. Minnet till ACS 611 kan innehålla mer data än vad som kan skrivas ut på en pappersrulle (skrivare). Använd endast kontrastmedel som är godkänt av Bosch. Kontrastmedel som inte är godkända kan 1.
  • Page 177 Underhåll | ACS 611 | 177 12. Underhåll 11.9.4 Radera data 1. Tryck på <MENY>. 2. Välj "LOGGAR" med o u och bekräfta med E . Alla arbeten på elektriska utrustningar får endast 3. Välj RADERA DATA med o u och bekräfta med E .
  • Page 178 178 | ACS 611 | Underhåll 12.4 Ta bort färskoljebehållare och spillol- 12.5 Byte av skrivarpapper jebehållare Använd inte för mycket kraft, annars kan skrivarkå- Använd inte för mycket kraft när du tar bort eller pan skadas. sätter fast behållarna för färsk olja eller spillolja. För mycket kraft kan skada vågarna.
  • Page 179 PS2-minnessticka. Ytterligare information får du från kundtjänst. I detta kapitel beskrivs förloppet för färskoljevågen. Samma steg ska utföras för att kalibrera spillolje- Koppla inte från ACS 611 under aktualiseringen. vågen och ställa in tareringen på nytt. Observera även menyvägledningen ACS 611. Kalibrering 1.
  • Page 180 180 | ACS 611 | Underhåll 12.9 Vakuumpump Använd inte onödigt mycket kraft för att ta bort eller 12.9.1 Byta vakuumpumpsolja dra åt oljeavtappnings- och oljepåfyllningsskruven. FARA - Risk för elektriska stötar genom Oljebehållaren ska rymma ca 1 l. elektrisk spänning! Elstöt genom beröring av spänningsförande...
  • Page 181 FARA - Risk för elektriska stötar genom 6. Skilj ACS 611 från nätanslutningen. elektrisk spänning! 7. Ta bort det främre plasthöljet från ACS 611. Elstöt genom beröring av spänningsförande 8. Ta försiktigt ut den gamla filter- och torkpatronen. delar (t.ex. huvudströmbrytare, kretskort) 9.
  • Page 182 182 | ACS 611 | Urdrifttagning 13. Urdrifttagning 13.3.5 ACS 611 och tillbehör 1. Slå från strömmen till ACS 611 och ta bort nätan- 13.1 Temporärt urdrifttagande slutningsledningen. När utrustningen inte används under en längre tid. 2. Ta isär ACS 611, sortera materialet och hantera en- ¶...
  • Page 183 Driftspänning 230 VAC ± 10 % programuppdatering av ACS 611 eller lagring av data Frekvens 50/60 Hz från internminnet till ACS 611 och förvaltning av det Ljudtrycksnivå på arbetsplatsen enligt EN < 70 dB(A) på en PC. ISO 11204 Återvinningsfas: Köldmedium...
  • Page 184 184 | ACS 611 | nl – Inhoudsopgave Gebruikte symbolen Programmastructuur In de documentatie Kalibratie en tarra 1.1.1 Waarschuwingsaanwijzingen Instellingen – opbouw en betekenis Onderhoud 1.1.2 Symbolen – Benaming en betekenis 186 Voertuig en klantgegevens Op het product Menu Handmatige modus...
  • Page 185 | ACS 611 | 185 Foutopsporing Buitenbedrijfstelling 10.1 Servicemeldingen 13.1 Tijdelijke buitenbedrijfstelling 10.2 Foutmeldingen 13.2 Verplaatsing 13.3 Verwijderen en tot schroot verwerken ACS 611 instellingen 13.3.1 Watervervuilende stoffen 11.1 Fabrieksinstellingen 13.3.2 Afvoer van het LCD-display 11.2 Maateenheid instellen 13.3.3 Verwijderen van koudemiddelen, 11.3 Lengte van de service-slangleidingen instellen 205...
  • Page 186 Auteursrecht nuttige informatie. Software en data zijn het eigendom van de Handeling in meer- Uit meerdere stappen bestaand Robert Bosch GmbH of haar leveranciers en door de au- dere stappen handelingsadvies teurswet, internationale verdragen en andere nationale Handeling in een...
  • Page 187 In elk geval is de aansprakelijk- heid van de Bosch beperkt tot het bedrag dat de klant De ondernemer moet er verder voor zorgen dat de elek- daadwerkelijk voor dit product heeft betaald. Deze uit-...
  • Page 188 Voordat de ACS 611 met de airco van een voertuig of optredende elektrische stroom door het een externe koudemiddelfles wordt verbonden, dient u menselijk lichaam.
  • Page 189 Wij adviseren de kalibratie van de interne koudemid- niet zonder toezicht. delweegschaal minstens eenmaal per jaar uit te voe- ACS 611 op alle vier wielen en op een vlak, trilling- ren. Neem a.u.b. contact op met de technische dienst. vrij oppervlak neerzetten zodat een correcte functie- Veiligheidsinrichtingen wijze van de weegschalen is gewaarborgd.
  • Page 190 Gebruik zijn aan de EU-richtlijn PED 2014/68/EU, Richtlijn Drukapparatuur. De PED-richtlijn regelt alle aan druk ACS 611 is zowel geschikt voor voertuigen met con- blootgestelde onderdelen en deelt ze in op basis van ventionele verbrandingsmotor (PAG-olie) als ook voor een volume-drukverhouding en op basis van het type hybride en elektrische voertuigen(POE-olie).
  • Page 191 Productbeschrijving | ACS 611 | 191 Overzicht softwareteksten De beide ventielstanden zijn als volgt beschreven: C (Close) = ventiel is gesloten Software Orig. gebruiksaanwijzing O (Open) = ventiel is geopend SLANGLENGTE Lengte service-slangleiding K.-FLES Interne koudemiddelfles 4.4.2 Achterzijde A/C-SYTEEM Airco van het voertuig HD &...
  • Page 192 10 LED (weergave van de actieve functie) Voor de actualisering van de firmware/software of databank De <MENU> toetsen worden in de ACS 611-software aan verschillende functies toegekend. De functies van de toets worden in de menuregel van de ACS 611-soft- ware gedefinieerd. 4.4.5 Invoertoetsen De invoertoetsen kunnen worden gebruikt om letters, cijfers en symbolen in de invoervelden in te voeren.
  • Page 193 Landspecifiek netsnoer door een gekwalificeerde De afdekking is met magneten bevestigd, zo is een elektricien laten aanbrengen. eenvoudig verwijderen en bevestigen mogelijk. Het netsnoer is vast met de ACS 611 verbonden. 4.4.8 Weegschaal voor koudemiddel, verse olie en gebruikte olie Er zijn verschillende weegschalen om de hoeveelheid 4.4.12...
  • Page 194 194 | ACS 611 | Programmastructuur Programmastructuur Handmatige modus Invoer Menü Kalibratie en tarra AANSLUITING KIEZEN Invoer Menü KALIBR. K.-FLES <TERUGWINNINGFASE> R Zelflediging KALIBR. VERSE OLIE + < > 1111 R Afzuiging invoeren. KALIBR. GEBR.OLIE R Olieafvoer 3. Bevestigen met E.
  • Page 195 1. ACS 611 op een gelijkmatig trillingsvrij vlak raken! neerzetten. 2. Bedien de rem om te voorkomen dat de ACS 611 1. Doos verwijderen. wegrolt. 2. ACS 611 van de verpakkingspallet neerzetten. 3. Netsnoer met de stroomvoorziening verbinden.
  • Page 196 Onderbreek het automatische vulproces niet voordat Met <Stop> terug. dit door de ACS 611 automatisch werd afgesloten. ACS 611 zuigt na het vullen van de Interne koude- middelfles de service-slangleidingen en de interne leidingen af. Dee extra hoeveelheid heeft tot gevolg dat de daadwerkelijk gevulde hoeveelheid koudemid- del ca.
  • Page 197 1. ACS 611 op een gelijkmatig, trillingsvrij vlak neer- 7. Vulhoeveelheid met <0 – 9> invoeren en met E zetten. bevestigen. 2. Bedien de rem om te voorkomen dat de ACS 611  AANSLUITING KIEZEN wegrolt. 1 HP & LP 3.
  • Page 198 198 | ACS 611 | Test airconditioning in voertuig Test airconditioning in Diagnose voertuig De diagnosesoftware van ACS 611 werd ontwikkeld ter ondersteuning en instructie bij defecten aan de Visuele controle airconditioning in voertuig. De diagnose en de aan- Voor de aircoservice moeten alle zichtbare componen- bevelingen zijn slechts oriëntatiewaarden en geen...
  • Page 199 <DATABANK> toets Als er nog geen voertuig is geselecteerd, opent de ACS 611 de databank en biedt de mogelijkheid een voertuig te selecteren om vervolgens de diagnose uit 9.1.1 Voertuigdatabank te voeren.
  • Page 200 200 | ACS 611 | Bediening Handmatige service Neem bovendien de menugids ACS 611 in acht. 1. <Databank> indrukken. Waarschuwing – bevriezingsgevaar door 2. " EIGEN VOERT.DATA" met o u selecteren en met uittreden van koudemiddel! E bevestigen. 3. Gegevens met <A – Z>,<0 – 9> invoeren en met E Koudemiddel leidt op de huid tot ernstige bevestigen.
  • Page 201 Om de terugwinning te optimaliseren worden meerdere olieaftapbeurten uitgevoerd. Aan het 7. Ventielen HP en LP op bedien- en uitleespaneel einde van de laatste beurt controleert de ACS 611 sluiten. binnen een gedefinieerde wachttijd of een eventuele 8. Ventielen van de beide service-slangleidingen sluiten.
  • Page 202 <Vullen> toets Verse olie en UV-contrastmiddel kunnen alleen in een airco worden gevuld die onder vacuüm staat. Neem bovendien de menugids ACS 611 in acht. Voor het vulproces van olie/UV-contrastmiddel moet een vacuüm worden gegenereerd. 1. Service-slangleidingen HP en LP aan de airconditioning in het voertuig aansluiten.
  • Page 203 Bediening | ACS 611 | 203 Bereiding <Automatisch> toets Neem bovendien de menugids ACS 611 in acht. 1. Startbeeldscherm oproepen. Neem bovendien de menugids ACS 611 in acht. 2. <MENU> indrukken. 3. <Bereiding> met o u selecteren en met E 1.
  • Page 204 204 | ACS 611 | Foutopsporing 10. Foutopsporing Wanneer enkele van de in dit hoofdstuk voorgestel- de maatregelen niet konden worden uitgevoerd, neem dan contact op met de technische dienst. 10.1 Servicemeldingen Meldingen Maatregelen OLIE VERVERSEN Olie van de vacuümpomp vervangen.
  • Page 205 ACS 611 instellingen | ACS 611 | 205 11. ACS 611 instellingen 11.4 Contrast 1. Startbeeldscherm oproepen. 11.1 Fabrieksinstellingen 2. <3> en <Spoelen> gelijktijdig indrukken en loslaten.  PASWOORD INVOEREN 0000 wordt weer gegeven. 2222 Menu Fabrieksinstelling invoeren en met E bevestigen.
  • Page 206 11.9 Rapport servicegegevens (protocollen) 11.9.1 Verbruik R134a-rapport in-/uitschakelen 1. Startbeeldscherm oproepen. 2. <3> en <Spoelen> gelijktijdig indrukken en loslaten. ACS 611 kan het verbruik van R134a bij alle vul- en  PASWOORD INVOEREN 0000 wordt weer- afzuigprocessen opslaan. gegeven. 2222 invoeren en met E bevestigen.
  • Page 207 Onderhoud | ACS 611 | 207 12. Onderhoud 11.9.4 Gegevens wissen 1. <MENU> indrukken. 2. "PROTOCOLLEN" met o u selecteren en met E Alle werkzaamheden aan elektrische inrichtingen bevestigen. mogen alleen door personen met voldoende kennis 3. GEGEVENS WISSEN met o u selecteren en met E en ervaring op het gebied van de elektriciteit wor- bevestigen.
  • Page 208 (1 x per maand) op nul worden gezet om de precisie van de weegschalen te garanderen en toleranties uit te sluiten. Neem bovendien de menugids ACS 611 in acht. 1. Startbeeldscherm oproepen. 2. <MENU> indrukken. Afb. 6: Verwijderen 3.
  • Page 209 ACS 611 tijdens de actualisering niet uitschakelen. In dit hoofdstuk wordt het proces van de verse-olie- weegschaal beschreven. Om de weegschaal voor Neem bovendien de menugids ACS 611 in acht. gebruikte olie te kalibreren en de tarra opnieuw in te stellen moeten dezelfde stappen worden uitgevoerd.
  • Page 210 3. Olie volledig laten aflopen. ¶ Voor het openen van de ACS 611 de 4. Aftapplug slechts handvast bevestigen. netstekker uit het stopcontact trekken. 5. Vacuümpompolie vullen. 6. Vacuümfase starten. ATTENTIE – Verbrandingsgevaar door heet 7.
  • Page 211 2. Ventielen HP en LP op bedien- en uitleespaneel openen. Met <Stop> terug. 3. <Terugwinning> indrukken.  ACS 611 voert eerst een zelfreiniging en dan de terugwinfase uit. De manometer moet 0 bar bereiken. Robert Bosch GmbH S P00 D00 002...
  • Page 212 212 | ACS 611 | Buitenbedrijfstelling 13. Buitenbedrijfstelling 13.3.5 ACS 611 en toebehoren 1. ACS 611 van het stroomnet scheiden en het net- 13.1 Tijdelijke buitenbedrijfstelling snoer verwijderen. Bij langer niet-gebruik: 2. ACS 611 demonteren, op materialen sorteren en ¶...
  • Page 213 230 VAC ± 10 % PS2-stick: datadrager met een PS2-aansluiting om Frequentie 50/60 Hz een software-update van de ACS 611 uit te voeren of Emissie geluiddrukniveau op werkplek < 70 dB(A) gegevens van het interne geheugen van de ACS 611 volgens EN ISO 11204 op te slaan en op een pc te beheren.
  • Page 214 214 | ACS 611 | pt – Índice Símbolos utilizados Estrutura do programa Na documentação Calibração e tara 1.1.1 Indicações de aviso – Definições estrutura e significado Reparação 1.1.2 Símbolos nesta documentação Veículo e dados do cliente No produto Menu...
  • Page 215 | ACS 611 | 215 Localização de erros Colocação fora de serviço 10.1 Mensagens de serviço 13.1 Colocação temporária fora de serviço 10.2 Mensagens de erro 13.2 Mudança de local 13.3 Eliminação e transformação em sucata Definições do ACS 611 13.3.1 Substâncias poluentes para a água...
  • Page 216 Dessa forma, para a sua própria segurança e cações de aviso apresentam a seguinte estrutura: para evitar danos no aparelho, elimina a priori incerte- zas quanto ao manuseamento do produto da Bosch e a Símbolo de PALAVRA DE ADVERTÊNCIA - Tipo e respeito dos riscos daí...
  • Page 217 A Bosch não garante a precisão e integralidade conservados por técnicos especializados ou sob a di- do software e dos dados. Está excluída a responsabili- recção e supervisão de um técnico, de acordo com as...
  • Page 218 O agente refrigerante aspirado do ar condicionado de um veículo pode estar contaminado com umidade, Antes de se utilizar o ACS 611, é necessário ler bem lubrificante, sujeira e vestígios de outros gases. todas as instruções de segurança e cumpri-las.
  • Page 219 ção na carcaça para garantir a troca de ar mesmo com o aparelho desligado. exceto para manutenção ou reparação. Se for detectado um dano no ACS 611, tem de se in- terromper imediatamente a sua utilização e contatar o serviço de assistência técnica.
  • Page 220 Encher com agente contrastante UV. Limpar. O ACS 611 só pode ser operado com R134a. O ACS 611 não deve ser usado para os serviços em ve- ículos com sistemas de ar condicionado que utilizam outros agentes refrigerantes que não R134a, pois tal provoca danos.
  • Page 221 Descrição do produto | ACS 611 | 221 Vista geral dos textos de software As duas regulações das válvulas estão inscritas da seguinte forma: Software Manual orig. C (Close) = A válvula está fechada COMPRIMENTO TUBOS Comprimento da mangueira de serviço O (Open) = A válvula está...
  • Page 222 Para atualização do firmware/software ou banco de dados Stop Cancelar e voltar. No software do ACS 611 são atribuídas diversas fun- ções à tecla <MENU>. As funções da tecla são definidas na linha de menu do software do ACS 611.
  • Page 223 4.4.8 Balança para agente refrigerante, O cabo de ligação à rede está ligado ao ACS 611 de óleo novo, óleo usado modo bem fixo. Existem diversas balanças para verificar a quantidade de agente refrigerante, de óleo novo e óleo usado.
  • Page 224 224 | ACS 611 | Estrutura do programa Estrutura do programa Modo manual Introdução Menu Calibração e tara SELECIONAR LIGAÇÃO Introdução Menu CALIBR. RESER.REF. <FASE DE RECUPERAÇÃO> R Autoesvaziamento CALIBR. ÓLEO NOVO + < > 1111 R Aspiração 2. Introduzir CALIBR.
  • Page 225 ACS 611. 2. Retirar o ACS 611 do palete de embalagem. 3. Verificar o âmbito do fornecimento. 1. Colocar o ACS 611 em uma superfície plana e isenta 4. Verificar o nível de óleo da bomba de vácuo (vidro de vibrações.
  • Page 226 ¶ A data e hora estão ajustadas. Usar luvas de proteção. Voltar com <Stop>. Antes de se poder utilizar o ACS 611, tem de se en- cher o recipiente interno do agente refrigerante com 6.5.3 Ajustar dados da oficina agente refrigerante líquido. Utilize exclusivamente agente refrigerante R134a.
  • Page 227 Preparar a manutenção do sistema de ar condicionado | ACS 611 | 227 Preparar a manutenção do 1. Aparafusar o adaptador ao recipiente externo do sistema de ar condicionado agente refrigerante. Tipos de ligação do recipiente externo do agente refrigerante AVISO –...
  • Page 228 228 | ACS 611 | Verificação do ar condicionado do veículo Verificação do ar condicio- Diagnose nado do veículo O software de diagnose do ACS 611 foi concebido para apoiar e guiar em caso de defeitos nos siste- Controle visual mas de ar condicionado de veículos.
  • Page 229 Tecla <BASE DADOS> Se ainda não tiver sido selecionado qualquer veícu- lo, o ACS 611 abre o banco de dados e apresenta a possibilidade de seleção de um veículo para então 9.1.1 Banco de dados do veículo executar a diagnose.
  • Page 230 230 | ACS 611 | Operação Serviço manual Observar adicionalmente os avisos do menu do ACS 611. AVISO – Perigo de congelação devido a 1. Premir <Base dados>. saída de agente refrigerante! 2. Selecionar " DADOS DO PRÓP.VEÍC." com o u e confirmar com E.
  • Page 231 7. Fechar as válvulas HP e LP no campo de comando e é efetuada com vários ciclos. Após o último ciclo, indicação. dentro de um tempo de espera definido, o ACS 611 8. Fechar as válvulas das duas mangueiras de serviço. verifica se são detectadas eventuais subidas da pressão.
  • Page 232 INTRODUZIR QUANTIDADE DE ENCHIMENTO 9. Inserir a quantidade de agente refrigerante (R134a) com <0 – 9> e confirmar com E. " O ACS 611 executa a fase de enchimento. Voltar com <Stop>. S P00 D00 002 2019-02-21 Robert Bosch GmbH...
  • Page 233  É exibido INTRODUZIR QUANTIDADE DE ENCHIMENTO 10. Introduzir a quantidade de agente refrigerante (R134a) com <0 – 9> e confirmar com E. " O ACS 611 executa o "Serviço automático". Voltar com <Stop>. Robert Bosch GmbH S P00 D00 002 2019-02-21...
  • Page 234 234 | ACS 611 | Localização de erros 10. Localização de erros Se algumas das ações sugeridas neste capítulo não puderem ser executadas, dirija-se ao serviço de assistência técnica. 10.1 Mensagens de serviço Mensagens Medidas MUDAR O ÓLEO Mudar o óleo da bomba de vácuo.
  • Page 235 Definições do ACS 611 | ACS 611 | 235 11. Definições do ACS 611 11.4 Contraste 11.1 Definições de fábrica 1. Abrir a tela inicial. 2. Premir simultaneamente <3> e <Limpeza> e soltar. Menu Definição de fábrica  É exibido INSERIR CÓDIGO 0000...
  • Page 236 236 | ACS 611 | Definições do ACS 611 11.7 Agente contrastante UV 11.9 Relatório dos dados de serviço (pro- tocolos) 1. Abrir a tela inicial. 11.9.1 Ligar/desligar relatório de consumo do R134a 2. Premir simultaneamente <3> e <Limpeza> e soltar.
  • Page 237 Conservação | ACS 611 | 237 12. Conservação 11.9.4 Apagar dados 1. Premir <MENU>. 2. Selecionar "RELATÓRIOS" com o u e confirmar Todos os trabalhos em equipamento elétrico só com E. podem ser efetuados por pessoas que possuam 3. Selecionar APAGAR DADOS como u e confirmar experiência e conhecimentos suficientes no âmbito...
  • Page 238 238 | ACS 611 | Conservação 12.4 Remover o recipiente de óleo novo e 12.5 Substituir papel da impressora o recipiente de óleo usado Para evitar danos na cobertura da impressora, não Não aplicar força excessiva ao remover ou fixar o re- aplique força excessiva.
  • Page 239  É exibido INSER. PEN DRIVE PS2 Observar adicionalmente os avisos do menu do ACS 611. 5. Remover a cobertura de plástico (entrada para pen drive PS2) entre a tecla de menu e a tecla Stop.
  • Page 240 2. Remover o parafuso de drenagem e o parafuso de acas ou morte. enchimento da bomba de vácuo. ¶ Desligar a ACS 611 da ficha de rede 3. Deixar o óleo escorrer totalmente. antes de abrir. 4. Apertar o parafuso de drenagem somente com a mão.
