Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Reference Guide
HP Neverstop Laser MFP
1200 series
[FR] Guide de référence
[CS] Referenční příručka
[HU] Felhasználói kézikönyv
[LT] Nuorodos
[RU] Справочное руководство
[SL] Referenčni priročnik
‫[ الدليل المرجعي‬AR]
[BG] Справочно ръководство
[ET] Kasutusjuhend
[KK] Анықтамалық нұсқаулық
[PL] Podręczny przewodnik
[SR] Referentni vodič
[TR] Başvuru Kılavuzu
[HR] Referentni priručnik
[EL] Οδηγός αναφοράς
[LV] Atsauces rokasgrāmata
[RO] Ghid de referinţă
[SK] Referenčná príručka
[UK] Довідковий посібник

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HP Neverstop Laser MFP 1200w

  • Page 1 Reference Guide HP Neverstop Laser MFP 1200 series [FR] Guide de référence [BG] Справочно ръководство [HR] Referentni priručnik [CS] Referenční příručka [ET] Kasutusjuhend [EL] Οδηγός αναφοράς [HU] Felhasználói kézikönyv [KK] Анықтамалық нұсқаулық [LV] Atsauces rokasgrāmata [LT] Nuorodos [PL] Podręczny przewodnik [RO] Ghid de referinţă...
  • Page 2 Toner Reload Kit error replacement required For more information about solving common printer problems, download the User Guide from www.hp.com/support/Neverstop1200. To resolve wireless connectivity problems, see “Troubleshoot wireless setup” on page 2. The information contained herein is subject to change without notice.
  • Page 3 Check toner level When the toner in the printer runs low, you will need one or two HP Toner Reload Kits to add toner. You can purchase original HP Toner Reload Kits from www.hp.com/buy/supplies or your local HP reseller. Check the toner level indicator on the front of the printer to determine when to add toner.
  • Page 4 4. Restart the printer and the router and then continue software installation. 5. Uninstall and reinstall the HP printer software. 6. Use Wi-Fi Protected Setup (WPS) if your router supports it. See “Set up a wireless connection using Wi-Fi Protected Setup (WPS)” on page 3.
  • Page 5 3 seconds to print a Configuration Report. The Wi-Fi Direct information is shown on the Network Summary page. To learn more, visit www.hp.com/go/wifidirectprinting. Configure the input tray for different paper sizes NOTE: This section is applicable only to printer models that support Legal and Oficio paper sizes.
  • Page 6 Pour obtenir davantage d'informations sur la résolution des problèmes courants de l'imprimante, téléchargez le Guide d'utilisation sur le site www.hp.com/support/Neverstop1200. Pour résoudre les problèmes de connectivité sans fil, consultez le site « Dépanner la configuration sans fil » à la page 6.
  • Page 7 Vous ne pouvez pas ajouter de toner lorsque le voyant est éteint. Pour savoir comment ajouter le toner, suivez les instructions sur le kit de recharge de toner HP ou téléchargez le guide d'utilisation sur le site www.hp.com/support/Neverstop1200.
  • Page 8 4. Redémarrez l'imprimante et le routeur, puis poursuivez l'installation du logiciel. 5. Désinstallez et réinstallez le logiciel de l'imprimante HP. 6. Utilisez la fonction WPS (Wi-Fi Protected Setup) si votre routeur la prend en charge. Consultez la section « Configurer une connexion sans fil à l'aide de la fonction WPS (Wi-Fi Protected Setup) »...
  • Page 9 3 secondes pour imprimer un Rapport de configuration. Les informations Wi-Fi Direct sont affichées sur la page Récapitulatif réseau. Pour en savoir plus, consultez le site www.hp.com/go/wifidirectprinting. Configurer le bac d'entrée pour différents formats de papier REMARQUE : Cette section s'applique uniquement aux modèles qui prennent en charge les formats de papier Legal et Oficio.
  • Page 10 презареждане на тонер За повече информация относно решаването на общи проблеми с принтера изтеглете ръководството за потребителя от www.hp.com/support/Neverstop1200. За решаване на проблеми с безжичната връзка вижте „Отстраняване на неизправности при настройка на безжичната връзка“ на страница 10. Информацията, съдържаща се тук, подлежи на промяна без предизвестие.
  • Page 11 Проверка на нивото на тонера Когато тонерът в принтера се изчерпа, ще ви трябва един или два комплекта за презареждане на тонер на HP, за да добавите тонер. Можете да закупите оригинални комплекти за презареждане на тонер на HP от www.hp.com/buy/supplies или...
