Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

• FERRO DA STIRO
- MANUALE DI ISTRUZIONI
• STEAM IRON
- USE INSTRUCTIONS
• FER A REPASSER VAPEUR
- MANUEL D'INSTRUCTIONS
• BÜGELEISEN
- BETRIEBSANLEITUNG
PLANCHA DE VAPOR
- MANUAL DE INSTRUCCIONES
ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ
- ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
Cod.: 50.933H

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beper 50.933H

  • Page 1 • FERRO DA STIRO - MANUALE DI ISTRUZIONI • STEAM IRON - USE INSTRUCTIONS • FER A REPASSER VAPEUR - MANUEL D’INSTRUCTIONS • BÜGELEISEN - BETRIEBSANLEITUNG PLANCHA DE VAPOR • - MANUAL DE INSTRUCCIONES ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ • - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ Cod.: 50.933H...
  • Page 2 ITALIANO pag. 3 ENGLISH pag. 13 FRANÇAIS pag. 22 DEUTSCH pag. 33 ESPAÑOL pag. 40 ΕΛΛΗΝΙΚΗ pag. 48 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com...
  • Page 3 Ferro da stiro Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC- CHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utiliz zare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
  • Page 4 Ferro da stiro Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa- bile della loro sicurezza.
  • Page 5 Ferro da stiro Manuale di istruzioni AVVERTENZE D’USO Verificare che il voltaggio della rete elettrica corrisponda a quello indicato sull’etichetta. In caso di danneggiamento al cavo, alla spina o di cortocircuiti, non utilizzare il ferro da stiro e farlo riparare da un centro di assistenza autorizzato. Al primo utilizzo del ferro da stiro rimuovere la pellicola di protezione dalla piastra.
  • Page 6 Ferro da stiro Manuale di istruzioni ISTRUZIONI PER L’USO FUNZIONAMENTO GENERALE Quando si utilizza il ferro da stiro per la prima volta da alcune parti potrebbe fuoriuscire del fumo, dopo qualche secondo questo cesserà. Prima di utilizzare il ferro da stiro rimuovere tutti gli adesivi o fogli protettivi dalla piastra servendosi, se necessario, di un panno morbido.
  • Page 7 Ferro da stiro Manuale di istruzioni SIMBOLO TIPO DI TESSUTO Non stirare questo tessuto Sintetico, Nylon, Acrilico, Rayon Lana, Seta Cotone, Lino Il numero di punti presenti nel termostato regolabile (8) del ferro da stiro indicano la tem- peratura da quella più bassa (•) a quella più alta (•••). La tabella è valida per i tessuti e non per rifiniture tipo lucido o rilievo della piega che devono essere stirate al contrario.
  • Page 8 Ferro da stiro Manuale di istruzioni Rispettare un intervallo di 5 secondi tra un colpo di vapore e l’altro. Se il tasto getto di vapore (4) viene premuto prima del raggiungimento della temperatura impostata, l’acqua non uscirà vaporizzata ma gocciolerà dalla piastra; questo può causare delle macchie di stiratura sul capo.
  • Page 9 Ferro da stiro Manuale di istruzioni Sollevare il coperchio del serbatoio (2) e riempire lentamente il serbatoio servendosi di un bicchierino o di un imbuto. Non oltrepassare il livello massimo del serbatoio indicato sul serbatoio stesso. Attenzione a non far penetrare acqua nelle fessure del ferro da stiro, c’è pericolo di corto- circuiti e/o scosse elettriche.
  • Page 10 Potenza: 1800W Alimentazione: 220-240V ~ 50/60Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modi- fiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine...
  • Page 11 La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso pro- fessionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
  • Page 12 Ferro da stiro Manuale di istruzioni DOMANDE FREQUENTI Anomalia Probabile causa Rimedio Il ferro da stiro non si scalda. 1. Il regolatore di temperatu- 1. Ruotare su una posizione ra è su una posizione molto più alta. bassa. 2. Controllare con un altro 2.
  • Page 13 Steam iron Use instructions GENERAL SAFETY ADVICE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE OF THE APPLIANCE. Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents. Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable.
  • Page 14 Steam iron Use instructions Before cleaning, always unplug the appliance. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not hold the appliance with wet hands or feet. Do not hold the appliance with naked feet.
