Télécharger Imprimer la page
Thermador Professional Pro Grand Serie Mode D'emploi
Thermador Professional Pro Grand Serie Mode D'emploi

Thermador Professional Pro Grand Serie Mode D'emploi

Cuisiniéres à la vapeur et à la 60”
Masquer les pouces Voir aussi pour Professional Pro Grand Serie:

Publicité

Liens rapides

Use and care
GUIDE
Série Professional Pro Grand® Cuisiniéres à la
Vapeur et à la 60"
Thermadar.
PRD48WDSGC PRD48WDSGU
PRD48WISGC PRD48WISGU
PRD606WEG PRD606WESG
THERMADOR.COM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Thermador Professional Pro Grand Serie

  • Page 1 Thermadar. Use and care GUIDE PRD48WDSGC PRD48WDSGU Série Professional Pro Grand® Cuisiniéres à la PRD48WISGC PRD48WISGU Vapeur et à la 60” PRD606WEG PRD606WESG THERMADOR.COM...
  • Page 2 fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..  4 8 Plaque électrique ........... . .   28 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 5 8.1 Fonctionnement de la plaque électrique .... 28 1.2 Informations générales.......... 5 8.2 Assaisonner la plaque de cuisson ......
  • Page 3 fr-ca 14 Dépannage ............  63 15 Élimination ............  65 15.1 Éliminer un appareil usagé........ 65 16 Service à la clientèle..........  65 16.1 Connexion au service à la clientèle à distance .. 66 16.2 Numéro de modèle (E-Nr.) et numéro de fabrication (FD) .............
  • Page 4 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez toutes les instructions attentivement avant l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les personnes utilisant l’appareil. Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, il importe de suivre les précautions de sécurité...
  • Page 5 N'utilisez pas d'eau sur les feux de graisse - Étouffez le feu ou les flammes ou utilisez un extincteur Tous les manuels des produits peuvent être téléchargés à poudre ou à mousse. en ligne à l'adresse www.thermador.ca/fr/soutien/ Utiliser seulement des maniques sèches - Des ▶ manuels-du-proprietaire.
  • Page 6 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS également l'efficacité. AVERTISSEMENT FRITEUSES La taille de la flamme ne doit pas dépasser le bord de Soyez extrêmement prudent lors du déplacement d'une l'ustensile de cuisson. Cette instruction est basée sur ▶...
  • Page 7 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT ANSI Z21.1 • CSA 1.1, Cuisinières à gaz domestiques, NE PAS TOUCHER LES UNITÉS DE SURFACE OU LES et classées par un laboratoire d’essai indépendant pour ZONES À PROXIMITÉ DES UNITÉS. Les éléments de une utilisation conjuguée.
  • Page 8 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS pour fournir le flux d'air nécessaire qui est important pour pour chauffer ou cuire la nourriture. L'emploi de une performance adéquate. produits chimiques corrosifs pendant la cuisson ou le nettoyage endommagera l'appareil et pourrait causer des blessures.
  • Page 9 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT 1.4 Cuisson vapeur Ne pas cuire sur une surface de cuisson cassée - Si la Suivez ces instructions de sécurité supplémentaires surface de cuisson se brise, les solutions de nettoyage et les débordements peuvent pénétrer dans la surface de lorsque vous utilisez un mode de cuisson à...
  • Page 10 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Une soupape manuelle doit être installée dans un ¡ 1.7 Exigences et normes endroit accessible dans la tuyauterie de gaz externe à l'appareil afin d'allumer ou de couper le gaz à l'appareil. Dans le cas où...
  • Page 11 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Dans les fours équipés du Nettoyage Auto, de faibles quantités de formaldéhyde peuvent se dégager lors de l'élimination des salissures pendant les quelques premiers cycles autonettoyants. La Californie classe le formaldéhyde parmi les produits potentiellement cancérigènes.
  • Page 12 fr-ca Prévenir les bris matériels Le transport de l'appareil par la poignée de porte pourrait Prévenir les bris matériels 2 Prévenir les bris matériels le casser. La poignée de porte ne peut pas supporter le poids de l'appareil. Prévenir les bris matériels Ne pas porter ou tenir l'appareil par la porte.
