Télécharger Imprimer la page

Aritech ATS1110 Instructions D'installation page 22

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
Sertifiointi ja määräysten nuodattaminen
Valmistaja
Carrier Fire & Security Americas Corporation Inc.
13995 Pasteur Blvd
Palm Beach Gardens, FL 33418, USA
Valtuutettu EU valmistusedustaja:
Carrier Fire & Security BV
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Alankomaat
NÄMÄ TUOTTEET ON TARKOITETTU
Tuotevaroitukset
MYYTÄVIKSI VALTUUTETUILLE
ja vastuuvapau-
AMMATTIHENKILÖILLE JA VALTUUTETTUJEN
slausekkeet
AMMATTIHENKILÖIDEN ASENNETTAVIKSI.
CARRIER FIRE & SECURITY EI VOI ANTAA
MITÄÄN TAKUUTA SIITÄ, ETTÄ JOKU SEN
TUOTTEITA OSTAVA HENKILÖ TAI TAHO,
MUKAAN LUKIEN JOKIN "VALTUUTETTU
KAUPPIAS" TAI "VALTUUTETTU
JÄLLEENMYYJÄ", ON SAANUT RIITTÄVÄN
KOULUTUKSEN TAI ON RIITTÄVÄN KOKENUT,
JOTTA KYSEINEN HENKILÖ TAI TAHO OSAA
ASENTAA OIKEIN PALOTURVALLISUUS- JA
TURVALLISUUSTUOTTEITA.
Lisätietoja takuun vastuuvapauslausekkeista ja
tuoteturvallisuustiedoista saa sivustosta
https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/
Sertifiointi
EN 50131-1 Järjestelmävaatimukset
EN 50131-3 Hallinta- ja merkinantolaitteet
Tietoturvaluokka 3, ympäristöluokka II
Telefication B.V.:n testaama ja sertifioima
Euroopan Unionin
ATS1110, ATS1111: Carrier Fire & Security
ilmoittaa tämän laitteen vastaavan direktiivien
direktiivit
2014/30/EU- ja/tai 2014/35/EU –vaatimuksia.
Lisätietoa saat alla olevista osoitteista.
www.firesecurityproducts.com
ATS1115, ATS1116: Carrier Fire & Security
ilmoittaa laitteiston olevan yhteensopiva
sovelluksen kanssa. Sovellus täyttää asetetut
säännöt / säännökset mukaan lukien direktiivin
2014/53/EU, mutta ei kuitenkaan rajoittavasti.
Lisätietoa saat alla olevista osoitteista.
www.firesecurityproducts.com
Tuote saattaa sisältää aineita, jotka ovat myös
REACH
listattuna aineena jonka painoprosentti voi olla
suurempi kuin 0,1 ECHA: n verkkosivustolta
viimeksi julkaistun Candidate List -luettelon
mukaan.
Turvallista käyttöä koskevaa lisätietoa löydät
osoitteesta:
https://firesecurityproducts.com/en/content/intrusi
on-intro
2012/19/EU (WEEE direktiivi): Tällä symbolilla
merkittyjä tuotteita ei saa hävittää Euroopan
Unionin alueella talousjätteen mukana kaupungin
jätehuoltoasemille. Oikean kierrätystavan
varmistamiseksi palauta tuote paikalliselle
jälleenmyyjälle tai palauta se elektroniikkajätteen
keräyspisteeseen. Lisätietoja sivuilla
recyclethis.info
Yhteystiedot
www.firesecurityproducts.com tai www.aritech.com
Tietoja asiakastuesta on osoitteessa
www.firesecurityproducts.com
22 / 52
tai skannaamalla QR-koodin.
FR: Instructions d'installation
Montage de l'unite
La partie inférieure du couvercle du RAS est montée sur
charnières. Pour ouvrir, saisissez les côtés ou la partie
supérieure du couvercle et tirez doucement ; le couvercle doit
basculer sur ses supports. Le couvercle peut être retiré
entièrement en faisant levier sur l'un des supports pour
l'éloigner du corps du RAS et en tirant. La plaque de montage
en métal située à l'arrière est maintenue en place à l'aide
d'une vis de blocage. Pour retirer la plaque de montage :
dévissez la vis d'au moins 8 mm, faites glisser la plaque de
montage vers le bas, puis éloignez la plaque de montage du
corps du RAS.
Fixez la plaque de montage en métal à la surface de montage
à l'aide des trois vis fournies. Si l'entrée de câble à l'arrière est
utilisée (via la plaque de montage), découpez un trou dans la
surface de montage pour le passage du câble. Définissez
l'adresse RAS à l'aide des dipswitchs 1 à 4 (voir « Paramètres
des dipswitchs RAS » ci-dessous). Positionnez le switch de
terminaison de bus (dipswitch 5), le cas échéant. Terminez le
câblage du bus.
AVERTISSEMENT:
Toute alimentation provenant de la
centrale doit être retirée avant le câblage du RAS.
Insérez les bouchons obturateurs d'entrée de câble en
plastique (fournis) à l'arrière du RAS pour obstruer tout canal
d'entrée de câble non utilisé. Placez le RAS sur la plaque de
montage et bloquez-le en déplaçant l'unité vers le bas de
8 mm environ. Serrez fermement la vis de blocage à la base
du RAS. Ne serrez pas trop fort.
Emplacement des elements a l'arriere du
RAS
Voir figure 2.
Figure 2
Entrée de câble
1.
2.
Dipswitchs
3.
Raccordement du bus
Connexion de la centrale au clavier
Reportez-vous au guide d'installation de la centrale ATS pour
plus d'instructions.
Contact d'autoprotection
Voir figure 2.
Le contact d'autoprotection arrière doit être enfoncé pour que
le système fonctionne correctement. Le contact
d'autoprotection est fermé en montant le RAS sur la plaque de
montage, en le glissant en position verrouillée. En
fonctionnement, l'affichage LCD indique « Autoprotection
RAS » lorsque le contact est ouvert.
Paramètres des dipswitchs RAS
Voir figure 3.
P/N MAINST-ATS111x (ML) • REV F • ISS 14DEC20
Contact d'autoprotection
4.
5.
Vis de blocage

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ats1111Ats1115Ats1116