Télécharger Imprimer la page
Weber Spirit SP310 Mode D'emploi
Weber Spirit SP310 Mode D'emploi

Weber Spirit SP310 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Spirit SP310:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NATURAL GAS GRILL OWNER'S GUIDE
GUÍA DEL PROPIETARIO DE LA BARBACOA DE GAS NATURAL - PG. 29
MODE D'EMPLOI DU GRILL À GAZ NATUREL - PG. 51
E210 · E310 · SP310
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE BEFORE
OPERATING YOUR GAS GRILL.
If you smell gas:
1) Shut off gas to the appliance.
2) Extinguish any open flames.
3) Open lid.
4) If odor continues, keep away from the appliance and
immediately call your gas supplier or your fire department.
Leaking gas may cause a fire or explosion which can cause
serious bodily injury, death, or damage to property.
1) Do not store or use gasoline or other flammable liquids or
vapors in the vicinity of this or any other appliance.
2) An LP cylinder not connected for use shall not be stored
in the vicinity of this or any other appliance.
m DANGER
m WARNING
Thank you for purchasing a Weber
You've made a wise investment.
Now take a few minutes and protect it by
registering your product online at
www.weber.com.
m WARNING: Carefully follow
all leak-check procedures
in this Owner's Guide prior
to grill operation. Do this
even if the grill was dealer-
assembled.
m WARNING: Do not ignite
this appliance without
first reading the BURNER
IGNITION sections of this
Owner's Guide.
THIS GAS APPLIANCE IS
DESIGNED FOR OUTDOOR
USE ONLY.
NOTICE TO INSTALLER:
These instructions must be left
with the owner, who should
keep them for future use.
grill.
®
®
57206
US - ENGLISH
07/13/12

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Weber Spirit SP310

  • Page 1 GUÍA DEL PROPIETARIO DE LA BARBACOA DE GAS NATURAL - PG. 29 MODE D’EMPLOI DU GRILL À GAZ NATUREL - PG. 51 E210 · E310 · SP310 Thank you for purchasing a Weber grill. ® You’ve made a wise investment.
  • Page 2 The grill must be properly correct procedures. fire or an explosion causing damage to assembled according to the assembly m Do not operate the Weber gas grill if ® property. instructions.
  • Page 3 US INSTALLATION CODES ................. 10 claim, Weber will elect to replace such parts without charge. If you are required to return defective parts, transportation charges must CANADIAN INSTALLATION .
  • Page 4 SPIRIT E210 NG EXPLODED VIEW · DIAGRAMA DE DESPIECE · VUE ECLATEE ® Spirit_E210_NG_US_042512 WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 5 Panel derecho del bastidor Panneau du châssis droit Slide-Out Grease Tray Bandeja deslizante de grasa Plateau de récupération des graisses amovible Bottom Panel Panel inferior Panneau inférieur Caster Rueda giratoria Roulette Locking Caster Rueda giratoria con bloqueo Roulette à verrouillage WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 6 SPIRIT E310 NG EXPLODED VIEW · DIAGRAMA DE DESPIECE · VUE ECLATEE ® Spirit_E310_NG_US_042512 WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 7 Panel derecho del bastidor Panneau du châssis droit Slide-Out Grease Tray Bandeja deslizante de grasa Plateau de récupération des graisses amovible Bottom Panel Panel inferior Panneau inférieur Caster Rueda giratoria Roulette Locking Caster Rueda giratoria con bloqueo Roulette à verrouillage WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 8 SPIRIT SP310 NG EXPLODED VIEW · DIAGRAMA DE DESPIECE · VUE ECLATEE ® Spirit_SP310_NG_US_042512 WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 9 Panel derecho del bastidor Panneau du châssis droit Slide-Out Grease Tray Bandeja deslizante de grasa Plateau de récupération des graisses amovible Bottom Panel Panel inferior Panneau inférieur Caster Rueda giratoria Roulette Locking Caster Rueda giratoria con bloqueo Roulette à verrouillage WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 10 • For the correct size and length of gas line piping, refer to the latest edition of the National Fuel Gas Code: This is a typical installation of a Weber natural gas grill. Local codes may require different installations. ® ANSI Z 223.1/NFPA 54, or CAN/CGA-B149.1, Natural INSIDE HOUSE OUTSIDE HOUSE Gas and Propane Installation Code.