  • Page 12 4. Рестартирайте принтера и маршрутизатора, след което продължете с инсталацията на софтуера. 5. Деинсталирайте и инсталирайте повторно софтуера на принтера на HP. 6. Използвайте Wi-Fi Protected Setup (WPS), ако маршрутизаторът ви го поддържа. Вижте „Настройка на безжичната връзка с помощта на Wi-Fi Protected Setup (WPS)“...
  • Page 13 на принтера, за да отпечатате отчет за конфигурацията. Информацията за Wi-Fi Direct е показана на страницата с обобщение за мрежата. За да научите повече, посетете www.hp.com/go/wifidirectprinting. Конфигуриране на входната тава за различни размери на хартията ЗАБЕЛЕЖКА: Този раздел е приложим само за модели на принтери, които поддържат размери на хартията Legal и Oficio.
  • Page 14 Dodatne informacije o otklanjanju uobičajenih poteškoća vezanih uz pisač potražite u korisničkom priručniku na web- mjestu www.hp.com/support/Neverstop1200. Upute za otklanjanje poteškoća bežičnog povezivanja, potražite u odjeljku „Otklanjanje poteškoća bežične veze” na 14. stranici. Informacije navedene u ovom dokumentu podložne su promjenama bez prethodne najave.
  • Page 15 Otklanjanje poteškoća bežične veze Kao što je navedeno u priručniku za postavljanje, preuzmite i instalirajte softver za HP-ov pisač te slijedite upute u softveru da biste povezali pisač s bežičnom mrežom.
  • Page 16 4. Ponovno pokrenite pisač i usmjerivač te nastavite instalaciju softvera. 5. Deinstalirajte softver HP-ova pisača, a zatim ga ponovno instalirajte. 6. Upotrijebite WPS (Wi-Fi Protected Setup) ako ga usmjerivač podržava. Pročitajte odjeljak „Postavljanje bežične mreže pomoću značajke WPS (Wi-Fi Protected Setup)” na 15.
  • Page 17 Podaci za korištenje značajke Wi-Fi Direct nalaze se na stranici sažetka mreže. Više informacija potražite na web-mjestu www.hp.com/go/wifidirectprinting. Konfiguriranje ulazne ladice za različite veličine papira NAPOMENA: ovaj se odjeljak odnosi samo na modele pisača koji podržavaju veličine papira Legal i Oficio.
  • Page 18 Podrobnější informace o řešení častých problémů s tiskárnou naleznete v uživatelské příručce, kterou si můžete stáhnout na stránce www.hp.com/support/Neverstop1200. Pokyny k řešení problémů s bezdrátovým připojením naleznete v části „Řešení problémů s nastavením bezdrátového připojení“ na straně 18. Informace obsažené v tomto dokumentu se mohou změnit bez předchozího upozornění.
  • Page 19 Kontrola množství toneru Když je v tiskárně nízká hladina toneru, budete potřebovat jednu nebo dvě sady pro doplnění toneru HP, abyste mohli toner doplnit. Originální sady pro doplnění toneru HP můžete zakoupit na adrese www.hp.com/buy/supplies nebo u místního prodejce produktů společnosti HP.
  • Page 20 4. Restartujte tiskárnu a směrovač a pokračujte v instalaci softwaru. 5. Odinstalujte a opět nainstalujte software tiskárny HP. 6. Pokud směrovač podporuje funkci WPS (Wi-Fi Protected Setup), použijte ji. Informace naleznete v části „Nastavení bezdrátového připojení pomocí funkce WPS (Wi-Fi Protected Setup)“ na straně 19.
  • Page 21 . Vytiskne se zpráva o konfiguraci. Informace o připojení Wi-Fi Direct se nachází na stránce Přehled sítě. Chcete-li zjistit více informací, navštivte web www.hp.com/go/wifidirectprinting. Nastavení vstupního zásobníku na různé formáty papíru POZNÁMKA: Tato kapitola se vztahuje pouze na modely tiskáren, které podporují papír formátu Legal a Oficio.
  • Page 22 Tooneri tuleb välja vahetada printer laadimiskomplekti viga Tavapäraste printeri probleemide lahendamise kohta lisateabe saamiseks laadige alla kasutusjuhend aadressilt www.hp.com/support/Neverstop1200. Traadita ühenduse probleemide lahendamiseks vt “Traadita ühenduse seadistamise veaotsing” lk 22. Selles dokumendis sisalduvat teavet võidakse ette teatamata muuta.
  • Page 23 Tooneri taseme kontrollimine Kui printeris olev tooner hakkab otsa saama, siis vajate tooneri lisamiseks ühte või kahte HP Toner Reload Kits laadimiskomplekti. Originaalse HP tooneri laadimiskomplekti saate osta aadressilt www.hp.com/buy/supplies või oma kohalikult HP edasimüüjalt. Tooneri lisamise vajaduse kindlakstegemiseks kontrollige tooneri taseme indikaatorit printeri esipaneelil.