  • Page 241 PERIGO – Perigo de descarga elétrica devi- 6. Desligar a ACS 611 da ligação à rede. do a tensão perigosa! 7. Retirar a caixa de plástico dianteira da ACS 611. A descarga elétrica resultante do contato 8. Remover com cuidado o filtro combo usado.
  • Page 242 242 | ACS 611 | Colocação fora de serviço 13. Colocação fora de serviço 13.3.5 ACS 611 e acessórios 1. Desligue o ACS 611 da rede elétrica e retire o cabo 13.1 Colocação temporária fora de serviço de ligação à rede.
  • Page 243 Nível de pressão sonora no local de traba- < 70 dB(A) PS2 para executar uma atualização do software do lho de acordo com a norma EN ISO 11204 ACS 611 ou memorizar dados da memória interna Agente refrigerante R134a do ACS 611 e gerenciar em um PC.
  • Page 244 244 | ACS 611 | fi – Sisällysluettelo Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Ohjelman rakenne Ohjeistossa Kalibrointi ja taaraus 1.1.1 Varoitustekstit – Rakenne ja merkitys 246 Asetukset 1.1.2 Tunnukset – Nimitykset ja merkitys Kunnostus Tuotteessa Ajoneuvo- ja asiakastiedot Valikko Tärkeää Manuaali-tila Kohderyhmä...
  • Page 245 | ACS 611 | 245 Vianetsintä Laitteiden alasajo 10.1 Huoltoilmoitukset 13.1 Väliaikainen käytöstä poisto 10.2 Vikailmoitukset 13.2 Muutto 13.3 Osien hävittäminen ja romuttaminen ACS 611 -asetukset 13.3.1 Vesiä vaarantavat aineet 11.1 Tehdassäädöt 13.3.2 LCD-näytön hävittäminen 11.2 Mittayksikön asetus 13.3.3 Kylmäaineiden, voiteluaineiden ja 11.3 Huoltoletkujen pituuden asetus...
  • Page 246 246 | ACS 611 | Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Tärkeää Ohjeistossa Ennen Bosch-tuotteiden ensimmäistä 1.1.1 Varoitustekstit – Rakenne ja merkitys käyttöönottoa, liitäntää ja käyttöä on Turva- ja varo-ohjeet varoittavat käyttäjää ja lähistöllä ehdoton edellytys, että käyttäjät perehtyvät olevia mahdollisista vaaroista.
  • Page 247 Ohjeen symbolit ja kuvakkeet | ACS 611 | 247 Takuu Perussäännöt: Kaikki ohjelman sisältämät tiedot pohjaavat pääasial- Työnantajan on huolehdittava siitä, että sähkölaitteis- lisesti valmistajien ja maahantuojien ilmoittamiin tie- toon ja työvälineiden asennus-, muutos- ja kunnossapi- toihin. Bosch ei ole vastuussa ohjelmiston ja sen sisäl- totyöt suorittaa vain ammattitaitoinen sähköalan työnte-...
  • Page 248 Ajoneuvon suurjännitekomponentteihin kohdistuvat massa olevat standardit täyttäviksi. työt saa aloittaa vasta kun järjestelmä on jännittee- Ennen kuin kytket ACS 611-laitteen pois päältä, kat- tön ja varmistettu päällekytkennän varalta, ja kysei- so, että kaikki täyttö- tai tyhjennysvaiheet on päätet- set työt saavat suorittaa vain henkilöt, joilla on vähin- ty.
  • Page 249 ACS 611-laitetta on valvottava Nimellistaajuus 50/60 Hz Nimellisvirta 230 VAC 6,3 A jatkuvasti, kun se on käynnissä. ACS 611-laitetta ei Nimellislaukeamisvirta 30 mA saa jättää käymään yksinään ilman valvontaa. Laukeamiskytkin Sijoita ACS 611 kaikkien neljän pyörän varaan tasai- selle, tärinän kestävälle alustalle, niin että...
  • Page 250 ACS 611 soveltuu käytettäväksi ajoneuvoissa, joissa on ACS 611 – Suojalasit – perinteinen polttomoottori (PAG-öljy), sekä myös hybri- Suojakäsineet – di- ja sähköautoissa (POE-öljy). ACS 611 hallitsee kaikki Alkuperäinen käyttöohje SP00D00002 toiminnot, jotka ovat tarpeen ajoneuvojen ilmastointi- Huoltoletku, HP – laitteiden huollossa. Huoltoletku, LP –...
  • Page 251 Tuoteseloste | ACS 611 | 251 Laiteseloste 4.4.2 Takasivu 4.4.1 Etusivu Kuva 1: Etupuoli 1 Tulostin 2 Näyttö- ja käyttöpaneeli Kuva 2: Takapuoli 3 Matalapainemanometri (LP) 1 Pikaliitin (matalapaine) 4 Korkeapainemanometri (HP) 2 Pikaliitin (korkeapaine) 5 Manometri sisäiseen kylmäainesäiliöön 3 Huoltoletkut (2,5 m/5 m) 6 Tuoreöljysäiliö...
  • Page 252 252 | ACS 611 | Tuoteseloste 4.4.3 Näyttö- ja käyttöpaneeli 4.4.4 Valinta- ja toimintonäppäimet Käyttöpaneelin valinta- ja toimintopainikkeilla haetaan Näppäimet Nimi Toiminto valikot ja eri huoltotoiminnot. Kylmäaine imetään pois auton jär- Talteenotto jestelmästä. R Ylöspäin R Kohdistin liikkuu ylöspäin. R Alipaine R Alipaineistus käynnistyy.
  • Page 253 Tuoteseloste | ACS 611 | 253 4.4.7 Huoltoluukku 4.4.10 Laitejarrut Kun etupyörien jarrut vedetään päälle, ACS 611 ei voi Kotelon vasemmalla sivulla on huoltoluukku. Huolto- siirtyä epähuomiossa pois paikaltaan. luukun alla on tuoreöljysäiliö, käytetyn öljyn säiliö ja UV-ainepullo. 4.4.11 Verkkokaapeli...
  • Page 254 254 | ACS 611 | Ohjelman rakenne Ohjelman rakenne Manuaali-tila Syöttö Valikko Kalibrointi ja taaraus VALITSE LIITÄNTÄ Syöttö Valikko KALIBROI K.-SÄILIÖ <TYHJENNYS> R Itsetyhjennys KALIBROI TUORE ÖLJY + < > 1111 R Talteenotto 2. Syötä KALIBROI VANHA ÖLJY R Öljyn poisto 3.
  • Page 255 1. ACS 611 asetetaan tasaiselle, tärinän kestävälle alustalle. 1. Poista kartonkilaatikko. 2. Paina jarru päälle, niin ACS 611 ei pääse siirtymään 2. ACS 611 asetetaan pakkauslavalle. paikaltaan. 3. Tarkista toimituksen sisältö. 3. Liitä verkkokaapeli verkkovirtaan.
  • Page 256 5. Anna näppäimillä <0 – 9> päivämäärä ja kellonaika ja vahvista syöte näppäimellä E. " Päivämäärä ja kellonaika on asetettu. Ennen kuin ACS 611 voidaan ottaa käyttöön, sen sisäinen kylmäainesäiliö on täytettävä nestemäisellä <Stop> -näppäimellä palataan takaisin. kylmäaineella. Käyttää saa ainoastaan R134a-tyypin kylmäainetta.
  • Page 257 8. Valitse <1> ja vahvista näppäimellä E .  Täyttövaihe käynnistyy. 1. ACS 611 asetetaan tasaiselle, tärinän kestävälle alustalle. Korkea-/matalapaine-manometrit näyttävät ulkoi- 2. Paina jarru päälle, niin ACS 611 ei pääse siirtymään sessa kylmäainepullossa sillä hetkellä vallitsevan paikaltaan. paineen. 3. Liitä verkkokaapeli verkkovirtaan.
  • Page 258 258 | ACS 611 | Auton ilmastointilaitteen tarkastus Auton ilmastointilaitteen Diagnoosi tarkastus ACS 611-diagnoosiohjelmisto on kehitetty tukemaan vikojen löytämistä ajoneuvojen ilmastointilaitteista ja Silmämääräinen tarkastus opastamaan toimenpiteissä. Diagnoosi ja suositukset Ennen laitehuoltoa on tarkastettava, näkyykö ilmastoin- ovat vain suosituksellisia arvoja, eivät korjausohjeita.
  • Page 259 Tietokanta Diagnoosi voidaan tehdä vain sellaisesta ajoneuvos- ta, joka sisältyy ajoneuvotietokantaan ja jossa on kaksi huoltoliitäntää. <TIETOKANTA> painike Mikäli ajoneuvoa ei ole vielä valittu, ACS 611 avaa tietokannan, josta voi valita ajoneuvon, jolle halutaan tehdään diagnoosi. 9.1.1 Ajoneuvotietue Noudata myös ACS 611-näytön ohjeita.
  • Page 260 260 | ACS 611 | Käyttö Manuaalinen huolto Noudata myös ACS 611-näytön ohjeita. 1. Paina <Tietokanta> painiketta. VAROITUS – Kylmäaine voi aiheuttaa 2. Valitse KÄYTTÄJÄTIETOKANTA näppäimellä o u ja paleltumia! vahvista valinta näppäimellä E . 3. Syötä tiedot näppäimillä <A – Z>,<0 – 9> ja vahvista Jos kylmäainetta pääsee iholle,...
  • Page 261 Käyttö | ACS 611 | 261 9.3.1 Talteenotto Kun talteenotto on suoritettu, ulosimetyn käytetyn öljyn määrän voi syöttää numeronäppäimillä ja tulostaa painamalla E . Talteenottovaiheessa ACS 611 tyhjentää huoltoletkut ja suodattaa öljyn pois imetystä kylmäaineesta, ja öljy johdetaan käytetyn öljyn säiliöön.
  • Page 262 262 | ACS 611 | Käyttö 9.3.3 Kylmäaineen, tuoreöljyn ja UV-aineen täyttö <Täyttö> painike Tuoreölyjä ja UV-ainetta voi lisätä vain ilmastointijär- jestelmään, joka on alipaineistettu. Ennen kuin öljyä/ Noudata myös ACS 611-näytön ohjeita. UV-ainetta lisätään, on järjestelmä alipaineistettava. 1. Liitä HP- ja LP-huoltoletkut ajoneuvon ilmastointilait- Mikäli täyttövaiheen aikana tunnistetaan, että...
  • Page 263 Käyttö | ACS 611 | 263 Puhdistus <Automaattinen> painike Noudata myös ACS 611-näytön ohjeita. 1. Aloituskuvan haku. Noudata myös ACS 611-näytön ohjeita. 2. Paina <VALIKKO>. 3. Valitse <Puhdistus> näppäimillä o u ja vahvista 1. Liitä HP- ja LP-huoltoletkut ajoneuvon ilmastointilait- näppäimellä...
  • Page 264 264 | ACS 611 | Vianetsintä 10. Vianetsintä Mikäli jotakin tässä kappaleessa selostettua toimen- pidettä ei voida suorittaa, pyydämme ottamaan yhteyttä laitehuoltoon. 10.1 Huoltoilmoitukset Ilmoitukset Toimenpiteet VAIHDA ÖLJY Vaihda alipainepumpun öljy. VAIHDA SUODATIN Vaihda Combo-suodatin uuteen 10.2 Vikailmoitukset Ilmoitukset Toimenpiteet PAINE LIIAN KORKEA Kompressorin ulostulossa on liian suuri paine.
  • Page 265 ACS 611 -asetukset | ACS 611 | 265 11. ACS 611 -asetukset 11.4 Kontrasti 1. Aloituskuvan haku. 11.1 Tehdassäädöt 2. Paina samanaikaisesti painikkeita <3> ja <Huuhtelu> ja laske ne sitten vapaaksi. Valikko Tehdasasetukset  Näyttöön tulee ANNA SALASANA 0000 2222 ja vahvista se näppäimellä...
  • Page 266 266 | ACS 611 | ACS 611 -asetukset 11.7 UV-aine 11.9 Huoltotietojen raportointi (protokollat) 11.9.1 R134a-kulutuksen raportti ON/OFF 1. Aloituskuvan haku. 2. Paina samanaikaisesti painikkeita <3> ja <Huuhtelu> ACS 611 pystyy tallentamaan R134a-aineen kulutuk- ja laske ne sitten vapaaksi. sen kaikissa täyttö- ja talteenottovaiheissa.
  • Page 267 Kunnossapito | ACS 611 | 267 12. Kunnossapito 11.9.4 Tietojen poistaminen 1. Paina <VALIKKO>. 2. Valitse RAPORTIT näppäimillä o u ja vahvista näp- Sähköteknisiin laitteisiin kohdistuvat työt saa tehdä päimellä E . vain henkilöstö, joka omaa riittävät tiedot ja koke- 3.
  • Page 268 268 | ACS 611 | Kunnossapito 12.4 Uuden ja käytetyn öljyn pullojen 12.5 Tulostinpaperin vaihto irrottaminen Tulostimen kantta ei pidä käsitellä liialla voimalla, se Turhaa voimankäyttöä on vältettävä, kun tuoreöl- voi vioittua. jy- tai käytetyn öljyn säiliö otetaan irti. Vaa'at voivat vioittua, jos voimaa käytetään liikaa.
  • Page 269 Tämä valikko on tarkoitettu autotehtaiden tietokan- 12.7.2 Tuore- ja käytetynöljyn vaaka nan päivitykseen. Tässä kappaleessa selostetaan tuoreöljyvaa'alle teh- Päivityksen aikana ei ACS 611-laitetta saa kytkeä tävät toimenpiteet. Käytetyn öljyn vaaka kalibroidaan pois päältä. ja nollataan samalla tavoin. Noudata myös ACS 611-näytön ohjeita.
  • Page 270 270 | ACS 611 | Kunnossapito 12.9 Alipainepumppu Öljyn poisto- ja täyttöruuveja ei saa kiertää auki ja 12.9.1 Alipainepumpun öljyn vaihto kiinni liikaa voimaa käyttäen. VAARA – vaarallisen jännitteen aiheuttama Öljyn talteenottoastian vetoisuuden tulisi olla n. 1 l. sähköiskun vaara! Jännitteellisten osien (esim.
  • Page 271 " 2. Avaa HP- ja LP-venttiilit näyttö- ja käyttöpaneelista. Suodattimen vaihtoväli on nyt nollattu. 3. Paina <Talteenotto> painiketta.  ACS 611 suorittaa ensin itsepuhdistuksen ja sit- <Stopp> -näppäimellä palataan takaisin. ten talteenottovaiheen. Manometrin on näytettävä 0 bar. Robert Bosch GmbH...
  • Page 272 ACS 611 ja lisävarusteet 1. ACS 611 kytketään irti verkosta ja verkkokaapeli 13.1 Väliaikainen käytöstä poisto irrotetaan. Ennen pitempää seisokkia: 2. ACS 611 puretaan, materiaalit lajitellaan ja ne hä- ¶ ACS 611 kytketään irti verkkovirrasta. vitetään / kierrätetään voimassa olevia määräyksiä noudattaen. 13.2 Muutto ¶...
  • Page 273 Käyttöjännite 230 VAC ± 10 % PS2-tikku: Tietoväline, varustettu PS2-liitännällä, Taajuus 50/60 Hz jonka avulla voidaan päivittää ACS 611-ohjelmisto tai Sall. äänenpainetaso työpaikalla < 70 dB(A) siirtää tietoja ACS 611-muistista tietokoneeseen ja EN ISO 11204 -standardin muk. hallinnoida niitä koneessa.
  • Page 274 274 | ACS 611 | da – Indholdsfortegnelse Anvendte symboler Programstruktur I dokumentationen Kalibrering og tara 1.1.1 Advarsler – Opbygning og betydning 276 Indstillinger 1.1.2 Symboler – Betegnelse og betydning 276 Istandsættelse På produktet Køretøj og kundedata Menu Vigtige henvisninger...
  • Page 275 | ACS 611 | 275 Fejlfinding Ud-af-drifttagning 10.1 Servicemeddelelser 13.1 Midlertidig standsning 10.2 Fejlmeddelelser 13.2 Flytning 13.3 Bortskaffelse og ophugning ACS 611-indstillinger 13.3.1 Stoffer, der er farlige for vandmiljøet 302 11.1 Fabriksindstillinger 13.3.2 Bortskaffelse af LCD-displayet 11.2 Indstilling af måleenhed 13.3.3 Bortskaffelse af kølemidler,...
  • Page 276 276 | ACS 611 | Anvendte symboler Anvendte symboler Vigtige henvisninger I dokumentationen Før idrifttagning, tilslutning og betjening af 1.1.1 Advarsler – Opbygning og betydning Bosch-produkter er det absolut nødvendigt at Advarslerne advarer mod farer for bruger eller personer studere brugsanvisningerne/drifts-vejlednin- i omgivelserne.
  • Page 277 I hvert tilfælde er Bosch's ansvar begrænset til det beløb, som kunden Virksomhedsejeren skal derudover sørge for, at de elek- reelt har betalt for dette produkt. Denne ansvarsfrita- triske anlæg og driftsmidler anvendes i overensstemmel-...
  • Page 278 - hybrid (EFffT) eller en højspændingstekniker (HVT). ceret efter gældende standarder. Al arbejde på køretøjer med højspændingskompo- Inden der slukkes for ACS 611, skal det kontrolleres, nenter må kun udføres i spændingsfri og sikret til- at alle påfyldnings- og tømningsprocesser er afslut- stand og af personer, som mindst har kvalifikationen tet.
  • Page 279 Beskrivelse Funktion ACS 611 skal altid transporteres i sin driftsposition. ACS 611 må ikke lægges ned på siden, da der i så Trykafbryder Slukker for kompressoren, hvis det nomi- nelle driftstryk overskrides. fald kan slippe olie ud af vakuumpumpen eller opstå...
  • Page 280 280 | ACS 611 | Produktbeskrivelse Produktbeskrivelse Leveringsomfang Anvendelse Beskrivelse Bestillingsnummer ACS 611 er både egnet til køretøjer med traditionel for- ACS 611 – Beskyttelsesbriller – brændingsmotor (PAG-olie) og til hybrid- og elektriske Beskyttelseshandsker – køretøjer (POE-olie). ACS 611 besidder alle funktioner,...
  • Page 281 Produktbeskrivelse | ACS 611 | 281 Produktbeskrivelse 4.4.2 Bagside 4.4.1 Forside Fig. 1: Forside 1 Printer 2 Visnings- og kontrolpanel Fig. 2: Bagside 3 Lavtryksmanometer (LP) 1 Servicesnapkobling (lavtryk) 4 Højtryksmanometer (HP) 2 Servicesnapkobling (højtryk) 5 Manometer intern kølemiddelbeholder 3 Serviceslanger (2,5 m/5 m)
  • Page 282 282 | ACS 611 | Produktbeskrivelse 4.4.3 Visnings- og kontrolpanel 4.4.4 Valg- og funktionstaster Tastaturets valg- og funktionstaster bruges til styring af Taster Navn Funktion menuerne og servicefaserne. Der udsuges kølemiddel fra køre- Udsugning tøjet. R Styring op R Cursorbevægelse opad.
  • Page 283 Der findes forskellige vægte til kontrol af mængden af kølemiddel, mængden af ny olie og mængden af spil- 4.4.12 Nettilslutningsledning og kontakt dolie. ACS 611 tilkobles ved at dreje hovedafbryderen med uret. Udøv ingen overdreven kraft, når flasken med Funktionsbeskrivelse UV-kontrastmiddel, ny olie eller spildolie fjernes eller indsættes.
  • Page 284 284 | ACS 611 | Programstruktur Programstruktur Manuel modus Indtastning Menu Kalibrering og tara VÆLG TILSLUTNING Indtastning Menu KALIBR. K-FLASKE <GENINDVINDING> R Selvtømning KALIBR. NY OLIE + < > 1111 R Udsugning 2. Indtast KALIBR. SPILDOLIE R Olieaftapning 3. Bekræft med E.
  • Page 285 ACS 611. skal der sørges for, at slangerne til kølemiddel- beholderen ikke kommer i berøring med huset eller 1. Opstil ACS 611 på et plant og vibrationsfrit underlag. filter tørreren! 2. Aktivér bremsen for at forhindre, at ACS 611 sættes i bevægelse.
  • Page 286 E. Bær beskyttelseshandsker. " Dato og klokkeslæt er indstillet. Gå tilbage med <Stop>. For at kunne benytte ACS 611 skal den interne køle- middelbeholder fyldes med flydende kølemiddel. Anvend udelukkende R134a kølemiddel. 6.5.3 Indstilling af værkstedsdata Kølemidlet kan leveres af gasleverandøren. Køle- Der kan maksimalt indtastes 8 linjer med hver især...
  • Page 287  Den maksimale påfyldningsmængde vises. 7. Påfyldningsmængde indtastes med <0 – 9> og be- 1. Opstil ACS 611 på et plant og vibrationsfrit underlag. kræftes med E . 2. Aktivér bremsen for at forhindre, at ACS 611 sættes ...
  • Page 288 288 | ACS 611 | Kontrol af køretøjets klimaanlæg Kontrol af køretøjets klima- Diagnose anlæg Diagnosesoftwaren fra ACS 611 er udviklet til hjælp og vejledning i forbindelse med defekter på klimaan- Visuel kontrol læg i køretøjer. Diagnosen og anbefalingerne er kun Inden klimaservice skal alle synlige komponenter og vejledende værdier og ingen reparationsanbefalinger.
  • Page 289 Diagnosefunktionen fungerer kun, når der er valgt et køretøj i databasen, og når der er tilsluttet to ser- vicetilslutninger. <DATABASE>-tast Er der endnu ikke valgt et køretøj, åbner ACS 611 databasen og giver mulighed for at vælge et køretøj for derefter at gennemføre diagnosen. 9.1.1 Køretøjsdatabase...
  • Page 290 1. Kald startskærmen frem. 2. Tryk på <DATABASE>. Alle servicefaser kan udføres manuelt med ACS 611. 3. Vælg "KUNDE- OG BILDATA" med o u, og bekræft med E . Enkelte servicefaser er standardmæssigt forbundet 4.