  • Page 13 Protection de l'environnement et économies fr-ca Protection de l'environnement et économies 3 Protection de l'environnement et 2.2 Éviter d'endommager la table de cuisson économies AVIS : Protection de l'environnement et économies DÉFAUT DE FONCTIONNEMENT. 3.1 Mise au rebut de l’emballage Tournez toujours le bouton de commande sur la ▶...
  • Page 14 fr-ca Protection de l'environnement et économies 3.3 Économie d'énergie lors de l'utilisation de la table de cuisson Si vous suivez ces conseils, votre appareil consomme moins d'énergie. Sélectionnez un diamètre d'ustensile qui correspond au brûleur. Centrez la casserole sur le brûleur. Choisissez des ustensiles de cuisine dont le diamètre de base correspond à...
  • Page 15 Description de l'appareil fr-ca Description de l'appareil 4 Description de l'appareil Ce manuel couvre plusieurs modèles. Votre modèle peut avoir certaines des caractéristiques répertoriées, mais pas Description de l'appareil toutes. 4.1 Électroménager Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Remarque : Les graphiques sont représentatifs.
  • Page 16 fr-ca Description de l'appareil Four principal Couvre-pattes Modèles Pro Grand® uniquement. Si des couvre- pattes supplémentaires sont nécessaires, vous pouvez les commander gratuitement de Support à la clientèle jusqu'à un an après la date de livraison de l'appareil gratuitement. Le modèle illustré est un four à vapeur de 60 pouces avec 6 brûleurs et une option plaque chauffante. Garniture de ventilation arrière/ventilation du four Plaque de cuisson (option plaque de cuisson électrique)
  • Page 17 Description de l'appareil fr-ca 4.2 Cavités du four et intérieur du tiroir-réchaud Vous trouverez ici des informations sur les caractéristiques des cavités du four et du tiroir-réchaud. Cavités du four Rails de four Positions des grilles Élément de gril Grilles de four Thermostat four Élément de cuisson, caché...
  • Page 18 fr-ca Description de l'appareil Cavité du four à vapeur Rails de four Évent du four De l'air chaud peut s'échapper de l'évent du four avant, Éclairage de four pendant et après la cuisson. Il est normal de voir de la Évent à vapeur vapeur s’échapper de l'évent, et de la condensation pourrait s’accumuler dans cette zone.
  • Page 19 Description de l'appareil fr-ca Barre de progression Éclairage de four Se remplit pour indiquer la progression, par ex. Votre appareil est équipé d'un éclairage de four. pour Pour allumer ou éteindre l'éclairage du four, basculez préchauffage ¡ l'interrupteur d'éclairage sur le panneau de commande du température de la sonde à...
  • Page 20 fr-ca Description de l'appareil 4.5 Modes et fonctions de chauffage du four Vérifiez ici pour voir quels modes de four sont disponibles pour le four principal et le four auxiliaire, le cas échéant. Remarque : Ce manuel couvre plusieurs modèles. Votre modèle peut avoir certaines des caractéristiques répertoriées, mais pas toutes.
  • Page 21 Description de l'appareil fr-ca Mode Définitions et recommandations Four Four Four à principal secondaire vapeur KEEP WARM Maintien une faible température pour maintenir ⁠ ⁠ ⁠ les aliments chauds. Idéal pour les produits boulangers comme les gâteaux, les pains de maïs, les tartes, les pains éclair, les tourtes et les pains à...
  • Page 22 fr-ca Accessoires Mode Définitions et recommandations Four Four Four à principal secondaire vapeur DEFROST Décongèle fruits, légumes, viandes et poissons ⁠ ⁠ ⁠ pour cuisson ou service. SLOW COOK Rôtissage lent des viandes pour qu’elles ⁠ ⁠ ⁠ demeurent très tendres. STEAM PROGRAMS Programmes de cuisson à...
  • Page 23 Vous pouvez trouver une gamme complète de votre 5.5 Positions des grilles appareil sur Internet ou dans nos brochures: www.thermador.com Votre four a 5 positions de grille. Les positions de grille Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Indiquez sont comptées de bas en haut.