  • Page 24 4. Taaskäivitage printer ja ruuter ning seejärel jätkake tarkvara installimist. 5. Desinstallige HP printeri tarkvara ja installige see uuesti. 6. Kasutage kaitstud Wi-Fi seadistust (WPS), kui teie ruuter seda toetab. Vt “Traadita ühenduse häälestamine kaitstud Wi-Fi seadistuse (WPS) abil” lk 23.
  • Page 25 • Wi-Fi Direct nime ja parooli kontrollimiseks ja konfiguratsiooniaruande printimiseks vajutage ja hoidke printeril asuvat Jätka nuppu 3 sekundi jooksul all. Wi-Fi Direct teave on toodud võrguandmete kokkuvõtte lehel. Lisateabe saamiseks külastage veebisaiti www.hp.com/go/wifidirectprinting. Konfigureerige sisendsalv erinevate paberisuuruste jaoks MÄRKUS. Seda lõiku kohaldatakse ainult printerimudelitele, mis toetavad Legal ja Oficio paberisuurust.
  • Page 26 αναπλήρωσης γραφίτη Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επίλυση συνηθισμένων προβλημάτων εκτυπωτή, κατεβάστε τον Οδηγό χρήσης από τη διεύθυνση www.hp.com/support/Neverstop1200. Για την επίλυση προβλημάτων ασύρματης σύνδεσης, ανατρέξτε στην ενότητα «Επίλυση προβλημάτων διαμόρφωσης ασύρματης σύνδεσης» στη σελίδα 26. Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
  • Page 27 Έλεγχος επιπέδου γραφίτη Όταν ελαττωθεί το επίπεδο του γραφίτη του εκτυπωτή, θα χρειαστείτε ένα ή δύο Σετ αναπλήρωσης γραφίτη HP για να προσθέσετε γραφίτη. Μπορείτε να αγοράσετε αυθεντικά σετ αναπλήρωσης γραφίτη HP από τη διεύθυνση www.hp.com/buy/supplies ή τον μεταπωλητή της HP στην περιοχή σας.
  • Page 28 4. Επανεκκινήστε τον εκτυπωτή και τον δρομολογητή και έπειτα συνεχίστε την εγκατάσταση του λογισμικού. 5. Απεγκαταστήστε και επανεγκαταστήστε το λογισμικό του εκτυπωτή HP. 6. Χρησιμοποιήστε Wi-Fi Protected Setup (WPS), εάν το υποστηρίζει ο δρομολογητής σας. Ανατρέξτε στην ενότητα «Ρύθμιση ασύρματης σύνδεσης με Wi-Fi Protected Setup (WPS)»...
  • Page 29 εκτυπωτή για 3 δευτερόλεπτα για να εκτυπώσετε μία αναφορά διαμόρφωσης. Οι πληροφορίες του Wi-Fi Direct εμφανίζονται στη σελίδα σύνοψης δικτύου. Για να μάθετε περισσότερα, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.hp.com/go/wifidirectprinting. Ρύθμιση του δίσκου εισόδου για διαφορετικά μεγέθη χαρτιού ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ενότητα αυτή αφορά μόνο μοντέλα εκτυπωτή που υποστηρίζουν μεγέθη χαρτιού Legal και Oficio.
  • Page 30 A nyomtatók gyakori problémáinak megoldásával kapcsolatos információkat tartalmazó felhasználói útmutató innen tölthető le: www.hp.com/support/Neverstop1200. A vezeték nélküli csatlakozási problémák megoldásával kapcsolatban lásd: „Vezeték nélküli kapcsolat beállítása – hibaelhárítás” (30. oldal). Az itt szereplő információk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
  • Page 31 Tonerszint ellenőrzése Amikor a nyomtató tonerszintje alacsony, egy vagy két HP tonerújratöltő készlet szükséges a tonerszint feltöltéséhez. Eredeti HP tonerújratöltő készletet a www.hp.com/buy/supplies webhelyen vagy helyi HP viszonteladónál vásárolhat. A nyomtató előlapján található tonerszintjelző mutatja, mikor kell a toner szintjét feltölteni.
