Sommaire des Matières pour Tripp-Lite SmartPro SMX1000RT2U
Page 49
Manuel du propriétaire Systèmes d’ASC 2U intelligents, en attente active, montés en bâti SmartPro ® Sortie sinusoïdale de 230V • Capacités de 1 000 à 3 000 VA SMX1000RT2U SMX2200XLRT2U (Numéro de Série: AG-0072) (Numéro de Série: AG-0070) SMX1500XLRT2U SMX3000XLRT2UA (Numéro de Série: AG-0071) (Numéro de Série: AG-0069) Ne convient pas aux applications mobiles. Consignes de sécurité importantes Montage Installation rapide Installation en option...
Page 50
Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ CES CONSIGNES Ce manuel renferme des consignes importantes qui doivent être suivies durant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de ce produit. Le non-respect de ces avertissements peut affecter la garantie. Avertissements concernant l’emplacement de l’ASC • F aire preuve de prudence en soulevant l’ASC. En raison du poids considérable de tous les systèmes d’ASC à montage en bâti, il faut être au moins deux pour les soulever et les installer. • I nstaller l’ASC à l’intérieur, à l’abri de l’humidité ou de la chaleur excessive, de la poussière ou de la lumière directe du soleil. • P our une meilleure performance, la température ambiante autour de l’ASC doit se situer entre 0°...
Page 51
Consignes de sécurité importantes Avertissements concernant la batterie • L es batteries peuvent présenter un risque de choc électrique et de brûlures dus au courant élevé de court-circuit. Prendre les précautions nécessaires. Ne pas jeter les batteries au feu. Ne pas ouvrir l’ASC ou les batteries. Ne pas établir de court-circuit ou de pont entre les bornes de la batterie avec un objet quelconque. Débrancher et éteindre l’ASC avant de remplacer la batterie. Utiliser des outils ayant des poignées isolées. Aucune pièce interne de l’ASC ne peut être réparée par l’utilisateur. Le remplacement de la batterie doit être confié à du personnel de service qualifié en utilisant des batteries portant le même numéro et du même type (batterie sans entretien). Les batteries sont recyclables. Consulter les codes locaux concernant les exigences d’élimination des déchets ou visiter www.tripplite.com/UPSbatteryrecycling pour des renseignements concernant le recyclage. Tripp Lite offre une gamme complète de cartouches de batterie de remplacement de système d’ASC (R.B.C.). Visitez Tripp Lite sur le Web à www.tripplite.com/support/index.cfm pour trouver la batterie de remplacement spécifique à votre ASC. Le type R.B.C. se trouve également sur l’étiquette apposée sur la plaque de rétention de la batterie. • Lors du remplacement de la batterie sous tension, l’ASC ne fournira pas d’alimentation de remplacement en cas de panne ou autres interruptions de l’alimentation. • Ne pas faire fonctionner l’ASC sans batteries.
Page 52
Montage (bâti) Installer l’équipement sur un bâti à 2 montants ou à 4 montants ou dans une armoire de bâti. L’utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant d’effectuer l’installation. Si la quincaillerie et les procédures ne conviennent pas à l’application, communiquer avec le fabricant du bâti ou de l’armoire de bâti. Les procédures décrites dans ce guide s’appliquent à des types de bâti ou d’armoires de bâti courants et peuvent ne pas être appropriées pour toutes les applications. Remarque : Les illustrations peuvent être différentes de celles de votre modèle. 4-Montage sur bâti à 4 montants Les chevilles en plastique inclus supporteront temporairement les tablettes de montage sur bâti pendant que vides vous installez les éléments de montage permanent. Insérer une cheville près de l’avant-centre et de l’arrière-centre de chaque tablette tel qu’illustré. (Chaque support avant comporte 6 trous et chaque support arrière possède 3 trous.) Les...
Page 53
Montage (bâti) suite 3 Attacher les supports de montage de votre équipement aux trous de montage avant de l’armoire en utilisant la quincaillerie incluse avec votre équipement. Les oreilles du support de montage doivent être tournées vers l’avant. (Les supports de montage peuvent avoir été préinstallés ou peuvent faire partie intégrale de certains équipements.) Avec l’aide d’un(e) assistant(e) (le cas échéant), soulever l’équipement et le glisser sur les tablettes. Attacher les supports de montage de l’équipement aux rails de montage avant à...