  • Page 24 fr-ca Accessoires Tenez la grille télescopique légèrement inclinée et 5.6 Utilisation sûre des grilles de four engagez les crochets arrière dans les rails du four des Pour votre sécurité, suivez ces recommandations sur deux côtés de la cavité du four. l'utilisation correcte des grilles du four. MISE EN GARDE Placement des grilles du four - Placez toujours les grilles du four dans l'emplacement pendant que le four est froid.
  • Page 25 Avant d'utiliser pour la première fois fr-ca – Réglez ensuite le four sur BROIL pendant 20 à Avant d'utiliser pour la première fois 6 Avant d'utiliser pour la première fois 30 minutes. Chauffer le four à convection avec la fonction Effectuez ces étapes avant d'utiliser votre appareil. Avant d'utiliser pour la première fois d'auto-nettoyage (si équipé) : L'appareil doit être correctement installé...
  • Page 26 6.5 Enregistrer votre appareil brûleur. Enregistrez votre produit Thermador pour accéder aux Vérifiez chaque brûleur pour vous assurer qu'il n'y a pas ▶ informations relatives à votre produit. Pour connaître les d'espace entre le chapeau du brûleur et la base du...
  • Page 27 Fonctionnement de la table de cuisson fr-ca Lorsqu'il mijote, les brûleurs XLO STAR® auront une Éteindre un brûleur flamme légèrement plus élevée que le mijotage sur les Tournez le bouton de commande dans le sens des ▶ brûleurs standard STAR®. Cette opération est normale. aiguilles d'une montre à...
  • Page 28 fr-ca Plaque électrique Plaque électrique 8 Plaque électrique Fonctionnement du four 9 Fonctionnement du four Vous trouverez ici tout ce que vous devez savoir sur le Plaque électrique Fonctionnement du four fonctionnement de votre four. 8.1 Fonctionnement de la plaque électrique AVIS : 9.1 Réglage du mode de chauffage et de la Ne faites PAS chauffer d'ustensiles de cuisson sur la température plaque à...
  • Page 29 Fonctionnement du four fr-ca Réglage du préchauffage rapide Réglage de la sonde à viande Insérez l'extrémité de la sonde dans la viande et Exigence : Le four est en mode veille. l'extrémité de la fiche dans la sortie de la sonde dans la Appuyez sur SETTINGS.
  • Page 30 fr-ca Fonctionnement du four Appuyez sur ENTER pour annuler la minuterie ou pour Tournez le bouton de température à 350 °F (176,7 °C), désactiver le bip. par exemple. Après la confirmation de l’heure de fin, l’avis de temps Changer la minuterie de la cuisine d’attente s’affiche à...
  • Page 31 Fonctionnement du four fr-ca Appuyez sur la gauche < ou > pour faire défiler Réglage Options ‒ jusqu'à "Sabbat". Réglages d’usine Restauration Appuyez sur la droite < ou > pour faire défiler jusqu'à ‒ Accès pour service Connexion "On". Appuyez sur ENTER. Service à...
  • Page 32 fr-ca Fonctionnement du four La conversion de convection est disponible pour les de cuisson. Préciser le nom du guide de préparation ¡ modes de chauffage CONV BAKE et TRUE CONV culinaire à haute altitude que vous désirez : seulement. renseignements généraux, gâteaux, biscuits, pains, etc. Il ne faut pas réduire la température pour les viandes et ¡...
  • Page 33 Fonctionnement du four à vapeur fr-ca Pour les coupes de viandes moins tendres, ajoutez des Appuyez sur ENTER. ¡ liquides comme de l’eau, du jus, du vin, du bouillon ou Appuyez sur la touche gauche < ou > pour sélectionner un fond pour parfumer et humidifier la viande. le niveau de dureté...
  • Page 34 fr-ca Fonctionnement du four à vapeur Remplissez le réservoir d'eau jusqu'à la ligne « MAX » Recalibrer le four à vapeur avec de l'eau froide. Le réservoir contient 1,4 quart Le four à vapeur s’étalonne automatiquement selon les (1,3 litre) d'eau. conditions de pression de votre zone la première fois que le four à...