  • Page 291 7. Luk ventilerne HP og LP på visnings- og betjenings- optimere genvindingen. Efter den sidste aftapning panelet. kontrollerer ACS 611 inden for en fastlagt 8. Luk ventilerne på begge serviceslanger. ventetid, om der eventuelt kan konstateres en trykstigning. Konstateres der en trykstigning, startes Ved vakuumfasens afslutning skal du svare på, om de...
  • Page 292 292 | ACS 611 | Betjening 9.3.3 Påfyldning af kølemiddel, ny olie og UV-kontrastmiddel <Påfyldning> tasten Ny olie og UV-kontrastmiddel kan kun fyldes på klimaanlæg, der er under vakuum. Inden påfyldning Vær desuden opmærksom på menuføringen af olie/UV-kontrastmiddel skal der frembringes et ACS 611.
  • Page 293 Betjening | ACS 611 | 293 Oparbejdning <Automatik> tasten Vær desuden opmærksom på menuføringen ACS 611. Vær desuden opmærksom på menuføringen 1. Kald startskærmen frem. ACS 611. 2. Tryk på <MENU>. 3. Vælg <Oparbejdning> med o u, og bekræft med E.
  • Page 294 294 | ACS 611 | Fejlfinding 10. Fejlfinding Hvis nogle af foranstaltningerne, der er foreslået i dette kapitel, ikke kan gennemføres, skal kunde- service kontaktes. 10.1 Servicemeddelelser Meddelelser Foranstaltninger OLIESKIFT Udskift vakuumpumpeolie. FILTERSKIFT Udskift combofilteret. 10.2 Fejlmeddelelser Meddelelser Foranstaltninger TRYK FOR HPT Trykket ved kompressorens udgang er for højt.
  • Page 295 Indstilling af serviceslangernes længde 11.6 Skylning (optionelt) 1. Kald startskærmen frem. Der kan til ACS 611 optionelt tilsluttes ekstraudstyr 2. Tryk samtidig på <3> og <Skylning>, og slip dem til rengøring af komponenterne i køretøjets klima- igen. anlæg. Hvis dette ekstraudstyr anvendes, skal denne ...
  • Page 296 11.9 Servicedatarapport (protokol) 11.9.1 Tænd/sluk for forbrug R134a-rapport 1. Kald startskærmen frem. 2. Tryk samtidig på <3> og <Skylning>, og slip dem ACS 611 kan gemme forbruget af R134a ved alle igen. påfyldnings- og udsugningsprocesser.  INDTAST KODE 0000 vises.
  • Page 297 Vedligeholdelse | ACS 611 | 297 12. Vedligeholdelse 11.9.4 SLET DATA 1. Tryk på <MENU>. 2. "PROTOKOLLER" Udvælg med o u og bekræft med Al arbejde på elektriske anlæg må kun udføres af personer med tilstrækkeligt kendskab til og viden om 3.
  • Page 298 298 | ACS 611 | Vedligeholdelse 12.4 Udtagning af flaske med ny olie og 12.5 Udskiftning af printerpapir flaske med spildolie Anvend ikke overdreven kraft, så skader på printerlå- Udøv ingen overdreven kraft, når flasken med ny olie get undgås.
  • Page 299 12.7.2 Vægte til ny olie og til spildolie Sluk ikke for ACS 611 under opdateringen. I dette kapitel beskrives proceduren for vægten til ny olie. Til kalibrering og tarering af vægten til spildolie Vær desuden opmærksom på menuføringen skal de samme trin udføres.
  • Page 300 1. Stil beholderen under afløbet. tesvigt eller død. 2. Fjern vakuumpumpens afløbsskrue og påfyldnings- ¶ Træk netstikket ud, inden ACS 611 åbnes. skrue. 3. Lad olien løbe helt ud. 4. Håndspænd afløbsskruen. ADVARSEL – Fare for forbrænding pga.
  • Page 301 FARE – risiko for elektrisk stød pga. farlig 6. Afbryd ACS 611 fra strømtilslutningen. spænding! 7. Tag det forreste kunststofhus af på ACS 611. Elektrisk stød på grund af berøring af spæn- 8. Tag det gamle combo-filter forsigtigt ud. dingsførende dele (f.eks. hovedafbryder, 9.
  • Page 302 302 | ACS 611 | Ud-af-drifttagning 13. Ud-af-drifttagning 13.3.5 ACS 611 og tilbehør 1. ACS 611 afbrydes fra elnettet og netledningen fjer- 13.1 Midlertidig standsning nes. Når anlægget ikke anvendes i et længere tidsrum: 2. ACS 611 adskilles, sorteres efter materiale og bort- ¶...
  • Page 303 R134a Kølemiddel udsuges fra køretøjets klimaanlæg, ren- Lavtryksmanometer -1 bar – 16 bar ± 1 % ses og fyldes på den interne beholder på ACS 611. Højtryksmanometer -1 bar – 40 bar ± 1% Kølemiddelolie, der opsamles under denne proces, Kapacitet intern kølemiddelbeholder...
  • Page 304 304 | ACS 611 | no – Innholdsfortegnelse Symboler som brukes Programstruktur I dokumentasjonen Kalibrering og tara 1.1.1 Advarsler – struktur og betydning Innstillinger 1.1.2 Symboler – Betegnelse og betydning 306 Reparasjon På produktet Kjøretøy- og kundedata Meny Viktige henvisninger...
  • Page 305 | ACS 611 | 305 Feilsøking Sette ut av drift 10.1 Servicemeldinger 13.1 Midlertidig driftsstans 10.2 Feilmeldinger 13.2 Stedsskifte 13.3 Deponering og kassering ACS 611 Innstillinger 13.3.1 Stoffer farlige for vann 11.1 Fabrikkinnstillinger 13.3.2 Avfallsbehandling av LCD-skjermen 11.2 Innstilling av vektenhet 13.3.3 Avfallsbehandling av kjølemidler,...
  • Page 306 SIGNALORD – faretype og kilde! Bosch-produkter og sikkerhetsrisikoer som er forbundet symbol Farens konsekvenser dersom angitte tiltak med dette. Den som gir et Bosch-produkt videre til en og henvisninger ikke følges. annen person, må i tillegg til bruksanvisningene også ¶...
  • Page 307 I alle fall er Bosch sitt ansvar begrenset til beløpet som kunden faktisk har Bedriften må videre sørge for at de elektriske anleggene betalt for dette produktet.
  • Page 308 "Elektrisk opplært person (EUP)". gjeldende standarder. Også etter deaktivering av kjøretøyets elektriske Før du slår av ACS 611, må du kontrollere at alle høyspenningssystem kan det ennå finnes spenning fylle- og tømmeprosesser er avsluttet. Da forhindrer på høyspenningsbatteriet.
  • Page 309 ACS 611 være uten tilsyn under drift. Av hensyn til sikkerheten anbefales det å bruke jord- Plasser ACS 611 på alle fire hjul og på en flat over- feilbryter (FI-bryter)) med følgende spesifikasjoner: flate uten vibrasjoner, slik at en korrekt funksjon er...
  • Page 310 Påfylling av UV-kontrastmiddel. Software Bruksanvisning Skylling. SLANGELENGDE Lengde service-slangeledning ACS 611 kan bare brukes med R134a. ACS 611 er K.-FLASKE Intern kjølemiddelflaske KJT-A/C Kjøretøyets klimaanlegg ikke egnet for service på kjøretøyer med klimaanlegg som bruker andre kjølemidler enn R134a, fordi det HP &...
  • Page 311 Produktbeskrivelse | ACS 611 | 311 Beskrivelse av enheten 4.4.2 Bakside 4.4.1 Forside Fig. 1: Forside 1 Skriver 2 Display- og kontrollfelt Fig. 2: Bakside 3 Lavtrykksmanometer (LP) 1 Service-hurtigkobling (lavtrykk) 4 Høytrykksmanometer (HP) 2 Service-hurtigkobling (høytrykk) 5 Manometer for intern kjølemiddelflaske...
  • Page 312 9 Tilkobling for PS2-penn 10 LED (visning av aktiv funksjon) Stopp Avbryt og tilbake. Til oppdatering av firmware/software eller database <MENY>-tasten tilordnes ulike funksjoner i ACS 611- softwaren. Tastenes funksjoner defineres i menylinjen i ACS 611-softwaren. 4.4.5 Inndatataster Inndatatastene kan brukes til å taste inn bokstaver, tall og spesialtegn i inndatafeltene.
  • Page 313 Når de ikke er i bruk, kan service-slangeledningene vikles opp på siden av ACS 611 og festes med ser- Olje fra flasken med ny olje brukes til å fylle kompres- vice-hurtigkoblingene.
  • Page 314 314 | ACS 611 | Programstruktur Programstruktur Manuell modus Innstilling Meny Kalibrering og tara VELG TILKOBLING Innstilling Meny KALIBR. K.-FLASKE <GJENVINNINGSFASE> R Selvtømming KALIBR. NY OLJE + < > 1111 R Avsuging 2. Tast inn KALIBR. GAMMEL OLJE R Tømming av olje 3.
  • Page 315 1. Plasser ACS 611 på et flatt underlag uten vibrasjoner. 1. Fjern esken. 2. Sett på bremsen for å hindre at ACS 611 setter seg 2. Ta ACS 611 ned av pallen. i bevegelse. 3. Kontroll av leveransen.
  • Page 316 5. Angi dato og klokkeslett med <0 – 9> og bekreft Bruk vernehansker. med E. " Dato og klokkeslett er innstilt. Før ACS 611 kan brukes, må den interne Tilbake med <Stopp>. kjølemiddel flasken fylles med flytende kjølemiddel. Bruk kun R134a kjølemiddel. 6.5.3 Innstilling av verkstedsdata Kjølemidlet kan kjøpes inn fra din gassleverandør.
  • Page 317 1. Plasser ACS 611 på et flatt underlag uten 1 HP & LP vibrasjoner. 2 HP 2. Sett på bremsen for å hindre at ACS 611 setter seg 3 LP i bevegelse. 8. Velg <1> og bekreft med E .
  • Page 318 318 | ACS 611 | Kontroll av kjøretøyets klimaanlegg Kontroll av kjøretøyets kli- Diagnose maanlegg Diagnosesoftwaren til ACS 611er utviklet for å være til hjelp og veiledning ved defekter på kjøretøyets Visuell kontroll klimaanlegg. Diagnose og anbefalinger er bare Før klimaservice må alle synlige komponenter og koblin- veiledende opplysninger og ingen anbefalinger om ger på...
  • Page 319 Diagnosefunksjonen fungerer bare dersom et kjø- retøy er valgt i databasen og to servicekoblinger er tilkoblet. <DATABASE> -tast Hvis det ikke er valgt kjøretøy, åpner ACS 611 data- basen og gir mulighet til å velge kjøretøy for deretter å utføre diagnosen. 9.1.1 Kjøretøydatabase...
  • Page 320 I denne menyen kan kjøretøydata og kundedata Advarsel – fare for frostskader pga. kjøle- legges inn. Disse står senere i utskriften. middellekkasje! Følg i tillegg veiledningen på skjermen på ACS 611. Kjølemiddel på huden fører til sterke forfrysninger. ¶ 1. Åpne startskjermen.
  • Page 321 Displayet viser en større mengde kjølemiddel suges av. Men du må slå tilsvarende feilmelding. kjøretøyets klimaanlegg av før gjenvinningen startes. Følg i tillegg veiledningen på skjermen på ACS 611. Følg i tillegg veiledningen på skjermen på ACS 611. <Vakuum>-tast <Gjenvinningng> -tast 1.
  • Page 322 Ny olje og UV-kontrastmiddel kan bare fylles på et klimaanlegg som står under vakuum. Det må genere- Følg i tillegg veiledningen på skjermen på ACS 611. res vakuum før det fylles på olje/UV-kontrastmiddel. 1. Koble service-slangeledning HP og LP til kjøretøyets Hvis det under fyllingen registreres trykk på...
  • Page 323 Betjening | ACS 611 | 323 Rensing <Automatisk> -tast Følg i tillegg veiledningen på skjermen på ACS 611. 1. Åpne startskjermen. Følg i tillegg veiledningen på skjermen på ACS 611. 2. Trykk <MENY>. 3. Velg <Rensing> med o u og bekreft med E.
  • Page 324 324 | ACS 611 | Feilsøking 10. Feilsøking Hvis noen av de tiltakene som er foreslått i dette kapitlet ikke kan utføres, må du henvende deg til kundeservice. 10.1 Servicemeldinger Meldinger Tiltak SKIFT OLJE Skift vakuumpumpeolje. SKIFT FILTER Utskiftning av koimbinasjons- filteret (se kapittel 7.3).
  • Page 325 Innstilling av lengden 11.6 Skylling (alternativ) på service- slangeledningen For ACS 611 kan det alternativt kobles til tilbehør 1. Åpne startskjermen. for rengjøring av komponentene i kjøretøyets klima- 2. Trykk samtidig på <3> og <Skylling> og slipp dem løs. anlegg. Hvis dette ekstrautstyret brukes, må denne ...
  • Page 326 Servicedatarapport (protokoller) 11.9.1 Aktivere/deaktivere forbruk R134a-rapport 1. Åpne startskjermen. 2. Trykk samtidig på <3> og <Skylling> og slipp dem løs. ACS 611 kan lagre forbruket av R134a for alle påfyl-  TAST INN PASSORD 0000 vises. lings- og avsugingsprosesser. 2222 og bekreft med E.
  • Page 327 Vedlikehold | ACS 611 | 327 12. Vedlikehold 11.9.4 Slette data 1. Trykk <MENY>. 2. Velg "PROTOKOLLER" med o u og bekreft med E. Alt arbeid på elektriske innretninger må kun utføres 3. Velg SLETTE DATA med o u og bekreft med E.
  • Page 328 Vektene for flasken med ny olje og brukt olje bør nullstilles med jevne mellomrom (1 x i måneden) for at vektenes nøyaktighet skal være sikret, og for at toleranser skal være utelukket. Følg i tillegg veiledningen på skjermen på ACS 611. Fig. 6: Uttak 1. Åpne startskjermen.
  • Page 329 ACS 611 må ikke slås av under oppdateringen. I dette kapitlet beskrives fremgangsmåten for vekten for ny olje. For å kalibrere vekten for brukt olje og Følg i tillegg veiledningen på skjermen på ACS 611. innstille tara på nytt, skal samme punkter utføres. 1. Åpne startskjermen.
  • Page 330 Tilbakestilling av oljeskiftintervall Oljen på vakuumpumpen må skiftes etter 10 drifts- timer. Når det er tid for å skifte olje på vakuumpum- Følg i tillegg veiledningen på skjermen på ACS 611. SKIFTE OLJE V-PUMPE pen, vises meldingen " " på...
  • Page 331 1. Åpne startskjermen. 2. Åpne ventilene HP og LP på display- og kontrollfeltet. 3. Trykk på <Gjenvinning>.  ACS 611 utfører først en automatisk rens og der- etter gjenvinningsfasen. Manometeret må nå 0 bar. Robert Bosch GmbH S P00 D00 002...
  • Page 332 332 | ACS 611 | Sette ut av drift 13. Sette ut av drift 13.3.5 ACS 611 og tilbehør 1. Koble ACS 611 fra strømnettet og fjern nettilkob- 13.1 Midlertidig driftsstans lingsledningen. Ved lengre tid ute av bruk: 2. Demonter ACS 611, sorter etter material og deponer ¶...
  • Page 333 230 VAC ± 10 % softwareoppdatering av ACS 611 eller lagre data fra Frekvens 50/60 Hz det interne minnet i ACS 611 for så å administrere Lydtrykknivå på arbeidsplassen iht. < 70 dB(A) dem på en PC. EN ISO 11204 Gjenvinningsfase: Kjølemiddel...
  • Page 334 334 | ACS 611 | pl ‒ Spis treści Stosowane symbole Struktura programu W dokumentacji Kalibracja i tarowanie 1.1.1 Ostrzeżenia – struktura i znaczenie Ustawienia 1.1.2 Symbole – nazwa i znaczenie Naprawa Na produkcie Dane pojazdu i klienta Menu Ważne wskazówki Tryb manualny Grupa użytkowników...
  • Page 335 | ACS 611 | 335 Odszukiwanie błędów i zakłóceń Wyłączenie z eksploatacji 10.1 Komunikaty serwisowe 13.1 Tymczasowe wyłączenie z eksploatacji 10.2 Komunikaty o błędach 13.2 Zmiana miejsca 13.3 Usuwanie i złomowanie Ustawienia urządzenia ACS 611 13.3.1 Materiały szkodliwe dla środowisk 11.1 Ustawienia fabryczne...
  • Page 336 Oprogramowanie i dane są własnością firmy Działania wielo- Polecenie złożone z wielu kroków Robert Bosch GmbH lub jej dostawców i chronione usta- krokowe wą o prawie autorskim, międzynarodowymi umowami i Działanie jedno- Polecenie złożone z jednego kroku.
  • Page 337 Stosowane symbole | ACS 611 | 337 Odpowiedzialność Najważniejsze zasady Wszystkie dane w tym programie opierają się, o ile Przedsiębiorca powinien zadbać, by urządzenia elektrycz- to możliwe, na informacjach producenta i importera. ne i osprzęt były montowane, wymieniane i utrzymywane Bosch nie ręczy za prawidłowość...
  • Page 338 338 | ACS 611 | Zasady bezpieczeństwa Zasady bezpieczeństwa Czynnik chłodnicy odciągnięty z klimatyzacji pojazdu może być zanieczyszczony skroploną wodą, środkiem Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia smarnym, brudem i śladowymi ilościami innych gazów. ACS 611 należy uważnie przeczytać wszystkie zasady R134a nie może być...
  • Page 339 Nie kłaść urządzenia Napięcie znamionowe 230 VAC ± 10 % Częstotliwość znamionowa 50/60 Hz ACS 611 na boku, w takiej sytuacji z pompy próżnio- Prąd znamionowy 230 VAC 6,3 A wej może wyciec olej albo może dojść do uszkodze- Znamionowy prąd aktywujący 30 mA nia zintegrowanej sprężarki.
  • Page 340 PED podczas uruchamiania i okresowo sprawdzać Urządzenie ACS 611 może pracować albo z olejem je zgodnie z odpowiednimi przepisami krajowymi. PAG, albo z olejem POE. Zmieszanie obu tych olejów Części podlegające dyrektywie PED to:...
  • Page 341 Opis produktu | ACS 611 | 341 Przegląd tekstów oprogramowania Obie pozycje zaworu są opisane w następujący sposób: Oprogramowanie Oryg. instrukcja obsługi C (Close) = zawór jest zamknięty DŁUG. WĘŻY Długość węża serwisowego O (Open) = zawór jest otwarty BUT.CZ.CH.
  • Page 342 342 | ACS 611 | Opis produktu 4.4.3 Terminal wskaźnikowo-obsługowy 4.4.4 Przyciski wyboru i przyciski funkcyjne Przyciski Nazwa Funkcja Przyciski wyboru i przyciski funkcyjne terminalu służą do sterowania menu i fazami serwisowania. Czynnik chłodniczy jest odciągany Odciąganie z pojazdu. R Ctrl do R Ruch kursora do góry.
  • Page 343 4.4.12 Przewód sieciowy i wyłącznik Nie używać nadmiernej siły przy wyjmowania i mo- Aby włączyć urządzenie ACS 611, należy obrócić wy- cowaniu butli na środek kontrastowy UV, nowy olej łącznik główny w kierunku ruchu wskazówek zegara. i zużyty olej. Użycie nadmiernej siły może spowodo- Opis działania...
  • Page 344 344 | ACS 611 | Struktura programu Struktura programu Tryb manualny Wartość Menu Kalibracja i tarowanie WYBIERZ ZŁĄCZE Wartość Menu KAL. BUTLA CZ. CHŁ. <FAZA ODZYSKIWANIA> R Samoczynne opróżnia- KAL. NOWY OLEJ + < > 1111 2. Wpisać KAL. ZUŻ. OLEJ R Odciąganie...
  • Page 345 Operacje rozruchowe | ACS 611 | 345 Operacje rozruchowe Włączanie urządzenia ACS 611 Usuwanie opakowania transportowego Urządzenie ACS 611 jest przeznaczone do pracy na parametrach: 230 V, 50/60 Hz. Zastosować się do Przy usuwaniu materiałów opakowaniowych butli danych znajdujących się na tabliczce znamionowej czynnika chłodniczego uważać, by węże butli czynni-...
  • Page 346 346 | ACS 611 | Operacje rozruchowe Napełnianie wewnętrznej butli czynni- 6.5.2 Ustawianie daty i godziny ka chłodniczego 1. Otworzyć ekran startowy. 2. Jednocześnie nacisnąć przyciski <3> i <Płukanie>, a następnie zwolnić je. OSTRZEŻENIE – niebezpieczeństwo  Pojawia się WPISZ HASŁO. 0000 odmrożenia wskutek wycieku czynnika...
  • Page 347 Przygotowania do serwisowania klimatyzacji xxx | ACS 611 | 347 Przygotowania do serwiso- 1. Przykręcić adapter do zewnętrznej butli czynnika chłod- wania klimatyzacji niczego. OSTRZEŻENIE – niebezpieczeństwo opa- Typy złączy zewnętrznej butli czynnika chłodniczego rzenia o gorące części silnika! Zewnętrzna butla czynnika chłodniczego z jednym zaworem: Zewnętrzną...
  • Page 348 348 | ACS 611 | Kontrola klimatyzacji pojazdu Kontrola klimatyzacji po- Diagnostyka jazdu Oprogramowanie diagnostyczne urządzenia ACS 611 zostało stworzone jako pomoc w razie defektów Kontrola wzrokowa klimatyzacji. Wyniki diagnostyki i zalecenia są Przed przystąpieniem do serwisowania klimatyzacji na- wartościami orientacyjnymi i nie stanowią instrukcji leży sprawdzić...
