Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
AquaClean
o cerca il tuo prodotto tra le
Mirage_de.book Seite 1 Montag, 23. Dezember 2013 9:16 09
DD 400
Roya-26500-1 • A5 • 23.12.2013
migliori offerte di Aspirapolvere e Pulitrici
Fenstersauger
DE
Bedienungsanleitung
. . . . . . . . . . . . . . . 3 16
Window vacuum cleaner
GB
Operating Manual
. . . . . . . . . . . . . . 17 30
Aspirateur lave-vitre
FR
Mode d'emploi
. . . . . . . . . . . . . . 31 44
Raamzuiger
NL
Bedieningshandleiding
. . . . . . . . . . . . . . 45 58
Limpiador de cristales
ES
Manual de instrucciones
. . . . . . . . . . . . . . 59 72
Aspiravetri
IT
Istruzioni per l'uso
. . . . . . . . . . . . . . 73 86
Cam temizleyici
TR
Kullanim Klavuzu
. . . . . . . . . . . . . 87 100
Dirt Devil DD400
loading

Sommaire des Matières pour Dirt Devil DD400-0

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Dirt Devil DD400 AquaClean o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Aspirapolvere e Pulitrici Mirage_de.book Seite 1 Montag, 23. Dezember 2013 9:16 09 Fenstersauger Bedienungsanleitung .
  • Page 2 * optional (das heißt je nach Ausstattung im Lieferumfang enthalten oder nicht) * optional (i.e. depending on the equipment, may or may not be included in the scope of delivery) * option (c.-à-d. suivant l'équipement fourni avec ou non) * optioneel (d.w.z. afhankelijk van uitrusting meegeleverd of niet) * opcional (estará...
  • Page 31 1 Aperçu Merci beaucoup ! Aperçu Nous sommes heureux de vous compter parmi les utilisateurs de l'aspirateur lave-vitre DD400 ! Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à utiliser votre appareil et nous vous remercions de votre achat ! Aperçu ......................... 31 Vue d'ensemble de l'aspirateur lave-vitre, Fig.
  • Page 32 1 Aperçu Vue d'ensemble de l'aspirateur lave-vitre (Ill. 1, Page 2) 8 Douille de charge 1 Raclette aspirante (exemple) 9 Boutons de déverrouillage du réservoir Pour plus d'informations sur les raclettes aspirantes, les lames et les chiffons, cf. d'eau Ill. 2. 10 Bouchon du réservoir d'eau sale 2 Tubulure d'eau sale 11 Flexible d'eau propre...
  • Page 33 1 Aperçu Caractéristiques techniques Type d'appareil Aspirateur lave-vitre Nom du modèle DD400 Modèle DD400, DD400-X (X=0 9) Pile Li-ion, 3,7 V Durée du chargement 2 heures Autonomie 30 min Puissance 10 W Courant d'entrée du bloc d'alimentation 100 240 V~, 50/60 Hz, 0,15 A Courant de sortie du bloc d'alimentation 5,5 V=, 0,6 A Réservoir d'eau propre...
  • Page 34 2 Consignes de sécurité 2.1 Mode d'emploi Consignes de sécurité Veuillez lire intégralement ce mode d'emploi avant de vous ser- vir de l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi. Remettez toujours le mode d'emploi à toute personne se ser- vant de l'appareil. Le non respect de ce mode d'emploi peut entraîner des blessures graves ou endommager irrépara- blement l'appareil.
  • Page 35 2 Consignes de sécurité Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas s'approcher de l'aspirateur lave-vitre, ainsi que du câble chargeur, tant qu'ils sont allumés, branchés à une prise de courant ou en phase de refroidissement. 2.3 Alimentation électrique L'aspirateur lave-vitre se recharge avec du courant électrique.
  • Page 36 2.6 En cas de défectuosité de l'appareil En cas de défectuosités, amenez l'appareil dans un magasin spécialisé ou auprès du service après-vente de Dirt Devil afin de le faire réparer, Page 101, „International Service“.
  • Page 37 2 Consignes de sécurité N'utilisez et ne rechargez jamais un appareil défectueux ! Si l'aspirateur lave-vitre, le chargeur ou le câble du chargeur sont endommagée, faites-les remplacer par le fabricant, son service après-vente ou toute personne ayant des compétences simi- laires, ceci afin d'éviter tout danger.
  • Page 38 3 Assemblage et chargement de la pile 3.1 Déballage et assemblage Assemblage et chargement de la pile 1. Déballez l'appareil et ses accessoires. 2. Vérifiez si le contenu est bien complet et ne présente aucun dommage (Ill. 1 et Ill. 2). REMARQUE : Si vous constatez des dommages dus au transport, contactez immédiatement votre...
  • Page 39 3 Assemblage et chargement de la pile 3.2 Recharger la pile AVERTISSEMENT : Risque d'incendie et d'explosion ! Utilisez uniquement le chargeur fourni pour charger la pile de l'aspirateur lave-vitre. 1. Rangez l'aspirateur lave-vitre dans un en- droit satisfaisant aux exigences suivantes : - surface plane - à...
  • Page 40 4 Laver la vitre 4.1 Mettre de l'eau propre Laver la vitre 1. Appuyez fortement sur les boutons de dé- verrouillage du réservoir d'eau (Ill. 3). 2. Enlevez le réservoir d'eau (Ill. 3). 3. Tournez le verrouillage du flexible d'eau propre de 90°...
  • Page 41 4 Laver la vitre 4.2 Mouiller et laver la vitre ATTENTION : En cas de saletés importantes ou de grosses particules de saleté, il faut les mouiller fortement et les nettoyer avant avec d'autres outils de nettoyage. Sinon, cela peut boucher votre aspirateur lave-vitre. REMARQUE : Faites attention à...
  • Page 42 5 Après avoir lavé la vitre Après avoir lavé la vitre ATTENTION : ATTENTION : Il faut enlever les chiffons juste après leur utili- Il faut également vider le réservoir d'eau et sation et les faire sécher ou les laver d'abord, les éléments conducteurs d'eau juste après et ensuite les faire sécher.
  • Page 43 Ne tenez l'aspirateur lave-vitre pendant l'utilisation qu'à la verticale et ne l'utilisez que sur des surfaces verticales. REMARQUE : Prenez contact avec le Service Après-Vente de Dirt Devil si vous ne pouvez pas remédier vous- même à l'anomalie au moyen de ce tableau Page 101, "International Service".
  • Page 44 6 Solutions en cas de problèmes 6.2 Dépose de la pile rechargeable AVERTISSEMENT : Risque de blessures ! Vérifiez que le char- geur est débranché et que l'aspirateur lave- vitre est coupé, avant de commencer à déposer la pile. 1. Utilisez l'aspirateur lave-vitre jusqu'à ce que la pile rechargeable soit complètement vide.
  • Page 102 International Service International Service Southern Europe Service Après Vente France OPM FRANCE Call Center / Helpline: Service pièces de rechange Tel.: +34 902 070 425 Tel.: +33 (0)810 810 307** 33 rue du Bois Briand Fax: +34 931 878 922 BP 61635 **Coût d’un appel local depuis un 44316 NANTES CEDEX 3...
  • Page 103 NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! VALIDO SOLO SE CORREDATO DA UNA COPIA DELLA FATTURA! SADECE FATURA SURET LE GEÇERL D R! Servicekarte •...
  • Page 104 Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany servicecenter@dirtdevil.de www.dirtdevil.de +49 (0) 1805 - 10 90 19* +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute; Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife.