Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GAGGENAU
FOUR
BS485111
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau BS485111

  • Page 1 GAGGENAU FOUR BS485111 MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
  • Page 2 Gaggenau Notice d'utilisation BS 470/471 BS 474/475 BS 484/485 Four combi-vapeur...
  • Page 3 Table des matières N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Utilisation conforme Fonctions de la minuterie Appeler le menu Minuterie Minuterie Consignes de sécurité importantes Chronomètre Temps de cuisson Causes de dommages Fin de la cuisson Protection de l'environnement...
  • Page 4 Extraction de jus (baies) Préparation de yaourts Préparation de mets encombrants L'acrylamide dans l'alimentation Vous trouverez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.ggaggenau.com/zz/store...
  • Page 5 m Utilisation conforme Cet appareil peut être utilisé par des enfants de U t i l i s a t i o n c o n f o r m e 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales Lire attentivement ce manuel.
  • Page 6 m Consignes de sécurité importantes Risque d'incendie ! De la vapeur chaude peut s'échapper lors ▯ du fonctionnement. Ne pas toucher les Tout objet inflammable entreposé dans le ▯ orifices d'aération. Eloigner les enfants. compartiment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammables Risque de brûlure ! Les ampoules deviennent très chaudes en ▯...
  • Page 7 L'isolation peut être endommagée en cas de ▯ capteur de la température à cœur non approprié. Utiliser exclusivement le capteur de la température à cœur affecté à l'appareil.
  • Page 8 Causes de dommages Protection de l'environnement Attention ! Votre nouvel appareil est d'une très grande efficacité énergétique. Vous trouverez ici des conseils comment – Ne posez rien directement sur le fond de l'enceinte. vous pouvez économiser encore plus d'énergie lors de Ne recouvrez pas le fond d'une feuille d'aluminium.
  • Page 9 Découvrir l'appareil Vous apprenez ici à connaître votre nouvel appareil. Nous vous expliquons le bandeau de commande et les différents éléments de commande. Nous vous fournissons également des informations sur l'enceinte de cuisson et les accessoires. Four à vapeur Fente d'aération Surface de gril en vitrocéramique Douille pour la cartouche de nettoyage et la cartouche de détartrant...
  • Page 10 Afficheur et éléments de commande Panneau de Ces zones sont sensibles au tou- commande cher. Effleurez un symbole pour Cette notice concerne plusieurs versions de l'appareil. sélectionner la fonction corres- Selon le type de l'appareil, des différences de détail pondante. sont possible.
  • Page 11 Couleurs et représentation Informations supplémentaires Touchez le symbole ( pour accéder à des informations Couleurs complémentaires, par exemple concernant le type de Les différentes couleurs servent à guider l'utilisateur chauffage réglé ou la température de l'espace de dans les situations de réglage respectives. cuisson actuel.
  • Page 12 Positions du sélecteur de fonction Position Fonction/Mode de cuisson Température Utilisation Position zéro ž Eclairage 30 - 230°C Cuisson vapeur à 70°C - 100°C : Pour des légumes, du poisson et des garnitures. Chaleur tournante + Température de référence 100% d'humidité 100°C Les mets sont entièrement entourés de vapeur.
  • Page 13 Position Fonction/Mode de cuisson Température Utilisation 30 - 230°C Pour des brochettes de légumes et des brochettes de crevettes. Gril grande surface + air pulsé Température de référence 230°C 30 - 230°C Pour des légumes grillés, griller après la cuisson (par ex.
  • Page 14 Accessoires Accessoires pour l'installation BA 476 310 Poignée, inox pour BS 470/471/474/475 Utilisez seulement les accessoires fournis ou ceux proposés par le service après-vente. Ils sont BA 478 310 Poignée, inox pour BS 484/485 spécialement conçus pour votre appareil. Veillez à toujours bien mettre correctement les accessoires en GF 111 100 Système de détartrage de l'eau...