  • Page 32 4. Indítsa újra a nyomtatót és az útválasztót, majd folytassa a szoftver telepítését. 5. Távolítsa el és telepítse újra a HP nyomtatószoftvert. 6. Használja a Wi-Fi Protected Setup (WPS) módot, ha az útválasztó támogatja. További információ: „Vezeték nélküli kapcsolat beállítása Wi-Fi Protected Setup (WPS)
  • Page 33 3 másodpercig a konfigurációs jelentés kinyomtatásához. A Wi-Fi Direct-információk a hálózati összegzési oldalon olvashatóak. További információért látogasson el a www.hp.com/go/wifidirectprinting webhelyre. Az adagolótálca beállítása különböző papírméretekhez MEGJEGYZÉS: Ez a szakasz csak azokra a nyomtatókra vonatkozik, amelyek támogatják a Legal és Oficio papírméreteket.
  • Page 34 тонерді қайта жүктеу ауыстыру қажет қайта бастау жинағының қатесі Жалпы принтер мәселелерін шешу туралы ақпарат алу үшін www.hp.com/support/Neverstop1200. бетінен Пайдаланушы нұсқаулығын жүктеп алыңыз. Сымсыз байланыс мәселелерін шешу үшін 34-беттегі “Сымсыз желі параметрлері ақауларын жою” бөлімінен қараңыз. Бұл құжатта қамтылған мәліметтер ескертусіз өзгертіледі.
  • Page 35 Тонер деңгейін тексеру Принтердегі тонер төмен деңгейде болса, тонерді қосу үшін бір немесе екі HP тонерін қайта жүктеу жинағы қажет болады. Түпнұсқа HP тонерін қайта жүктеу жинақтарын www.hp.com/buy/supplies сайтынан немесе жергілікті HP сатушысынан сатып алуға болады. Тонерді қосу уақытын анықтау үшін принтердің алдыңғы жағындағы тонер деңгейінің индикаторын тексеріңіз.
  • Page 36 Мәселе Себебі/шешімі Сымсыз байланыс Сымсыз қосылым орнатылмаған. Ақау шешілмесе, келесі шешімдерді пайдаланып индикаторы тұрақты көріңіз: түрде сарғыш түсте жанып 1. Принтер сымсыз желі маршрутизаторының (30 м немесе 100 фут) ауқымында екенін тұр. тексеріңіз. 2. Реттеу барысында принтерді және компьютерді уақытша жалғау үшін USB кабелін...
  • Page 37 3 секунд басып тұрыңыз. Wi-Fi Direct ақпараты желінің жиынтық Жалғастыру бетінде көрсетіледі. Қосымша ақпаратты www.hp.com/go/wifidirectprinting бетінен қараңыз. Кіріс науасын түрлі қағаз өлшемдеріне конфигурациялау ЕСКЕРТПЕ: Бұл бөлім Legal және Oficio қағаз өлшемдерін қолдайтын принтер модельдеріне ғана қолданылады. Принтеріңіз Legal және Oficio қағаз өлшемдерін қолдаса, үлкен өлшемнен шағын өлшемге ауысқан кезде...
  • Page 38 Lai iegūtu papildinformāciju par vispārēju printeru problēmu risināšanu, lejupielādējiet lietošanas instrukciju no www.hp.com/support/Neverstop1200. Informāciju par bezvadu savienojamības problēmu novēršanu skatiet šeit: “Bezvadu savienojuma iestatīšanas problēmu novēršana” 38. lpp. Šeit iekļautajā informācijā var tikt veikti grozījumi bez iepriekšēja brīdinājuma.
  • Page 39 Tonera līmeņa pārbaude Ja tonerim printerī ir zems līmenis, nepieciešams viens vai divi HP tonera atkārtotas ielādes komplekti, lai papildinātu toneri. Oriģinālos HP tonera atkārtotas ielādes komplektus varat iegādāties no www.hp.com/buy/supplies vai vietējā HP tālākpārdevēja. Apskatiet tonera līmeņa indikatoru printera priekšpusē, lai noteiktu, kad pievienot toneri.
  • Page 40 , turpiniet instalēšanu. 4. Restartējiet printeri un maršrutētāju un pēc tam turpiniet programmatūras instalēšanu. 5. Atinstalējiet un pārinstalējiet HP printera programmatūru. 6. Ja maršrutētājs atbalsta iespēju Wi-Fi aizsargāta iestatīšana (Wi-Fi Protected Setup, WPS), izmantojiet to. Skatiet “Bezvadu savienojuma iestatīšana, izmantojot Wi-Fi aizsargāto iestatīšanu (Wi-Fi Protected Setup, WPS)”...
  • Page 41 , tad tiks izdrukāts konfigurācijas ziņojums. Wi-Fi Direct informācija tiek rādīta tīkla kopsavilkuma lapā. Lai skatītu plašāku informāciju, apmeklējiet vietni www.hp.com/go/wifidirectprinting. Ievades teknes konfigurēšana dažādiem papīra formātiem PIEZĪME. Šī sadaļa ir piemērojama tikai printeru modeļiem, kas atbalsta papīra formātus Legal un Oficio.