Page 54
Installation rapide Insérez un cordon d’alimentation fourni par l’utilisateur (avec fiche propre à chaque pays) au raccord d’entrée CEI de l’onduleur. Branchez l’autre extrémité dans la prise murale propre à chaque pays.* REMARQUE! Une fois branché à une prise CA sous tension, l’onduleur (en mode «...
Page 55
Installation en option Ces connexions suivantes sont optionnelles. Le système UPS fonctionnera correctement sans ces connexions. Ports de communication de série USB et RS-232 Utiliser le câble USB inclus (voir ) ou le câble série DB9 (voir ) pour brancher le port de communication de l’ordinateur au port de communication de l’ASC. Installez, sur votre ordinateur, le logiciel PowerAlert de Tripp Lite approprié au système d’exploitation de votre ordinateur.
Page 56
Installation en option suite Connection de batterie externe L’ASC est offert avec un système robuste de batteries internes; les batteries internes servent seulement à prolonger la durée d’exécution. L’ajout de batteries externes augmentera le temps de recharge aussi bien que la durée d’exécution. Contactez Tripp Lite pour connaître quels blocs- batteries votre modèle peut accueillir. ) montre l’emplacement du connecteur de batteries externes de l’ASC L’illustration (voir là où le câble du bloc de piles est inséré. Les directives d’installation complètes pour le bloc de piles se trouvent dans le manuel de l’utilisateur du bloc de piles. S’assurer que les câbles sont entièrement insérés dans leurs connecteurs. Il peut se produire de petites étincelles pendant la connexion de la batterie; ceci est normal. Ne pas brancher ou débrancher des blocs de batteries lorsque l’ASC fonctionne sur la puissance de la batterie.
Page 57
Fonctionnement de base Interface ACL Remarque : Cette image ACL est affichée avec tous les icônes allumés. Dans des conditions de fonctionnement normal, seulement certains icônes seront allumés. Affichage à 3 chiffres : Cet affichage est généralement utilisé pour indiquer les valeurs d’un « affichage » donné ou un écran de « contrôle ». Bouton « ON/OFF » (marche/arrêt) : •...
Page 58
Fonctionnement de base suite Bouton « ENTER/MUTE » (saisir / sourdine) Pour passer d'un réglage à l'autre lors de la visualisation d'une option au menu de contrôle, tapez sur ce bouton. L'alarme du système d'alimentation sans coupure (UPS) indiquant une panne d'électricité peut aussi être mise temporairement en sourdine en tapant sur ce bouton. Lorsqu'en sourdine, une alarme se fera de nouveau entendre pour indiquer la charge faible des batteries; dans ce cas, l'alarme ne peut plus être mise en sourdine. • Peut être utilisé en conjonction avec le bouton ON / OFF (marche / arrêt) pour annuler la fonction « OFF » (arrêt). Voir les instructions « Bouton ON / OFF » ci-dessus. • Peut être utilisé en conjonction avec le bouton ENTER / MUTE (saisir / sourdine) pour restaurer le mode LCD to Factory (ACL à usine). Voir les instructions « Bouton ON / OFF » (marche / arrêt). Remarque : Un fonctionnement silencieux sans alarme est possible en désactivant l'alarme (voyez la section OPTIONS DU MENU DE CONTRÔLE / ACTIVATION-DÉSACTIVATION DE L'ALARME).
Page 59
Fonctionnement de base suite Icônes EVENTS (événements): Affiché en conjonction avec l'icône AVR et l'icône BATT pour indiquer le nombre d'événements Sur batterie ou AVR se sont produits. Alarme hors tension: Indique que l'alarme est désactivée. Alarme sous tension : Indique que l'alarme est activée. Icône INPUT (entrée): Indique que la valeur de 3 chiffres affichée est la tension d'entrée. Icône OUTPUT (sortie): Indique que la valeur de 3 chiffres affichée est la tension de sortie. Icône LOAD (charge): Affichée en deux modes: 1. Affichée en conjonction avec l'icône % et la valeur de 3 chiffres pour indiquer le pourcentage de la charge. 2. Affichée en conjonction avec KWH/Day (kWh / jour) et la valeur de 3 chiffres pour indiquer la consommation quotidienne d'énergie. 3. L'icône LOAD (charge) et l'icône Warning (avertissement) clignoteront toutes les deux pour indiquer une surcharge.