  • Page 15 Le menu « Premiers réglages » n'apparaît que lors de la première mise en marche après le branchement ou quand l'appareil est resté plusieurs jours débranché. Après le branchement, le logo GAGGENAU apparaît d'abord pendant env. 30 secondes, ensuite, le menu « Premiers réglages » s'affiche automatiquement.
  • Page 16 Réglage de la date Réglage du filtre à eau La date préréglée apparaît dans l'afficheur. Le réglage "Filtre à eau" s'affiche. Le paramètre présélectionné est du jour est déjà actif. "Disponible". Régler le jour désiré au moyen du bouton rotatif. Si la dureté...
  • Page 17 Terminer la première mise en service La durée 20:00 minutes s'affiche. Lancer le calibrage au moyen de Dans l'afficheur apparaît "Première mise en service terminée. Veuillez calibrer l'appareil avant la première cuisson". Confirmer avec ™. Le calibrage commence. Le temps défile sur l'afficheur. L'appareil se met en mode veille et l'afficheur apparaît en veille.
  • Page 18 Il faut remplacer la cartouche du filtre au moins une fois ‒ Plusieurs affichages sont possibles en mode veille. par an indépendamment de la quantité d'eau réellement Par défaut, vous voyez le logo GAGGENAU et filtrée. l'heure. Si vous voulez modifier l'affichage, Mettre le sélecteur de fonction sur S. Choisir consultez le chapitre Réglages de base.
  • Page 19 ▯ que l'arceau de sûreté de la grille est à l'arrière et Utilisation de l'appareil en haut. Enceinte du four Le compartiment de cuisson possède quatre niveaux d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se comptent du bas vers le haut. Remarque : Lors de la cuisson à la vapeur, la décongélation, la fermentation et la régénération, vous pouvez utiliser jusqu'à...
  • Page 20 Humidification Après chaque utilisation L'humidification consiste à faire entrer de la vapeur Éliminer les salissures dans le compartiment de dans le four de manière contrôlée par exemple pour cuisson immédiatement après que l'appareil a faire cuire des pains et petits pains avec suffisamment refroidi.
  • Page 21 Le menu Minuterie se ferme et le temps s'écoule. Le Fonctions de la minuterie Š symbole et le temps qui s'écoule sont affichés dans l'écran. Dans le menu de la minuterie, réglez : Š la minuterie courte durée p chronomètre le temps de cuisson (pas au repos) la fin du temps de cuisson (pas au repos) Appeler le menu Minuterie...
  • Page 22 Le menu Minuterie se ferme et le temps s'écoule. Le Régler le temps de cuisson à la valeur souhaitée au symbole p et le temps qui s'écoule sont affichés dans la moyen du sélecteur rotatif. visualisation. Démarrer au moyen de L'appareil démarre.
  • Page 23 Fin de la cuisson Modifier la fin du temps de cuisson : Appeler le menu de la minuterie. Au moyen de Vous pouvez retarder la fin de la cuisson. choisissiez la fonction "fin du temps de cuisson" Régler la fin du temps de cuisson à la valeur souhaitée Exemple : Il est 14:00 h.
  • Page 24 Arrêt : Minuterie longue durée Pour mettre fin à l'opération, tournez le sélecteur de fonction sur 0. Cette fonction maintient l'appareil à une température comprise entre 50 et 230°C en mode chaleur tournante. Vous pouvez maintenir des mets au chaud jusqu'à 74 heures sans devoir ni allumer ni éteindre le four.
  • Page 25 Programmer une recette Recettes personnelles Vous pouvez programmer et mémoriser jusqu'à 5 phases de préparation. Vous pouvez mémoriser jusqu'à 50 recettes personnelles. Vous pouvez enregistrer une recette. Régler le sélecteur des fonctions sur le mode de Vous pouvez donner un nom à ces recettes, afin que cuisson désiré.