  • Page 42 Daugiau informacijos apie bendrųjų spausdintuvo problemų sprendimą rasite vartotojo vadove, kurį galite atsisiųsti iš www.hp.com/support/Neverstop1200. Norint išspręsti belaidžio ryšio problemų, žr. „Belaidžio ryšio sąrankos trikčių šalinimas“ 42 psl. Informacija, esanti šiame dokumente, gali būti keičiama be įspėjimo.
  • Page 43 Dažus galima papildyti, kai „Reload Status“ (Papildymo būsenos) lemputė ant papildymo angos šviečia baltai. Kai lemputė nešviečia, dažų papildyti negalima. Norėdami sužinoti, kaip pridėti dažų, sekite nurodymus ant HP dažų papildymo komplekto arba Vartotojo vadove, kurį galite atsisiųsti iš www.hp.com/support/Neverstop1200.
  • Page 44 4. Atstatykite spausdintuvą ir maršruto parinktuvą, tuomet tęskite programinės įrangos diegimą. 5. Pašalinkite HP spausdintuvo programinę įrangą ir įdiekite ją iš naujo. 6. Naudokite „Wi-Fi Protected Setup“ (WPS), jei jūsų maršruto parinktuvas palaiko šią funkciją. Žr. „Belaidžio ryšio nustatymas naudojant „Wi-Fi Protected Setup“...
  • Page 45 3 sekundes palaikykite spausdintuvo „Resume“ (Tęsti) mygtuką, kad atspausdintumėte konfigūracijos ataskaitą. Tinklo apžvalgos puslapyje rodoma „Wi-Fi Direct“ (Tiesioginio belaidžio ryšio) informacija. Norėdami sužinoti daugiau, apsilankykite www.hp.com/go/wifidirectprinting. Įvesties dėklo konfigūravimas skirtingo dydžio popieriui PASTABA. Šis skyrius taikomas tik spausdintuvo modeliams, leidžiantiems naudoti „Legal“ ir „Oficio“ popieriaus dydžius.
  • Page 46 Aby uzyskać więcej informacji na temat rozwiązywania typowych problemów z drukarką, pobierz instrukcję obsługi ze strony www.hp.com/support/Neverstop1200. Aby rozwiązać problemy z łącznością bezprzewodową, patrz „Rozwiązywanie problemów z konfiguracją łączności bezprzewodowej” na stronie 46. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
  • Page 47 HP lub pobierz instrukcję obsługi ze strony www.hp.com/support/Neverstop1200. Rozwiązywanie problemów z konfiguracją łączności bezprzewodowej Jak wskazano w instrukcji instalacyjnej, pobierz i zainstaluj oprogramowanie drukarki HP. Następnie postępuj według instrukcji zawartych w oprogramowaniu, aby podłączyć drukarkę do sieci bezprzewodowej. Po pomyślnym podłączeniu drukarki do sieci bezprzewodowej kontrolka Sieć bezprzewodowa na panelu sterowania...
  • Page 48 Zwolnij przyciski. Kontynuuj instalację, gdy kontrolka Sieć bezprzewodowa zacznie migać na niebiesko. Uruchom ponownie drukarkę i router, a następnie kontynuuj instalację oprogramowania. Odinstaluj i ponownie zainstaluj oprogramowanie drukarki HP. Skorzystaj z trybu Wi-Fi Protected Setup (WPS), jeżeli router go obsługuje. Patrz „Konfiguracja połączenia bezprzewodowego z użyciem trybu Wi-Fi Protected Setup (WPS)”...
  • Page 49 3 sekundy, aby wydrukować raport konfiguracji. Informacje na temat funkcji Wi-Fi Direct można znaleźć na stronie Podsumowanie dla sieci. Aby dowiedzieć się więcej, odwiedź stronę internetową www.hp.com/go/wifidirectprinting. Konfigurowanie podajnika do obsługi różnych rozmiarów papieru UWAGA: Ta część odnosi się wyłącznie do modeli drukarek obsługujących papier w rozmiarach Legal i Oficio.
  • Page 50 Pentru mai multe informaţii despre rezolvarea problemelor de imprimare comune, descărcaţi Ghidul pentru utilizator de la www.hp.com/support/Neverstop1200. Pentru a rezolva problemele de conectivitate wireless, consultaţi „Depanarea configuraţiei wireless” de la pagina 50. Informaţiile din documentul de faţă pot fi modificate fără notificare prealabilă.