  • Page 35 Fonctionnement du four à vapeur fr-ca Essuyez la cavité du four et retirez toute eau restante Mode Plage de température en °F (°C) avec l'éponge à haute densité (commandée STEAM CONV 250 - 450 (120 - 230) séparément) ou avec une éponge ou un chiffon doux STEAM 212 (100) comparable.
  • Page 36 fr-ca Fonctionnement du four à vapeur La convection véritable, le réchauffage, la cuisson lente Appuyez sur ENTER. ¡ et la fermentation sont des processus de cuisson à la Appuyez sur la droite < ou > pour régler le poids. vapeur plus doux et nécessitent une chaleur plus sèche Appuyez sur ENTER.
  • Page 37 Fonctionnement du four à vapeur fr-ca Aliment Poids par Poids min. Poids max. Accessoires et niveaux de grille défaut Légumes mélangés, 1,1 lb (0,5 kg) 0,3 lb (0,2 kg) 4,1 lb (2,0 kg) Plat de cuisson perforé (niveau 3) + plat vapeur de cuisson (niveau 1) Pommes de terre, 1,1 lb (0,5 kg) 0,3 lb (0,2 kg)
  • Page 38 fr-ca Fonctionnement du four à vapeur Agneau (gigot avec os) Aliment Poids par Poids min. Poids max. Accessoires et niveaux de grille défaut Gigot, bien cuit 2,2 lb (1,0 kg) 2,2 lb (1,0 kg) 4,2 lb (2,0 kg) Grille + plat de cuisson (niveau 2) Gigot, moyen 2,2 lb (1,0 kg) 2,2 lb (1,0 kg)
  • Page 39 Fonctionnement du four à vapeur fr-ca Cuisiner un repas entier La qualité et la fraîcheur de l’aliment a également une ¡ Placez d'abord les aliments avec le temps de cuisson le ¡ incidence sur le temps de cuisson. Les valeurs fournies plus long dans l'appareil, puis ajoutez les plats restants ne servent qu'à...
  • Page 40 fr-ca Fonctionnement du four à vapeur Aliment Taille Accessoires et niveaux de grille Mode de Température Temps de cuisson en °F (°C) cuisson minutes Poireaux Tranches Plat de cuisson perforé + plat de STEAM 212 (100) 4 - 6 cuisson Pois Plat de cuisson perforé...
  • Page 41 Fonctionnement du four à vapeur fr-ca Volaille Aliment Poids Accessoires et niveaux de grille Mode de Température Temps de cuisson en °F (°C) cuisson minutes Poulet, entier 2,65 lb Grille + plat de cuisson (niveau 2) STEAM 375 (190) 35 - 45 (1,2 kg) CONV Poulet, moitié...
  • Page 42 fr-ca Fonctionnement du four à vapeur Veau Aliment Poids Accessoires et niveaux de grille Mode de Température Temps de cuisson en °F (°C) cuisson minutes Veau, avec os 3,5 lb Grille + plat de cuisson (niveau 2) STEAM 350 (177) 50 - 70 (1,5 kg) CONV Longe de veau...
  • Page 43 Fonctionnement du four à vapeur fr-ca Poisson Aliment Poids Accessoires et niveaux de grille Mode de Température Temps de cuisson en °F (°C) cuisson minutes Entier pour Plat de cuisson perforé (niveau 3) STEAM 175 (80) 15 - 25 0,66 lb + plat de cuisson (niveau 1) (0,3 kg) Filet pour 3,5 lb...
  • Page 44 fr-ca Fonctionnement du four à vapeur Soufflés, casseroles, ajouts aux soupes Aliment Accessoires et niveaux de grille Mode de cuisson Température Temps de en °F (°C) cuisson en minutes Lasagne Plat de cuisson (niveau 2) STEAM CONV 350 (177) 35 - 45 Soufflés Plat à...
  • Page 45 Fonctionnement du four à vapeur fr-ca Gâteau dans des moules ou des moules à charnière Aliment Accessoires et niveaux de grille Mode de Température Temps de cuisson en °F (°C) cuisson en minutes Gateau éponge Moule tubulaire 10 po + grille (niveau 2) TRUE CONV 300 (150) 60 - 70...
