Publicité

Liens rapides

R&TTE Déclaration de Conformité
French
Par la présente CHACON déclare que l'appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. www.chacon.be (Déclarations CE/34510)
Dutch
Hierbij verklaart CHACON dat het toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. www.chacon.be (CE verklaringen/34510)
Spanish
CHACON declara que el cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. www.chacon.be (CE Declaration/34510)
Portuguese
CHACON declara que este aparelho está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições
da Directiva 1999/5/CE. www.chacon.be (CE Declaration/34510)
Slovak
CHACON ýmto vyhlasuje, že spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice
1999/5/ES.www.chacon.be (Déclarations CE/34510)
Czech
CHACON tímto prohlašuje, že tento je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 1999/5/ES. www.chacon.be (Déclarations CE/34510)
Manuel d'utilisation
Modèle : DW-703S
CAMÉRA NUMÉRIQUE COULEUR SANS FIL
À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER
Ce manuel contient des informations importantes pour l'utilisation de ce produit.
Si vous installez ce produit chez un tiers, vous devez fournir le manuel
ou une copie à l'utilisateur final

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chacon DW-703S

  • Page 1 1999/5/CE. www.chacon.be (Déclarations CE/34510) Dutch CAMÉRA NUMÉRIQUE COULEUR SANS FIL Hierbij verklaart CHACON dat het toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. www.chacon.be (CE verklaringen/34510) Spanish CHACON declara que el cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
  • Page 2: Contenu Du Carton

    DW-703S Table des matières Contenu du carton Consignes de sécurité et note de danger / Avertissement CE&FCC / Élimination Description des pièces Configuration de la caméra Installation de la caméra sur un mur Installation de la caméra au plafond Connexions Association d'une/de plusieurs caméra(s)
  • Page 3 BIENVENUE, Cher utilisateur, nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Nous avons consacré beaucoup de temps et d'énergie à sa conception. Nous vous présentons aujourd'hui une caméra de sécurité numérique sans fil avec ZÉRO interférence et nous souhaitons que vous puissiez vous en servir longtemps sans problèmes ni soucis. Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation avant d'installer ou d'utiliser ces appareils.
  • Page 4: Description Des Pièces

    Description des pièces back side 1. Objectif de la caméra 6. 1 CDS 11. Support en U / Vis du support en U 2. DEL IR 7. Micro 12. Boulon pour rainure en T 3. Antenne 8. Association de la caméra 13.
  • Page 5: Installation De La Caméra Sur Un Mur

    Installation de la caméra sur un mur A. Fixez le support de la caméra au mur B. Fixez le support en U de la caméra au support. C. Réglez l'angle de vision, puis fixez le joint à l'aide du boulon pour rainure en T. Installation de la caméra au plafond A.
  • Page 6: Association D'une/De Plusieurs Caméra(S)

    164 x 64 x 42 mm Rozměry -10°C až +50°C Pracovní teplota Pracovní napětí 100~240 V/60 nebo 50 Hzw b. Une fois l'association réalisée, les voyants d'état de la caméra s'allument comme indiqué sur l'image ci-contre. HOTLINE ES 902/36.77.60 hotline@chacon.be...
  • Page 7: Dépannage

    Tabulka řešení problémů Dépannage Než se obrátíte na servis, podívejte se do níže uvedené tabulky a zkuste problém vyřešit pomocí uvedených řešení. Pokud budete u některých bodů na pochybách, nebo pokud se Cette section fournit quelques informations utiles pour résoudre la plupart des problèmes que vous uvedenými postupy problém nevyřeší, obraťte se na nás.
  • Page 8: Řešení Problémů

    Tableau de dépannage Řešení problémů Avant toute demande d'intervention, faites les vérifications ci-dessous. Veuillez nous contacter si vous avez un doute concernant certains des points à vérifier ou si les V této části naleznete některé užitečné informace o řešení většiny problémů, na které můžete narazit. remèdes indiqués dans le tableau ne résolvent pas votre problème.
  • Page 9: Caractéristiques Du Produit

    240 g Pairing key 164 x 64 x 42 mm Dimensions -10°C à +50°C Température de fonctionnement Tension de fonctionnement 100 à 240 V/60 ou 50 Hz b. Po dokončení přiřazení budou kontrolky stavu kamery vypadat takto. HOTLINE ES 902/36.77.60 hotline@chacon.be...
  • Page 10 Montáž kamery na stěnu A. Připevněte stojan kamery ke stěně. B. Připevněte držák kamery na stojan. C. Nastavte vhodný zorný úhel a potom zajistěte kloub šroubem T. Montáž kamery na strop A. Připevněte stojan kamery na strop. B. Nasuňte držák tvaru U na horní stranu kamery a připevněte ho ke kameře. C.
  • Page 11: Instalace Kamery