  • Page 51 Verificarea nivelului de toner Când tonerul din imprimantă este pe terminate, vor fi necesare unul sau două kituri de reîncărcare cu toner HP pentru a adăuga toner. Puteţi să cumpăraţi kituri originale de reîncărcare cu toner HP de la www.hp.com/buy/supplies sau de la distribuitorul HP local.
  • Page 52 începe să clipească în albastru, continuaţi instalarea. 4. Reporniţi imprimanta şi routerul, apoi continuaţi instalarea software-ului. 5. Dezinstalaţi şi reinstalaţi software-ul imprimantei HP. 6. Utilizaţi Wi-Fi Protected Setup (WPS), dacă routerul dumneavoastră acceptă această caracteristică. Consultaţi „Configurarea unei conexiuni wireless utilizând Wi-Fi Protected Setup (WPS)”...
  • Page 53 3 secunde, pentru a imprima un Raport de configurare. Informaţiile despre Wi-Fi Direct sunt prezentate pe pagina care conţine Rezumatul reţelei. Pentru a afla mai multe, vizitaţi www.hp.com/go/wifidirectprinting. Configurarea tăvii de intrare pentru diverse dimensiuni de hârtie NOTĂ: Această secţiune este aplicabilă numai pentru modelele de imprimante care acceptă dimensiunile de hârtie Legal şi Oficio.
  • Page 54 заправки тонера Чтобы найти дополнительные сведения о решении проблем с принтером, загрузите руководство пользователя на странице www.hp.com/support/Neverstop1200. Для решения проблем с беспроводной связью обратитесь к разделу «Устранение неполадок во время настройки беспроводного подключения» на стр. 54. Информация в настоящем документе может быть изменена без предварительного уведомления.
  • Page 55 Проверка уровня тонера Когда уровень тонера или принтера становится низким, для добавления тонера понадобится использовать один или два комплекта для заправки тонера HP. Оригинальные комплекты HP для заправки тонера можно приобрести на странице www.hp.com/buy/supplies или у местного реселлера HP. Проверьте индикатор уровня тонера на передней панели принтера, чтобы определить, когда следует добавить...
  • Page 56 мигать синим, продолжите установку. 4. Перезапустите принтер и маршрутизатор, а затем продолжите установку программного обеспечения. 5. Удалите и повторно установите программное обеспечение принтера HP. 6. Используйте протокол WPS (Wi-Fi Protected Setup), если маршрутизатор поддерживает его. См. «Настройка беспроводного подключения с использованием протокола WPS (Wi-Fi Protected Setup)» на...
  • Page 57 в течение 3 секунд, чтобы напечатать отчет по настройке. Данные Wi-Fi Direct отображаются на странице сводной информации по сети. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт www.hp.com/go/wifidirectprinting. Настройка входного лотка для разных форматов бумаги ПРИМЕЧАНИЕ. Этот раздел относится только к моделям принтеров, которые поддерживают форматы бумаги...
  • Page 58 Za dodatne informacije o rešavanju uobičajenih problema sa štampačem, preuzmite Vodič za korisnike sa www.hp.com/support/Neverstop1200. Da biste rešili probleme sa bežičnom vezom, pogledajte „Rešavanje problema sa podešavanjem bežične veze“ na 58. stranici. Informacije u ovom dokumentu podložne su promenama bez prethodne najave.
  • Page 59 Provera nivoa tonera Kada je toner u štampaču na izmaku, biće vam potreban jedan ili dva HP kompleta za dopunu tonera da biste dodali toner. Originalne HP komplete za dopunu tonera možete kupiti na www.hp.com/buy/supplies ili kod lokalnog HP prodavca.
  • Page 60 4. Ponovo pokrenite štampač i mrežnu skretnicu, a zatim nastavite sa instalacijom softvera. 5. Deinstalirajte i ponovno instalirajte softver za HP štampač. 6. Koristite Wi-Fi Protected Setup (WPS) ako ga vaša mrežna skretnica podržava. Pogledajte „Podešavanje bežične veze pomoću režima Wi-Fi Protected Setup (WPS)“...
  • Page 61 Informacije koje se odnose na Wi-Fi Direct prikazuju se na stranici sa pregledom mreže. Da biste saznali više, posetite www.hp.com/go/wifidirectprinting. Podesite ulazno ležište za različite veličine papira NAPOMENA: Ovaj odeljak se odnosi samo na modele štampača koji podržavaju veličine papira Legal i Oficio.