Page 60
Fonctionnement de base suite Icône Sensitivity (sensitivité): Affichée pour configurer le réglage de la sensitivité en ligne d'entrée c.a. Les réglages de la sensitivité disponibles sont 100 % (normal = compte complet dans le sens des aiguilles d'une montre POT), 50 % (demi délai) et 25 % (délai complet = POT complet dans le sens des aiguilles d'une montre). Icône SCROLL (faire défiler): Lorsque l'icône est activée, l'affichage va automatiquement revenir par cycle à travers chaque mode DISPLAY (affichage) de ACL une fois par intervalle de deux secondes. Si un bouton est enfoncé alors que le mode « Scroll » (défilement) est activé, la fonction de défilement fera une pause de 10 secondes afin de permettre à l’utilisateur de faire des sélections de menu manuellement avant de reprendre le défilement. Icône de régulation automatique de la tension:Indique que l'entrée c.a. est soit faible ou élevée que la fonction AVR est activement en train de relancer ou de couper la ligne. L'icône AVR est également utilisée en conjonction avec l'icône EVENTS (événements) pour indiquer les événements AVR. Icône EXTERNAL BATTERY (batterie externe) (Sélectionnez les modèles): Affichée uniquement lorsque la COMMANDE DE RÉGLAGE DE BATTERIE EXTERNE est active.
Page 61
Fonctionnement de base suite Options de menu de commande Alarme activée / désactivée Taper sur le bouton à plusieurs reprises pour passer à l'affichage ACL comportant l'icône. pour sélectionner les réglages du mode d'activation et de désactivation Appuyer sur le bouton (ON / OFF) de l'alarme. La dernière option affichée avant de quitter cette option de menu sera le réglage sélectionné. Remarque: Le fait de désactiver l'alarme par le bais de l'option de menu de commande aura pour effet de faire taire l'alarme sous toutes les conditions, y compris les conditions de batterie faible.
Page 62
Fonctionnement de base suite ON Battery Events (événements en mode batterie) Cette fonction permet à l'utilisateur de visualiser le nombre de fois que l'ASC a connu une expérience en mode batterie. Pour réinitialiser le compteur à « 0 », appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé. à plusieurs reprises pour avancer à l’affichage ON Battery Events (événements Taper le bouton en mode batterie), tel qu’illustré ci-dessus. Remarque: La valeur affichée est une value aléatoire utilisée comme référence à titre d'exemple. AVR Events (événements AVR) Cette fonction permet à l'utilisateur de visualiser le nombre de fois que l'ASC a connu un événement de régulation automatique de la tension. Pour réinitialiser le compteur à « 0 », appuyer et le maintenir enfoncé.
Page 63
Fonctionnement de base suite à plusieurs reprises pour avancer jusqu'à l'affichage « Sensitivity » Taper sur le bouton (sensitivité), tel qu'illustré à la page précédente. pour avancer à travers les options. La dernière option affichée, avant de Appuyer sur le bouton quitter cette option de menu, sera le réglage sélectionné. Commande de réglage de la batterie externe (Sélectionnez les modèles) Cette option de menu de commande apparaît seulement lorsque l'ASC est configurée en utilisant le logiciel utilitaire des batteries externes et qui rapporte « YES » (oui) dans l'écran de commande ACL des batteries externes. La seule option de configuration de l'interface ACL disponible est de changer le réglage des batteries extérieures de « YES » (oui) à « NO » (non). Remarque : Consulter la section Installation en option pour des informations sur la configuration de l'ASC pour le fonctionnement des batteries externes en utilisant le logiciel utilitaire des batteries externes.
Page 64
Fonctionnement de base suite Autres fonctions de l'ASC (panneau arrière) Prises c.a.: Tous les modèles incluent des prises IEC 320-C13. Certains modèles incluent également des prises IEC 320-C19. Ces prises alimentent votre équipement branché en courant c.a. durant un fonctionnement normal et de la puissance de la batterie durant des pannes et des baisses de tension. L'ASC protège votre équipement connecté à ces prises contre les surtensions préjudiciables et le bruit de ligne. Si votre ASC est équipée d'un port de série ou IEC 320-C13 USB, vous pouvez redémarrer votre équipement branché à distance en éteignant et en rallumant les prises à l'aide du logiciel PowerAlert de Tripp Lite. Les prises sont divisées en un ou plusieurs blocs de charge (étiquetés « LOAD 1 », etc.) et peuvent être éteintes ou allumées à distance sans interrompre l'alimentation de l'équipement connecté aux autres prises. Les prises étiquetées « UNSWITCHED » ne peuvent pas être éteintes à distance. IEC 320-C19 Ports de communication (USB ou RS-232): Ces ports connectent votre ASC à une station de travail ou à un serveur. Utiliser avec le logiciel PowerAlert de Tripp Lite et les câbles inclus pour permettre à...