  • Page 11 Owner’s Guide, prior to grill operation. Note: Do not turn on gas source until you have performed a leak check. Refer to “CHECKING FOR GAS LEAKS. ” NATURAL GAS HOSE CONNECTION Shutoff valve Dust covers Pipe nipple Male connection Socket Swivel connection WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 12 The entire cookbox gets hot when in use. Do not touch. m Do not move the Weber gas grill when ® operating or while grill is hot. WWW.WEBER.COM...
  • Page 13 DO NOT OPERATE THE you should check all fittings for leaks before using your GRILL. Contact the Customer Service Weber® gas grill. Shipping and handling may loosen or Representative in your area using the damage a gas fitting.
  • Page 14 After flames subside, relight unwanted flare-ups. the grill. NEVER USE WATER • In general, large pieces TO EXTINGUISH FLAMES ON of meat will require more A GAS GRILL. cooking time per pound than • Using a timer will help to alert small pieces of meat. you when “well done” is about to become “overdone.” WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 15 Remove excess grease with a plastic scraper (2). Wash the catch pan with warm, soapy water and rinse with water. To keep the catch pan cleaner longer, you can line the catch pan with a Weber ® disposable drip pan or with aluminum foil.
  • Page 16 ( ) position. Turn gas supply off at the source. Some batteries have a plastic protective wrap around them. This plastic must be removed before you attempt to ignite your grill with the electronic Crossover ignition system. ® Do not confuse this plastic with the battery label. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 17 G) After burner 1 is lit, you can turn on burner 2 (and burner 3). TO EXTINGUISH BURNER Push each burner control knob in and turn it clockwise to the off ( ) position. Turn gas supply off at the source. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 18 THIS IS NOT A DEFECT. Clean thoroughly. Refer to “ROUTINE MAINTENANCE.” If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® WWW.WEBER.COM...
  • Page 19 NOTE: If a spider/insect screen becomes damaged or cannot be cleaned, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com®. BURNER TUBE PORTS Over time, from repeated use of the grill, the burner tube ports will become dirty.
  • Page 20 (8). Pull manifold forward and away from burner tubes (9). Manifold will remain attached to corrugated gas line(s). Be careful not to let manifold scratch frame or door or kink the attached corrugated gas line(s). WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 21 D) Slide burner tube 2 out from under the guide screw and washer. Remove the Crossover tube by moving it ® toward back of cookbox (3). Lift burner tube 2 up and out of cookbox. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 22 (openings) running along the length of the tubes are fully open. When cleaning burner tube 1, avoid damaging the igniter electrode by carefully brushing around it (4). m CAUTION: Do not enlarge the burner ports when cleaning. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 23 E) While holding burner tube 1, insert left side of Crossover tube into Crossover burner hole. Slide ® ® burner tube 1 under the guide screw and washer (7). WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 24 STORAGE AND/OR NONUSE For grills that have been stored or left unused for a while, it is important to follow these guidelines: • The gas must be turned off at the natural gas supply when the Weber gas grill is not in use. ® • If storing the Weber ®...
  • Page 25 Wash outside surfaces with a soft and rinse with water. To keep the catch pan cleaner cloth and a soap and water solution, rinse with water, and longer, you can line the catch pan with a Weber ® wipe dry.
  • Page 26 ® to ignite, contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® IGNITER MODULE WIRE CHART (E210 / E310 / SP310) BURNER 1 IGNITER BUTTON...