  • Page 15 Steam iron Use instructions USE ADVICE Make sure that the mains voltage corresponds to the data specified on the label. Do not used the iron if the cord supply or plug are damaged or in case of electric shock make it repaired by an authorized assistance centre. When using the iron for the first time remove the protection on the soleplate.
  • Page 16 Steam iron Use instructions PRODUCT 1 – Water spray 2 – Tank 3 – Steam indicator 4 – Steam switch 5 – Water switch 6 – Cord supply 7 – Light indicator 8 – Temperature indicator INSTRUCTION FOR USE When used for the first time a little smoke may appear but will stop after a few minutes. Before using the iron remove adhesive or protective film from the soleplate using if neces- sary a wet cloth.
  • Page 17 Steam iron Use instructions TEMPERATURE SETTING Always check the washing and ironing labels of clothes. If necessary, see instructions below: SYMBOL FABRIC Do not iron Synthetic, Nylon, Acryilic, Rayon Wool, Silk Cotton, Flax The number of points on the thermostat (8) indicate the temperature from the lower one (•) to the higher one (•••).The table is valid for fabrics and not for brilliant surfaces, with relief printings or folds which must be ironed with low temperature.
  • Page 18 Steam iron Use instructions The light indicator (7) illuminate and when the soleplate is at good temperature switch off. Pressing the steam switch (4), steam function is activated. Set the temperature indicator at least on position “•••”. Wait 5 seconds between steam spray and the one other after. If steam switch (4) is pressed before reaching the setting temperature, steam func- tion won’t work but only water drops;...
  • Page 19 • if clothes are enough wet, set the steam indicator on “zero”. • when having a break, store the iron in vertical position. TECHNICAL DATA Power: 1800W Power supply: 220-240V ~ 50/60Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice.
  • Page 20 Steam iron Use instructions QUESTIONS Problems Causes Solution The iron does not work 1. the temperature indicator is 1. select higher temperature too low position 2. problems with power supply 2. check the power supply by plugging another appliance to the socket The light indicator does not 1.
  • Page 21 In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product TECHNICAL ASSISTANCE Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
  • Page 22 Fer à repasser vapeur Manuel d’instructions PRECAUTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Page 23 Fer à repasser vapeur Manuel d’instructions Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom- mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai- sonnable. Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation.
  • Page 24 Fer à repasser vapeur Manuel d’instructions PRECAUTIONS D’USAGE Vérifier que le voltage du réseau électrique corresponde bien à celui indiqué sur l’étiquet- Ne pas utiliser le fer à repasser si le câble d’alimentation ou la prise sont défectueux ou en cas de cours-circuits, et le faire réparer dans un centre d’assistante autorisé.
  • Page 25 Fer à repasser vapeur Manuel d’instructions INSTRUCTIONS D’UTILISATION FONCTIONNEMENT GENERAL Lors de la première utilisation, de la fumée pourraient s’échapper du fer à repasser mais cessera après quelques minutes. Avant d’utiliser le fer à repasser retirer tous les adhésifs ou feuilles protectrices de la se- melle en utilisant si nécessaire un chiffon humide.
  • Page 26 Fer à repasser vapeur Manuel d’instructions REGLAGE DE LA TEMPERATURE Toujours consulter les étiquettes de lavage et de repassage à l’intérieur des vêtements à repasser. Si les informations de repassage ne sont pas indiquées, mais que vous con- naissiez le type du tissu, faire référence au tableau ci-dessous : SYMBOLE TYPE DU TISSU Ne pas repasser...
  • Page 27 Fer à repasser vapeur Manuel d’instructions A la première utilisation du fer à repasser, appuyer plusieurs fois sur la touche jet de va- peur (4), de façon à ce que les impuretés qui se sont déposées lors de la fabrication du fer à...
  • Page 28 Fer à repasser vapeur Manuel d’instructions A la première utilisation du fer à repasser, appuyer plusieurs fois sur la touche jet de va- peur (4), de façon à ce que les impuretés qui se sont déposées lors de la fabrication du fer à...