  • Page 349 że z bazy danych został wybrany pojazd i zostały podłączone dwa złącza serwisowe. Przycisk <BAZA DANYCH> Jeżeli nie jest wybrany żaden pojazd, urządzenie ACS 611 otwiera bazę danych i umożliwia wybranie pojazdu, który ma zostać poddany diagnostyce. 9.1.1 Baza danych pojazdów Stosować...
  • Page 350 ACS 611. pojazdu. 1. Otworzyć ekran startowy. Przy użyciu urządzenia ACS 611 wszystkie fazy ser- 2. Nacisnąć przycisk <BAZA DANYCH>. wisowania można przeprowadzać manualnie. 3. Wybrać "DANE KLIENTA I POJ." przyciskiem o u i potwierdzić...
  • Page 351 7. Zamknąć zawory HP i LP za pośrednictwem termina- jest kilkakrotnie. Na końcu ostatniego spuszczania lu wskaźnikowo-obsługowego. oleju urządzenie ACS 611 sprawdza w obrębie zdefi- 8. Zamknąć zawory obu węży serwisowych. niowanego czasu, czy można stwierdzić ewentualny wzrost ciśnienia. Jeżeli zostanie stwierdzony wzrost Na końcu fazy próżni użytkownik musi potwierdzić,...
  • Page 352 352 | ACS 611 | Obsługa 9.3.3 Napełnianie układu czynnikiem chłodniczym, nowym olejem Przycisk <Napełnianie> i środkiem kontrastowym UV Czynnikiem i środkiem kontrastowym UV można Stosować się także do wskazówek wyświetlanych napełniać tylko klimatyzację, w której występuje przez system menu urządzenia ACS 611.
  • Page 353 Obsługa | ACS 611 | 353 Uzdatnianie Przycisk <Automatyka> Stosować się także do wskazówek wyświetlanych przez system menu urządzenia ACS 611. Stosować się także do wskazówek wyświetlanych 1. Otworzyć ekran startowy. przez system menu urządzenia ACS 611. 2. Nacisnąć <MENU>.
  • Page 354 354 | ACS 611 | Odszukiwanie błędów i zakłóceń 10. Odszukiwanie błędów i za- kłóceń Jeżeli niektórych czynności zaproponowane w tym rozdziale nie można wykonać, należy się skontakto- wać z serwisem. 10.1 Komunikaty serwisowe Komunikaty Czynności WYMIENIĆ OLEJ Wymienić olej pompy próżniowej.
  • Page 355 Ustawienia urządzenia ACS 611 | ACS 611 | 355 11. Ustawienia urządzenia 11.4 Kontrast ACS 611 1. Otworzyć ekran startowy. 2. Jednocześnie nacisnąć przyciski <3> i <Płukanie>, a następnie zwolnić je. 11.1 Ustawienia fabryczne  Pojawia się WPISZ HASŁO. 0000 2222 i potwierdzić...
  • Page 356 356 | ACS 611 | Ustawienia urządzenia ACS 611 11.7 Środek kontrastowy UV 11.9 Sprawozdanie serwisowe (protokoły) Otworzyć ekran startowy. 11.9.1 Włączanie i wyłączanie sprawozdania ze zuży- 1. Jednocześnie nacisnąć przyciski <3> i <Płukanie>, a cia czynnika R134a następnie zwolnić je.
  • Page 357 Konserwacja | ACS 611 | 357 12. Konserwacja 11.9.4 Usuwanie danych 1. Nacisnąć <MENU>. 2. Wybrać "PROTOKOŁY" przyciskami o u i potwier- Wszystkie przy instalacjach elektrycznych mogą być dzić przyciskiem E . wykonywane wyłącznie przez osoby dysponujące 3. Wybrać "USUŃ DANE" przyciskami o u i potwier- dostateczną...
  • Page 358 358 | ACS 611 | Konserwacja 12.4 Odłączanie butli nowego oleju i butli 12.5 Wymiana papieru w drukarce zużytego oleju Aby nie dopuścić do uszkodzenia dźwigni, nie uży- Nie używać nadmiernej siły przy wyjmowania i moco- wać nadmiernej siły. waniu butli na nowy olej i zużyty olej. Użycie nad- miernej siły może spowodować...
  • Page 359 12.7.2 Waga nowego oleju i zużytego oleju W czasie aktualizacji nie wyłączać urządzenia ACS 611. W tym rozdziale opisana jest procedura dotycząca Stosować się także do wskazówek wyświetlanych wago nowego oleju. W celu kalibracji lub wytaro- przez system menu urządzenia ACS 611.
  • Page 360 ". 3. Wpisać kod 4. Wybrać "WYM.FILTRA POMPA P" przyciskami o u i potwierdzić przyciskiem E. Użyć podanego przez firmę Bosch oleju do pomp  Wyświetlany jest aktualny czas pracy pompy próż- próżniowych (numer rzeczowy SP00100086). niowej. 5. Naciskać przycisk <MENU>, aż czas pracy pompy próżniowej zostanie ustawiony na zero.
  • Page 361 Niebezpieczeństwo - niebezpieczeństwo terminalu wskaźnikowo-obsługowego. porażenia prądem spowodowane wysokim 5. Wyłączyć urządzenie ACS 611. napięciem! 6. Odłączyć urządzenie ACS 611 od sieci. Porażenie prądem wskutek kontaktu ze 7. Zdjąć przednią plastikową obudowę urządzenia znajdującymi się pod napięciem częściami ACS 611.
  • Page 362 362 | ACS 611 | Wyłączenie z eksploatacji 13. Wyłączenie z eksploatacji 13.3.5 ACS 611 i akcesoria 1. Odłączyć urządzenie ACS 611 od sieci elektrycznej i 13.1 Tymczasowe wyłączenie z eksploatacji odłączyć przewód sieciowy. W przypadku dłuższego nieużywania: 2. Urządzenie ACS 611 rozłożyć na części, posortować...
  • Page 363 EN ISO 11204 dzenia ACS 611 albo zapisywanie danych z pamięci Czynnik chłodniczy R134a urządzenia ACS 611 w celu ich edycji w komputerze. Manometr niskociśnieniowy -1 bar – 16 bar ± 1 % Faza odzyskiwania: Manometr wysokociśnieniowy -1 bar –...
  • Page 364 364 | ACS 611 | cs – Obsah Použitá symbolika Struktura programu V dokumentaci Kalibrace a tara 1.1.1 Výstražné pokyny – struktura a Nastavení význam Údržba 1.1.2 Symboly – označení a význam Vozidlo a zákaznické údaje Na produktu Menu Manuální režim Důležité...
  • Page 365 | ACS 611 | 365 Vyhledávání závad Vyřazení z provozu 10.1 Servisní hlášení 13.1 Přechodné odstavení 10.2 Chybová hlášení 13.2 Změna místa 13.3 Likvidace a sešrotování Nastavení ACS 611 13.3.1 Látky znečišťující vodu 11.1 Nastavení z výrobního závodu 13.3.2 Likvidace displeje LCD 11.2 Nastavení...
  • Page 366 366 | ACS 611 | Použitá symbolika Použitá symbolika Důležité upozornění V dokumentaci Před uvedením do provozu, připojením 1.1.1 Výstražné pokyny – struktura a význam a ovládáním zkušebních zařízení Bosch je Výstražné pokyny varují před nebezpečím pro uživatele bezpodmínečně nutné pozorně přečíst nebo osoby, které...
  • Page 367 Použitá symbolika | ACS 611 | 367 Ručení Základní pravidla Veškerá data v tomto programu vycházejí pokud možno Provozovatel se musí postarat o to, aby elektrická zařízení z údajů výrobců a dovozců. Bosch nepřebírá žádnou a provozní prostředky používali, upravovali a opravovali záruku za správnost a úplnost softwaru a dat;...
  • Page 368 (HVT). vány podle platných standardů. Veškeré práce na vozidlech s vysokonapěťovými Před vypnutím ACS 611 dbejte na to, aby byly ukon- komponenty se smí provádět pouze v beznapěťovém a čeny všechny procesy naplnění a vyprázdnění. Tím se zajištěném stavu a smí se jimi pověřovat osoby s mini- zabrání...
  • Page 369 Bezpečnostní zařízení směrnice. ACS 611 se musí provozovat v prostředí, které z hle- Z bezpečnostních důvodů se doporučuje používat diska výměny vzduchu splňuje požadavky směrnice ochranný vypínač proti chybnému proudu (proudový BGR 157.
  • Page 370 370 | ACS 611 | Popis výrobku Popis výrobku Obsah dodávky Použití Popis Objednací číslo ACS 611 je vhodný jak pro vozidla s běžnými spalovací- ACS 611 – Ochranné brýle – mi motory (PAG-olej), tak také pro hybridní a elektrická...
  • Page 371 Popis výrobku | ACS 611 | 371 Popis přístroje 4.4.2 Zadní strana 4.4.1 Přední strana Obr. 1: Přední strana 1 Tiskárna 2 Pole zobrazení a obsluhy Obr. 2: Zadní strana 3 Manometr nízkého tlaku (LP) 1 Servisní rychlospojka (nízký tlak) 4 Manometr vysokého tlaku (HP)
  • Page 372 9 Přípojka PS2-konektoru 1) 10 LED (zobrazení aktivní funkce) K aktualizaci firmwaru/softwaru nebo databáze Stop Přerušit a zpět. Tlačítku <MENU> jsou v softwaru ACS 611 přiřazeny různé funkce. Funkce tlačítka jsou definovány v řádku menu softwaru ACS 611. 4.4.5 Vstupní tlačítka Vstupní...
  • Page 373 4.4.12 Hlavní spínač Při odstraňování nebo upevňování lahví na UV kon- Pro zapnutí ACS 611 otočte hlavní spínač ve směru ho- trastní látku, nový a starý olej nepoužívejte nadměr- dinových ručiček. nou sílu. Mohlo by tak dojít k poškození vah.
  • Page 374 374 | ACS 611 | Struktura programu Struktura programu Manuální režim Zadání Menu Kalibrace a tara ZVOLTE PŘÍPOJKU Zadání Menu KAL. ZÁSOBNÍKU <ODSÁVÁNÍ> R Samočinné vyprázdnění KAL. NOVÉHO OLEJE + < > 1111 R Odsávání 2. Zadejte KAL. STARÉHO OLEJE R Vypouštění...
  • Page 375 První uvedení do provozu | ACS 611 | 375 První uvedení do provozu Zapnutí ACS 611 Odstranění přepravního obalu ACS 611 je dimenzován na 230 Voltů 50/60 Hz. Dbejte údajů na typovém štítku ACS 611. Při odstraňování přebalu láhve s chladicím médiem dbejte na to, aby se hadice láhve s chladicím mé-...
  • Page 376 E. Používejte ochranné rukavice. " Datum a čas jsou nastaveny. Pomocí <Stop> zpět. Před použitím ACS 611 musí být interní láhev s chla- dicím médiem naplněna tekutým chladicím médiem. Používejte výhradně chladicí médium R134a. 6.5.3 Nastavení dat servisní dílny Chladicí...
  • Page 377 ZVOLTE PŘÍPOJKU nízkého tlaku. 1 HP & LP 2 HP 1. ACS 611 postavte na rovnou plochu bez otřesů. 3 LP 2. Zajistěte brzdu, aby se zabránilo posunu ACS 611. 8. Zvolte <1> a potvrďte pomocí E . 3. Síťový kabel spojte s napájením.
  • Page 378 378 | ACS 611 | Kontrola klimatizační jednotky vozidla Kontrola klimatizační jed- Diagnostika notky vozidla Diagnostický software ACS 611 byl vyvinut na pod- poru a návod v případě defektů u klimatizační jed- Vizuální kontrola notky vozidla. Diagnostika a doporučení jsou pouze Před servisem klimatizace musí...
  • Page 379 <DATABÁZE> tlačítko Pokud ještě není zvoleno žádné vozidlo, otevře ACS 611 databázi a umožní volbu zvolit vozidlo, aby se pak provedla diagnostika. 9.1.1 Databáze dat vozidel Dodatečně dbejte vedení nabídek ACS 611.
  • Page 380 Dodatečně dbejte vedení nabídek ACS 611. Pomocí ACS 611 mohou být všechny servisní fáze provedeny manuálně. 1. Vyvolejte úvodní obrazovku. 2. Stiskněte <DATABÁZE>. Jednotlivé servisní fáze jsou standardně spojeny 3.
  • Page 381 Po regeneraci může být odsáté množství starého oleje zadáno pomocí číselných kláves a vytištěno pomocí E . Během fáze regenerace provede ACS 611 samočinné vyprázdnění servisních přívodních hadic a oddělí olej od odsátého chladicího média, které teče do nádoby Pomocí <Stop> zpět.
  • Page 382 382 | ACS 611 | Ovládání 9.3.3 Naplnění chladicího média, nového oleje a kontrastní UV látky Tlačítko <Naplnit> NovNový plej a kontrastní UV látku je možné naplnit pouze do klimatizace, ve které je vytvořeno vakuum. Dbejte dodatečného vedení nabídek ACS 611.
  • Page 383 Ovládání | ACS 611 | 383 Recyklace Tlačítko <Automatika> Dbejte dodatečného vedení nabídek ACS 611. 1. Vyvolejte úvodní obrazovku. Dbejte dodatečného vedení nabídek ACS 611. 2. Stiskněte <MENU>. 3. Zvolte <Recyklace> pomocí o u a potvrďte 1. Servisní přívodní hadice HP a LP připojte ke tlačítkem E.
  • Page 384 384 | ACS 611 | Vyhledávání závad 10. Vyhledávání závad Nelze-li některé v této kapitole doporučené činnosti provést, kontaktujte zákaznický servis. 10.1 Servisní hlášení Hlášení Opatření VÝMĚNA OLEJE Vyměňte olej pro vývěvu. VÝMĚNA FILTRU Výměna kombinovaného filtru 10.2 Chybová hlášení...
  • Page 385 Nastavení ACS 611 | ACS 611 | 385 11. Nastavení ACS 611 11.4 Kontrast 11.1 Nastavení z výrobního závodu 1. Vyvolejte úvodní obrazovku. 2. Současně stiskněte <3> a <Výplach> a pusťte. Menu Nastavení z výrobního závodu  ZADEJTE KÓD 0000 zobrazí...
  • Page 386 386 | ACS 611 | Nastavení ACS 611 11.7 Kontrastní UV látka 11.9 Report servisních dat (protokoly) 11.9.1 Report spotřeby R134a zapnout/vypnout 1. Vyvolejte úvodní obrazovku. 2. Současně stiskněte <3> a <Výplach> a pusťte. ACS 611 může ukládat spotřebu R134a při všech ...
  • Page 387 Údržba | ACS 611 | 387 12. Údržba 11.9.4 Vymazání dat 1. Stiskněte <MENU>. 2. Zvolte "PROTOKOLY" pomocí tlačítek o u a potvrďte Veškeré práce na elektrickém zařízení smí provádět tlačítkem E . jen osoby s dostatečnými znalostmi a zkušenostmi v 3.
  • Page 388 388 | ACS 611 | Údržba 12.4 Odstranění láhve s novým olejem a 12.5 Výměna papíru pro tiskárnu nádoby na starý olej Aby se zabránilo poškození krytu tiskárny, nepouží- Při odstraňování nebo upevňování lahví na nový a vejte nadměrnou sílu.
  • Page 389 Údržba | ACS 611 | 389 12.7 Kalibrace vah 12.8 Aktualizace software 12.8.1 Firmware 12.7.1 Kalibrace interní láhve s chladicím médiem Aktualizace firmwaru (softwaru) je možná pomocí Interní láhev s chladicím médiem je kalibrována ze PS2-konektoru. Další informace obdržíte od zákaz- závodu.
  • Page 390 390 | ACS 611 | Údržba 12.9 Vývěva Vypouštění oleje a olejový plnicí šroub neodstraňujte 12.9.1 Výměna oleje pro vývěvu a neupevňujte pomocí nadměrné síly. NEBEZPEČÍ - hrozí nebezpečí zasažení Záchytná nádoba na olej by měla mít objem cca 1 l.
  • Page 391 2. Otevřete ventily HP a LP na ovládacím a Pomocí <Stop> zpět. zobrazovacím panelu. 3. Stiskněte <Odsávání>.  ACS 611 nejprve provede vlastní čištění a poté fázi regenerace. Manometr musí dosáhnout 0 bar. Robert Bosch GmbH S P00 D00 002...
  • Page 392 392 | ACS 611 | Vyřazení z provozu 13. Vyřazení z provozu 13.3.5 ACS 611 a příslušenství 1. ACS 611 odpojte od elektrické sítě a odstraňte síťo- 13.1 Přechodné odstavení vé připojovací vedení. Při delším nepoužívání: 2. ACS 611 rozmontujte, roztřiďte podle materiálu a zli- ¶...
  • Page 393 PS2-konektor: Datový nosič s PS2-přípojkou pro Kmitočet 50/60 Hz provedení aktualizace softwaru ACS 611 nebo pro Úroveň akustických emisí na pracovišti < 70 dB(A) uložení dat interní paměti ACS 611 a jejich správu podle EN ISO 11204 na PC. Chladicí médium R134a Fáze regenerace: Manometr nízkého tlaku...
  • Page 394 394 | ACS 611 | hu ‒ Tárgymutató Használt szimbólumok A program felépítése A dokumentációban Kalibrálás és tarázás 1.1.1 Figyelmeztetések – felépítés és Beállítások jelentés Javítás 1.1.2 Szimbólum – megnevezés és jelentés 396 Jármű és az ügyfél adatai A terméken Menü...
  • Page 395 | ACS 611 | 395 Hibakeresés Üzemen kívül helyezés 10.1 Szerviz üzenetek 13.1 Átmeneti üzemen kívül helyezés 10.2 Hibaüzenetek 13.2 Helyváltoztatás 13.3 Ártalmatlanítás és hulladékkezelés Beállítások ACS 611 13.3.1 Vizet veszélyeztető anyagok 11.1 Gyári beállítások 13.3.2 LCD képernyő ártalmatlanítása 11.2 Mértékegység beállítása 13.3.3 Hűtőközeg, kenőanyag és olaj...
  • Page 396 Információ Használati utasítások és más hasznos információk. Szerzői jog Többlépéses Több lépésből álló cselekvésre irányuló A szoftver és az adatok a Robert Bosch GmbH vagy cselekvés felszólítás azon beszállítóinak tulajdona és szerzői jogi törvények, Egylépéses Egy lépésb nemzetközi szerződések és más nemzeti jogszabályok cselekvés...
  • Page 397 Ezen program minden adata - amennyire lehetséges - a Az üzemeltetőnek biztosítania kell, hogy a villamos be- gyártó és az importőr adatain alapszik. A Bosch nem rendezések és üzemi eszközök felszerelését, módosí tását vállal felelősséget a szoftver és az adatok helyességé- és karbantartását kizárólag villamossági szakember, vagy...
  • Page 398 Az alkatrészek vagy a magas feszültségű ká- belek nem megfelelő használata esetén ma- gasfeszültség és az emberi testen áthaladó Az ACS 611 egység és a jármű klímarendszerének áram miatt fennáll a halálveszély. vagy a hűtőközeg külső tartályának csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a gyorscsatlakozók tömítései nem sérültek-e.
  • Page 399 és iránylveket. automatikus megszakítót ajánljuk: Az ACS 611 egységet működés alatt folyamatosan Paraméter Specifikáció ellenőrizni kell. Ne hagyja az ACS 611 egyéget a mű- ködés alatt kontrolláltalannal. Névleges feszültség 230 VAC ± 10 % Névleges frekvencia 50/60 Hz Helyezze az ACS 611 egységet sík és vibrálás mentes...
  • Page 400 és módosítani. A tulajdonos fe- delkezik. lelőssége alatt a PED tárgyát képező berendezést és az alkatrészeket üzembe helyezéskor rendszeresen kell Az ACS 611 működtethető PAG és POE olajjal is. A ellenőrizni az érvényben lévő nemzeti törvényeknek két olaj keveréke a jármű klímarendszerének sérü- megfelelően.
  • Page 401 A termék leírása | ACS 611 | 401 Szoftver tesztek panoráma C (Close) = a szelep zárt O (Open) = a szelep nyitott Szoftver Eredeti útmutatók CSOVEK HOSSZA Flexibilis cső hossza karbantartás- 4.4.2 Hátsó oldal TARTÁLY Belső hűtőközeg tartály Klímarendszer Jármű...
  • Page 402 Megszakítás és visszatérés. 9 PS2 kulcs csatlakozás 10 LED (megjeleníti az aktív funkciókat) Az alábbi gombhoz: <MENÜ> az ACS 611 egység külön- A firmware/szoftver vagy az adatbankok frissítéséhez böző funkciói kerültek hozzárendelésre. A gomb funk- ciói az ACS 611 egység szoftver menüjének soraiban találhatók.
  • Page 403 Különböző mérlegek állnak rendelkezésre a hűtőközeg, 4.4.12 Főkapcsoló új olaj és használt olaj mennyiségének ellenőrzésére. Az ACS 611 aktiválásához fordítsa el a főkapcsolót az órajárással ellentétes irányba. Ne alkalmazzon túlzott erőt az új és a használt olaj, Működés leírása és az UV kontrasztanyag tartályainak eltávolításakor és rögzítésekor.
  • Page 404 404 | ACS 611 | A program felépítése A program felépítése Kézi üzemmód Zárás Menü Kalibrálás és tarázás SZERVIZ PORTOK Zárás Menü TARTALY KALIBR. <LEFEJTÉS> R Automatikus ürítés BEMENŐ OLAJ TARÁZÁS + < > 1111 R Elszívás 2. Adja meg: KIMENŐ...
  • Page 405 4. Ellenőrizze a vákuumszivattyúban az olajszintet (kémlelő ablak). 1. Helyezze az ACS 611 - t sík és vibrálás mentes felü- letre. Ne különíts el az elektromos csatlakozókat. A belső 2. Aktiválja a rögzítőféket az ACS 611 véletlen elmozdu- alkatrészeket csak az ügyfélszolgálat képzett techni-...