    Seznámení s částmi zařízení Gebruikershandleiding back side Modelnr.: DW-703S DIGITALE DRAADLOZE KLEURENCAMERA 1. Objektiv kamery 6. 1 prvek CDS 11. Držák / šroub držáku 2. IČ dioda 7. Mikrofon 12. Šroub T 3. Anténa 8. Přiřazení kamery 13. Stínítko 4. Napájecí konektor 9.
  • Page 12 VÍTEJTE, DW-703S Vážený uživateli, děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Do jeho vývoje bylo vloženo mnoho času a úsilí. Nyní Vám můžeme představit digitální bezdrátovou bezpečnostní kameru s NULOVÝM rušením a doufáme, že ji budete mnoho let bez problémů a v klidu využívat.
  • Page 13: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    WELKOM, DW-703S Hartelijk dank dat u dit product hebt gekocht. We hebben veel tijd en zorg besteed aan de ontwikkeling van dit product, een digitale draadloze beveiligingscamera ZONDER interferentie, en we hopen dat deze u jarenlang een rustig gevoel zal geven met een probleemloze werking.
  • Page 14: Uživatelská Příručka

    Toestelonderdelen Uživatelská příručka back side Č. modelu: DW-703S DIGITÁLNÍ BEZDRÁTOVÁ BAREVNÁ KAMERA 1. Cameralens 6. 1 CDS 11. U-houder/schroef U-houder 2. IR-LED 7. Microfoon 12. T-bout 3. Antenne 8. Cam/Pair (koppelen) 13. Zonnescherm 4. Voedingsaansluiting 9. Voedingsadapter 5. Camerastandaard 10. Voedingslampje...
  • Page 15 Camera aan de wand bevestigen A. Bevestig de camerastandaard aan de muur. B. Zet de U-houder van de camera vast op de camerastandaard. C. Stel de gewenste zichthoek in en zet de verbinding vast met de T-bout. Camera aan het plafond bevestigen A.
  • Page 16 Pairing key 240 g Hmotnosť 164 x 64 x 42 mm Rozmery Prevádzková teplota od -10°C do +50°C 100 - 240V/60 alebo 50 Hz Prevádzkové napätie b. Once pairing completed, camera status indicators as shown left. HOTLINE ES 902/36.77.60 hotline@chacon.be...
  • Page 17: Problemen Verhelpen

    Tabuľka s riešením problémov Problemen verhelpen Predtým, ako požiadate o servis, vykonajte nižšie uvedenú kontrolu. Ak máte pochybnosti o niektorých bodoch kontroly, alebo ak uvedená náprava nevyriešila problém, prosím, Deze sectie bevat nuttige informatie voor het verhelpen van de meeste problemen die u kunt kontaktujte nás.
  • Page 18: Riešenie Problémov

    Problemen verhelpen – tabel Riešenie problémov Volg onderstaande aanwijzingen op voordat u om technische ondersteuning vraagt. Neem contact met ons op als u twijfelt over bepaalde controlepunten of wanneer de V tejto časti sa nachádzajú niektoré užitočné informácie, ktoré vám pomôžu prekonať väčšinu aangegeven oplossingen het probleem niet verhelpen.
  • Page 19 F: 3,6 mm, H: 53", V: 40" Lens Gewicht 240 g Pairing key 164 x 64 x 42 mm Afmetingen -10°C tot +50°C Werktemperatuur Werkspanning 100~240 V/60 of 50 Hz b. Keď je párovanie ukončené, indikátory stavu kamery sú nasledovné. HOTLINE ES 902/36.77.60 hotline@chacon.be...
  • Page 20 Montáž kamery na stenu A. Pripevnite stojan kamery na stenu B. Pripevnite U-držiak na stojan. C. Nastavte správny uhol zorného poľa a potom zabezpečte T- maticou. Montáž kamery na strop A. Pripevnite stojan kamery na strop B. Presuňte U-držiak na vrch kamery a potom upevnite U-držiak na kameru. C.
  • Page 21 Spoznajte časti zariadenia Manual de usuario back side Modelo n.º: DW-703S CÁMARA DIGITAL INALÁMBRICA A TODO COLOR 1. Objektív kamery 6. 1 CDS 11. U-držiak/skrutka U-držiaka 2. IR LED (infračervená LED) 7. Mikrofón 12. T-matica 3. Anténa 8. Párová kamera 13.
  • Page 22: Componentes Incluidos