  • Page 27 MEMO WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 28 ATTENTION: This product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outer carton. These parts may be gas carrying or gas burning components. Please contact Weber-Stephen Products LLC, Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products LLC replacement part(s) information.
  • Page 29 GUÍA DEL PROPIETARIO DE LA BARBACOA DE GAS NATURAL E210 · E310 · SP310 Gracias por la compra de una barbacoa Weber. ® Usted ha hecho una sabia inversión. Ahora tómese unos minutos y protéjala registrando su producto en línea en www.weber.com.
  • Page 30 Weber . Estará caliente mientras ® procedimientos correctos. se cocina en ella o se limpia, y m No opere la barbacoa de gas Weber ® nunca deberá dejarse desatendida ni hay presente una fuga de gas. moverse mientras esté funcionando.
  • Page 31 área, cuya información de contacto la encontrará en nuestro sitio web. Si Weber confirma el defecto y aprueba el reclamo, ésta CASI LISTO PARA ASAR ................. . .33 elegirá...
  • Page 32 Esta es una instalación típica de una barbacoa de gas natural Weber ® desconectado. Los códigos locales pueden requerir diferentes instalaciones.
  • Page 33 Nota: No abra el suministro de gas hasta que haya realizado una prueba de fugas. Consulte “REVISIONES PARA DETECTAR FUGAS DE GAS. ” CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE GAS NATURAL Válvula de cierre Tapas contra polvo Niple Conexión macho Enchufe Conexión giratoria WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 34 La caja de cocción entera se calienta al usarse. No la toque. m No mueva la barbacoa de gas Weber ® mientras esté en operación o esté caliente. WWW.WEBER.COM...
  • Page 35 Weber®. detección de fugas. Durante el manejo y transporte puede haberse aflojado o dañado alguna conexión de gas.
  • Page 36 EXTINGUIR LAS LLAMAS EN UNA • Por lo general, las piezas de BARBACOA DE GAS. carne más grandes requerirán • El usar un temporizador le mayor tiempo de cocción por libra ayudará a alertarle cuando que las piezas más chicas. “bien cocido” esté a punto de convertirse en “sobre cocido”. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 37 (2). Lave el plato recolector con agua jabonosa y enjuague con agua limpia. Para mantener el plato recolector limpio durante más tiempo, se puede cubrir el mismo con una bandeja de goteo Weber ® desechable o con papel de aluminio.
  • Page 38 Algunas baterías cuentan con un envoltorio protector de plástico alrededor de ellas. Este plástico debe ser retirado antes de intentar encender la barbacoa con el sistema de encendido electrónico Crossover ® No confunda este plástico con la etiqueta de la batería. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 39 2 (y el quemador 3). PARA APAGAR EL QUEMADOR Presione cada perilla de control del quemador y gire en sentido horario a la posición ( ) apagada. Cierre el suministro de gas en la fuente del mismo. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 40 DEFECTO. Limpie a fondo. Consulte la sección de “LIMPIEZA DEL INTERIOR DE LA BARBACOA.” Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ®...
  • Page 41 MANTENIMIENTO ANUAL Para mantener la barbacoa de gas Weber funcionando ® CÓMO MANTENER de forma segura y eficiente como el primer día, le recomendamos que inspeccione y limpie las mallas LA BARBACOA contra arañas y demás insectos y los tubos de los quemadores al menos una vez al año.
