Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

AFX FX-46 INTERNATIONAL OWNER'S MANUAL
WARNING! For your safety, it is important that you completely read
the owner's manual and all warning labels.
ADVERTENCIA! Para su seguridad, es importante que vd., lea
completamente el manual y todas las etiquetas de advertencias.
ATT ENZIONE! Per la tua sicurezza è importante che tu legga
interamente ed attentamente questo manuale d'uso.
ACHTUNG! Im lnteresse lhrer eigenen Sicherheit empfehlen wir
lhnen, diese Benutzerhinweise und alle Sicherheitsetketten sorgfältig
und vollständig zu lesen.
ATT ENTION! Pour votre sécurité, íl est important que vous lisiez
intégralement le manuel du propriétaire ainsi que tous les points
d'avertissements.
ENGLISH: P2-17
ESPANOL: P50-65
AFXHELMETS.COM
FRANCAIS: P18-33
ITALIANO: P66-81
DEUTSCH: P34-49
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AFX FX-46

  • Page 1 AFXHELMETS.COM AFX FX-46 INTERNATIONAL OWNER’S MANUAL WARNING! For your safety, it is important that you completely read the owner’s manual and all warning labels. ADVERTENCIA! Para su seguridad, es importante que vd., lea completamente el manual y todas las etiquetas de advertencias.
  • Page 9 CHEEK PAD CHEEK PAD COMFORT LINER...
  • Page 10 COMFORT LINER REMOVAL To reinstall the comfort liner, reverse steps 1 - 4.
  • Page 14 SUN SHIELD REMOVAL...
  • Page 15 SUN SHIELD INSTALLATION OPEN/CLOSE THE SUN SHIELD...
  • Page 18 IMPORTANT : VEUILLEZ LIRE INTÉGRALEMENT CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE CASQUE Merci d’avoir acheté un casque AFX. Votre casque AFX a été conçu pour une utilisation confortable et durable. Si vous suivez bien les con- seils indiqués ici, vous pourrez profiter au maximum de votre nouveau casque.
  • Page 19: Élaboration Du Casque Afx

    ? Arrêtez-vous immédiatement et mettez votre casque. Et ce, de façon adéquate, en l’attachant convenablement. ÉLABORATION DU CASQUE AFX Ce casque a été conçu et fabriqué conformément aux normes DOT et ECE, répondant ou dépassant les normes de sécurité relatives aux casques DOT FMVSS 218 (ÉTATS-UNIS/CANADA) et ECE 22-05 (EUROPE).
  • Page 20: Ajustage Adéquat Du Casque Afx

    AJUSTAGE ADÉQUAT DU CASQUE AFX TABLEAU DE CONVERSATION TAILLE 7 - 7 - 21 ” 22 - 22 ” - 23 ” 7/16 13/16 54 - 55 cm 56 - 57 cm 58 - 59 cm 8 - 8 - 24 ”...
  • Page 21 à la tête, voire la mort. La moto, le scooter, le VTT ou la motoneige sont des passe-temps agréables, qui comportent aussi leur part de risque AFX vous invite à profiter de votre engin de manière responsable et à toujours conduire dans les limites de vos capacités.
  • Page 22: Système De Fixation De La Jugulaire : Retrait Rapide

    SYSTÈME DE FIXATION DE LA JUGULAIRE : RETRAIT RAPIDE IMPORTANT : veillez à toujours bien attacher la jugulaire sous le menton lorsque vous portez le casque. Avant de partir, vérifiez qu’il n’est pas possible de retirer le casque de la tête lorsqu’il est attaché de cette manière.
  • Page 23 Veuillez vous reporter aux schémas pour vérifier que vous avez fixé correctement la bride. Comme toujours, ne roulez pas sans avoir fixé correctement la jugulaire et le système de fixation au préalable, comme sur l’illustration. N’oubliez pas non plus de vérifier, avant de partir, qu’il n’est pas possible de retirer le casque de votre tête lorsque le système de fixation à...
  • Page 24: Intérieur : Mousses De Joue Et Doublure De Confort