    VITAJTE, DW-703S Vážený zákazník, ďakujeme, že ste si kúpili tento výrobok. Do vývoja tohto zariadenia sme investovali veľa času a úsilia, Teraz vám predstavujeme digitálnu bezdrôtovú bezpečnostnú kameru s NULOVÝM rušením a dúfame, že vám bude bez problémov slúžiť veľa rokov.
  • Page 23: Obsah Balenia

    BIENVENIDO, DW-703S Estimado usuario, le agradecemos que haya comprado este producto. Hemos invertido mucho tiempo y esfuerzo en la creación de este dispositivo. Le presentamos la nueva cámara de seguridad digital inalámbrica con CERO interferencias. Esperamos que su uso le permita disfrutar de largos años de tranquilidad y descanso.
  • Page 24 Explicación de los componentes del dispositivo Užívateľská príručka back side Číslo modelu: DW-703S DIGITÁLNA BEZDRÔTOVÁ FAREBNÁ KAMERA 1. Lente de la cámara 6. 1 CDS 11. Abrazadera en U / Tornillo de la abrazadera en U 2. LED infrarrojo 7. Micrófono 12.
  • Page 25: Montaje De La Cámara En Pared

    Montaje de la cámara en pared A. Fije el soporte de la cámara en la pared. B. Ajuste la abrazadera en U de la cámara al soporte. C. Regule el ángulo de visión adecuado y ajuste el acoplamiento con el perno en T. Montaje de la cámara en techo A.
  • Page 26: Especificações Do Produto

    164 x 64 x 42 mm Dimensões -10°C a +50°C Temperatura de funcionamento Tensão de funcionamento 100~240V/60 ou 50 Hz b. Una vez finalizado el emparejamiento, los indicadores de estado de la cámara aparecerán como se muestra a la izquierda. HOTLINE ES 902/36.77.60 hotline@chacon.be...
  • Page 27: Tabela De Resolução De Problemas

    Tabela de Resolução de Problemas Resolución de problemas Antes de solicitar serviços de reparação, confirme o seguinte. Se tiver dúvidas relativamente a algum item, ou se as soluções indicadas no gráfico não resolverem o Esta sección le ofrece información útil para resolver los problemas con los que se pueda encontrar. problema, contacte-nos.
  • Page 28: Tabla De Resolución De Problemas

    Tabla de resolución de problemas Resolução de Problemas Antes de solicitar una reparación, lleve a cabo las siguientes comprobaciones. En caso de duda sobre alguno de los puntos de la tabla, o si las soluciones propuestas no Esta secção apresenta algumas informações úteis para resolver a maioria dos problemas com que se consiguen resolver el problema, póngase en contacto con nosotros.
  • Page 29: Emparelhar Câmara(S)

    De -10 °C a +50 °C Temperatura de funcionamiento Tensión de funcionamiento 100-240 V / 60 o 50 Hz b. Depois de concluído o emparelhamento, os indicadores de estado da câmara serão conforme ilustrado à esquerda. HOTLINE ES 902/36.77.60 hotline@chacon.be...
  • Page 30: Montagem Da Câmara Na Parede

    Montagem da Câmara na Parede A. Fixe o suporte da câmara à parede B. Fixe o suporte em U da câmara ao suporte. C. Ajuste o ângulo de visão adequado e, em seguida, fixe com a lingueta em T. Montagem da Câmara no Tecto A.
  • Page 31: Configuração Da Câmara

    Conhecer as Partes do Dispositivo Manual do Utilizador back side N.º do Modelo: DW-703S CÂMARA A CORES DIGITAL SEM FIOS 1. Lente da Câmara 6. 1 CDS 11. Suporte em U / Parafuso do suporte em U 2. IR LED 7.
  • Page 32 BEM-VINDO, DW-703S Caro utilizador, obrigado por adquirir este produto. Foi realizado um grande investimento em tempo e esforço no seu desenvolvimento, Apresentamos agora uma câmara de segurança digital sem fios com ZERO interferências e esperamos que esta lhe proporcione muitos anos de funcionamento sem problemas.

Table des Matières