  • Page 62 Ak chcete získať ďalšie informácie o riešení bežných problémov s tlačiarňou, stiahnite si príručku používateľa na stránke www.hp.com/support/Neverstop1200. Riešenie problémov s bezdrôtovým pripojením nájdete v časti Riešenie problémov s nastavením bezdrôtového pripojenia na strane 62. Informácie uvedené v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
  • Page 63 Kontrola úrovne tonera Keď v tlačiarni začne dochádzať toner, na jeho doplnenie budete potrebovať jednu alebo dve súpravy na doplnenie tonera HP. Originálne súpravy na doplnenie tonera HP môžete kúpiť na stránke www.hp.com/buy/supplies alebo od miestneho predajcu HP. To, či je potrebné doplniť toner, zistíte kontrolou indikátora úrovne tonera na prednej strane tlačiarne.
  • Page 64 4. Reštartujte tlačiareň aj smerovač a pokračujte v inštalácii softvéru. 5. Odinštalujte a znova nainštalujte softvér tlačiarne HP. 6. Použite funkciu Wi-Fi Protected Setup (WPS), ak ju váš smerovač podporuje. Pozrite si časť Nastavenie bezdrôtového pripojenia pomocou funkcie Wi-Fi Protected Setup (WPS) na strane 63.
  • Page 65 Pokračovať , aby sa vytlačila správa o konfigurácii. Informácie o funkcii Wi-Fi Direct nájdete na strane Prehľad siete. Ďalšie informácie nájdete na stránke www.hp.com/go/wifidirectprinting. Nastavenie vstupného zásobníka na rôzne veľkosti papiera POZNÁMKA: Táto sekcia sa vzťahuje iba na modely tlačiarní, ktoré podporujú veľkosti papiera Legal a Oficio.
  • Page 66 Za dodatne informacije o razreševanju splošnih težav s tiskalnikom prenesite Uporabniški priročnik s spletnega mesta www.hp.com/support/Neverstop1200. Za razreševanje težav z brezžično povezavo glejte »Odpravljanje težav z nastavitvijo brezžičnega omrežja« na strani 66. Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
  • Page 67 HP ali prenesite Uporabniški priročnik s spletnega mesta www.hp.com/support/Neverstop1200. Odpravljanje težav z nastavitvijo brezžičnega omrežja V skladu z navodili v priročniku za nastavitev prenesite in namestite programsko opremo za tiskalnik HP, nato pa upoštevajte navodila v programski opremi za povezavo tiskalnika z brezžičnim omrežjem.
  • Page 68 4. Znova zaženite tiskalnik in usmerjevalnik, nato pa nadaljujte z nameščanjem programske opreme. 5. Odstranite in znova namestite programsko opremo tiskalnika HP. 6. Če usmerjevalnik zagotavlja podporo za funkcijo WPS (Wi-Fi Protected Setup), jo uporabite. Glejte razdelek »Nastavitev brezžične povezave s funkcijo Wi-Fi Protected Setup (WPS)«...
  • Page 69 Informacije o povezavi Wi-Fi Direct so prikazane na strani s povzetkom omrežja. Če želite izvedeti več, obiščite spletno mesto www.hp.com/go/wifidirectprinting. Konfiguriranje vhodnega pladnja za različne velikosti papirja OPOMBA: ta razdelek velja samo za modele tiskalnikov, ki podpirajo velikosti papirja Legal in Oficio.
  • Page 70 Yükleme Kiti hatası Sık karşılaşılan yazıcı sorunlarının çözümü hakkında daha fazla bilgi için şu adresten Kullanıcı Kılavuzunu indirin: www.hp.com/support/Neverstop1200. Kablosuz bağlantı sorunlarını çözmek için 70. sayfadaki “Kablosuz kurulumu sorunlarını giderme” başlığına bakın. Bu belgede yer alan bilgiler önceden bildirilmeden değiştirilebilir.
  • Page 71 Toner seviyesini kontrol etme Yazıcıdaki toner azaldığında toner eklemek için bir veya iki HP Toner Yeniden Yükleme Kiti gerekecektir. Orijinal HP Toner Yeniden Yükleme Kitlerini www.hp.com/buy/supplies adresinden veya yerel HP satıcınızdan alabilirsiniz. Ne zaman toner ekleyeceğinizi belirlemek için yazıcının ön tarafındaki toner düzeyi göstergesini kontrol edin.
  • Page 72 4. Yazıcı ile yönlendiriciyi yeniden başlatın ve ardından yazılım yüklemesine devam edin. 5. HP yazıcı yazılımını kaldırın ve yeniden yükleyin. 6. Yönlendiriciniz destekliyorsa Wi-Fi Korumalı Kurulum (WPS) özelliğinden yararlanın. 71. sayfadaki “Wi-Fi Korumalı Kurulum (WPS) özelliğinden yararlanarak kablosuz bağlantı kurma” başlığına bakın.
