Weber SPIRIT SP-210 Manuel D'utilisation

Weber SPIRIT SP-210 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour SPIRIT SP-210:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GAS GRILL
Natural Gas Grill Owner' s Guide
Natural Gas Grill Owner' s Guide
E-210/310
SP -210/310
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL
DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
Leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury or
death, or damage to property.
WARNING:
1. Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
#89527
#00000
WARNING: Follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. Do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
NOTICE TO INSTALLER: These instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR
OUTDOOR USE ONLY.
WARNING: Do not try to light this
appliance without reading the "Lighting
Instructions" section of this manual.
89527 03/03/08 NG
US ENGLISH
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weber SPIRIT SP-210

  • Page 25 GRILL A GAZ GUIDE DE L’UTILISATEUR DU BARBECUE AU GAZ NATUREL E -210/310 SP -210/310 #89527 #00000 VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVERTISSEMENT: AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ 1. Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ni d’autres vapeurs ou liquides DANGER inflammables dans le voisinage de l’appareil, ni de tout autre appareil.
  • Page 26 Si les brûleurs s’éteignaient pendant l’utilisation, fermez toutes les valves de gaz. Ouvrez le couvercle puis patientez cinq minutes avant d’essayer de rallumer les brûleurs, en utilisant les instructions pour l’allumage. N’utilisez pas de charbon de bois ni de pierres de lave dans votre barbecue à gaz Weber ®...
  • Page 27: Garantie

    Barres Flavorizer en acier inoxydable, 5 ans sans trou provoqué par la rouille ou par une brûlure Weber ne peut être tenu pour responsable de tout dommage particulier, induit ou se produisant par Grilles de cuisson en fonte fer émaillée, 5 ans sans trou provoqué...
  • Page 28: Nettoyage

    « de plein air ». dans un endroit bien aéré. Ne vous en servez pas dans un Le barbecue à gaz Weber est mobile, ce qui vous permet de le déplacer facilement garage, un bâtiment, un passage couvert ni dans tout autre dans votre jardin ou sur votre patio.
  • Page 29: Instructions Pour Le Gaz

    Les canalisations de gaz qui sont au contact de la terre ou de tout autre matériau susceptible de les corroder doivent être protégés de la corrosion d’une façon réglementaire. • Les canalisations souterraines doivent être enterrées d’au moins 46 cm. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 30: Vérification De La Fermeture De Tous Les Robinets De Brûleurs

    NE VOUS SERVEZ PAS DU BARBECUE. Veuillez contacter le Représentant du service client de votre région à l’aide des coordonnées disponibles sur notre site Internet. ® Connectez-vous sur www.weber.com *Il se peut que le barbecue représenté sur l’illustration soit légèrement différent du modèle acheté.
  • Page 31: Détection Des Fuites De Gaz

    Les brûleurs ont été soumis à un essai de flamme. Toutefois, par mesure de sécurité, il convient de recontrôler l’étanchéité de tous les raccords avant de faire fonctionner le barbecue à gaz Weber. Un raccord de gaz risque en effet d’avoir été desserré ou endommagé en cours de transport et de manutention.
  • Page 32: Allumage Du Bruleur Principal

    Ne le remplacez une flambée soudaine explosive pouvant occasionner des que par un tuyau de rechange agréé par Weber. Veuillez blessures graves, voire mortelles. contacter le Représentant du service client de votre région à...
  • Page 33: Allumage Manuel

    CECI N’EST PAS UN DÉFAUT. Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes grâce à ces méthodes, veuillez contacter le Représentant du service client de votre région à l’aide des ® coordonnées disponibles sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 34 Internet. Connectez-vous sur www.weber.com FLAMME DES BRÛLEURS PRINCIPAUX Le mélange d’air et de gaz des brûleurs du barbecue à gaz Weber a été réglé à l’usine. La flamme correcte est illustrée. 1) Tube de brûleur 2) Pointes parfois jaunâtres...
  • Page 35: Remplacement Des Brûleurs Principaux

    ENTRETIEN REMPLACEMENT DES BRÛLEURS PRINCIPAUX 1) Votre barbecue au gaz Weber doit être en position fermée et refroidi. 2) Fermer le gaz à la source. 3) Pour retirer le panneau de commande: enlever les manettes de réglage des brûleurs. Retirer les vis qui maintiennent le panneau de commande en place. Soulever le panneau de commande.
  • Page 36 Refiérase al país indicado en la parte externa del cartón de empaque. Estas partes pueden ser componentes que transporten gas o lo quemen. Por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Weber- Stephen Products Co. para obtener información sobre las partes de repuesto Weber-Stephen Products Co. genuinas.
  • Page 37 WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 39 (If you register online, you do not need to send in this registration card.) ® Para registrar el producto, llene y envíe por correo este formulario o REGÍSTRESE EN LÍNEA en www.weber.com (Si se registra en linea, no necesita enviar esta tarjeta de registro).
  • Page 40 14. Which activities or interests do you have that keep you (or your partner) up with new cutting edge Weber products. Please fill in the answers you feel busy? / ¿Qué actividades o intereses tiene que lo mantienen a usted (o a comfortable sharing with us, and pass by any question you prefer to leave blank.

Ce manuel est également adapté pour:

Spirit e-310Spirit e-210Spirit sp-310

Table des Matières