  • Page 46 fr-ca Fonctionnement du four à vapeur Aliment Accessoires et niveaux de grille Mode de Température Temps de cuisson en °F (°C) cuisson en minutes Petits pains de 0,15 lb Plat de cuisson + papier sulfurisé STEAM CONV 375 (175) 25 - 30 (70 g) chacun, (niveau 2) non cuit...
  • Page 47 Fonctionnement du four à vapeur fr-ca Décongélation AVERTISSEMENT Lorsque vous décongelez des viandes, assurez-vous de retirer le liquide de décongélation. Le liquide ne doit pas entrer en contact avec d’autres aliments. Des bactéries pourraient se transférer aux autres aliments. Une fois les aliments décongelés, faites chauffer le four à...
  • Page 48 fr-ca Fonctionnement du four à vapeur Produits congelés Suivez les consignes du fabricant sur l’emballage. Les temps de cuisson spécifiés s’appliquent à des aliments placés dans un four froid. Aliment Accessoires et niveaux de grille Mode de cuisson Température Temps de en °F (°C) cuisson en minutes...
  • Page 49 Fonctionnement du tiroir réchaud fr-ca Aliment Accessoires et niveaux de grille Mode de cuisson Température Temps de en °F (°C) cuisson en minutes Choux de Bruxelles Plat de cuisson perforé (niveau 3) STEAM 212 (100) 5 - 10 + plat de cuisson (niveau 1) Ajoutez un peu de liquide Aliments spéciaux Aliment...
  • Page 50 fr-ca Home Connect® Nourriture/ustensiles de cuisine Niveau 11.3 Tirer le meilleur parti de votre tiroir chauffant Poisson, fruits de mer Aliments frits HIGH Garder les aliments au chaud Aliments surgelés Vous pouvez laisser les aliments dans la batterie de ▶ Gâteaux à la crème, beurre, fromage (à cuisine dans laquelle ils ont été...
  • Page 51 Home Connect® fr-ca En veille avec maintien de la connexion au réseau, Ouvrir l'appli Home Connect® et scanner le code QR ¡ l’appareil consomme au plus 2 W. suivant. 12.1 Configurer Home Connect® Exigence L'appareil est déjà connecté au réseau électrique et est ¡ allumé. Vous disposez d'un terminal mobile doté de la version ¡...
  • Page 52 fr-ca Home Connect® Appuyez sur ENTER. 12.4 Démarrage à distance L'affichage passe en mode veille. Vous devez activer le démarrage à distance pour lancer une commande de four avec l’appareil mobile. 12.6 Diagnostic à distance AVERTISSEMENT Le service à la clientèle peut accéder à votre appareil via FONCTIONNEMENT À...
  • Page 53 ¡ l'électroménager. accessoires. État d’une précédente restauration éventuelle des ¡ Conseil : Les produits de nettoyage Thermador ont été réglages d’usine. testés et approuvés pour être utilisés sur les appareils Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des Thermador. La recommandation d'autres produits de fonctions Home Connect®...
  • Page 54 fr-ca Nettoyage et entretien Pièce / matériau Instructions de nettoyage Recommandations Cadres et boutons de Essuyez avec de l'eau chaude Nettoyants recommandés : ¡ commande/chrome, savonneuse. Savon à vaisselle et eau chaude ¡ métal Rincer et sécher ¡ Notes importantes : immédiatement. NE PAS tremper les boutons. ¡...
  • Page 55 Nettoyage et entretien fr-ca Pièce / matériau Instructions de nettoyage Recommandations Grilles de brûleur / Attendre que l’appareil se soit Nettoyants recommandés : ¡ porcelaine émaillée refroidi. Nettoyants non abrasifs : ¡ sur fonte Soulevez avec précaution les – Savon à vaisselle et eau chaude. ¡...
  • Page 56 Nettoyant pour acier inoxydable et aluminium Éliminez la décoloration due à la – Acier inoxydable Magic® ¡ chaleur avec Bar Keeper's – Thermador Conditionneur en acier inoxydable (pièce Friend ® n° 00576697) Notes importantes : Ne laissez jamais de taches alimentaires ou du sel sur ¡...
  • Page 57 Nettoyage et entretien fr-ca Pièce / matériau Instructions de nettoyage Recommandations Bac à graisse pour Retirez le bac à graisse une fois Nettoyants recommandés : ¡ plaque chauffante la graisse refroidie. Nettoyants non abrasifs : savon à vaisselle et eau ¡ Jeter la graisse dans un chaude ¡...