  • Page 73 3 saniye basılı tutun. Wi-Fi Direct bilgileri, Ağ Özeti sayfasında gösterilir. Daha fazlasını öğrenmek için şu adresi ziyaret edin: www.hp.com/go/wifidirectprinting. Farklı kağıt boyutları için giriş tepsisini yapılandırma NOT: Bu bölüm yalnızca Legal ve Oficio kağıt boyutlarını destekleyen yazıcı modelleri için geçerlidir.
  • Page 74 заправки тонера Щоб отримати докладні відомості про вирішення поширених проблем із принтером, завантажте посібник користувача на сайті www.hp.com/support/Neverstop1200. Щоб дізнатися, як усунути проблеми з безпроводовим зв’язком, перегляньте розділ "Вирішення проблем із безпроводовим підключенням" на стор. 74. Наведену в цьому посібнику інформацію може бути змінено без додаткових повідомлень.
  • Page 75 Перевірка рівня тонера Коли тонера в принтері стане замало, його потрібно буде додати, використавши один або два комплекти HP Toner Reload Kit. Оригінальні комплекти HP Toner Reload Kit можна придбати на веб-сайті www.hp.com/buy/supplies або в місцевого партнера HP. Щоб визначити, чи слід додати тонер, перевірте індикатор рівня тонера на передній панелі принтера.
  • Page 76 блимати блакитним, продовжте інсталяцію. Перезапустіть принтер і маршрутизатор, а тоді продовжте інсталяцію програмного забезпечення. Видаліть і повторно інсталюйте програмне забезпечення принтера HP. Використовуйте стандарт Wi-Fi Protected Setup (WPS), якщо ваш маршрутизатор підтримує його. Див. розділ "Налаштування безпроводового зв’язку за допомогою протоколу захищеного настроювання Wi-Fi (WPS)" на стор. 75.
  • Page 77 3 секунд, щоб роздрукувати звіт про конфігурацію. На сторінці огляду мережі відображаються відомості про Wi-Fi Direct. Щоб дізнатися більше, перейдіть на сторінку www.hp.com/go/wifidirectprinting. Регулювання вхідного лотка для паперу різних розмірів ПРИМІТКА. Цей розділ стосується лише моделей принтерів із підтримкою розмірів паперу Legal і Oficio.
  • Page 78 ‫مسحوق الحبر‬ ‫للحصول على مزيد من المعلومات حول مشالك الطابعة الشائعة، قم بتنزيل "دليل المستخدم" من موقع‬ ‫. لحل مشالك االتصال الالسلكي، ر اجع "استكشاف المشالك وإصالحها‬www.hp.com/support/Neverstop1200 .78 ‫لإلعداد الالسلكي" في صفحة‬ .‫المعلومات الوار دة بهذه الوثيقة عر ضة للتغيير دون إشعار‬...
  • Page 79 .www.hp.com/support/Neverstop1200 ‫استكشاف المشالك وإصالحها لإلعداد الالسلكي‬ ‫ وتثبيته، واتبع التعليمات الموجودة في الب ر نامج لتوصيل الطابعة‬HP ‫وفق ً ا لتوجيهات دليل اإلعداد، قم بتنزيل ب ر نامج طابعة‬ .‫بشبكتك الالسلكية‬ ‫عندما يتم توصيل الطابعة بشبكتك الالسلكية بنجاح، يتوقف وميض المصباح السلكي‬...
  • Page 80 .‫أعد تشغيل الطابعة والموج ّ ه، ثم استمر في تثبيت الب ر نامج‬ .‫، ثم أعد تثبيتها‬HP ‫قم بإلغاء تثبيت طابعة وب ر امج‬ ‫( في حالة دعم الموج ّ ه لهذه الميز ة. ر اجع "إعداد‬WPS) ‫ المحمي‬Wi-Fi ‫استخدام إعداد‬...
  • Page 81 • .‫ على صفحة ملخص الشبكة‬Wi-Fi Direct ‫لطباعة "تقرير التكوين". يتم عر ض معلومات‬ .www.hp.com/go/wifidirectprinting ‫للتعرف على المزيد، تفضل بزيار ة موقع‬ ‫ضبط درج اإلدخال ليالئم أحجام ورق مختلفة‬ .Oficio ‫ و‬Legal ‫مالحظة: ال ينطبق هذا القسم إال على طرز الطابعات التي تدعم أحجام ورق‬...
  • Page 82 *4QD21-90937* *4QD21-90937* Printed in China Imprimé en Chine 4QD21-90937 © Copyright 2019 HP Development Company, L.P.

Ce manuel est également adapté pour:

Neverstop laser mfp 1200 serie