Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

UNIVERSAL SPRAYER
DE EN
FR
NL
W 950 FLEXIO/ W 975 FLEXIO
ORIGINAL-
BETRIEBSANLEITUNG
wagner-group.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour WAGNER W 975 FLEXIO

  • Page 1 UNIVERSAL SPRAYER DE EN W 950 FLEXIO/ W 975 FLEXIO ORIGINAL- BETRIEBSANLEITUNG wagner-group.com...
  • Page 2 W 950 Flexio/ W 975 Flexio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 - 31 .
  • Page 3 W 950 Flexio/ W 975 Flexio HERZLICHEN DANK FÜR IHR VERTRAUEN Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses Markenproduktes von Wagner und sind überzeugt, dass es Ihnen viel Freude bereiten wird. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
  • Page 4 W 950 Flexio/ W 975 Flexio 1. Erklärung der verwendeten Symbole Dieses Symbol weist auf eine potenzielle Gefahr für Sie bzw. das Gerät hin. Unter diesem Symbol finden Sie wichtige Informationen, wie Sie Verletzungen und Schäden am Gerät vermeiden. Gefahr eines elektrischen Schlages Kennzeichnet Anwendungstipps und andere besonders nützliche...
  • Page 5 W 950 Flexio/ W 975 Flexio 2. Allgemeine Sicherheitshinweise Achtung! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technische Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Page 6 W 950 Flexio/ W 975 Flexio f) Wenn der Betrieb des Gerätes in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters verhindert das Risiko eines elektrischen Schlages. 3. Sicherheit von Personen a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug.
  • Page 7 W 950 Flexio/ W 975 Flexio daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
  • Page 8 Ventil betrieben werden. Wenn Farbe in den Belüftungsschlauch (A) steigt, Gerät nicht weiter betreiben! Belüftungsschlauch, Ventil und Membran demontieren, reinigen und ggf. Membran ersetzen. • Befüllten Sprühaufsatz nicht legen. Mit original WAGNER Zubehör und Ersatzteilen haben Sie die Gewähr, dass alle Sicherheitsvorschriften erfüllt sind.
  • Page 9 W 950 Flexio/ W 975 Flexio 4. Lieferumfang Lieferumfang (Abb. 1) 1 Grundgerät W 950 / W975 2 Sprühlanze (zerlegt) bestehend aus: Handgriff (a), Luftrohr (b) und Sprühkopf 3 Ersatzdüsendichtung Sprühkopf 4 Schlauchpaket bestehend aus: (2 Stk., ohne Abb.). Luftschlauch (d), Materialschlauch (e) und...
  • Page 10 5. Anwendungsbereich Mit der W 950 / W975 können Innenwandfarben direkt aus dem Farbeimer verarbeitet werden. Außerdem können durch den Click&Paint Adapter alle Wagner Sprühaufsätze zum Verarbeiten von Lacke und Lasuren verwendet werden. Je nachdem, welches Material verarbeitet werden soll, muss entweder die Sprühlanze oder der Sprühaufsatz verwendet werden.
  • Page 11 W 950 Flexio/ W 975 Flexio 8. Vorbereitung des Beschichtungstoffes Rühren Sie das Material im Originalbehälter gründlich auf. Bei Innenwandfarbe empfiehlt sich hierfür ein Rührwerk. Die W 950 / W975 wurde entwickelt, um alle handelsüblichen Farben unverdünnt verarbeiten zu können. Bei glatten Untergründen und besonders dickflüssigen, gelartigen Farben sollte 10% verdünnt werden.
  • Page 12 W 950 Flexio/ W 975 Flexio 10. Montage der Sprühlanze  (Abb. 2) • Aufgerolltes Zugseil (Abb. 2, 1) aus Handgriff (2) nehmen und abwickeln. • Luftrohr (3) in Handgriff (2) stecken. Luftrohr und Handgriff können nach der Montage nicht mehr getrennt werden.