  • Page 26 Entrer un nom Remarques ‒ La durée s'écoule seulement lorsque l'appareil a Entrez le nom de la recette sous "ABC". atteint la température réglée. ‒ Vous pouvez modifier la température à l'aide du sélecteur rotatif, pendant que la recette se déroule. Cela ne modifie pas la recette enregistrée.
  • Page 27 Introduisez la sonde thermométrique Sonde thermométrique dans l'aliment à cuire Introduisez la sonde thermométrique dans l'aliment à Grâce à la sonde thermométrique, vous pouvez cuire cuire avant de l'enfourner. avec une très grande précision. La sonde mesure la température à l'intérieur de l'aliment. Lorsque la Piquez la pointe métallique dans la partie la plus température à...
  • Page 28 Réglage de la température à cœur Valeurs indicatives pour la température à cœur Après avoir enfoncé la sonde thermométrique dans l'aliment, mettre le plat au four. Brancher la sonde Utilisez uniquement des aliments frais, pas d'aliments dans la prise située dans le four et fermer la porte. surgelés.
  • Page 29 Sécurité enfants Aliment à cuire Valeur indicative pour la température à cœur Volaille L'appareil est équipé d'une sécurité-enfants, afin que les enfants ne le manient pas par mégarde. Poulet 85°C Remarques Pintade 75 – 80°C ‒ Vous devez régler la sécurité enfants sur Oie, dinde, canard 80 –...
  • Page 30 "Marche" avec ™ et sélectionner l'affichage désiré à l'aide du - Heure + date bouton rotatif. - Heure + date + logo GAGGENAU La sélection est affichée. Affichage écran Réduit* / Standard En réglage Réduit, seul seul l'essentiel reste affiché...
  • Page 31 Format de l'heure AM/PM / 24 h* Affichage de l'heure au format 24 ou 12 heures Heure Heure actuelle Régler l'heure Changement d'heure Manuel* / Automatique Changement automatique de l'heure lors du passage de l'heure d'été/d'hiver. Si automa- tique : réglage du mois, du jour, de la semaine quand l'heure doit être changée.
  • Page 32 Verrouillage de la Activé* / Désactivé Le verrouillage empêche l'ouverture ino- porte pinée de la porte du four. Si le verrouillage est "activé", vous devez appuyer pendant plusieurs secondes sur le symbole " pour ouvrir la porte. Sécurité enfants Non disponible*/disponible Disponible : la sécurité...
  • Page 33 Nettoyage et entretien Domaine Nettoyants Vitres de la porte Nettoyant pour vitres : Nettoyer avec un chiffon pour vitres ou un chiffon micro- Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre fibres. Ne pas utiliser de racloir à verre. appareil, il gardera longtemps un aspect neuf et restera Afficheur Essuyer avec un chiffon microfibres ou intact.
  • Page 34 Programme de nettoyage Domaine Nettoyants Couvercle en verre Eau chaude additionnée de produit à de la lampe dans vaisselle : nettoyer avec une lavette. le compartiment de cuisson Joint de porte Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : nettoyer avec une lavette, ne Ne pas l'enlever ! pas frotter.
  • Page 35 ‒ Le filtre à tamis doit rester en place dans le fond du Vissez la cartouche de nettoyage (a) jusqu'en butée compartiment de cuisson pendant le programme de dans la douille située dans le compartiment de nettoyage. Si le filtre d'évacuation est enlevé avant cuisson.
  • Page 36 Causes d'un résultat de nettoyage insatisfaisant Le temps de séchage de 20 minutes s'affiche. Démarrer au moyen de Le temps de séchage Si le compartiment de cuisson n'est pas propre après le défile sur l'afficheur. La lampe de l'enceinte du four programme de nettoyage, vérifiez les causes à...
  • Page 37 ‒ La porte de l'appareil est verrouillée pendant le Démarrer avec . Le temps de détartrage s'écoule programme de détartrage. dans l'affichage. La lampe dans le compartiment de cuisson reste éteinte. La porte de l'appareil est ‒ Laissez toujours le programme de détartrage se verrouillée.