  • Page 58 fr-ca Nettoyage et entretien Pièce / matériau Instructions de nettoyage Recommandations Grilles de four et Laver à l’eau savonneuse. Nettoyants recommandés : ¡ guides de grille Rincer et sécher Nettoyant non abrasif : ¡ ¡ immédiatement. – Savon à vaisselle et eau chaude –...
  • Page 59 Nettoyage et entretien fr-ca Appuyez sur ENTER. MISE EN GARDE Un texte d'information apparaît. Retirez les poêles à griller, les casseroles et autres ustensiles et tout déversement excessif avant Appuyez sur ENTER. l'autonettoyage. Dans les 20 secondes, la porte se verrouille et Ne laissez pas de nourriture ou d'ustensiles de cuisine, apparaît.
  • Page 60 fr-ca Nettoyage et entretien Retirez toutes les traces de produits nettoyants utilisés ¡ 13.5 Détartrage dans le four à vapeur en suivant attentivement toutes les consignes pour l’essuyage du four et l’exécution des À moins d’utiliser de l’eau adoucie, il vous faudra détartrer le four à...
  • Page 61 Nettoyage et entretien fr-ca Faites glisser la pointe d'un tournevis à lame plate entre 13.6 Entretien le clip du support et le boîtier de la lampe. Remplacement d'une ampoule de four Lorsque la lumière du four tombe en panne, vous pouvez remplacer les ampoules. AVERTISSEMENT La prise d'éclairage est sous tension lorsque la porte est ouverte si l'alimentation principale n'est pas coupée.
  • Page 62 fr-ca Nettoyage et entretien Remplacer l'éclairage d'un four à vapeur Exigence : Vous pouvez acheter une ampoule halogène 230 V/25 W max résistante à la chaleur avec joint par le biais du service à la clientèle ou dans un magasin de vente au détail. Lors de l'achat par l'intermédiaire du service à...
  • Page 63 Dépannage fr-ca Dépannage 14 Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de Afin d'écarter tout danger, quand le cordon Dépannage ▶ votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage d'alimentation de cet appareil est endommagé, seul le avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut fabricant, son service à...
  • Page 64 fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage Le débit de gaz est anormal ou il y L'alimentation en gaz est bloquée par des vannes de gaz intermédiaires. a absence de gaz. Ouvrez les vannes de gaz. ▶ La bouteille de gaz est vide. Remplacez la bouteille de gaz.
  • Page 65 Élimination fr-ca Défaut Cause et dépannage L'horloge et la minuterie Il n'y a pas d'alimentation électrique à l'appareil fonctionnent mal Vérifier le disjoncteur ou le boîtier à fusibles de la résidence. S’assurer que l’alimentation électrique du four est adéquate. « E » et un numéro s’affichent à Une panne électronique s'est produite l’écran et la commande émet un Appuyez sur TIMERS pour arrêter le bip.
  • Page 66 Assurez-vous d'enregistrer votre produit ; Bien qu'il ne soit pas nécessaire pour appliquer la garantie, c'est le meilleur Plaque signalétique moyen pour Thermador de vous informer dans le cas peu probable d'un avis de sécurité ou d'un rappel de produit.
  • Page 67 17.2 Durée de la garantie confier l'entretien de votre produit à un atelier de Thermador garantit que le produit est exempt de défaut de réparation qui n'est pas affilié à Thermador ou à un matériau et de fabrication pour une période de sept cent revendeur agréé...
  • Page 68 à moins d’être approuvé par Thermador avant 1-800-735-4328 pour planifier une réparation. de procéder à sa réparation. En aucun cas, Thermador ne sera tenue responsable de 17.7 Information sur le produit dommages survenus à la propriété environnantes, incluant les armoires, les planchers, les plafonds et les autres Pour référence pratique, copiez l’information ci-après de la...
  • Page 72 1901 MAIN STREET, SUITE 600 IRVINE, CA 92614 USA // 1-800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM © 2023 BSH HOME APPLIANCES CORPORATION 8001265298 // fr-ca // 030609...