  • Page 406 Viseljen védőkesztyűt. 5. A <0 – 9> gombokkal adja meg a dátumot és az időt, és erősítse meg a E gombbal. Az ACS 611 használata előtt a hűtőközeg belső tartá- " A dátum és az idő beállítása kész. lyát fel kell tölteni folyékony hűtőközeggel. Kizárólag R134a hűtőfolyadékot használjon.
  • Page 407 8. Válassza: <1> és erősítse meg a E gombbal. szerének szervizelése alatt.  Elkezdődött a feltöltés folyamata. 1. Helyezze az ACS 611 - t sík és vibrálás mentes felü- A külső hűtőközeg tartály aktuális belső nyomása a letre. magas/alacsony nyomásmérőn jelenik meg.
  • Page 408 408 | ACS 611 | Jármű klímarendszerének ellenőrzése Jármű klímarendszerének Diagnózis ellenőrzése Az ACS 611 diagnosztika szoftverének fejlesztése a jármű klímarendszerének meghibásodása esetén se- Szemrevételező vizsgálat gítség és támogatás biztosítására történt. A diagnó- A klímaberendezés szervizelése előtt a jármű klímarend- zis és a javaslatok csak útmutatások, és nem javítási...
  • Page 409 és ha két szervizcső van csatlakoztatva. Gomb: <ADATBANK> Amennyiben nincsenek kiválasztva járművek, az ACS 611 megnyitja az adatbankot, és lehetővé teszi a jármű kiválasztását a diagnózishoz. 9.1.1 Jármű adatai Ügyeljen az ACS 611 kiegészítő menüs irányelvére.
  • Page 410 Karbantartás fázisai 9.3.1 Lefejtés fázisa Lefejtés fázisa: A lefejtés fázisa előtt az ACS 611 elvégzi a flexibilis Fejtse le a jármű hűtőközegét, tisztítsa meg és he- szerviz csövek automatikus ürítését és elkülöníti a lyezze a belső hűtőközeg tartályba. hűtőközegből elszívott olajat, mely a használt olaj tartályába áramlik.
  • Page 411 A vákuum fázis végén elindul a nyomás felügyeleté- elvezetéshez több áthaladó pontot kell előkészíteni. nek intervalluma (szivárgás teszt). Az intervallum Az utolsó áthaladó pont végén az ACS 611 ellenőrzi végén ellenőrizni kell, hogy a jármű klímarendszeré- meghatározott időn belül az esetleges nyomás emel- ben van-e szivárgás (tömítés problémák).
  • Page 412 Gomb: <Feltöltés> Az új olaj és az UV kontrasztanyag csak vákuum alatt lévő klímarendszerhez adható hozzá. Az olaj/ Ügyeljen az ACS 611 kiegészítő menüs irányelvére. UV kontrasztanyag hozzáadása előtt vákuumot kell létrehozni. 1. Csatlakoztassa a HP és LP flexibilis szervizcsöveket a jármű...
  • Page 413 Újrahasznosítás 1. Csatlakoztassa a HP és LP flexibilis szervizcsöveket a jármű klímarendszeréhez. Ügyeljen az ACS 611 kiegészítő menüs irányelvére. 2. Nyissa meg a flexibilis szervizcsöveken a szelepeket. 3. Nyissa meg a HP és LP szelepeket a vezérlő és 1. Kezdő képernyő lekérdezése.
  • Page 414 414 | ACS 611 | Hibakeresés 10. Hibakeresés Ha nem tarthatók be a fejezetben javasolt műveletek, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. 10.1 Szerviz üzenetek Üzenetek Mérések CSERÉLJE KI AZ OLAJAT Cserélje ki a vákuumszivattyúban az olajat. CSERÉLE KI A SZŰRŐT Cserélje ki a kombinált szűrőt.
  • Page 415 Beállítások ACS 611 | ACS 611 | 415 11. Beállítások ACS 611 11.4 Kontraszt 1. Kezdő képernyő lekérdezése. 11.1 Gyári beállítások 2. Nyomja meg egyszerre a <3> és <Mosás> gombokat és engedje fel. Menü Gyári beállítások  Megjelenik a KÓD BEVITELE 0000 2222 kódot és erősítse meg az E...
  • Page 416 416 | ACS 611 | Beállítások ACS 611 11.7 UV kontrasztanyag 11.9 Karbantartási adatok jelentése (pro- tokoll) 1. Kezdő képernyő lekérdezése. 11.9.1 R134a jelentés aktiválás/kikapcsolás 2. Nyomja meg egyszerre a <3> és <Mosás> gombokat és engedje fel. Az ACS 611 egység elmentheti az R134a fogyasztást ...
  • Page 417 Állagfenntartás | ACS 611 | 417 12. Állagfenntartás 11.9.4 Adatok törlése 1. Nyomja meg: <MENÜ>. 2. Válassza a „JEL. KEZELÉSE” és o u és erősítse meg Az elektromos berendezéseken bármilyen munkát a E gombbal. csak megfelelő villamossági ismeretekkel és tapasz- 3.
  • Page 418 Az új és használt olaj mérlegeit szabályos időkö- zönként kell nullázni (havonta egyszer), a mérlegek pontosságának biztosítása érdekében és a tűrések kizárása érdekében. Ügyeljen az ACS 611 kiegészítő menüs irányelvére. 1. Kezdő képernyő lekérdezése. 2. Nyomja meg: <MENÜ>. ábra 6: Tartáy eltávolítása...
  • Page 419 További információrt lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. Ez a fejezet leírja az új olaj mérésének folyamatát. A használt olaj mérlegének kalibrálásához végezze el Ne kapcsolja le az ACS 611 egységet a frissítés ugyanazokat a fázisokat. közben. Kalibrálás Ügyeljen az ACS 611 kiegészítő menüs irányelvére.
  • Page 420 Viseljen védőkesztyűt. 12.9.2 Az olajcsere időköz helyreállítása A vákuumszivattyú olaját 10 üzemidő után ki Ügyeljen az ACS 611 kiegészítő menüs irányelvére. kell cserélni. Ha a vákuumszivattyú olaját ki kell cserélni, az alábbi üzenet jelenik meg: 1. Kezdő képernyő lekérdezése. "CSERÉLJE KI AZ OLAJAT".
  • Page 421 4. Zárja a HP és LP szelepeket a vezérlő és megjelenítő 12.10.1 Kombinált szűrő cseréje panelen. 5. Kapcsolja le az ACS 611 egységet. 6. Válassza le az ACS 611 egységet az elektromos háló- VESZÉLY - Magasfeszültség miatt áramütés zathoz való bekötéshez. veszélye! 7.
  • Page 422 422 | ACS 611 | Üzemen kívül helyezés 13. Üzemen kívül helyezés 13.3.5 ACS 611 és tartozékok 1. Kapcsolja le az ACS 611-t a hálózatról és távolítsa el 13.1 Átmeneti üzemen kívül helyezés a hálózati csatlakozó kábelt. Hosszabb üzemen kívül helyezés esetén: 2.
  • Page 423 -1 bar – 40 bar ± 1% A hűtőközeg eltávolítása a jármű klímarendszeréből, Belső hűtőközeg tartály kapacitá 27 l tisztítása, és az ACS 611 belső tartályába helyezése. Védelmi típus IP 20 Az eltávolított hűtőközeg olaj az ACS 611 használt Teljesítmény 800 W olaj tartályába történő...
  • Page 424 424 | ACS 611 | ro – Cuprins Simboluri utilizate Structura programului În documentaţie Etalonarea și calibrarea 1.1.1 Avertismente – structură şi Setări semnificaţie Reparaţiile 1.1.2 Simboluri – denumire şi semnificaţie 426 Datele vehiculului și ale clienţilor Pe produs Meniu Modul manual Observaţii importante...
  • Page 425 | ACS 611 | 425 Detectarea defecţiunilor Scoaterea din funcţiune 10.1 Mesaje de service 13.1 Scoaterea temporară din funcţiune 10.2 Mesaje de eroare 13.2 Schimbarea locului de amplasare 13.3 Îndepărtarea ca deşeu şi casarea Setările ACS 611 13.3.1 Substanţe poluante pentru apă...
  • Page 426 Operaţiune cu Solicitare de executare a unei operaţi- mai multe etape uni formate din mai multe etape Robert Bosch GmbH sau a furnizorilor acesteia şi sunt Operaţiune cu o Solicitare de executare a unei operaţiuni protejate împotriva multiplicării prin legile drepturilor singură...
  • Page 427 şi im- dificarea şi întreţinerea instalaţiilor electrice şi mijloacelor portator. Bosch nu îşi asumă niciun fel de răspundere de producţie sunt efectuate exclusiv de specialişti în do- pentru corectitudinea şi integritatea software-ului şi a meniul electrotehnicii sau de persoane aflate sub suprave- datelor;...
  • Page 428 înaltă tensiune, există pericolul de deces din cauza tensiunilor ridi- Înainte de a conecta ACS 611 la aparatul de aer cate și a posibilelor fluxuri de curent derivat, condiţionat al unui vehicul sau la o butelie externă...
  • Page 429 în cazul în care curentul este prea ridicat. circuitul de aer condiţionat al vehiculului (de exem- Fante de ventilaţie ACS 611 este prevăzut cu fante de ventila- plu prin scoaterea radiatorului sau a motorului). ţie în carcasă, pentru a asigura schimbul de Nu scoateţi componente din interiorul ACS 611, de-...
  • Page 430 (ulei PAG), cât și pentru funcţie de un produs volum-presiune dat şi în funcţie de cele hibride și electrice (ulei POE). ACS 611 dispune de tipul de lichid de răcire. Prin urmare, aceste componen- toate funcţiile necesare pentru service-ul aparatelor de te nu trebuie să...
  • Page 431 Descrierea produsului | ACS 611 | 431 Prezentare generală a mesajelor sof- Manometrul de înaltă presiune (4) și manometrul de tware joasă presiune (3) indică presiunea curentă în timpul întreţinerii aparatului de aer condiţionat al vehicu- Software Instrucţiunile originale lului. Manometrul mic (5) are rolul de a controla LUNGIME FURTUNURI Lungimea furtunului flexibil de în-...
  • Page 432 Întrerupere și revenire. Pentru actualizarea firmware-ului/software-ului sau a bazei de date Tastei <MENIU> îi sunt atribuite mai multe funcţii în software-ul ACS 611. Funcţiile tastei sunt definite în rândurile de meniu ale software-ului ACS 611. 4.4.5 Taste de introducere Tastele de introducere pot fi utilizate pentru a introdu- ce litere, numere și caractere speciale în câmpurile de...
  • Page 433 Uleiul din rezervorul de ulei nou este utilizat pentru a Dacă nu sunt utilizate, furtunurile flexibile de întreţi- completa uleiul pentru compresorul aparatului de aer nere pot fi înfășurate pe partea laterală a ACS 611 și condiţionat. fixate cu cuplajele rapide pentru întreţinere.
  • Page 434 434 | ACS 611 | Structura programului Structura programului Modul manual Introducere Meniu Etalonarea și calibrarea SELECTAȚI CONECTORUL Introducere Meniu CALIBRARE BUTELIE <RECUPERARE> R Golire automată CALIBRARE ULEI INT. + < > 1111 R Aspiraţie 2. Introduceţi CALIBRARE ULEI IEȘ.
  • Page 435 4. Controlaţi nivelul de ulei din pompa de vid (vizor ACS 611. pentru inspecţie). 1. Plasaţi ACS 611 pe o suprafaţă plană și fără vibraţii. Nu separaţi conexiunile electrice. Cereţi să deschidă 2. Aplicaţi frâna de staţionare pentru a evita deplasa- și să...
  • Page 436 ¶ Data și ora sunt setate. Purtaţi mănuși de protecţie. Reveniţi la ecranul anterior cu <Stop>. Înainte de a utiliza ACS 611, butelia internă de agent 6.5.3 Setarea datelor atelierului frigorific trebuie să fie umplută cu agent frigorific lichid. Utilizaţi numai agent frigorific R134a.
  • Page 437 Pregătirea pentru efectuarea service-ului aparatului de aer condiţionat | ACS 611 | 437 Pregătirea pentru efectua- 1. Înșurubaţi adaptorul pe butelia externă de agent rea service-ului aparatului frigorific. de aer condiţionat Tipul de racord al buteliei externe de agent frigorific Butelie externă...
  • Page 438 438 | ACS 611 | Controlul sistemului de aer condiţionat al vehiculului Controlul sistemului de aer Diagnosticul condiţionat al vehiculului Software-ul de diagnostic al ACS 611 a fost proiec- tat pentru a oferi ajutor și asistenţă în caz de defec- Controlul vizual ţiuni ale sistemului de aer condiţionat al vehiculului.
  • Page 439 și dacă sunt conectate două racorduri de întreţinere. Tasta <BAZĂ DE DATE> Dacă nu sunt selectate vehicule, ACS 611 deschide baza de date și permite selectarea unui vehicul pen- tru efectuarea diagnosticului.
  • Page 440 în instrucţiuni sau în manualul de reparaţii al vehiculului. Consultaţi ghidul pentru meniul suplimentar al ACS 611. Cu ACS 611 se pot efectua manual toate fazele de întreţinere. 1. Accesaţi ecranul de pornire. 2. Apăsaţi <BAZĂ DE DATE>. Fiecare fază de întreţinere este „legată” în serie 3.
  • Page 441 Pentru a optimiza faza de reciclare, sunt prevăzu-  ACS 611 efectuează faza de vidare. te mai multe puncte de trecere pentru evacuarea uleiului. La sfârșitul ultimei treceri, ACS 611 verifică, într-o perioadă definită de timp, dacă s-a produs La sfârșitul fazei de vidare se pornește intervalul eventual o creștere a presiunii.
  • Page 442 442 | ACS 611 | Utilizarea 9.3.3 Adăugarea de agentului frigorific, de ulei și de agent de contrast UV Tasta <Umplere> Uleiul nou și agentul de contrast UV pot fi introdu- se doar într-un aparat de aer condiţionat sub vid.
  • Page 443 Utilizarea | ACS 611 | 443 Reciclarea Tasta <Automat> Consultaţi ghidul pentru meniul suplimentar al ACS 611. Consultaţi ghidul pentru meniul suplimentar al 1. Accesaţi ecranul de pornire. ACS 611. 2. Apăsaţi <MENIU>. 3. Selectaţi <Reciclare butelie> cu o u și confirmaţi 1.
  • Page 444 444 | ACS 611 | Detectarea defecţiunilor 10. Detectarea defecţiunilor Dacă unele dintre acţiunile recomandate în acest capitol nu pot fi efectuate, contactaţi serviciul de asistenţă. 10.1 Mesaje de service Mesaje Soluţii SCHIMBAȚI ULEIUL Schimbaţi uleiul pompei de vid. SCHIMBAȚI FILTRUL Schimbaţi filtrul combinat.
  • Page 445 " Unitatea de măsură este setată. 11.6 Spălarea (opţional) Reveniţi la ecranul anterior cu <Stop>. Pentru ACS 611 este posibil să se conecteze, opţio- 11.3 Reglarea lungimii furtunurilor flexibi- nal, accesorii speciale pentru curăţarea componen- le de întreţinere telor sistemului de aer condiţionat al vehiculului.
  • Page 446 Umplerea cu agent de contrast UV a fost activată sau 11.9.2 Imprimarea datelor dezactivată. Memoria ACS 611 poate să conţină mai multe date Reveniţi la ecranul anterior cu <Stop>. decât cele care pot fi imprimate pe o rolă de hârtie (tipărire).
  • Page 447 Revizia tehnică | ACS 611 | 447 12. Revizia tehnică 11.9.4 Ștergerea datelor 1. Apăsaţi <MENIU>. 2. Selectaţi "GESTIUNE RAPORT" cu o u și confirmaţi Efectuarea tuturor lucrărilor la echipamentele elec- cu E. trice este permisă exclusiv persoanelor cu cunoștin- 3.
  • Page 448 448 | ACS 611 | Revizia tehnică 12.4 Înlăturarea rezervorului de ulei nou și 12.5 Înlocuirea hârtiei pentru imprimantă a rezervorului de ulei uzat Pentru a evita deteriorarea capacului imprimantei, Nu aplicaţi o forţă excesivă pentru a scoate sau a nu aplicaţi o forţă...
  • Page 449 Revizia tehnică | ACS 611 | 449 12.7 Calibrarea cântarelor 12.8 Actualizarea software-ului 12.8.1 Firmware 12.7.1 Calibrarea buteliei interne de agent frigorific Firmware-ul (software-ul) poate fi actualizat uti- Butelia internă de agent frigorific este calibrată din lizând un dispozitiv de memorie tip PS2. Puteţi fabrică.
  • Page 450 2. Scoateţi șurubul de golire și șurubul de reglare a ¶ Înainte de a deschide, deconectaţi pompei de vid. ACS 611 de la reţeaua de alimentare cu 3. Goliţi complet uleiul. electricitate. 4. Fixaţi șurubul de golire doar manual. 5. Adăugaţi ulei în pompa de vid.
  • Page 451 12.10.1 Înlocuirea filtrului combinat comandă și de afișare. 5. Opriţi ACS 611. PERICOL - Pericol de electrocutare din 6. Decuplaţi ACS 611 de la priza de conectare la reţea- cauza tensiunii! ua electrică. Șocurile electrice care rezultă din contactul 7. Scoateţi panoul anterior din plastic al ACS 611.
  • Page 452 452 | ACS 611 | Scoaterea din funcţiune 13. Scoaterea din funcţiune 13.3.5 ACS 611 şi accesorii 1. Deconectaţi ACS 611 de la reţea şi îndepărtaţi ca- 13.1 Scoaterea temporară din funcţiune blul de reţea. În caz de neutilizare pe perioadă mai îndelungată: 2.
  • Page 453 ACS 611 sau pentru a salva datele din memoria Agent de răcire R134a internă a ACS 611 și a le gestiona pe un calculator. Manometru de joasă presiune -1 bar – 16 bar ± 1 % Faza de recuperare: Manometru de înaltă...
  • Page 454 454 | ACS 611 | tr – İçindekiler Kullanılan semboller Program yapısı Dokümantasyonda Kalibrasyon ve dara 1.1.1 İkaz bilgileri – Yapısı ve anlamı Ayarlar 1.1.2 Simgeler – Adları ve anlamları İşler hale getirme Ürün üzerinde Araç ve müşteri verileri Menü...
  • Page 455 | ACS 611 | 455 Hata arama Uzun süre devre dışı bırakma 10.1 Servis mesajları 13.1 Geçici olarak işletim dışı bırakmak 10.2 Hata iletileri 13.2 Yer değişimi 13.3 İmha ve hurdaya ayırma ACS 611 ayarları 13.3.1 Suyu tehdit edici maddeler 11.1 Fabrika ayarları...
  • Page 456 456 | ACS 611 | Kullanılan semboller Kullanılan semboller Önemli bilgiler Dokümantasyonda Bosch ürününün ilk çalıştırılmasından, 1.1.1 İkaz bilgileri – Yapısı ve anlamı bağlantısının yapılmasından ve kullanılma- Tehlike uyarıları kullanıcı ve etraftaki kişiler için tehlike- sından önce, kullanım talimatlarının/ ler konusunda bilgi verir. Buna ek olarak uyarı bilgileri kullanım kılavuzlarının ve özellikle güvenlik...
  • Page 457 Önemli bilgiler | ACS 611 | 457 Yükümlülük Temel kurallar Bu programdaki tüm veriler, mümkün olduğu kadar Şirket sahibi, elektrik tesisatlarının ve işletim araçlarının, üretici ve ithalatçı şirkete aittir. Bosch yazılımın ve sadece kalifiye elektrik uzmanı tarafından veya bir kalifiye verilerin doğruluğu ve eksiksiz olduğu konusunda...
  • Page 458 ACS 611, bir aracın klima sistemine veya harici bir bilmesi nedeniyle hayati tehlike var. soğutucu madde şişesine bağlanmadan önce hızlı bağlantı elemanlarının sızdırmamasına dikkat edin.
  • Page 459 Güvenlik tertibatları geçerli olan yasal düzenlemelere veya yönetmeliklere uyun. Güvenlik nedenlerinden dolayı aşağıdaki spesifikas- ACS 611, hava değişimi bakımından BGR 157 yönet- yonlar uyarınca olan bir kaçak akım koruma şalterinin meliği uyarınca olan bir ortamda çalıştırılmalıdır. (FI şalteri) kullanılması önerilir: Basınç...
  • Page 460 Servis hortum hattı, HP – Servis hortum hattı, LP – ACS 611 hem PAG yağı ile, hem POE yağı ile çalıştırı- Yeni yağ şişesi 250 ml SP00100059 labilir. İki yağın karıştırılması, aracın klima sisteminin Kullanılmış yağ şişesi 250 ml SP00100060 zarar görmesine yol açar.
  • Page 461 Ürün tanımı | ACS 611 | 461 Cihazın tanımı 4.4.2 Arka taraf 4.4.1 Ön taraf Şek. 1: Ön taraf 1 Yazıcı 2 Gösterge ve kumanda alanı Şek. 2: Arka taraf 3 Alçak basınç manometresi (LP) 1 Servis hızlı bağlantı elemanı (alçak basınç) 4 Yüksek basınç...
  • Page 462 462 | ACS 611 | Ürün tanımı 4.4.3 Gösterge ve kumanda alanı 4.4.4 Seçim ve fonksiyon tuşları Tuşlar Fonksiyon Kumanda alanının seçim ve fonksiyon tuşları, menüleri ve servis aşamalarını kumanda etmek için kullanılır. Emiş Soğutucu madde araçtan emilir. R Yukarı ku- R Yukarıya doğru imleç...
  • Page 463 Soğutucu maddenin, yeni yağın ve kullanılmış yağın mik- tarını kontrol etmek için farklı teraziler vardır. 4.4.12 Ana şalter ACS 611 ürününü açmak için ana şalteri saat ibresi yö- UV kontrast maddesi, yeni yağ veya kullanılmış yağ nünde çevirin. şişesini çıkarırken veya takarken çok fazla kuvvet uy- Fonksiyon tanımı...