  • Page 38 Dérangements, que faire si … Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous- Risque de choc électrique ! même facilement aux anomalies. Avant de contactez le Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. service après-vente, veuillez vérifier les points suivants : Seul un technicien du service après-vente formé...
  • Page 39 Changer la lampe intérieure du four Pour des raisons techniques, le cache de la lampe n'est E-Nr. FD-Nr. pas démontable. Seul le service après-vente Gaggenau est autorisé à changer la lampe. Attention ! Service après-vente Ne pas démonter le cache de la lampe, car cela endommage le joint.
  • Page 40 Tableaux et conseils Remarques ‒ Lors de la cuisson à la vapeur, de la décongélation, la fermentation et la régénération, vous pouvez ‒ Les temps de cuisson indiqués sont indicatifs. Le utiliser jusqu'à trois niveaux d'enfournement temps de cuisson réel dépend de la qualité et de la simultanément (niveaux d'enfournement 2, 3 et 4 température des produits utilisés, de leur poids et par en bas).
  • Page 41 Légumes ▯ ▯ Dans la vapeur, les légumes sont préparés plus en Utilisez le récipient de cuisson perforé pour cuire douceur que dans l'eau bouillante : le goût, la les légumes à la vapeur et enfournez-le par en bas couleur et la consistance sont mieux préservés. Les au deuxième niveau.
  • Page 42 Poisson ▯ ▯ La cuisson à la vapeur est un type de préparation En cas d'utilisation du bac de cuisson perforé : non gras avec laquelle le poisson ne se dessèche vous pouvez graisser le bac si le devait trop pas.
  • Page 43 Cuisson de poissons à la vapeur basse température ▯ ▯ Lors de la cuisson à la vapeur entre 70 et 90°C, le Glissez le récipient de cuisson non perforé par en poisson ne cuit pas trop et ne se désagrège pas si bas dans le premier niveau pour éviter d'encrasser facilement.
  • Page 44 Viandes – cuisson à température élevée ▯ ▯ La combinaison de vapeur et de chaleur tournante En cas d'utilisation du récipient de cuisson perforé est le type de cuisson idéal pour de nombreux types ou de grille, glisser un récipient de cuisson non de poissons.
  • Page 45 Viandes/volailles – cuisson à basse température ▯ ▯ La viande fortement cuite arrive à maturité après Utilisez le mode de cuisson « Cuisson à basse température » › . L'humidité s'échappant de être restée pendant une période de temps prolongée à basse température. La viande devient l'aliment à...
  • Page 46 Volailles ▯ ▯ En cuisson mixte, l'humidité évite le dessèchement, Les temps de cuisson indiqués servent de repères ce qui, justement est déterminant pour la volaille. et dépendent fortement de la température initiale Simultanément, la haute température confère à la des aliments.
  • Page 47 Cuisson sous-vide Sachets sous vide Pour la cuisson sous vide, n'utilisez que des sachets sous vide thermorésistants prévus pour cet effet. Cuisson sous-vide signifie cuire « sous vide » à basses températures entre 50 et 95°C et avec 100% de vapeur. Ne cuisez pas les mets dans les sachets dans ils ont été...
  • Page 48 Après la cuisson, sortez les sachets avec précaution, Légumes : saisissez-les brièvement dans une poêle ou car de l'eau chaude se dépose sur le sachet sous vide. sur le Teppan Yaki pour obtenir des arômes grillés. Ils Enfournez le bac de cuisson non perforé au niveau situé peuvent alors être assaisonnés sans problèmes ou en dessous du bac perforé...
  • Page 49 Aliments Bac de cuisson Température Mode de Temps de Remarques en °C cuisson cuisson en min. § Coquilles St-Jacques perforé 6 - 10 Plus les coquilles sont lourdes, plus le (de 20 - 50 g) temps de cuisson sélectionné doit être long.