    INTÉRIEUR : MOUSSES DE JOUE ET DOUBLURE DE CONFORT Les doublures et mousses de joue du casque AFX sont en nylon hypoal- lergénique et anti-microbien. La plupart sont amovibles et lavables. La taille de ce casque est basée sur une combinaison de quatre facteurs : taille de la coque externe, épaisseur du PSE interne, épaisseur...
  • Page 25 MOUSSE DE JOUE MOUSSE DE JOUE DOUBLURE CONFORT...
  • Page 26 RETRAIT DE LA DOUBLURE DE CONFORT Pour remettre la doublure de confort en place, procédez en inversant les étapes 1 à 4.
  • Page 27 RETRAIT DES MOUSSES DE JOUE Pour remettre les mousses de joue en place, procédez en inversant les étapes 1 à 4.
  • Page 28: Retrait De L'ecran

    RETRAIT DE L’ECRAN Pour remettre l’écran revoir point 1 - 4...
  • Page 29: Ouverture / Fermeture De L'ecran

    OUVERTURE / FERMETURE DE L’ECRAN Pour fermer l’écran voir point 1-3...
  • Page 30: Retrait De L'ecran Solaire

    RETRAIT DE L’ECRAN SOLAIRE...
  • Page 31: Mise En Place De L'ecran Solaire

    MISE EN PLACE DE L’ECRAN SOLAIRE OUVERTURE / FERMETURE DE L’ECRAN SOLAIRE...
  • Page 32: Entretien Et Nettoyage Du Casque Afx

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU CASQUE AFX Nettoyez la doublure de votre casque exclusivement au savon doux et à l’eau. Nous recommandons d’utiliser un savon liquide doux avec de l’eau tiède (jamais chaude). Après avoir nettoyé l’intérieur du casque, rincez à l’eau froide et laissez sécher à l’air à température ambiante.
  • Page 33: Recommandations Relatives Au Remplacement Du Casque

    RECOMMANDATIONS RELATIVES AU REMPLACEMENT DU CASQUE La durée de vie prévue pour un casque AFX est de 4 à 5 ans d’utilisation saisonnière. Elle diminue en conséquence si la fréquence d’utilisation augmente. Bien sûr, les casques utilisés pour la compétition (course automobile et rallye par exemple) ont tendance à...
  • Page 41 WANGENPOLSTER WANGENPOLSTER KOMFORT KOPFPOLSTER...
  • Page 46 ENTFERNEN DES SONNENVISIERS...
  • Page 47 BEFESTIGUNG DES VISIERS ÖFFNEN/SCHLIESSEN DES SONNENVISIERS...
  • Page 57 ALMOHADILLA ALMOHADILLA FORRO INTERIOR...
  • Page 60 DESMONTAJE DE LA PANTALLA Para reinstalar la pantalla, invierta los pasos 1-4.
  • Page 62 DESMONTAJE DE LA PANTALLA INTERIOR...
  • Page 63 INSTALACIÓN DE LA PANTALLA INTERIOR SUBIR/BAJAR LA PANTALLA INTERIOR...
  • Page 73 IMBOTTITURA PER IMBOTTITURA PER LA GUANCIA LA GUANCIA FODERA INTERNA...
  • Page 76 SMONTAGGIO DELLO SCHERMO Per reinstallare lo schermo, inverti i punti 1-4.
  • Page 78 SMONTAGGIO DELLO SCHERMO INTERNO...
  • Page 79 INSTALLAZIONE DELLO SCHERMO INTERNO APRIRE/CHIUDERE LO SCHERMO INTERNO...
  • Page 82 NOTES...
  • Page 83 NOTES...
  • Page 84 AFXHELMETS.COM PRINTED IN TAIWAN...

Table des Matières