  • Page 13 W 950 Flexio/ W 975 Flexio 11. Anschließen der  Schläuche (Abb. 3) • Steuerschlauch (1) auf den Stift (2) an der Unterseite des Handgriffs (3) stecken. • Dünneres Ende des schwarzen Luftschlauches (4) in Handgriff (3) einsetzen (auf Markierung achten) und durch drehen nach rechts fixieren.
  • Page 14 W 950 Flexio/ W 975 Flexio 12. Einstellungen am Multifunktionsschalter (Abb. 4, A) FILL/  Einstellung zur Reinigung  CLEAN und zum Vorbefüllen des Systems  System aus  Einstellung zum Arbeiten Volume Bei der Verwendung des Sprühaufsatzes für Lacke...
  • Page 15 W 950 Flexio/ W 975 Flexio Zur Reduzierung von Farbnebel und zur Verbesserung des Sprühergebnisses, sollte die Farbe auf der Mengenskala (schwarz, gelb oder weiß) mit der Farbe des Symbols der Sprühstrahlbreite (schwarz, gelb oder weiß) übereinstimmen. 15. Inbetriebnahme beim Arbeiten mit der Sprühlanze •...
  • Page 16 W 950 Flexio/ W 975 Flexio • Bei Verschmutzung der Düse und Luftkappe, beide Teile mit Wasser reinigen. Bei der Verarbeitung von dünnflüssigen Materialien kann der Sprühstrahl pulsieren. Dies hat in der Regel aber keinen negativen Einfluss auf das Sprühergebnis.
  • Page 17 W 950 Flexio/ W 975 Flexio • Sprühlanze über Materialgebinde halten  und Abzugsbügel ziehen, um restliche Farbe aus dem System in das Materialgebinde zu pumpen. • Gerät ausschalten (Multifunktionsschalter auf "OFF stellen). • Gebinde mit Wasser vor das Gerät stellen und Ansaugschlauch daran befestigen.
  • Page 18 W 950 Flexio/ W 975 Flexio • Zugseil mit Stellschraube (Abb. 12, 1)  entspannen. Auslöser (Abb. 12, 2) nach hinten ziehen und Zugseil aushängen. • Sprühkopf (Abb. 12, 3) durch Drücken des Hebels (Abb. 12, 4) entfernen. • Einstellring (Abb. 13, 1) vorsichtig von der Überwurfmutter (Abb.
  • Page 19 W 950 Flexio/ W 975 Flexio Wiederzusammenbau  • Düsendichtung (Abb. 14, 6) über die Nadel (8) schieben, die Nut (Schlitz) muss dabei zu Ihnen zeigen. • Düse (Abb. 14, 5) unter Beachtung der Nuten in Sprühkopf (7) einsetzen. •...
  • Page 20 W 950 Flexio/ W 975 Flexio 19. Behebung von Störungen beim Arbeiten mit der Sprühlanze Störung Ursache Abhilfe • • Kein Düse verstopft Reinigen • • Beschichtungsstoff- Materialmengen-Einstellung zu Nach rechts drehen austritt an der Düse weit nach links gedreht •...
  • Page 21 W 950 Flexio/ W 975 Flexio Störung Ursache Abhilfe • • Sprühstrahl Beschichtungsstoff im Behälter Nachfüllen ungleichmäßig/ geht zu Ende • • nicht konstant Düsendichtung verschlissen Auswechseln • • Luftfilter stark verschmutzt Auswechseln • • Filter am Ansaugschlauch Filter reinigen verstopft •...
  • Page 22 W 950 Flexio/ W 975 Flexio Die folgenden Kapitel 20 -26 behandeln die Verarbeitung von Lacken und Lasuren mit dem Sprühaufsatz. Lesen Sie bitte die Kapitel 9 -19 , wenn Sie mit der W 950 / W975 Wandfarbe auftragen möchten.
  • Page 23 W 950 Flexio/ W 975 Flexio • Click&Paint Adapter (Abb. 18, 2) mit dem Bajonettverschluss am dünneren Ende des Luftschlauches (1) anbringen. • Anderes Ende des Adapters in den Pistolengriff (3) stecken. • Multifunktionsschalter (Abb. 19, A) auf "ON" stellen.
