Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE PER L'OPERATORE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR
SAFE OPERATION.
FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY.
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES RÈGLES DE
SECURITÉ. LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ ENTRAÎNE UN
RISQUE DE BLESSURE GRAVE.
LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, UND
BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSREGELN. ANDERNFALLS BESTEHT DAS
RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN.
LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER LAVORARE IN
CONDIZIONI DI MASSIMA SICUREZZA. LA MANCATA OSSERVANZA DELLE
ISTRUZIONI POTREBBE PROVOCARE LESIONI GRAVI.
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y SIGA LAS INDICACIONES
PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO. DE NO HACERLO, PODRÍA SUFRIR
LESIONES GRAVES.
OPERATOR'S MANUAL
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
AVVERTENZA
ADVERTENCIA
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
DCS-2500
loading

Sommaire des Matières pour Echo DCS-2500

  • Page 1 ESPAÑOL OPERATOR'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE PER L'OPERATORE MANUAL DE INSTRUCCIONES DCS-2500 WARNING READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR SAFE OPERATION. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY. AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES RÈGLES DE SECURITÉ.
  • Page 40 1-7-2 SUEHIROCHO, OHME, TOKYO 198-8760, JAPAN PHONE: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. Printed in Japan X750 822-040 0 © 2023...
  • Page 41 FRANÇAIS (Notice originale) MANUEL D'UTILISATION TRONÇONNEUSE À BATTERIE DCS-2500 AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES RÈGLES DE SÉCURITÉ. LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ ENTRAÎNE UN RISQUE D'ACCIDENTS GRAVES.
  • Page 42  Toujours conserver le manuel à portée de main.  En cas de perte du manuel ou si ce dernier a été détérioré et n'est plus lisible, s'adresser à un REVENDEUR ECHO pour en obtenir un nouveau.
  • Page 43 Table des matieres Pour utiliser l'appareil en toute sécurité ................4 Etiquettes et symboles d'avertissement ................ 4 Autres indications ......................4 Symboles ........................4 Emplacement de l'étiquette de sécurité................. 5 Manipulation de l'appareil ....................6 Contenu de l'emballage ....................14 Description........................
  • Page 44 Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Lire attentivement cette section avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.  Les mesures de précaution décrites dans cette section contiennent des informations essentielles pour la sécurité. Les suivre scrupuleusement.  Il est également nécessaire de prendre connaissance des mesures de précaution exposées tout au long de ce manuel. Le texte précédé...
  • Page 45 Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Forme des symboles Description / Forme des symboles Description / application des symboles application des symboles Protégé contre les projections Réglage du graisseur de d'eau chaîne Fonctionnement du frein de Sens de rotation de la chaîne chaîne Niveau de puissance sonore Protection de...
  • Page 46 Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Manipulation de l'appareil Consignes générales de sécurité concernant les outils motorisés AVERTISSEMENT Prendre connaissance de l'ensemble des mises en garde, Sécurité des personnes consignes, illustrations et spécifications fournies avec cet  Rester alerte, regarder ce que l'on fait et faire preuve de outil motorisé.
  • Page 47 Pour utiliser l'appareil en toute sécurité AVERTISSEMENT Utilisation et entretien des outils motorisés Utilisation et entretien des outils à batterie  Ne pas forcer sur les outils motorisés. Utiliser l'outil mo-  Ne recharger les batteries qu'avec le chargeur préconi- torisé...
  • Page 48 Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Mises en garde de sécurité - tronçonneuse AVERTISSEMENT  Garder toutes les parties du corps à distance de la  Faire extrêmement attention lors de la coupe de buis- chaîne lorsque la tronçonneuse fonctionne. Avant de sons et de jeunes arbres.
  • Page 49 Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Causes du rebond et prévention par l'utilisateur DANGER Il existe un risque de rebond lorsque le nez ou l'extrémité du  Enserrer fermement les poignées de la tronçonneuse guide-chaîne touche un objet ou lorsque le bois coince et pince entre le pouce et les doigts, garder les deux mains sur la tronçonneuse dans l'entaille.
  • Page 50 Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Précautions d'utilisation DANGER Mise en marche de l'appareil  Ne jamais essayer de démarrer l'appareil en se tenant du côté de la chaîne.  La mise en mouvement soudaine de la chaîne peut entraîner des blessures. AVERTISSEMENT Utilisateurs du produit Exposition aux vibrations et au froid...
  • Page 51 Pour utiliser l'appareil en toute sécurité AVERTISSEMENT L'émission de vibrations pendant l'utilisation proprement dite de l'outil motorisé peut être différente de la valeur totale déclarée en fonction des modes d'utilisation de l'appareil ; il est nécessaire de déterminer les mesures de sécurité à prendre pour protéger l'utilisateur sur la base de l'estimation de l'exposition dans les conditions réelles d'utilisation (en prenant en compte toutes les parties du cycle d'utilisation telles que les moments où...