  • Page 42 (9). El múltiple permanecerá unido a la(s) línea(s) de gas corrugada(s). Tenga cuidado de no permitir que el múltiple raye el bastidor o una puerta o tuerza la(s) línea(s) corrugada(s) de gas conectada(s). WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 43 Retire el tubo del Crossover moviéndolo hacia la parte trasera de la ® caja de cocción (3). Levante el tubo del quemador 2 hacia arriba y fuera de la caja de cocción. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 44 Al limpiar el tubo del quemador 1, evite causar daños al electrodo de encendido cepillándolo con cuidado a su alrededor (4). m PRECAUCIÓN: Al limpiar, no agrande las aberturas del quemador. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 45 E) Mientras sostiene el tubo del quemador 1, inserte el lado izquierdo del tubo del Crossover dentro del ® agujero del quemador del Crossover . Deslice el tubo ® del quemador 1 por debajo del tornillo y arandela guías (7). WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 46 ALMACENAJE Y/O FALTA DE USO Para las barbacoas que hayan estado almacenadas o hayan estado sin utilizarse durante un tiempo, es importante seguir estas pautas: • El gas debe cerrarse en la fuente de suministro del gas natural cuando la barbacoa de gas Weber no se ® está utilizando. • Si va a guardar la barbacoa de gas Weber en un lugar cerrado, primero DESCONECTE el suministro de gas.
  • Page 47 área usando la información de pintura. Limpie el interior de la tapa con una toalla de de repuesto autorizada por Weber ® papel para evitar la acumulación de grasa. Lave el interior de contacto en nuestra página de la tapa con agua tibia y jabón;...
  • Page 48 Representante de Servicio a los Clientes en su región usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® GUÍA DE CABLEADO DEL MÓDULO DEL ENCENDEDOR (E210 / E310 / SP310) QUEMADOR 1 BOTÓN DE ENCENDIDO...
  • Page 49 MEMO WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 50 ADVERTENCIA: No trate de realizar reparación alguna a los componentes que transporten o quemen gas sin antes ponerse en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Weber-Stephen Products LLC. Si no llegase a acatar esta advertencia, sus acciones podrían causar un fuego o una explosión que resulte en lesiones personales serias o la muerte o daños a la propiedad.
  • Page 51 MODE D’EMPLOI DU GRILL À GAZ NATUREL E210 · E310 · SP310 Merci d’avoir acheté un grill Weber ® Vous venez de faire un investissement sage. Maintenant prenez quelques minutes pour le protéger en enregistrant votre produit en ligne sur www.weber.com.
  • Page 52 Mode d’emploi pour les m N’utilisez pas de charbon de bois ou procédures correctes. de pierre de lave dans votre grill à gaz m N’utilisez pas le grill à gaz Weber ® Weber ® cas de fuite de gaz.
  • Page 53 E210 NG VUE ECLATEE ......... . 4 ® Weber-Stephen Products LLC (Weber) garantit par le présent document à l’ A CHETEUR D’ORIGINE de ce grill à gaz Weber ® qu’il ne comportera aucun défaut de pièce ni de main d’œuvre à...
  • Page 54 à l’intérieur du raccord de déconnexion rapide. • Les caches anti-poussière (bouchons de plastique Voici une installation de canalisation typique pour un grill à gaz naturel Weber ® fournis avec votre grill) contribuent à maintenir les Il est possible que les codes locaux exigent des installations différentes.
  • Page 55 Remarque : N’ouvrez pas la source du gaz tant que vous n’avez pas effectué de contrôle de détection des fuites. Voir “DÉTECTION DES FUITES DE GAZ. ” RACCORDEMENT DU TUYAU DE GAZ NATUREL Valve de fermeture Caches anti-poussière Raccord de tuyau Raccord mâle Douille Raccord à charnière WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 56 Ne l’utilisez pas dans un garage, dans un bâtiment, dans un passage couvert ou dans toute autre zone confinée. m Votre grill à gaz Weber ne doit ® pas être utilisé sous une structure suspendue inflammable.
  • Page 57 Remettez en place le panneau de commande avant d’utiliser votre grill à gaz Weber®. L ’expédition et la manipulation peuvent desserrer ou détériorer un raccord Il vous faudra : Un tournevis cruciforme.