  • Page 24 W 950 Flexio/ W 975 Flexio 22. Einstellung der Materialmenge beim Sprühaufsatz (Abb. 22) Materialmenge durch Drehen der Regulierung am Abzugsbügel der Pistole festlegen. weniger Materialmenge  gegen den Uhrzei- gersinn drehen (-) mehr Materialmenge  im Uhrzeigersinn drehen (+) 23.
  • Page 25 W 950 Flexio/ W 975 Flexio Arbeitsunterbrechung • Gerät ausschalten (Multifunktionsschalter auf "OFF stellen). • Sprühaufsatz auf den Boden stellen • • Beim Verarbeiten von 2-Komponenten Lacken, ist das Gerät sofort zu reinigen. Beim Verarbeiten von 2-Komponenten Lacken, ist das Gerät sofort zu reinigen.
  • Page 26 W 950 Flexio/ W 975 Flexio ACHTUNG! Dichtungen, Membran und Düsen- oder Luftbohrungen der Spritzpistole niemals mit spitzen metallischen Gegenständen reinigen. Belüftungsschlauch und Membran sind nur bedingt lösemittelbeständig. Nicht in Lösemittel einlegen sondern nur abwischen. • Ist der Belüftungsschlauch (Abb. 26, 1) innen verschmutz, diesen oben vom Pistolenkörper abziehen.
  • Page 27 W 950 Flexio/ W 975 Flexio • • Behälterdichtung (Abb. Behälterdichtung (Abb. 29, 29, 1) von unten auf 1) von unten auf das Steigrohr (2) stecken und bis über den das Steigrohr (2) stecken und bis über den Bund schieben. Dabei Behälterdichtung Bund schieben.
  • Page 28 W 950 Flexio/ W 975 Flexio Störung Ursache Abhilfe • • Spritzstrahl pulsiert Beschichtungsstoff im Nachfüllen Behälter geht zu Ende • • Düsendichtung fehlt oder Intakte Düsendichtung verschlissen einsetzen • • Luftfilter stark verschmutzt Auswechseln • • Beschichtungsstoff- Zuviel Beschichtungsstoff Materialmengen- Läufer...
  • Page 29 W 950 Flexio/ W 975 Flexio Zur leichteren Montage, tragen Sie bitte nach dem Reinigen großzügig Gleitfett (ist beigelegt) an den markierten Stellen auf (Abb. 31). 28. Lagerung Luftrohr und Handgriff können nach der Montage nicht mehr getrennt werden. Versuchen Sie nicht diese mit Gewalt zu demontieren! •...
  • Page 30 * Gekennzeichnete Teile können nur als Set bestellt werden! 30. Zubehör Das CLICK&PAINT SYSTEM bietet mit weiteren Sprühaufsätzen und Zubehör für jede Arbeit das richtige Werkzeug. Weitere Informationen zur WAGNER-Produktpalette rund ums Renovieren unter www.wagner-group.com 31. Technische Daten Technische Daten Max.
  • Page 31 W 950 Flexio/ W 975 Flexio Technische Daten Schallleistungspegel* 94 dB (A); Unsicherheit K = 4 dB Schwingungspegel* < 2,5 m/s²; Unsicherheit K = 1,5 m/s² Luftschlauchlänge: 3,5 m Gewicht: 5,8 kg * Gemessen nach EN 50580 Information zum Schwingungspegel Der angegebene Schwingungspegel ist nach einem genormten Prüfverfahren...
  • Page 32 W 950 Flexio/ W 975 Flexio 3+1 Jahre Garantie Die J. Wagner GmbH, mit Sitz in D-88677 Markdorf, räumt Ihnen neben der gesetzlichen Gewährleistung für dieses Produkt zusätzlich für den Zeitraum von 36 Monaten eine Garantie (Geräte-Garantie) ein. Der Garantiezeitraum verlängert sich um weitere 12 Monate, wenn das Produkt innerhalb von 28 Tagen nach dem Kauf im Internet unter https://go.wagner-group.com/3plus1 registriert wird.