  • Page 29 Fer à repasser vapeur Manuel d’instructions REMPLISSAGE ET VIDANGE DU RESERVOIR Cette opération doit être exécutée lorsque le fer est débranché. Toujours sécher le corps du fer à repasser d’éventuelles gouttes et les mains, avant de rebrancher la prise de courant électrique. S’assurer que le thermostat réglable (8) soit en position “min”...
  • Page 30 Puissance : 1800W Alimentation : 220-240V ~ 50/60Hz Dans une optique d’amélioration constante Beper se réserve le droit de modifier ou améliorer cet appareil sans préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
  • Page 31 En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel. Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indirectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquen- ce au non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le «...
  • Page 32 Fer à repasser vapeur Manuel d’instructions QUESTIONS FREQUENTES Anomalies Causes possibles Solution Le fer à repasser ne chauffe 1. le régulateur de températu- 1. tourner le bouton sur une re est en très basse position position plus haute 2. manque d’alimentation 2.contrôler avec un autre appareil ou brancher le fer à...
  • Page 33 7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be- nutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler- satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
  • Page 34 Bügeleisen Betriebsanleitung 10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tau- chen. 11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Ma- terialien, Gasen oder Flammen bedienen. 12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedie- nen lassen. 13.
  • Page 35 Bügeleisen Betriebsanleitung ANLEITUNGEN ZUM GEBRAUCH Bitte lesen Sie diese Bedienungsanweisung vor dem Gebrauch des Gerätes aufmerksam durch. • Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen und Geräteschäden füh- ren. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch die Nichtbeachtung dieser Bedie- nungsanleitung ve rursacht werden.
  • Page 36 Bügeleisen Betriebsanleitung Beschreibung 1 - Spout Wasserspray 2 - Tankfüllung 3 - Dampfregler 4 - Taste Dampfstoß 5 - Drucktaste “Sprühdüse“ 6 – Netzkabel 7 - Kontrollleuchte Ein/Aus 8 - Drehknopf Thermostatregelung Tank füllen Dampfregler auf stellen und Netzstecker ziehen! Nur sauberes Leitungswasser ohne Zusätze irgendeiner Art verwenden.
  • Page 37 Bügeleisen Betriebsanleitung Textilschutzsohle Die Textilschutzsohle wird zur Vermeidung von glänzenden Stellen auf dunklen Geweben verwen det. Wir empfehlen, zur Prüfung des Effekts zuerst ein kleines Stück von links zu bügeln. Zum Aufsetzen der Schutzsohle die Spitze des Bügeleisens in die Spitze der Textilschutzsohle stecken und den hinteren Teil der Textilschutzsohle andrücken, bis sie einrastet.
  • Page 38 TECHNISCHE DATEN Leistung: 1800W Stromversorgung: 220-240V ~ 50/60Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betreffende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektro- nikgeräten.
  • Page 39 Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom beruflichen Einsatz ausgeschlossen. Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegen- stände und Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen”...
  • Page 40 Plancha de vapor Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo.
  • Page 41 Plancha de vapor Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
  • Page 42 Plancha de vapor Manual de instrucciones ADVERTENCIAS DE USO Verificar que el voltaje de la red eléctrica corresponde a la indicada en la etiqueta. En caso de que el cable esté dañado, el enchufe o cortocircuitos, no usar la plancha y llevarla a reparar a un centro de asistencia autorizado.
  • Page 43 Plancha de vapor Manual de instrucciones ISTRUCCIONES DE USO FUNCIONAMIENTO GENERAL Quando se utiliza la plancha por primera vez, de algunas partes podría salir humo, pero tras algún segundo cesará. Antes de utilizar la plancha, quitar todas las pegatinas y plásticos protectores de la plan- cha, usando, si fuera necesario, un paño blando.
  • Page 44 Plancha de vapor Manual de instrucciones El número de puntos presentes en el termostato regulable de la plancha indican desde la temperatura más baja (•) a la más alta (•••). La tabla es válida para los tepido y no para aquellos que contienen brillos o relieves que deberán plancharse a una baja temperatura.
  • Page 45 Plancha de vapor Manual de instrucciones Para tener un chorro de vapor continuo , tener colocado en alto el control del vapor y el vapor continuará saliendo. ATENCIÓN: dirigir siempre el chorro de vapor en dirección a la prenda de ropa que debemos planchar, y nunca hacia la cara.