  • Page 50 Aliments Bac de cuisson Température Mode de Temps de Remarques en °C cuisson cuisson en min. § Pommes, épluchées, perforé 10 - 15 Astuce de cuisson : mettez-les sous en tranches de 0,5 cm vide dans une sauce au caramel. (2 - 4 pièces) §...
  • Page 51 Aliment Bac de cuis- Température Mode de Temps de Remarques son, niveau en °C cuisson cuisson en min. Cuisses de poulet (de 350 g) Grille + non 180 - 200 35 - 40 perforé 2 / 3 Gratin de pommes de terre non perforé...
  • Page 52 Desserts Aliment Bac de cuisson Tempéra- Humi- Temps de Remarques ture en °C dité en % cuisson en min. Crème brûlée (de 130 g) non perforé 40 - 45 Dans des moules à soufflé, couvrir d'un fil transparent thermostable. Petits pains blancs à la non perforé...
  • Page 53 Pâtisseries ▯ ▯ Avec le four combi-vapeur, vous pouvez toujours Dans le four combi-vapeur, vous ne pouvez cuire préparer vos pains et pâtisseries avec l'humidité des gâteaux que sur un seul niveau. Glissez le optimale : récipient de cuisson non perforé dans le deuxième niveau.
  • Page 54 Aliment Bac de cuisson Tempéra- Humi- Temps de Remarques ture en °C dité en % cuisson en min. Brioche tressée non perforé 160 - 170 60 - 80 25 - 35 (500 g de farine) Muffins Plaque à muf- 170 - 180 0 - 30 20 - 30 fins, grille...
  • Page 55 Faire lever la pâte ▯ ▯ Le four combi-vapeur offre le climat idéal pour faire Le plat creux n'a pas besoin d'être recouvert par un lever la pâte et les préparations à base de pâte ou torchon humide. Le pointage dure moitié moins encore les pâtons sans qu'ils ne se dessèchent.
  • Page 56 Décongeler ▯ Après la moitié du temps de décongélation, retourner les viandes et poissons, et détachez les ▯ produits comme les baies ou morceaux de viande. Il Avec le four à vapeur, vous pouvez décongeler les n'est obligatoire que le poisson soit entièrement surgelés en douceur, mais aussi plus rapidement décongelé, il suffit que la surface soit assez molle qu'à...
  • Page 57 Mettre en conserves ▯ ▯ Le four combi-vapeur vous permet de mettre Contrôlez et nettoyez soigneusement les bocaux, facilement en conserves les fruits et les légumes. les anneaux en caoutchouc, les attaches et les ressorts. ▯ Mettez les aliments en conserves le plus vite ▯...
  • Page 58 Préparation de yaourts ▯ ▯ Le four combi-vapeur vous permet de préparer vos Versez le yaourt dans des pots bien rincés. yaourts vous-même. ▯ Vous pouvez désinfecter les pots rincés dans votre ▯ Chauffez du lait pasteurisé à 90°C sur le foyer pour four combi-vapeur à...
  • Page 61 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.gaggenau.com...
  • Page 62 Caractéristiques Programme de séchage. BS485111 Filtre tamis amovible. Couleur de la façade Four combi-vapeur Série 400 Mode Démo pour programme de Type de construction Porte plein verre sur inox nettoyage. Encastrable Largeur 76 cm Ouverture de la porte Charnières à gauche Conseils d'installation Porte latérale...
  • Page 63 BS485111 Four combi-vapeur Série 400 Porte plein verre sur inox Largeur 76 cm Charnières à gauche Module de commande bas 2020-02-19 Page 2...
  • Page 64 *9000796330* å é Ø ê Ú ë Ö ì × î Ù ï Û ð Ü ò Ý ó Þ ú à ô ø õ â ÷ ù ÿ ä...
  • Page 65 90° 90°...
  • Page 69 Þ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 70 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...

Ce manuel est également adapté pour:

Bs 470Bs 471Bs 474Bs 475Bs 484Bs 485