  • Page 33 W 950 Flexio/ W 975 Flexio EU Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den folgenden einschlä- gigen Bestimmungen entspricht: 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU Angewandte harmonisierte Normen: EN 60335-1, EN 50580, EN 55014-1, EN 55014-2, EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233 Die EU Konformitätserklärung liegt dem Produkt bei.
  • Page 34 Translation of the original operating instructions MANY THANKS FOR PLACING YOUR TRUST IN US We would like to congratulate you on purchasing this brand product from Wagner; we are sure that you will enjoy working with it greatly. Please read the Operating Manual carefully and observe the safety information before starting the device.
  • Page 35 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio 1. Explanation of symbols used This symbol indicates a potential danger for you or for the device. Under this symbol you can find important information on how to avoid injuries and damage to the device.
  • Page 36 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio b) Avoid physical contact with earthed surfaces such as pipes, heating elements, stoves and refrigerators. The risk through electric shock increases if your body is earthed. c) Keep the equipment away from rain and moisture. The risk of an electric shock increases if water penetrates electrical equipment.
  • Page 37 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio g) Do not lull yourself into a false sense of security and do not think yourself above the safety rules for electric tools, even if you are familiar with the electric tool following extensive practical experience.
  • Page 38 (A) do not operate the unit further! Dismantle and clean the ventilating hose, valve and diaphragm and replace the diaphragm if necessary. • Do not lay the spray gun. With original WAGNER accessories and spare parts, you have the guarantee that all safety regulations are fulfilled.
  • Page 39 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio 4. Scope of delivery Scope of delivery (Fig. 1) 1 Basic device, W 950 / W975 2 Spray lance (dismantled) comprising: Grab handle (a), air pipe (b) and spray head (c)
  • Page 40 5. Field of application With the W 950 / W975, interior wall paints can be applied right from the bucket. And that is not all, for the Click&Paint adapter enables all Wagner spray attachments to be used for processing varnish paints and glazes.
  • Page 41 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio 8. Preparation of the Coating Material Mix the material well in the original container. When using interior wall paint, an agitator is recommended. W 950 / W975 has been developed for use with all conventional paints in their undiluted form.
  • Page 42 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio Assembling the spray lance  (fig. • Take the rolled-up pull wire (fig. 2, 1) out of the grab handle (2) and unwind it. • Put air pipe (3) in grab handle (2).
  • Page 43 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio Connecting the hoses  (fig • Attach control hose (1) to pin (2) on the underside of the grab handle (3). • Insert the thin end of the black air hose...
  • Page 44 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio 4, A) Multifunction switch settings (fig. FILL/  Settings for cleaning and  CLEAN pre-filling the system  System is off  Operating setting When using the spray...
  • Page 45 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio In order to reduce overspray and to improve the sprayed result, the colour on the quantity scale (black, yellow or white) should match the colour of the width of the spray jet (black, yellow or white).
  • Page 46 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio The spray jet can pulsate when very liquid materials are being used. However, this does not usually have a negative effect on the results. If the work being performed is of a sophisticated nature (e.g. the borders around plugs) do not pull the trigger through completely.
  • Page 47 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio • Hold the spray lance over the material  container and pull the trigger to pump the remaining paint out of the system into the material container. •...
  • Page 48 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio • Loosen the pull wire by the adjustment  screw (fig. 12, 1). Pull the trigger (fig. 12, 2) disengage the pull wire. • Remove the spray head (fig. 12, 3) by pressing the lever (fig.
  • Page 49 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio Reconstruction  • Push the nozzle seal (fig. 14, 6) over the needle (8); the groove (slot) should point towards you. • Insert the nozzle (fig. 14, 5), keeping an eye on the grooves.
  • Page 50 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio 19. Rectifying errors when working with the spray lance Problem Cause Remedy • • No coating Nozzle clogged Clean • • material Material volume setting turned Turn to the right...
  • Page 51 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio Problem Cause Remedy • • Spray jet is Coating material in container Refill uneven/ not running out • • constant Nozzle seal worn Replace • • Air filter heavily soiled Change •...