  • Page 52 Pour utiliser l'appareil en toute sécurité AVERTISSEMENT Arrêter immédiatement l'appareil en cas d'anomalie. Utilisation de l'appareil Arrêter immédiatement l'appareil et attendre que l'outil de Veiller à bien respecter les mesures de précaution sui- coupe soit complètement arrêté avant de vérifier les diffé- vantes lors de l'utilisation de l'appareil.
  • Page 53 Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Précautions de sécurité contre les rebonds DANGER  Précautions de sécurité à respecter par les utilisateurs  Ne pas utiliser la tronçonneuse en la tenant d’une seule de tronçonneuse contre les rebonds : il existe un risque main ! Utiliser une scie de tronçonnage d'une seule main en- de rebond lorsque le nez ou l'extrémité...
  • Page 54 Contenu de l'emballage  Les pièces suivantes sont conditionnées séparément dans le carton d'emballage.  Lors de l'ouverture du carton, passer en revue les pièces qu'il contient.  S'adresser au revendeur si une pièce est manquante ou endommagée. Numéro Désignation Quantité...
  • Page 55 Description Protège-main avant - protection placée entre la poi- 12. Réservoir d'huile gnée avant et la chaîne pour protéger la main contre les 13. Bouchon du réservoir d'huile - assure la fermeture du blessures et conserver la maîtrise de la tronçonneuse si réservoir d'huile.
  • Page 56 Avant de commencer Assemblage Montage du guide-chaîne et de la chaîne AVERTISSEMENT  Pour votre sécurité, toujours retirer la batterie avant d'effectuer les opérations suivantes. ATTENTION  Tous les réglages doivent être effectués à froid.  Toujours porter des gants pour travailler sur la chaîne. ...
  • Page 57 Une lubrification adéquate de la chaîne pendant le fonctionne- ment réduit la friction entre la chaîne, le guide-chaine et le pi- gnon. Utilisez une huile pour chaîne ECHO d'origine ou une huile pour chaîne recommandée ECHO spécialement formulée pour les guides et les chaînes afin d'assurer une lubrification adéquate.
  • Page 58 Avant de commencer Charge de la batterie AVERTISSEMENT  Toujours utiliser le bloc-batterie LBP-50-150 et le charger uniquement avec le chargeur LCJQ-560 ou LCJU-560.  Garder le chargeur et la batterie à l'abri de l'humidité et de tous les liquides. ...
  • Page 59 Avant de commencer Lorsque la charge est terminée, la DEL reste allumée en VERT. * Une batterie complètement déchargée se chargera en 47 minutes environ. (LBP-50-150) Vérifier que la batterie est entièrement chargée en la retirant du chargeur et appuyant sur le bouton d'état de charge de la batterie.
  • Page 60 Fonctionnement Mise en marche de l'appareil AVERTISSEMENT  Lors de la mise en marche de l'appareil, respecter les précautions décrites à la page 4 au chapitre « Pour utiliser l'appareil en toute sécurité » pour faire en sorte d'utiliser l'appareil correctement. ...
  • Page 61 Fonctionnement * Si le bouton d'alimentation ne permet pas d'arrêter la tronçon- neuse, retirer la batterie pour couper l'alimentation de l'appa- reil. Demander à un technicien agréé de réparer le bouton d'alimentation avant d'utiliser à nouveau la tronçonneuse. * Si la chaîne ne s'arrête pas alors que l'interrupteur à poussoir est relâché, activer le frein de chaîne, attendre que celle-ci s'immobilise entièrement, puis retirer la batterie pour mettre la tronçonneuse hors tension.
  • Page 62 La chaîne s’arrête immédiatement. Relâcher l'interrupteur à poussoir. Si la chaîne ne s’arrête pas immédiatement, ramener la tron- çonneuse chez le revendeur ECHO pour réparation. Relâcher le frein de chaîne  Pour desserrer le frein, ramener complètement le protège- main avant vers l’arrière.
  • Page 63 Instructions pour la coupe Instructions pour la coupe DANGER  Ne pas laisser le nez ou l'extrémité du guide-chaîne toucher quoi que ce soit lorsque l'appareil est en marche pour éviter tout phénomène de rebond. Généralités En toutes circonstances, l’utilisation de la tronçonneuse doit être confiée à...
  • Page 64 Instructions pour la coupe Commencer la coupe du côté vers lequel l’arbre doit tom- ber.  Entaille : 1/3 du diamètre et angle de 30 à 45  Trait d'abattage : 2,5 à 5 cm plus haut  Charnière : 1/10 du diamètre Découper une entaille correspondant à...