Page 65
Fonctionnement de base suite Disjoncteur de sortie (modèles sélects): Votre ASC est équipée d'un ou plusieurs disjoncteurs qui protègent votre ASC contre les surcharges de sortie. Si un ou plusieurs disjoncteurs se déclenchent, enlever une partie de la charge sur le(s) circuit(s), puis le(s) réinitialiser en appuyant sur le(s) commutateur(s) du(des) disjoncteur(s). Vis de mise à la terre: Utiliser cette vis pour brancher tout équipement nécessitant une mise à la masse. Entreposage et service Entreposage Avant d'entreposer votre ASC, le mettre complètement hors tension : avec l'ASC sous tension et recevant du courant de secteur, appuyer et maintenir le bouton « ON/OFF » pendant deux secondes (une alarme émettra un bref bip sonore une fois l'intervalle écoulé); ensuite, débrancher l'ASC de la prise murale. Si vous entreposez votre ASC pour une période de temps prolongée, rechargez les...
Page 66
Remplacement des batteries Dans des conditions normales d’utilisation, les batteries d’origine dans votre ASC dureront plusieurs années. Consulter la section Sécurité avant de remplacer les batteries. Les batteries sont conçues pour être remplacées sous tension (c.-à-d. en laissant l'ASC en mode ON (sous tension), mais certains personnels de service qualifiés peuvent souhaiter mettre l'ASC en mode OFF (hors tension) et débrancher l'équipement avant de procéder. Remarque : Se reporter à l'étiquette sur la plaque de rétention de la batterie pour le numéro de pièce R.C.B. Procédure de remplacement des batteries SMX1000RT2U Débrancher les batteries Enlever le panneau avant 4 x vis Enlever la plaque de rétention des Enlever / recycler les batteries batteries 4 x vis 13-09-242-93-3184.indb 66 12/9/2013 10:15:28 AM...
Page 67
Remplacement des batteries Ajouter de nouvelles batteries Replacer la plaque de rétention des batteries 4 x vis Replacer la panneau avant Brancher les batteries Assurez-vous toujours que les bornes des piles sont fermement assujetties. 4 x vis 13-09-242-93-3184.indb 67 12/9/2013 10:15:32 AM...
Page 68
Remplacement des batteries Procédure de remplacement des batteries SMX1500RT2U Ajouter de nouvelles batteries Enlever le panneau avant Tout d’abord, installez la rangée de batteries en les insérant, les pressant et les verrouillant en place. 4 x vis Enlever la plaque de rétention des batteries Brancher les batteries Attacher les deux ensembles de connecteurs tel qu’illustré : noir à noir et rouge à rouge. Assurez-vous toujours que les bornes des piles sont fermement assujetties.
Page 69
Remplacement des batteries Procédure de remplacement des batteries SMX2200XLRT2U Enlever le panneau avant Ajouter de nouvelles batteries Installez les batteries de remplacement en les glissant directement dans l’armoire de l’alimentation sans coupure. 4 x vis Enlever la plaque de rétention des batteries Brancher les batteries Attacher les deux ensembles de connecteurs tel qu’illustré : noir à noir et rouge à...
Page 70
Remplacement des batteries Procédure de remplacement des batteries SMX3000XLRT2UA Enlever / recycler les batteries Enlever le panneau avant D’abord, enlever la rangée de batteries glisser la rangée de gauche. Puis, batteries droite vers la gauche puis la retirer. 4 x vis Enlever la plaque de rétention des batteries 4 x vis Débrancher les batteries...
Page 71
Remplacement des batteries Brancher les batteries Replacer la panneau avant Attacher les deux ensembles de connecteurs tel qu’illustré : noir à noir et rouge à rouge. Assurez-vous toujours que les bornes des piles sont fermement assujetties. 4 x vis Replacer la plaque de rétention des batteries 4 x vis 13-09-242-93-3184.indb 71 12/9/2013 10:15:49 AM...
Page 72
Avis Numéros d’identification de conformité aux Note on Labeling règlements Two symbols are used on the label. À des fins de certification et d’identification de conformité aux V~ : AC Voltage règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro de série se trouve sur la plaque V : DC Voltage signalétique du produit, avec toutes les inscriptions et les informations d'approbations requises. Lors d’une demande d’information de conformité, pour ce produit, utiliser toujours le numéro de série. Le numéro de série ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit. Tripp Lite applique une politique d'amélioration continue. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support 13-09-242-93-3184.indb 72 12/9/2013 10:15:49 AM...