  • Page 46 Potencia: 1800W Alimentación: 220-240V ~ 50/60Hz Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cam- bios y mejoras al producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al...
  • Page 47 La garantía se anula en cada caso de uso impropio del aparato y en caso de un uso profesional. Beper Srl declina toda responsabilidad por cualquier daño que puede directamente o indirectamen- te resultar de personas, cosas o animales domésticos en consecuencia de la falta de cumplimiento de todas las instrucciones indicadas en este “Manual de Instrucciones y Advertencias”...
  • Page 48 ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ Εγχειρίδιο οδηγιών ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη...
  • Page 49 Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
  • Page 50 ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ Εγχειρίδιο οδηγιών ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Βεβαιωθείτε ότι η τάση του δικτύου αντιστοιχεί στα δεδομένα που αναγράφονται στην ετικέτα. Μην χρησιμοποιείτε το σίδερο αν το καλώδιο παροχής ή το βύσμα έχουν υποστεί ζημιά ή σε περίπτωση ηλεκτροπληξίας, να επισκευαστεί από το εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης.
  • Page 51 ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ Εγχειρίδιο οδηγιών ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Όταν χρησιμοποιείται το σίδερογια πρώτη φορά μπορεί να βγει λίγοε καπνός, αλλά θα σταματήσει μετά από λίγα λεπτά. Πριν από τη χρήση του σίδερου αφαιρέσετε την κόλλα ή την προστατευτική μεμβράνη από την πλάκα, χρησιμοποιώντας ένα βρεγμένο πανί, αν χρειάζεται. Μην...
  • Page 52 ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ Εγχειρίδιο οδηγιών Ο αριθμός των σημείων στον θερμοστάτη (8) αναφέρεται στη θερμοκρασία από το κατώτερο (•) έως το υψηλότερο σημείο (•••) .Ο πίνακας ισχύει για τα υφάσματα και όχι για λαμπρές επιφάνειες, με εκτυπώσεις ή πτυχώσεις που πρέπει να σιδερώνονται με χαμηλή θερμοκρασία.
  • Page 53 ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ Εγχειρίδιο οδηγιών ΨΕΚΑΣΜΟ΅ΝΕΡΟΥ Ελέγξτε ότι η δεξαμενή (2) είναι γεμάτη με νερό, κατευθύνετε το σπρέι (1) προς τα ρούχα. Πατήστε πολλές φορές το διακόπτη του νερού (5). Όταν χρησιμοποιείτε το σίδερο για πρώτη φορά, συνιστάται να πιέσετε πολλές φορές το διακόπτη...
  • Page 54 ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Ισχύς: 1800W Τροφοδοσία: 220-240V ~ 50/60Hz Για οποιουσδήποτε λόγους βελτίωσης, η εταιρεία Beper διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ή να βελτιώσει το προϊόν χωρίς καμία προειδοποίηση. Η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2011/65/EU σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, προβλέπει ότι παλαιές οικιακές ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει...
  • Page 55 Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟΝ ΕΠΙΣΗΜΟ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΤΗΣ BEPER ΣΤΗΝ ΧΩΡΑ ΣΑΣ Ή ME ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΤΗΣ BEPER ΣΤΟ E-MAIL assistenza@beper.com TO ΟΠΟΙΟ ΘΑ ΠΡΟΩΘΗΣΕΙ ΤΟ ΑΙΤΗΜΑ ΣΑΣ ΣΤΟΝ ΕΠΙΣΗΜΟ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΤΗΣ BEPER ΤΗΣ ΧΩΡΑΣ ΣΑΣ.
  • Page 56 ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ: Προβλήματα Αιτίες Λύση Το σίδερο δεν λειτουργεί 1. ο δείκτης θερμοκρασίας 1. Επιλέξτε υψηλότερη θέση είναι πολύ χαμηλά θερμοκρασία 2. προβλήματα με την παροχή 2. Ελέγξτε την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος ρεύματος, συνδέοντας μια άλλη συσκευή στην πρίζα Η ενδεικτική λυχνία δεν ανάβει 1.