  • Page 464 464 | ACS 611 | Program yapısı Program yapısı Manüel mod Giriş Menü Kalibrasyon ve dara GIRISLERI SEC Giriş Menü TANK KALIBRASYONU <GERIKAZANIM ASAMASI> R Kendinden boşaltma YAG DOLMA KALIBRAS. + < > 1111 R Emiş girin. YAG BOSALT.KALIBRAS R Yağ tahliyesi 3.
  • Page 465 Soğutucu madde şişesi etrafındaki ambalajın çıkartıl- dikkate alın. ması sırasında, soğutucu madde şişesi hortumlarının mahfazaya ya da filtre kurutucusuna temas etmeme- 1. ACS 611 ürününü, düz ve titreşim olmayan bir yüze- sine dikkat edin! ye yerleştirin. 2. ACS 611 ürününün hareket etmesini önlemek için 1.
  • Page 466 466 | ACS 611 | İlk çalıştırma Dahili soğutucu madde şişesinin dol- 6.5.2 Tarih ve saat ayarı durulması 1. Başlangıç ekranını açın. 2. Aynı anda <3> ve <Yıkama> tuşlarına basın ve bıra- kın. UYARI – Soğutucu maddenin sızması sonu- ...
  • Page 467 3 LP alın. 8. <1> seçin ve E ile onaylayın.  Doldurma işlemi başlar. 1. ACS 611 ürününü, düz ve titreşim olmayan bir yüze- ye yerleştirin. Harici soğutucu madde şişesinin güncel iç basıncı 2. ACS 611 ürününün hareket etmesini önlemek için yüksek basınç/alçak basınç...
  • Page 468 468 | ACS 611 | Araç klima sisteminin kontrolü Araç klima sisteminin kont- Diyagnoz rolü ACS 611 ürününün diyagnoz yazılımı, araç klima sistemlerinde arıza durumunda destek ve yardım Gözle kontrol amacıyla geliştirilmiştir. Diyagnoz ve öneriler, sadece Klima servisinden önce araç klima sisteminin görüne- referans değerlerdir, onarım önerileri değildir.
  • Page 469 Araç veritabanı Diyagnoz fonksiyonu sadece veritabanında bir araç seçildiğinde ve iki servis bağlantısının bağlantısında çalışır. <VERITABANI> tuşu Henüz bir araç seçilmediyse, ACS 611 veritabanını açar ve diyagnozu uygulamak için bir araç seçme imkanı sunar. 9.1.1 Araç veritabanı Ayrıca ACS 611 menü navigasyonunu dikkate alın.
  • Page 470 Servis aşamaları veya aracın onarım el kitabında belirtilmiştir. Geri kazanım aşaması: ACS 611 ile bütün servis aşamaları manuel olarak Soğutucu madde, araçtan geri kazanılır, temizlenir ve uygulanabilir. dahili soğutucu madde şişesine aktarılır.
  • Page 471 Geri kazanım Geri kazanım sürecinin sonunda kayıtlı araç verilerinin silinip silinmeyeceğini onaylamalısınız. Geri kazanım aşamasında ACS 611, servis hortumu hatlarını kendi kendine boşaltır ve emilen soğutucu Geri kazanımdan sonra emilen eski yağ miktarı rakam tuşlarıyla girilebilir ve E ile yazdırılabilir.
  • Page 472 <Doldurma> tuşu Yeni yağ ve UV kontrast maddesi, sadece vakum al- tında olan bir klima sistemine doldurulabilir. Yağ/UV Ayrıca ACS 611 menü navigasyonunu dikkate alın. kontrast maddesi doldurmadan önce vakum oluştu- rulmalıdır. 1. HP ve LP servis hortum hatlarını araç klima sistemine bağlayın.
  • Page 473 Kullanım | ACS 611 | 473 Hazırlama <Otomatik> tuşu Ayrıca ACS 611 menü navigasyonunu dikkate alın. 1. Başlangıç ekranını açın. Ayrıca ACS 611 menü navigasyonunu dikkate alın. 2. <MENU> basın. 3. <Hazırlama> öğesini o u ile seçin ve E ile onayla- 1.
  • Page 474 474 | ACS 611 | Hata arama 10. Hata arama Bu bölümde önerilen işlemlerin bazıları gerçekleştiri- lemiyorsa müşteri servisine başvurun. 10.1 Servis mesajları Mesajlar Önlemler YAG DEGISTIR Vakum pompası yağını değiştirin. FILTRE DEGISTIR Combo filtreyi değiştirin 10.2 Hata iletileri Mesajlar Önlemler...
  • Page 475 ACS 611 ayarları | ACS 611 | 475 11. ACS 611 ayarları 11.4 Kontrast 11.1 Fabrika ayarları 1. Başlangıç ekranını açın. 2. Aynı anda <3> ve <Yıkama> tuşlarına basın ve bıra- Menü Fabrika ayarı kın.  KOD GIR 0000 LISAN İngilizce...
  • Page 476 11.9.2 Verilerin yazdırılması ile onaylayın. " UV kontrast maddesi doldurma fonksiyonu açık veya ACS 611 hafızası, bir kağıt rulo (yazıcı) üzerine yazdı- kapalıdır. rılabilenden daha fazla veri içerebilir. <Stop> ile geri dönün. 1. <MENU> basın. 2. "RAPOR" öğesini o u ile seçin ve E ile onaylayın.
  • Page 477 Bakım | ACS 611 | 477 12. Bakım 11.9.4 Verilerin silinmesi 1. <MENU> basın. 2. "RAPOR" öğesini o u ile seçin ve E ile onaylayın. Elektrik donanımlarındaki tüm çalışmalar, sadece 3. VERI SIL öğesini o u ile seçin ve E ile onaylayın.
  • Page 478 Yeni yağ ve kullanılmış yağ şişelerinin terazileri, tera- zilerin doğruluğunu sağlamak ve toleransları önlemek için düzenli aralıklarla (ayda 1 kere) sıfırlanmalıdır. Ayrıca ACS 611 menü navigasyonunu dikkate alın. 1. Başlangıç ekranını açın. 2. <MENU> basın. 3. "YAG TERAZI SIFIRLA" öğesini o u ile seçin ve E Şek.
  • Page 479 Güncelleme esnasında ACS 611 ürününü kapatma- yeniden ayarlamak için aynı adımlar uygulanmalıdır. yın. Kalibrasyon Ayrıca ACS 611 menü navigasyonunu dikkate alın. UV kontrast maddesi, yeni yağ veya kullanılmış yağ 1. Başlangıç ekranını açın. şişesini çıkarırken veya takarken çok fazla kuvvet uy- 2.
  • Page 480 Vakum pompasının soğumasını bekleyin. ¶ Koruyucu eldivenler takın. 12.9.2 Yağ değiştirme aralığını sıfırlama Ayrıca ACS 611 menü navigasyonunu dikkate alın. Vakum pompası yağının her 10 saatlik çalışma- dan sonra değiştirilmesi gereklidir. Vakum pom- 1. Başlangıç ekranını açın. pasının yağı değiştirilmesi gerektiğinde, ekranda 2.
  • Page 481 <Stop> ile geri dönün. 2. Gösterge ve kumanda alanındaki HP ve LP valflerini açın. 3. <Geri kazanım> öğesine basın.  ACS 611, önce kendine kendine temizlik ve ardın- dan geri kazanım aşamasını uygular. Manometre 0 bar'a ulaşmalıdır. Robert Bosch GmbH...
  • Page 482 482 | ACS 611 | Uzun süre devre dışı bırakma 13. Uzun süre devre dışı bırakma 13.3.5 ACS 611 ve aksesuarları 1. ACS 611’i akım şebekesinden ayırın ve elektrik bağ- 13.1 Geçici olarak işletim dışı bırakmak lantı kablosunu çıkartın. Uzun süre kullanılmayacağı zaman: 2.
  • Page 483 Ağırlık 110 kg PS2-Stick: ACS 611 ürününün yazılım güncellemesini İşletim gerilimi 230 VAC ± 10 % yapmak veya ACS 611 ürününün dahili hafızasında Frekans 50/60 Hz verileri kaydetmek ve bir bilgisayarda yönetmek için EN ISO 11204’e göre çalışma yerinde yayı- <...
  • Page 484 484 | ACS 611 | hr – Kazalo Korišteni simboli Struktura programa U dokumentaciji Kalibriranje i baždarenje 1.1.1 Upozorenja – postavljanje i značenje 486 Postavke 1.1.2 Simboli – naziv i značenje Popravak Na proizvodu Vozilo i podaci klijenta Izbornik Važne napomene Ručni način rada...
  • Page 485 | ACS 611 | 485 Traženje kvarova Isključivanje iz pogona 10.1 Servisne poruke 13.1 Privremeno isključivanje 10.2 Poruke o pogreškama 13.2 Promjena mjesta 13.3 Zbrinjavanje u otpad i prerada u staro željezo 512 Postavke ACS 611 13.3.1 Materijali štetni za vodu 11.1 Tvorničke postavke...
  • Page 486 Upozorava na moguće materijalne štete. Autorsko pravo Informacija Napomene za korištenje i druge korisne informacije. Softver i podaci vlasništvo su Robert Bosch GmbH ili Radnja u više Postupak koji se sastoji od više koraka njegovih dobavljača, te su zakonom o autorskom pravu, koraka međunarodnim ugovorima i drugim državnim pravnim...
  • Page 487 Prije prvog puštanja u pogon. Predočeni proizvod smije raditi samo s operativnim Nakon promjene ili popravka prije ponovnog sustavom koji je odobrio Bosch. Ako proizvod radi s puštanja u pogon. operativnim sustavom drugačijim od odobrenog, pre- U određenim intervalima. Rokove treba utvrditi staje naša jamstvena obveza u skladu s našim uvjetima...
  • Page 488 Prije nego što spojite ACS 611 s klima uređajem ne- kog vozila ili vanjskom bocom rashladnog sredstva, obratite pozornost na to da brzi nastavci ne pokazu- Odsutnost napona mora reproducirati samo osoblje ju nedostatke propuštanja.
  • Page 489 Kontaktirajte službu za tehničku pomoć ako je potrebno izvršiti ACS 611 se pušta u rad u okolini koja je u sukladno- zamjenu komponenata izvan intervencija održavanja. sti s direktivom BGR 157 u dijelu koji se odnosi na Savjetujemo da izvršite kalibraciju unutarnje vage...
  • Page 490 Pranje. s popisa. ACS 611 može se koristiti samo s R134a. Sustav ACS 611 se ne koristi za održavanje vozila s klima uređajima koji koriste rashladna sredstva različita od R134a kako bi se izbjegla oštećenja. Prije servisira- nja klima uređaja prekontrolirajte vrstu rashladnog sredstva korištenog u klima uređaju vozila.
  • Page 491 Opis proizvoda | ACS 611 | 491 Panoramski prikaz softverskih tek- Manometar visokog tlaka (4) i onaj niskog tlaka stova (3) pokazuju trenutni tlak tijekom asistencije na klima uređaju na vozilu. Mali manometar (5) služi Softver Originalne upute za kontroliranje tlaka u unutarnjoj boci rashladnog DULJINA CRIJEVA Duljina savitljivog crijeva za održa-...
  • Page 492 9 Priključivanje memorijskog štapića PS2 10 LED (zaslon aktivnih funkcija) Za ažuriranje firmvera/softvera ili baze podataka Tipki <IZBORNIK> dodijeljene su razne funkcije u sof- tveru proizvoda ACS 611. Funkcije tipke definirane su u recima izbornika softvera ACS 611. 4.4.5 Tipke za unos Tipke za unos mogu se koristiti za unos slova, brojki i posebnih znakova u polja za unos.
  • Page 493 Ako se ne koriste, savitljiva crijeva za održavanje Ulje spremnika za novo ulje koristi se za nadopunu ulja mogu se omotati na bočnom dijelu ACS 611 i pričvr- za kompresor klima uređaja. stiti brzim nastavcima za održavanje.
  • Page 494 494 | ACS 611 | Struktura programa Struktura programa Ručni način rada Unos Izbornik Kalibriranje i baždarenje SERVISNA VRATA Unos Izbornik BAŽDARENJE BOCE <PRIKUPLJANJE> R Automatsko pražnjenje BAŽDARENJE ULJA IN + < > 1111 R Usis 2. Unesite BAŽDARENJE ULJA OUT R Ispuštanje ulja...
  • Page 495 Unos ACS 611 dotiču tijelo boce niti isušivač filtra. 1. Skinite karton. ACS 611 projektiran je za 230 volta, 50/60 Hz. Pri- 2. Skinite ACS 611 sa palete za pakiranje. državajte se indikacija navedenih na identifikacijskoj 3. Prekontrolirajte pošiljku pločici ACS 611.
  • Page 496 496 | ACS 611 | Prvo puštanje u rad Punjenje unutarnje boce s rashlad- 6.5.2 Postavljanje datuma i vremena nim sredstvom 1. Ponovno pozovite početni zaslon. 2. U isto vrijeme pritisnite gumbe <3> i <Pranje> i pustite ih. UPOZORENJE – Opasnost od smrzavanja ...
  • Page 497 Priprema servisiranja klima uređaja | ACS 611 | 497 Priprema servisiranja kli- 1. Navijte adapter na vanjsku bocu s rashladnim sred- ma uređaja stvom. Vrsta nastavka vanjske boce rashladnog sredstva UPOZORENJE – Opasnost od opeklina Vanjska boca rashladnog sredstva s jednim uzrokovanih vrućim dijelovima motora.
  • Page 498 498 | ACS 611 | Kontrola sustava klimatizacije vozila Kontrola sustava klimatiza- Dijagnoza cije vozila Dijagnostički softver uređaja ACS 611 razvijen je kako bi pružio pomoć i podršku u slučaju kvarova Vizualna kontrola na sustavima klimatizacije vozila. Dijagnoza i savjeti Prije nego što izvršite asistenciju na klima uređaju, sve...
  • Page 499 Funkcija dijagnoze funkcionira samo ako je u bazi podataka odabrano jedno vozilo i ako su priključene dvije spojnice za održavanje. Tipka <BAZA PODATAKA> Ako nisu vozila nisu odabrana, ACS 611 otvara bazu podataka i dozvoljava biranje nekog vozila zbog pro- vođenja dijagnosticiranja. 9.1.1 Baza podataka vozila Obratite pozornost na vodič...
  • Page 500 U ovaj se izbornik mogu unijeti podaci vozila i podaci su u uputama ili u priručniku za popravak vozila. klijenta, a na kraju i ispisati. Pomoću ACS 611 moguće je ručno provesti sve faze Obratite pozornost na vodič u dodatnom izborniku održavanja.
  • Page 501 Uporaba | ACS 611 | 501 Obratite pozornost na vodič u dodatnom izborniku 9.3.2 Faza vakuuma ACS 611. Pazite da se prikupljanje izvrši prije stvaranja vakuuma. Faza vakuuma se ne pokreće ako je unutar sustava Tipka <Prikupljanje> za klimatizaciju vozila prisutan tlak. Odgovarajuća poruka o kvaru pojavljuje se na zaslonu.
  • Page 502 502 | ACS 611 | Uporaba 9.3.3 Dodavanje rashladnog sredstva, novog ulja i kontrastnog UV sredstva Tipka <Punjenje> Novo ulje i kontrastno UV sredstvo mogu se dodati samo u klima uređaj pod vakuumom. Prije dodava- Obratite pozornost na vodič u dodatnom izborniku nja ulja/ kontrastnog UV sredstva nužno je stvoriti...
  • Page 503 Uporaba | ACS 611 | 503 Recikliranje Tipka <Automatski> Obratite pozornost na vodič u dodatnom izborniku ACS 611. Obratite pozornost na vodič u dodatnom izborniku 1. Ponovno pozovite početni zaslon. ACS 611. 2. Pritisnite <IZBORNIK>. 3. Odaberite <Recikliranje> pomoću o u i potvrdite s 1.
  • Page 504 504 | ACS 611 | Traženje kvarova 10. Traženje kvarova Ako neke od postupaka predloženih u ovom poglav- lju nije moguće provesti, obratite se službi za tehnič- ku pomoć. 10.1 Servisne poruke Poruke Mjere ZAMJENA ULJA ZamIjenite ulje vakuumske pum-...
  • Page 505 Postavke ACS 611 | ACS 611 | 505 11. Postavke ACS 611 11.4 Kontrast 1. Ponovno pozovite početni zaslon. 11.1 Tvorničke postavke 2. U isto vrijeme pritisnite gumbe <3> i <Pranje> i pustite ih. Izbornik Tvorničke postavke  Prikazuje se UTIPKAJTE ŠIFRU 0000...
  • Page 506 1. Ponovno pozovite početni zaslon. 11.9.1 Uključivanje/isključivanje izvješća R134a 2. U isto vrijeme pritisnite gumbe <3> i <Pranje> i pustite ih. ACS 611 može uštedjeti na potrošnji R134a u slučaju  Prikazuje se UTIPKAJTE ŠIFRU 0000 svih procesa punjenja i usisavanja. 2222 i potvrdite s E.
  • Page 507 Održavanje | ACS 611 | 507 12. Održavanje 11.9.4 Brisanje podataka 1. Pritisnite <IZBORNIK>. 2. Odaberite "UPRAVLJANJE IZVJEŠĆEM" pomoću o Sve radove na električnim uređajima smiju provoditi u i potvrdite s E. samo osobe s dostatnim znanjima i iskustvima na 3.
  • Page 508 508 | ACS 611 | Održavanje 12.4 Uklanjanje spremnika za novo ulje i 12.5 Zamjena papira pisača spremnika za istrošeno ulje Kako ne biste oštetili poklopac pisača, ne koristite Spremnike novog ili istrošenog ulja nemojte skidati prekomjernu silu. ili pričvršćivati previše snažno. Prekomjerna upotre- ba sile može oštetiti vage.
  • Page 509 Održavanje | ACS 611 | 509 12.7 Kalibracija vaga 12.8 Ažuriranje softvera 12.8.1 Firmver 12.7.1 Kalibracija unutarnje boce rashladnog sredstva Firmver (softver) je moguće ažurirati pomoću me- morijskog štapića PS2. Dodatne informacije o tome Unutarnja boca rashladnog sredstva je tvornički moguće je zatražiti od službe za tehničku pomoć.
  • Page 510 2. Skinite odvod i vijak za regulaciju vakuumske pumpe. zročiti lezije, srčane zastoje ili smrt. 3. Potpuno ispustite ulje. ¶ Prije otvaranja iskopčajte ACS 611 iz mre- 4. Odvod pričvrstite samo ručno. že električnog napajanja. 5. Dodajte ulje u vakuumsku pumpu.
  • Page 511 4. Zatvorite ventile HP i LP na ploči za upravljanje i 12.10.1 Zamjena kombiniranog filtra prikazivanje. 5. Isključite ACS 611. 6. Iskopčajte ACS 611 iz utičnice za spajanje na elek- OPASNOST - Opasnost od strujnih udara tričnu mrežu. izazvanih postojanjem napona! 7.
  • Page 512 512 | ACS 611 | Isključivanje iz pogona 13. Isključivanje iz pogona 13.3.5 ACS 611 i pribor 1. ACS 611 isključiti iz strujne mreže i ukloniti mrežni 13.1 Privremeno isključivanje priključni vod. Kod duljeg nekorištenja: 2. ACS 611 rastaviti, sortirati prema materijalu i zbrinu- ¶...
  • Page 513 Kapacitet unutarnje boce s rashladnim 27 l Klima uređaj vozila usisava rashladno sredstvo, čisti sredstvom Vrsta zaštite IP 20 ga i stavlja u unutarnju bocu uređaja ACS 611. Ulje Snaga 800 W rashladnog sredstva preusmjerava se u spremnik istrošenog ulja uređaja ACS 611. 15.2...
  • Page 514 514 | ACS 611 | el – Πίνακας περιεχομένων Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Δομή προγράμματος Στην τεκμηρίωση Βαθμονόμηση 1.1.1 Προειδοποιητικές υποδείξεις – Δομή και Ρυθμίσεις σημασία Επισκευή 1.1.2 Σύμβολα – ονομασία και σημασία Όχημα και δεδομένα πελάτη Επάνω στο προϊόν Μενού Χειροκίνητη λειτουργία...
  • Page 515 13.3.3 Απόρριψη ψυκτικών, λιπαντικών και 11.3 Ρύθμιση μήκους εύκαμπτων σωλήνων για λαδιών συντήρηση 13.3.4 Απόρριψη συνδυαστικού φίλτρου 11.4 Χρωστική ανίχνευσης 13.3.5 ACS 611 και πρόσθετος εξοπλισμός 11.5 Ζυγαριές για το καινούριο και το χρησιμοποιημένο λάδι Γλωσσάριο 11.6 Πλύσιμο (προαιρετικό) 11.7 Χρωστική ανίχνευσης UV Τεχνικά...
  • Page 516 προϊόν, ασάφειες κατά τη χρήση προϊόντων Bosch και συνεπώς κινδύνους ασφαλείας που συνδέονται με αυτές ΚΩΔΙΚΗ ΛΕΞΗ – Είδος και πηγή του κινδύ- εκ των προτέρων. Όταν παραδίδετε ένα προϊόν Bosch σε Σύμβολο νου! έναν άλλο χρήστη, εκτός από τις οδηγίες λειτουργίας...
  • Page 517 Μετά από τροποποίηση ή επισκευή πριν από τη κλειστικά με το λειτουργικό σύστημα που είναι εγκεκρι- νέα έναρξη λειτουργίας. μένο από την Bosch. Εάν το προϊόν λειτουργεί με ένα Σε ορισμένα χρονικά διαστήματα. Οι προθεσμίες λειτουργικό σύστημα που διαφέρει από το εγκεκριμένο, πρέπει...