  • Page 65 Instructions pour la coupe Élagage ATTENTION  Ne pas tenir la tronçonneuse au-dessus de la poitrine. L’élagage d’un arbre coupé ressemble beaucoup au tronçon- nage de bûches. Ne jamais élaguer un arbre sur lequel on se trouve. Faire attention à ne pas toucher d’autres branches en rame- nant la tronçonneuse vers le haut.
  • Page 66 Instructions pour la coupe Tension et compression dans le bois ATTENTION Si vous avez mal jugé les effets de tension et de com- pression et si vous avez attaqué la coupe du mauvais côté, le bois coincera et bloquera le guide-chaîne et la chaîne.
  • Page 67 La fréquence des opérations d'entretien varie en fonction de l'utilisation réelle de l'appareil et de l'expérience de l'utilisateur. En cas d'utilisation continue d'huile pour chaîne à base végétale, procéder aux contrôles et aux interventions d'entretien plus souvent. En cas d'anomalie, confier la réparation au revendeur ECHO.
  • Page 68 Entretien Entretien de la chaîne AVERTISSEMENT  Retirer la batterie avant de procéder à l'affûtage de la chaîne.  Toujours porter des gants pour travailler sur la chaîne. ATTENTION  Les anomalies suivantes augmentent considérablement les risques de rebond.  Angle de plaque supérieure trop important ...
  • Page 69 3,5 mm de diamètre, 80TXL; lime ronde de 4,0 mm de dia- mètre) et d’un porte-lime permet d’obtenir de meilleurs résul- tats. Consulter un revendeur ECHO pour se procurer les bons ou- tils et les bonnes dimensions d'affûtage. Immobiliser la chaîne en poussant le protège-main vers l’avant.
  • Page 70 Entretien AVERTISSEMENT  Retirer la batterie avant toute intervention de nettoyage et d'entretien. En cas de questions ou de problèmes, s'adresser à un revendeur ECHO. Nettoyage de la batterie et de son logement AVERTISSEMENT  Risque de choc électrique ou d'incendie. Ne pas utiliser de matériaux conducteurs pour nettoyer la batterie ou...
  • Page 71 Entretien Pignon Un pignon endommagé provoquera la détérioration ou l'usure prématurée de la chaîne. - Dès que le pignon pré- sente une usure de 0,5 mm ou plus, il faut le remplacer. Contrôler l'état du pignon lors du montage d'une chaîne neuve.
  • Page 72 Entretien Guide-chaîne et chaîne de rechange IMPORTANT  Utiliser uniquement les guides et chaînes de rechange préconisés par le fabricant ou équivalent. Dans le cas contraire, il existe un risque d'accidents et de dégâts sur la machine. Longueur cm Guide-chaîne Chaîne Pignon (référence) C25S80-46MA-EB...
  • Page 73  Réinstaller la batterie après avoir éliminé ce qui empêche la connexion  Défaut du chargeur  Consulter un revendeur ECHO.  Défaut dans la batterie  Consulter un revendeur ECHO. L'appareil ne se met pas en marche.  Batterie mal installée ...
  • Page 74  Les batteries lithium-ion doivent être correctement mises au rebut.  Si vous ne connaissez pas la procédure à suivre pour mettre au rebut des pièces plastiques, adressez-vous à votre reven- deur ECHO.
  • Page 75 × largeur × hauteur (avec batterie) 424 × 189 × 219 Volume : Réservoir d'huile de lubrification de chaîne Huile (pour chaîne) Huile pour chaîne recommandée par ECHO ou équivalent Longueur de coupe : Toutes les longueurs utiles de guide-chaîne 20, 25, 30 Chaîne :...
  • Page 76 JAPON Cette déclaration de conformité est délivrée sous la seule responsabilité du fabricant. Déclare que l'appareil neuf désigné ci-après : TRONÇONNEUSE À BATTERIE Marque : ECHO Type : DCS-2500 Est conforme : * aux exigences de la directive 2006/42/CE (utilisation de la norme harmonisée EN 62841-1:2015, EN 62841-4-1:2020) * aux exigences de la directive 2014/30/UE (utilisation de la norme harmonisée EN 55014-1:2017+A11:2020, EN...
  • Page 77 NOTES...
  • Page 78 1-7-2 SUEHIROCHO, OHME, TOKYO 198-8760, JAPON TÉLÉPHONE : 81-428-32-6118. FAX : 81-428-32-6145. Imprimé au Japon X750 822-040 0 © 2023...
  • Page 115 NOTIZEN...
  • Page 154 1-7-2 SUEHIROCHO, OHME, TOKYO 198-8760, GIAPPONE TELEFONO: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. Stampato in Giappone X750 822-040 0 © 2023...
  • Page 192 MEMORANDO...
  • Page 193 MEMORANDO...
  • Page 196 1-7-2 SUEHIROCHO, OHME, TOKYO 198-8760 JAPAN PHONE: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. Printed in Japan 2307LAm 0494 ES X750 822-040 0 2023 ©...