  • Page 58 N’UTILISEZ JAMAIS D’EAU POUR embrasements intempestifs. ÉTEINDRE DES FLAMMES SUR • En général, les gros morceaux de UN GRILL A GAZ. viande nécessiteront davantage de • L’utilisation d’un minuteur temps de cuisson par livre que les contribuera à vous alerter lorsque petits morceaux de viande. “bien cuit” est sur le point de devenir “trop cuit.” WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 59 Si le tuyau s’avère détérioré de quelque manière que ce soit, n’utilisez pas le grill. Utilisez uniquement un tuyau homologué par Weber pour ® le remplacement. Contactez le représentant du Service clientèle le plus proche à...
  • Page 60 Certaines piles sont protégées par un emballage plastique. Ce plastique doit être retiré avant de tenter d’allumer votre grill à l’aide du système d’allumage électronique Crossover ® Ne confondez pas ce plastique avec l’étiquette de la pile. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 61 2 (et le brûleur 3). POUR ÉTEINDRE LE BRÛLEUR Enfoncez chacun des boutons de commande du brûleur puis tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre vers la position d’arrêt ( ). Fermez l’arrivée de gaz à la source. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 62 L’INTÉRIEUR DU GRILL.” Si les problèmes ne peuvent pas être corrigés en utilisant ces méthodes, veuillez contacter le représentant du Service clientèle le plusproche à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® WWW.WEBER.COM...
  • Page 63 ASPECT DE LA FLAMME DU BRÛLEUR d’entraîner des blessures graves voire un Les tubes du brûleur de votre grill à gaz Weber ® ont été décès ainsi que des dégâts matériels.
  • Page 64 (9). Le collecteur demeurera fixé à la/aux conduite(s) de gaz ondulée(s). Faites attention àne pas laisser le collecteur rayer le châssis ou la porte ou pincer la/les conduite(s) de gaz ondulée(s) qui y sont fixées. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 65 D) Faites glisser le tube du brûleur 2 de dessous la vis et la rondelle de guidage. Retirez le tube Crossover ® en le déplaçant vers l’arrière du boîtier de cuisson (3). Soulevez le tube du brûleur 2 pour le sortir du boîtier de cuisson. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 66 (ouvertures) tout le long des tubes sont complètement ouverts. Pendant le nettoyage du tube du brûleur 1, évitez de détériorer l’électrode de l’allumeur en brossant autour avec soin (4). m ATTENTION : N’élargissez pas les ports du brûleur lorsque vous les nettoyez. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 67 E) Tout en tenant le tube du brûleur 1, insérez le côté gauche du tube Crossover à l’intérieur du trou du ® brûleur Crossover ® . Faites glisser le tube du brûleur 1 sous la vis et la rondelle de guidage (7). WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 68 STOCKAGE ET/OU INUTILISATION Pour les grills qui ont été stockés ou qui ont été inutilisés pendant un certain temps, il est important de suivre ces recommandations : • Le gaz doit être fermé au niveau de l’arrivée de gaz naturel lorsque le grill à gaz Weber est inutilisé. ® • Si vous stockez le grill à gaz Weber ®...
  • Page 69 Service clientèle de votre région à l’aide Boîtier de cuisson des informations à votre disposition sur sur www.weber.com. ® Lavez l’intérieur du boîtier de cuisson à l’eau savonneuse notre site Internet. chaude ; ensuite, rincez à l’eau. Connectez-vous sur www.weber.com ® WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 70 à allumer le brûleur, veuillez contacter le représentant du Service clientèle le plus proche à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www. weber.com ® GUIDE DE CÂBLAGE DU MODULE D’ALLUMAGE (E210 / E310 / SP310) BRÛLEUR 1 BOUTON D’ALLUMAGE...
  • Page 71 MEMO WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 72 MISE EN GARDE : Ne tentez pas d’effectuer des réparations sur des éléments contenant du gaz ou sur des éléments dont la combustion produit du gaz sans contacter le service clientèle de Weber-Stephen Products LLC. Si vous ne suivez pas la présente Mise en garde relative au produit, vos actions risquent de provoquer un incendie ou une explosion...

Ce manuel est également adapté pour:

Spirit e310Spirit e210