  • Page 518 ιατρό ακόμη και αν η κατάσταση των ματιών απευθυνθείτε σε ιατρό. δεν επιδεινωθεί. Εργασίες στο όχημα Πριν από τη σύνδεση του ACS 611 με το σύστημα κλιματισμού οχήματος ή με εξωτερική φιάλη του ψυ- Στην περίπτωση εσφαλμένης χρήσης των κτικού, ελέγξτε εάν οι ταχυσύνδεσμοι δεν παρέχουν...
  • Page 519 Οδηγίες ασφαλείας | ACS 611 | 519 Ακόμη και μετά την απενεργοποίηση του ενσωμα- Εάν διαπιστωθεί βλάβη του ACS 611, πρέπει να δια- τωμένου δικτύου υψηλής τάσης μπορεί να υπάρχει κόψετε αμέσως τη χρήση και να επικοινωνήσετε με ακόμη τάση στην μπαταρία υψηλής τάσης.
  • Page 520 230 VAC ± 10 % Ονομαστική συχνότητα 50/60 Hz Ονομαστικό ρεύμα 230 V a.c. 6,3 A Το ACS 611 μπορεί να λειτουργήσει με λάδι PAG ή με Ονομαστικό ρεύμα ανοίγματος 30 mA λάδι POE. Η ανάμειξη των δύο λαδιών προκαλεί βλά- Ελατηριωτός διακόπτης...
  • Page 521 Περιγραφή του προϊόντος | ACS 611 | 521 Επισκόπηση πλήκτρων λογισμικού Οι δύο θέσεις της βαλβίδας επισημαίνονται ως εξής: C (Κλειστή) = η βαλβίδα είναι κλειστή Λογισμικό Πρωτότυπες οδηγίες O (Ανοικτή) = η βαλβίδα είναι ανοικτή MHKOS SOLHNON Μήκος εύκαμπτου σωλήνα για συ- ντήρηση...
  • Page 522 Stop σω. Για ενημέρωση του υλικολογισμικού/λογισμικού ή της βάσης δεδομένων Στο πλήκτρο <ΜΕΝΟΥ> αντιστοιχίζονται διάφορες λει- τουργίες στο λογισμικό του ACS 611. Οι λειτουργίες του πλήκτρου καθορίζονται στο μενού του λογισμικού του ACS 611. 4.4.5 Πλήκτρα εισαγωγής Τα πλήκτρα εισαγωγής μπορούν να χρησιμοποιηθούν για...
  • Page 523 το χρησιμοποιημένο λάδι Υπάρχουν διάφορες ζυγαριές για έλεγχο της ποσότητας 4.4.12 Κύριος διακόπτης ψυκτικού, καινούριου λαδιού και χρησιμοποιημένου λα- Για να ενεργοποιήσετε το ACS 611, περιστρέψτε τον κύ- διού. ριο διακόπτη δεξιόστροφα. Περιγραφή λειτουργίας Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη για την αφαίρεση...
  • Page 524 524 | ACS 611 | Δομή προγράμματος Δομή προγράμματος Χειροκίνητη λειτουργία Εισαγωγή Μενού Βαθμονόμηση STOMIA SERVICE Εισαγωγή Μενού KALIBRARISMA FIALHS <ΑΝΑΚΤΗΣΗ> R Αυτόματη εκκένωση KALIBRARISMA IN OIL + < > 1111 R Αναρρόφηση 2. Πληκτρολογήστε KALIBR. OUT OIL R Αποστράγγιση λαδιού...
  • Page 525 Ενεργοποίηση του ACS 611 αποξηραντή φίλτρου. 1. Αφαιρέστε το χαρτόνι. Το ACS 611 έχει σχεδιαστεί για 230 volt, 50/60 Hz. 2. Αφαιρέστε το ACS 611 από την παλέτα συσκευασίας. Τηρείτε τις οδηγίες που αναγράφονται στην πινακίδα 3. Ελέγξτε το παρεχόμενο...
  • Page 526 ώρα και επιβεβαιώστε με το E. " Η ημερομηνία και η ώρα έχουν αποθηκευτεί. Πριν από τη χρήση του ACS 611, η εσωτερική φιάλη ψυκτικού πρέπει να γεμίσει με υγρό ψυκτικό. Χρησι- Επιστρέψτε πίσω με το <Stop>. μοποιείτε αποκλειστικά το ψυκτικό R134a.
  • Page 527 Προετοιμασία σέρβις συστήματος κλιματισμού | ACS 611 | 527 Προετοιμασία σέρβις συ- Τύπος σύνδεσης εξωτερικής φιάλης ψυκτικού στήματος κλιματισμού Εξωτερική φιάλη ψυκτικού με βαλβίδα: τοπο- θετείτε πάντα την εξωτερική φιάλη του ψυκτικού στην κεφαλή όταν γεμίζετε την εσωτερική φιάλη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – Κίνδυνος εγκαυμάτων...
  • Page 528 528 | ACS 611 | Έλεγχος συστήματος κλιματισμού οχήματος Έλεγχος συστήματος κλι- Διαγνωστικός έλεγχος ματισμού οχήματος Το λογισμικό διαγνωστικού ελέγχου του ACS 611 αναπτύχθηκε με σκοπό την παροχή βοήθειας και Οπτικός έλεγχος υποστήριξης στην περίπτωση βλαβών του συστήματος Πριν από την παροχή τεχνικής υποστήριξης για το σύ- κλιματισμού...
  • Page 529 που περιλαμβάνει η βάση δεδομένων οχημάτων με συντήρησης. όλα τα σχετικά δεδομένα. Εάν δεν έχουν επιλεγεί οχήματα, το ACS 611 ανοίγει Η βάση δεδομένων οχημάτων μπορεί να ενημερώ- τη βάση δεδομένων και επιτρέπει την επιλογή ενός νεται κάθε χρόνο μέσω κλειδιού PS2. Απευθυνθείτε...
  • Page 530 λαδιού) αναφέρονται στις οδηγίες ή στο εγχειρίδιο δεδομένα οχήματος και τα δεδομένα πελάτη που επισκευής του οχήματος. περιλαμβάνονται στην εκτύπωση. Με το ACS 611 μπορείτε να εκτελέσετε χειροκίνητα Ανατρέξτε στον συμπληρωματικό οδηγό μενού του όλες τις φάσεις συντήρησης. ACS 611.
  • Page 531 6. Καταχωρίστε τη διάρκεια της δημιουργίας κενού με τα <0 – 9> και επιβεβαιώστε με το E. Η φάση ανακύκλωσης τερματίζεται αυτόματα όταν  Το ACS 611 εκτελεί τη φάση κενού. η πίεση του συστήματος κλιματισμού του οχήματος φτάσει τα 0 bar.
  • Page 532 ORISTE PSYKTIKO PLHROSHS 9. Εισαγάγετε την ποσότητα ψυκτικού (R134a) με τα <0 – 9> και επιβεβαιώστε με το E. " Το ACS 611 εκτελεί τη φάση πλήρωσης. Επιστρέψτε πίσω με το <Stop>. S P00 D00 002 2019-02-21 Robert Bosch GmbH...
  • Page 533 σκευαστή. 10. Εισαγάγετε την ποσότητα ψυκτικού (R134a) με τα <0 – 9> και επιβεβαιώστε με το E. " Το ACS 611 εκτελεί τη διαδικασία «αυτόματης υπο- Πλήκτρο <Αυτόματα> στήριξης». Ανατρέξτε στον συμπληρωματικό οδηγό μενού του Επιστρέψτε πίσω με το <Stop>.
  • Page 534 534 | ACS 611 | Αναζήτηση βλαβών 10. Αναζήτηση βλαβών Εάν ορισμένες από τις συνιστώμενες ενέργειες στο παρόν κεφάλαιο δεν μπορούν να εκτελεστούν, επικοι- νωνήστε με την τεχνική υποστήριξη. 10.1 Μηνύματα σέρβις Μηνύματα Μέτρα ANTIKATASTHSTE LADI Αντικαταστήστε το λάδι της αντλί- ας...
  • Page 535 Ρυθμίσεις ACS 611 | ACS 611 | 535 11. Ρυθμίσεις ACS 611 11.4 Χρωστική ανίχνευσης 1. Εμφανίστε την αρχική οθόνη. 11.1 Εργοστασιακές ρυθμίσεις 2. Πατήστε ταυτόχρονα και στιγμιαία το <3> και το πλή- κτρο <Πλύσιμο>. Μενού Εργοστασιακές ρυθμίσεις  Εμφανίζεται το μήνυμα...
  • Page 536 " Η πλήρωση με χρωστική ανίχνευσης UV έχει ενεργοποι- ηθεί ή απενεργοποιηθεί. Η μνήμη του ACS 611 μπορεί να περιλαμβάνει περισ- σότερα δεδομένα από αυτά που μπορούν να εκτυπω- Επιστρέψτε πίσω με το <Stop>. θούν με ένα ρολό χαρτιού (εκτύπωση).
  • Page 537 Επισκευή | ACS 611 | 537 12. Επισκευή 11.9.4 Διαγραφή δεδομένων 1. Πατήστε <ΜΕΝΟΥ>. 2. Επιλέξτε «(DIAXEIRISH ANAFORON)» με το o u και Όλες οι εργασίες σε ηλεκτρικές διατάξεις επιτρέπεται επιβεβαιώστε με το E. να εκτελούνται μόνο από άτομα με επαρκείς γνώσεις...
  • Page 538 538 | ACS 611 | Επισκευή 12.4 Αφαίρεση δοχείου καινούριου λαδιού 12.5 Αντικατάσταση χαρτιού εκτυπωτή και δοχείου χρησιμοποιημένου λα- διού Για να αποφευχθούν ζημιές στο περίβλημα του εκτυ- πωτή, μην ασκείτε υπερβολική δύναμη. Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη για την αφαίρεση...
  • Page 539 ζητήσετε περαιτέρω σχετικές πληροφορίες από την Βαθμονόμηση τεχνική υποστήριξη. Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη για την αφαίρεση Μην απενεργοποιείτε το ACS 611 κατά την ενημέρω- ή τη στερέωση των δοχείων καινούριου και χρησιμο- ση. ποιημένου λαδιού. Η υπερβολική δύναμη μπορεί να...
  • Page 540 2. Αφαιρέστε τη βίδα αποστράγγισης και τη βίδα πλήρω- ¶ Πριν από το άνοιγμα, αποσυνδέστε το σης της αντλίας κενού. ACS 611 από το δίκτυο ηλεκτρικής τροφο- 3. Αδειάστε πλήρως το λάδι. δοσίας. 4. Στερεώστε τη βίδα αποστράγγισης μόνο με το χέρι.
  • Page 541 και ενδείξεων. λόγω τάσης! 5. Απενεργοποιήστε το ACS 611. Οι ηλεκτροπληξίες λόγω επαφής με εξαρτή- 6. Αποσυνδέστε το ACS 611 από την πρίζα σύνδεσης στο ματα που έχουν ρεύμα (π.χ. κύριος διακόπτης, ηλεκτρικό δίκτυο. κύριες πλακέτες) μπορεί να προκαλέσουν 7. Αφαιρέστε το μπροστινό πλαστικό κάλυμμα του...
  • Page 542 542 | ACS 611 | Θέση εκτός λειτουργίας 13. Θέση εκτός λειτουργίας 13.3.5 ACS 611 και πρόσθετος εξοπλισμός 1. Αποσυνδέστε το ACS 611 από το δίκτυο ηλεκτρικού 13.1 Προσωρινή ακινητοποίηση ρεύματος και αφαιρέστε το καλώδιο σύνδεσης δικτύ- Για μεγαλύτερη περίοδο ακινησίας: ου.
  • Page 543 Κλειδί PS2: Μέσο δεδομένων με σύνδεση PS2 για την Στάθμη ηχητικής πίεσης στη θέση χειριστή < 70 dB(A) ενημέρωση του λογισμικού ACS 611 ή για την απο- σύμφωνα με το EN ISO 11204 θήκευση των δεδομένων της εσωτερικής μνήμης του...
  • Page 544 544 | ACS 611 | ru – Содержание спользованная символика Программная структура В документации Калибровка и тарирование 1.1.1 Предупреждения: структура и Настройки значение Уход 1.1.2 Символы: наименование и Автомобиль и данные клиента значение Меню На изделии Ручной режим Автоматический режим...
  • Page 545 | ACS 611 | 545 Поиск неисправностей Вывод из эксплуатации 10.1 Сервисные сообщения 13.1 Временный вывод из эксплуатации 10.2 Сообщения о неисправностях 13.2 Смена места установки 13.3 Удаление отходов и утилизация Настройки ACS 611 13.3.1 Водоопасные вещества 11.1 Заводские настройки...
  • Page 546 связанное с угрозой Вашей личной безопасности и Предупре повреждением изделий. Тот, кто передает изделие ждающий- С ГНАЛЬНОЕ СЛОВО – вид и источник Bosch другому лицу, должен передать ему не только символ опасности! руководства по эксплуатации, но и указания по технике Последствия опасной ситуации при несоблю- безопасности...
  • Page 547 спользованная символика | ACS 611 | 547 Ответственность Основные правила Все приведенные в этой программе данные основы- Предприниматель обязан обеспечить, чтобы электриче- ваются, по возможности, на данных производителей и ские установки и электрооборудование сооружались, импортеров. Компания Bosch не берет на себя ответ- изменялись...
  • Page 548 548 | ACS 611 | Указания по технике безопасности Указания по технике без- Не использовать сжатый воздух с содержани- опасности ем R134a. Некоторые воздушные смеси с со- держанием R134a являются сильно воспламе- няющимися. Эти смеси потенциально опасны и могут привести к возникновению пожара...
  • Page 549 Указания по технике безопасности | ACS 611 | 549 Работы по обесточиванию разрешено проводить Работы по обслуживанию системы кондициониро- только специалисту по общему электрооборудова- вания автомобилей с применением ACS 611 необ- нию (EFK), специалисту по электрооборудованию ходимо подготавливать и проводить таким образом, гибридных...
  • Page 550 Описание изделия Предохранительные устройства Применение Из соображений безопасности рекомендуется при- менять дифференциальный автоматический выклю- ACS 611 подходит как для автомобилей с традицион- чатель (FI-выключатель) со следующими специфика- ным двигателем внутреннего сгорания (масло PAG), циями: так и для гибридных и электрических автомобилей...
  • Page 551 Описание изделия | ACS 611 | 551 Обзор текстов программного обес- Во время обслуживания системы кондиционирова- печения ния автомобиля манометры высокого (4) и низ- кого давления (3) отображают текущее значение Программное обеспече- Ориг. руководство по эксплуата- давления. Манометр малого размера (5) служит...
  • Page 552 552 | ACS 611 | Описание изделия 4.4.3 Панель индикации и управления 4.4.4 Клавиши выбора и функциональные клавиши Клавиши Название Функция Клавиши выбора и функциональные клавиши панели управления служат для управления меню и сервисными Осуществляется вытяжка хла- Вытяжка дагента из автомобиля.
  • Page 553 Стояночные тормозные механизмы Путем фиксации передних колес тормозными механиз- С левой стороны корпуса имеется сервисная крыш- мами можно предотвратить откат ACS 611 с места. ка. Под крышкой находятся баллон со свежим маслом, баллон с отработанным маслом и баллон с контрастным веществом УФ.
  • Page 554 554 | ACS 611 | Программная структура Программная структура Ручной режим Ввод Меню Калибровка и тарирование ВЫБРАТЬ МЕСТО СОЕД. Ввод Меню КАЛИБР. БАЛ. ХЛ. <ФАЗА РЕГЕНЕРАЦИИ> R Самоопорожнение КАЛИБР. СВ. МАС. + < > 1111 R Вытяжка 2. Ввести КАЛИБР. ОТР. МАС.
  • Page 555 Включение ACS 611 3. Проверить комплект поставки. 4. Проверить уровень масла в вакуумном насосе (смо- тровое стекло). Прибор ACS 611 рассчитан на 230 вольт, 50/60 Hz. Учитывайте данные, указанные на типовой табличке Не разъединять электрические соединения. Откры- ACS 611. вать и ремонтировать внутренние детали допускается...
  • Page 556 556 | ACS 611 | Начальная стадия эксплуатации Заполните bнутренний баллон для 6.5.2 Установка даты и времени хладагента 1. Запустить стартовый экран. xxxxx 2. Одновременно нажать и отпустить <3> и <Промыв- ка>.  Отображается ВВЕСТИ ПАРОЛЬ 0000 ПРЕДУПРЕЖДЕН Е: опасность обмороже- 2222 и...
  • Page 557 Подготовка к обслуживанию системы кондиционирования | ACS 611 | 557 Подготовка к обслужива- 1. Привинтить адаптер к внешнему баллону для хлада- нию системы кондициони- гента. рования Типы подсоединения внешнего баллона для хладагента Внешний баллон для хладагента, оснащенный ПРЕДУПРЕЖДЕН Е: опасность получения...
  • Page 558 558 | ACS 611 | Проверка системы кондиционирования автомобиля Проверка системы конди- Диагностика ционирования автомоби- Диагностическое программное обеспечение ля ACS 611 было разработано для поддержки и предо- ставления инструкций в случае повреждений систем Визуальный контроль кондиционирования автомобилей. Диагностика и Перед началом обслуживания системы кондициониро- предлагаемые...
  • Page 559 В этом меню можно выбрать автомобили, двух сервисных разъемов. имеющиеся в базе данных автомобилей, со всеми надлежащими данными. Если автомобиль еще не выбран, ACS 611 открывает базу данных, предоставляя возможность выбрать ав- Возможно ежегодное обновление базы данных ав- томобиль, чтобы после этого выполнить диагностику.
  • Page 560 560 | ACS 611 | Управление Ручной режим Учитывать также сообщения системы управления с помощью меню ACS 611. 1. Нажать <База данных>. ПРЕДУПРЕЖДЕН Е: опасность обмороже- 2. Выбрать "СОБСТ. ДАННЫЕ АВТ." с помощью o u и ния в результате утечки хладагента! подтвердить...
  • Page 561 Для оптимизации процесса регенерации несколько раз выполняется слив масла. По завершении слива масла 7. Закрыть клапаны HP и LP на панели индикации и в последний раз ACS 611 в течение заданного времени управления. ожидания проверяет, регистрируется ли возможное 8. Закрыть клапаны обоих сервисных шлангов.
  • Page 562 562 | ACS 611 | Управление 9.3.3 Заполнение хладагентом, свежим маслом и контрастным веществом УФ Клавиша <Заполнение> Свежим маслом и контрастным веществом УФ может быть заполнена только находящаяся под Учитывать также сообщения системы управления с вакуумом система кондиционирования. Перед на- помощью...
  • Page 563 Управление | ACS 611 | 563 Подготовка 1. Подсоединить сервисные шланги HP и LP к системе кондиционирования автомобиля. Учитывать также сообщения системы управления с 2. Открыть клапаны обоих сервисных шлангов. помощью меню ACS 611. 3. Открыть клапаны HP и LP на панели индикации и...
  • Page 564 564 | ACS 611 | Поиск неисправностей 10. Поиск неисправностей Если некоторые из мер, предложенных в данной главе, не выполнимы, следует обратиться в сервис- ную службу. 10.1 Сервисные сообщения Сообщения Меры ЗАМЕНИТЬ МАСЛО Заменить масло для вакуумного насоса. ЗАМЕНИТЬ ФИЛЬТР...
  • Page 565 Настройки ACS 611 | ACS 611 | 565 11. Настройки ACS 611 11.4 Контраст 1. Запустить стартовый экран. 11.1 Заводские настройки 2. Одновременно нажать и отпустить <3> и <Промывка>.  Отображается ВВЕСТИ ПАРОЛЬ 0000 2222 Меню Заводская настройка и подтвердить нажатием E.
  • Page 566 2. Одновременно нажать и отпустить <3> и <Промыв- де R134a ка>.  Отображается ВВЕСТИ ПАРОЛЬ 0000 В ACS 611 можно сохранять данные о расходе R134a 2222 и подтвердить нажатием E. 3. Ввести код при выполнении любых процессов заполнения и 4. Выбрать "ВЕЩЕСТВО УФ" с помощью o u и под- вытяжки.
  • Page 567 Технический уход | ACS 611 | 567 12. Технический уход 11.9.4 Удаление данных 1. Нажать <МЕНЮ>. 2. Выбрать "ПРОТОКОЛЫ" с помощью o u и подтвер- Электромонтажные работы является только в том дить нажатием E. случае лиц с достаточными знаниями и опытом элек- 3.
  • Page 568 568 | ACS 611 | Технический уход 12.4 Снятие баллона со свежим маслом 12.5 Замена бумаги для принтера и баллона с отработанным маслом Не применять чрезмерной силы, чтобы избежать Не применять чрезмерной силы при снятии или за- повреждений крышки принтера.
  • Page 569 Технический уход | ACS 611 | 569 12.7 Калибровка весов 12.8 Обновление программного обеспе- чения 12.7.1 Калибровка внутреннего баллона для хла- дагента 12.8.1 Встроенное ПО Внутренний баллон для хладагента был откалибро- Встроенное ПО (программное обеспечение) можно ван на заводе-изготовителе. обновить с помощью PS2-накопителя. Дополнитель- ную...
  • Page 570 570 | ACS 611 | Технический уход 12.9 Вакуумный насос Не снимать и не закреплять пробку маслоспускного 12.9.1 Замена масла для вакуумного насоса отверстия и пробку маслоналивного отверстия с применением чрезмерной силы. ОПАСНОСТЬ: опасность поражения элек- Вместимость маслосборника должна составлять ок. 1 л.
  • Page 571 Технический уход | ACS 611 | 571 12.10 Комбинированный фильтр  Сначала ACS 611 выполняет самоочистку, а за- 12.10.1 Замена комбинированного фильтра тем – фазу регенерации. Манометр должен достичь значения 0 бар. ОПАСНОСТЬ: опасность поражения элек- трическим током из-за опасного напряже- 4.
  • Page 572 572 | ACS 611 | Вывод из эксплуатации 13. Вывод из эксплуатации 13.3.5 ACS 611 и принадлежности 1. ACS 611 отключить от электросети и удалить провод 13.1 Временный вывод из эксплуатации для подключения к сети. При длительном простое: 2. ACS 611 разобрать, рассортировать по материалам...
  • Page 573 Частота 50/60 Hz емом, используемый для обновления программно- Уровень звукового давления на ра- < 70 dB(A) го обеспечения ACS 611 или сохранения данных бочем месте согласно EN ISO 11204 внутреннего запоминающего устройства ACS 611 и Хладагент R134a управления ими на ПК.
  • Page 574 574 | ACS 611 | bg – Съдържание зползвани символи Структура на програмата В документацията Калибриране 1.1.1 Предупредителни указания – Настройки формат и значение Поправка 1.1.2 Символи – наименование и Превозно средство и данни на клиента значение Меню Върху продукта...
  • Page 575 | ACS 611 | 575 Търсете на повреди Спиране от експлоатация 10.1 Сервизни съобщения 13.1 Временно спиране от експлоатация 10.2 Съобщения за грешка 13.2 смяна на мястото 13.3 Изхвърляне и предаване за отпадъци Настройки ACS 611 13.3.1 Вещества, замърсяващи водата...
  • Page 576 избягване на щети по продукта, от самото начало избегнат. Предупредителните указания се състоят от: изключвате неувереност в работата с продуктите Bosch и свързани с нея рискове за безопасността. Предупре С ГНАЛНА ДУМА – Вид и източник на При предаване на продукт Bosch на друго лице, дителен...
  • Page 577 то е възможно, на данните от производителя и вноси- и поддържане в изправност на електрическите уредби теля. Bosch не поема гаранция за правилността и пъл- и електрооборудването само от електротехник или под нотата на софтуера и данните; отговорност за щети, ръководството...
  • Page 578 Да не се поглъща UV-контрастно средство. При болка в очите. поглъщане на UV-контрастно средство, не се опит- Преди да свържете ACS 611 с климатика на пре- вайте да предизвиквате повръщане. Пийте обилно возното средство или с външна бутилка за хлади- вода...
  • Page 579 Обслужването на климатиците на превозните ти под високо напрежение, могат да се извършват средства с ACS 611 се подготвя и изпълнява така, само в отсъствието на напрежение и в безопасно че да не се отваря кръга на климатика на превоз- състояние...
  • Page 580 Номинален ток 230 V c.a. 6,3 A Номинален ток за отваряне 30 mA ACS 611 може да работи с масло PAG или с масло Затварящ прекъсвач POE. Сместа от двете масла може да причини Преглед на предпазните устройства: повреждане на климатичната система на превоз- ното...
  • Page 581 Описание на продукта | ACS 611 | 581 Преглед на текст на софтуера Манометърът за високо налягане (4) и този за ниско налягане (3) показват текущото налягане Софтуер Оригинални инструкции по време на обслужване на превозното средство. ДЪЛЖИНА НА МАРКУЧИТЕ Дължина на маркуча за поддръж- Малкият...
  • Page 582 За актуализиране на фърмуер/софтуер или на базата данни Stop Прекъсване и връщане назад На клавиша <МЕНЮ> са отсъдени различни функции в софтуера на ACS 611. Функциите на клавиша се дефинират в редовете на софтуера на ACS 611. 4.4.5 Клавиши за въвеждане...
  • Page 583 Маслото на резервоара за ново масло се използва за допълване на компресорното масло на климатика. Ако не се използват, маркучите за поддръжка мо- гат да се навият отзад на ACS 611 и да се закрепят Климатикът на превозното средство се напълва с бързите връзки за поддръжка.
  • Page 584 584 | ACS 611 | Структура на програмата Структура на програмата Меню Въвеждане Меню 1 Меню 2 Калибриране ТЕСТ НАЛЯГАНИЯ Въвеждане Меню ДИАГНОСТИКА НАПЪЛВАНЕ НА БУТИЛКА КАЛИБРИРАНЕ НА БУТИЛКА <Меню> РЕЦИКЛИРАНЕ КАЛИБРИРАНЕ НА МАСЛО НА ВХОД + < > 1111 САМОНУЛИРАНЕ...
  • Page 585 Включване на ACS 611 1. Сварете картона. 2. Свалете ACS 611 от палета на опаковката. ACS 611 е създадена за 230 волт, 50/60 Hz. При- 3. Проверете доставката. държайте се към указанията, които са посочени на 4. Проверете нивото на доставката на вакуум помпа- идентификационната...
  • Page 586 586 | ACS 611 | Преди въвеждане в действие Напълване на вътрешната бутилка 6.5.2 Настройване на дата и час за хладилен агент 1. Извикайте началния екран. 2. Натиснете едновременно клавишите <3> и <Про- миване> и ги освободете. ПРЕДУПРЕЖДЕН Е – Опасност от замръз- ...
  • Page 587 Подготовка за сервизиране на климатика | ACS 611 | 587 Подготовка за сервизира- Вид връзка на не на климатика външната бутилка на хладилния агент Външна бутилка на хладилния агент с един вентил: поставяйте винаги външната бутилка на ПРЕДУПРЕЖДЕН Е – Опасност от из- хладилния...
  • Page 588 588 | ACS 611 | Проверка на климатичната система Проверка на климатичната Диагностика система Софтуерът за диагностика на ACS 611 е разрабо- тен за предоставяне на помощ в случай на повре- Зрителен преглед ди на климатичната система на превозното сред- Преди...
  • Page 589 поддръжка. средства, които се съдържат в базата данни на превозните средства, с всички важни данни. Ако не е избрано превозно средство, ACS 611 отваря банката данни и позволява избор на пре- Базата данни на превозните средства може да се возно средство, за да се продължи след това с...
  • Page 590 возното средство и данните на клиента, които се ръководството за ремонт на превозното средство. съдържат в края на разпечатването. С ACS 611 могат да се извършат ръчно всички Внимавайте с указанията на допълнителното меню фази на поддръжката. на ACS 611.
  • Page 591 6. Въведете времетраенето на създаване на вакуум с клавиши <0 – 9> и потвърдете с клавиш E . предвидени повече места за преминаване, за из-  ACS 611 извършва фазата на вакуумиране. точване на маслото. В края на последното преми- наване, ACS 611 контролира за определен период...
  • Page 592 Визуализира се ЗАДАЙ ХЛАДИЛЕН АГЕНТ 9. Въведете количеството хладилен агент (R134a) с <0– 9>и потвърдете с клавиша E . " ACS 611 извършва фазата на напълване. Върнете се назад с клавиша <Stop>. S P00 D00 002 2019-02-21 Robert Bosch GmbH...
  • Page 593 зползване | ACS 611 | 593 Рециклиране 1. Свържете маркучите за поддръжка за високо (HP) и ниско (LP) налягане към климатичната система Внимавайте с указанията на допълнителното меню на превозното средство. на ACS 611. 2. Отворете вентилите и на двата маркуча за...
  • Page 594 594 | ACS 611 | Търсете на повреди 10. Търсете на повреди Ако някои от предложените в тази глава действия, не могат да бъдат изпълнени, свържете се със сервизния център. 10.1 Сервизни съобщения Съобщения Мерки СМЕНЕТЕ МАСЛОТО Сменете маслото на вакуум...
  • Page 595 Регулиране на дължината на марку- 11.6 Промиване (опционално) чите за поддръжка За ACS 611 е възможно да свържете, по избор, 1. Извикайте началния екран. специални принадлежности за почистване на ком- 2. Натиснете едновременно клавишите <3> и <Про- понентите на климатичната система на превозното...
  • Page 596 UV-контрастно средство 11.9.2 Разпечатка на данни 1. Извикайте началния екран. Паметта на ACS 611 може да съдържа повече дан- 2. Натиснете едновременно клавишите <3> и <Про- ни от тези, които могат да бъдат разпечатени на миване> и ги освободете. едно руло хартия (разпечатка).
  • Page 597 Поддържане в изправно състояние | ACS 611 | 597 12. Поддържане в изправно 11.10 Режим на работа Експерти състояние Когато е активиран режима на работа Експерти, предвидените съобщения за отделните работни фази, не се визуализират на дисплея. Всички работи по електрическите съоръжения...
  • Page 598 598 | ACS 611 | Поддържане в изправно състояние 12.4 Сваляне на резервоара за ново 12.5 Смяна на хартията за принтера масло и на резервоара за отработе- но масло За да се избегне повреждане на капака на принте- ра, не прилагайте прекалена сила.
  • Page 599 Поддържане в изправно състояние | ACS 611 | 599 12.7 Калибриране на везните 12.8 Актуализиране на софтуера 12.8.1 Фърмуер 12.7.1 Калибриране на вътрешната бутилка за хладилен агент Фърмуерът (софтуерът) може да се актуализира посредством флашка PS2. За допълнителна ин- Вътрешната бутилка за хладилен агент е фабрично...
  • Page 600 600 | ACS 611 | Поддържане в изправно състояние 12.9 Вакуум помпа Не прилагайте прекалена сила при свалянето и 12.9.1 Смяна на маслото на вакуум помпата. фиксирането на винта за източване на масло и винта за пълнене на масло. ОПАСНОСТ - Опасност от токови удари...
  • Page 601 Поддържане в изправно състояние | ACS 611 | 601 12.10 Комбиниран филтър Манометърът трябва да достигне 0 bar. 12.10.1 Смяна на комбинирания филтър 4. Затворете вентилите за високо (HP) и ниско (LP) ОПАСНОСТ - Опасност от токови удари налягане, които са разположени на панела за...
  • Page 602 602 | ACS 611 | Спиране от експлоатация 13. Спиране от експлоатация 13.3.5 ACS 611 и принадлежности 1. Изключете ACS 611 от мрежата и отстранете кабе- 13.1 Временно спиране от експлоатация ла за свързване към мрежата. При продължително неизползване: 2. Разглобете ACS 611, сортирайте според матери- ¶...
  • Page 603 Ниво на звуково налягане на мястото на < 70 dB(A) за архивиране на данни на вътрешната памет на оператора съгласно EN ISO 11204 ACS 611, които могат да се обработват на PC. Хладилен агент R134a Фаза на извличане: Манометър за ниско налягане...
  • Page 604 604 | ACS 611 | sl ‒ Kazalo Uporabljeni simboli Struktura programa V dokumentaciji Kalibriranje in nastavljanje 1.1.1 Opozorilni napotki – zgradba in Nastavitve pomen Popravilo 1.1.2 Simboli – poimenovanje in pomen Vozilo in podatki stranke Na izdelku Meni Ročni način Pomembni napotki Avtomatski način...
  • Page 605 | ACS 611 | 605 Iskanje napak Izklop 10.1 Sporočila o alarmih 13.1 Začasno mirovanje 10.2 Sporočila o napakah 13.2 Sprememba kraja uporabe 13.3 Odstranjevanje in uničenje Nastavitve ACS 611 13.3.1 Vodi nevarne snovi 11.1 Tovarniške nastavitve 13.3.2 Odstranitev LCD-zaslona 11.2 Nastavitev merske enote...
  • Page 606 Avtorske pravice Programska oprema in podatki so last podjetja Informacije Napotki za uporabo in druge koristne Robert Bosch GmbH ali njegovih dobaviteljev in so z informacije. avtorskim pravom, mednarodnimi pogodbami in dru- Dejanje v več Poziv za dejanje, ki je sestavljeno iz več...
  • Page 607 Zadevni izdelek je dovoljeno uporabljati samo z ope- po spremembi ali popravilu pred ponovnim zago- racijskimi sistemi, ki jih je dovolilo podjetje Bosch. Če nom, izdelek ni uporabljen z odobrenim operacijskim siste- v določenih časovnih razmakih. Roke je treba mom, zaradi tega zapade vsakršna garancija v skladu z...
  • Page 608 (EFffT) certifikatom veljavnega standarda. ali strokovni tehnik visoke napetosti (HVT). Preden izklopite ACS 611 se prepričajte, da sta Vsa dela na vozilih z visokonapetostnimi komponen- postopka polnjenja in praznjenja zaključena. Na ta tami lahko izvajajo samo ob odsotnosti napetosti način se izognete uhajanju hladilnega sredstva v...
  • Page 609 Upoštevajte veljavne zakonske predpise ali direktive, da zagotovite varno uporabo naprav pod tlakom. Iz varnostnih razlogov priporočamo avtomatsko V zvezi z izmenjavo zraka mora ACS 611 delovati v odklopno stikalo za okvarne tokove z naslednjimi okolju, skladnem z direktivo BGR 157.
  • Page 610 (olje PAG), kot tudi Zaščitna očala – za hibridna in električna vozila (olje POE). Naprava Varnostne rokavice – ACS 611 ima vse funkcije, ki so potrebne za servisiranje Prevod originalnih navodil SP00D00002 klimatskih naprav na vozilih. Gibka cev za vzdrževanje HP –...
  • Page 611 Opis izdelka | ACS 611 | 611 Opis aparata 4.4.2 Zadnja stran 4.4.1 Prednja stran Sl. 1: Prednja stran 1 Tiskalnik 2 Prikazno polje in ukaz Sl. 2: Zadnja stran 3 Manometer nizkega tlaka (LP) 1 Hitra spojka za vzdrževanje (nizek tlak) 4 Manometer visokega tlaka (HP) 2 Hitra spojka za vzdrževanje (visok tlak)
  • Page 612 Prekinitev in vračanje nazaj. 10 LED (prikazuje aktivne funkcije) Za posodobitev firmware/programske opreme ali baze podatkov Tipki <MENI> so dodeljene različne funkcije programske opreme za ACS 611. Funkcije tipke so opredeljene v vrsticah menija programske opreme za ACS 611. 4.4.5 Tipke za vnašanje Tipke za vnašanje se lahko uporabi za vnos črk, številk...
  • Page 613 Za kontrolo količine hladilnega sredstva, novega olja in 4.4.12 Glavno stikalo izrabljenega olja so prisotne različne tehtnice. Za vklop ACS 611 obrnite glavno stikalo v desno stran. Ne uporabljajte prekomerne sile, da odstranite ali Opis delovanja namestite rezervoar za UV kontrastno sredstvo, novo olje in izrabljeno olje.
  • Page 614 614 | ACS 611 | Struktura programa Struktura programa Ročni način Vstavitev Meni Kalibriranje in nastavljanje SERVISNI VHODI Vstavitev Meni NASTAVITEV TANKA <PRAZNJENJE> R Samodejna izpraznitev NAST. VNOSA OLJA + < > 1111 R Sesanje 2. Vnesite NAST. IZPUSTA OLJA R Izpust olja 3.
  • Page 615 Vklop ACS 611 1. Odstranite karton. 2. Vzemite ACS 611 s pakirne palete. ACS 611 je zasnova za 230 volt, 50/60 Hz. Upoštevaj- 3. Preverite dobavo te napotke, ki so navedeni na identifikacijski tablici 4. Preverite nivo olja vakuumske črpalke (kontrolno na ACS 611.
  • Page 616 616 | ACS 611 | Prvo dajanje v uporabo Polnjenje notranje jeklenke hladilne- 6.5.2 Nastavitev datuma in ure ga sredstva 1. Prikličite začetno stran. 2. Sočasno pritisnite <3> in <Pranje> ter ju spustite.  Prikaže se _VNOS KODE 0000 OPOZORILO - Nevarnost zamrznitve zaradi 2222 in potrdite z E .
  • Page 617 Priprava za servisiranje klimatske naprave | ACS 611 | 617 Priprava za servisiranje 1. Na zunanjo jeklenko hladilnega sredstva privijte klimatske naprave adapter. Tip priključka zunanje jeklenke hladilnega sredstva OPOZORILO - Nevarnost za opekline zara- Zunanja jeklenka hladilnega sredstva z ventilom: di vročih delov motorja.
  • Page 618 618 | ACS 611 | Kontrola sistema klimatske naprave vozila Kontrola sistema klimatske Diagnoza naprave vozila Diagnostična programska oprema za ACS 611 je bila razvita za nudenje pomoči in podpore v prime- Vizualni pregled ru okvar na sistemih klimatizacije vozila. Diagnoza Pred servisiranjem klimatske naprave je treba pregleda- in nasveti so samo indikacije in ne priporočila za...
  • Page 619 Funkcija diagnosticiranja deluje le, če je v bazi po- datkov izbrano vozilo in sta povezana oba priključka za vzdrževanje. Tipka <BAZA PODATKOV> Če vozilo ni izbrano, ACS 611 odpre bazo podatkov in omogoči izbiro vozila za diagnosticiranje. 9.1.1 Baza podatkov o vozilih Pazite na dodatni menijski vodnik za ACS 611.
  • Page 620 Pazite na dodatni menijski vodnik za ACS 611. navodilih ali v priročniku za popravila vozila. 1. Prikličite začetno stran. Z ACS 611 je mogoče ročno opraviti vse faze vzdrže- 2. Pritisnite <BAZA PODATKOV>. vanja. 3. Izberite "PODATKI O VOZILU" z o u in potrdite z Posamezne faze vzdrževanja so zaporedno povezane...
  • Page 621 3. Odprite ventila HP in LP na plošči za upravljanje in prikaže ustrezno sporočilo o napaki. prikaze. 4. Prikličite začetno stran. Pazite na dodatni menijski vodnik za ACS 611. 5. Pritisnite <Praznjenje>.  ACS 611 opravi samodejno čiščenje. Samodejno čiščenje je potrebno, ko je treba Tipka <Vakuum>...
  • Page 622 Tipka <Polnjenje> Novo olje in UV-kontrastno sredstvo se lahko doda samo z vakuumirano klimatsko napravo. Pred doda- Pazite na dodatni menijski vodnik za ACS 611. janjem olja/UV-kontrastnega sredstva je potrebno ustvariti vakuum. 1. Priklopite gibki cevi za vzdrževanje HP in LP na klimatsko napravo vozila.
  • Page 623 Uporaba | ACS 611 | 623 Recikliranje Tipka <Avtomatsko> Pazite na dodatni menijski vodnik za ACS 611. 1. Prikličite začetno stran. Pazite na dodatni menijski vodnik za ACS 611. 2. Pritisnite <MENI>. 3. Izberite<Recikliranje> z o u in potrdite z E.
  • Page 624 624 | ACS 611 | Iskanje napak 10. Iskanje napak Če nekaterih dejanj, predlaganih v tem poglavju, ni mogoče izvesti, se obrnite na servisno službo. 10.1 Sporočila o alarmih Sporočila Mere ZAMENJAJTE OLJE Zamenjajte olje v vakuumski čr- palki. ZAMENJAJTE FILTER Zamenjajte kombiniran filter 10.2...
  • Page 625 Nastavitve ACS 611 | ACS 611 | 625 11. Nastavitve ACS 611 11.4 Kontrast 1. Prikličite začetno stran. 11.1 Tovarniške nastavitve 2. Sočasno pritisnite <3> in <Pranje> ter ju spustite.  Prikaže se _VNOS KODE 0000 2222 Meni Tovarniške nastavitve in potrdite z E .
  • Page 626 11.9.2 Tiskanje podatkov Vrnite se s <Stop>. Pomnilnik v ACS 611 lahko vsebuje več podatkov, kot jih je mogoče natisniti z zvitkom papirja (tiskanje). Uporabljajte samo UV kontrastna sredstva, ki jih je odobrila Bosch. Neodobrena UV-kontrastna sredstva 1. Pritisnite <MENI>.
  • Page 627 Popravila | ACS 611 | 627 12. Popravila 11.9.4 Brisanje podatkov 1. Pritisnite <MENI>. 2. Izberite "UPRAVLJANJE POROČILA" z o u in potr- Vsa dela na električnih sistemih smejo izvajati samo dite z E . osebe z dovolj znanja in izkušenj s področja elektri- 3.
  • Page 628 časovnih presledkih (1-krat na mesec), da se zagotovi natančnost slednjih in izključi tolerance. Pazite na dodatni menijski vodnik za ACS 611. 1. Prikličite začetno stran. 2. Pritisnite <MENI>. 3. Izberite "SAMONASTAVITEV TEHTNIC« z ali o u in potrdite z E .
  • Page 629 V tem poglavju je opisan postopek s tehtnico nove- Med posodabljanjem ACS 611 ne izklopiti. ga olja. Za kalibriranje tehtnice izrabljenega olja se izvede enake faze. Pazite na dodatni menijski vodnik za ACS 611. Kalibriranje 1. Prikličite začetno stran. 2. Sočasno pritisnite <3> in <Pranje> ter ju spustite.
  • Page 630 12.9.2 Ponastavitev intervala menjave olja Olje vakuumske črpalke je treba zamenjati po 10 Pazite na dodatni menijski vodnik za ACS 611. urah delovanja. Če je treba zamenjati olje v va- kuumski črpalki, se na zaslonu prikaže sporočilo 1. Prikličite začetno stran.
  • Page 631 4. Zaprite ventila HP in LP na plošči za upravljanje in 12.10.1 Zamenjava kombiniranega filtra prikaze. 5. Izklopite ACS 611. 6. Odklopite ACS 611 iz vtičnice za priklop v električno NEVARNOST - Nevarnost električnega uda- omrežje. ra zaradi prisotne napetosti! 7.
  • Page 632 632 | ACS 611 | Izklop 13. Izklop 13.3.5 ACS 611 in oprema 1. ACS 611 odklopite od električnega omrežja in od- 13.1 Začasno mirovanje stranite omrežni priključni kabel. V primeru daljše neuporabe: 2. ACS 611 razstavite, sortirajte glede na vrsto materia- ¶...
  • Page 633 230 VAC ± 10 % Ključ PS2: Podatkovni nosilec s povezavo PS2 za Frekvenca 50/60 Hz izvedbo programske opreme za ACS 611 ali za shra- Raven zvočnega tlaka na mestu operater- < 70 dB(A) njevanje podatkov internega pomnilnika ACS 611 ter ja, skladno z EN ISO 11204 upravljanje z računalnikom.
  • Page 634 634 | ACS 611 | S P00 D00 002 2019-02-21 Robert Bosch GmbH...
  • Page 636 Robert Bosch GmbH Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND www.bosch.com bosch.prueftechnik@bosch.com S P00 D00 002 | 2019-02-21...