  • Page 52 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio The following chapters 20-26 describe working with vinyls and lacquers with the spray attachment. Read chapters 9-19 if you want to use wall paint with the W 950 / W975.
  • Page 53 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio • Attach the Click&Paint adapter (Fig. 18, 2) with the bayonet coupling to the thinner end of the air hose (1). • Insert the other end of the adapter into the gun handle (3).
  • Page 54 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio 22. Setting the flow rate for the spray attachment (fig. 22). Set the material volume by turning the regulator on the trigger of the spray gun. lower material volume ...
  • Page 55 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio Interruption of Work • Turn the machine off. (Set the multifunction switch to "OFF") • Put the spray attachment on the floor. • When processing 2-component varnishes, clean the device immediately.
  • Page 56 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio • Pull the ventilating hose (Fig. 26, 1) at the top from the gun body. Screw off the valve cover (2). Remove the diaphragm (3). Clean all the parts carefully.
  • Page 57 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio • Place the container seal (Fig. 29, 1) from below on the suction tube (2) and slide it over the collar, while turning the container seal slightly. •...
  • Page 58 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio Problem Problem Cause Cause Remedy Remedy • • Atomisation too Material volume too large Turn material volume coarse Material volume adjusting screw adjusting screw to the turned too far to the right left •...
  • Page 59 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio Storage After assembly, the air pipe and grab handle can no longer be separated. Do not try to disassemble them by force! • Store the device only when cleaned properly.
  • Page 60 * Denotes parts that can only be purchased together and not individually. 30. Accessories The CLICK&PAINT SYSTEM with additional spray attachments and accessories offers the right tool for each work. Further information about the WAGNER range of products for renovating is available under www.wagner-group.com 31. Technical Data Technical Data Max.
  • Page 61 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio Technical Data Sound pressure level*: 83 dB (A); Uncertainty K = 4 dB Sound pressure output*: 94 dB (A); Uncertainty K = 4 dB Oscillation level*: < 2,5 m/s²; Uncertainty K = 1,5 m/s²...
  • Page 62 W 950 Flexio/ W 975 Flexio 3 + 1 year guarantee on this WAGNER DIY product In addition to the statutory warranty for this product, J. Wagner GmbH, based in 88677 Markdorf, Germany, grants you a guarantee (device guarantee) of 36 months for this product.
  • Page 63 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio Warning If the supply cord of this appliance is damaged, it must only be replaced by a repair shop appointed by the manufacturer, because special purpose tools are required.
  • Page 64 Traduction du mode d'emploi original MERCI DE VOTRE CONFIANCE Nous vous félicitons pour l'acquisition de ce produit de la marque Wagner et nous sommes convaincus qu'il vous apportera entièrement satisfaction. Avant la mise en service, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et observer les consignes de sécurité.
  • Page 65 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio 30. Accessoires ..............91 31.
  • Page 66 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio génèrent des étincelles, qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs. c) Maintenez les enfants et les autres personnes à distance pendant l’utilisation de l’outil électrique. Si vous êtes distrait, vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil.
  • Page 67 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio prendre ou de le porter. Si vous avez le doigt sur l’interrupteur de l’appareil pendant son transport ou si vous raccordez l’appareil enclenché à l’alimentation électrique, ceci peut conduire à des accidents.
  • Page 68 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio par des personnes inexpérimentées. e) Traitez l’appareil avec soin. Contrôlez si les éléments mobiles de l’appareil fonctionnent correctement et se coincent pas, si des pièces sont cassées ou endommagées au point d’entraver le fonctionnement de l’appareil.
  • Page 69 Démonter le tuyau flexible de ventilation, la vanne et la membrane, nettoyer et le cas échéant remplacer la membrane. • Ne pas poser la façade amovible. Les accessoires et pièces de rechange de WAGNER remplissent l'ensemble des prescriptions de sécurité.
  • Page 70 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio 4. Étendue de la fourniture Étendue de la fourniture (Fig. 1) 1 Appareil de base W 950 / W975 2 Lance de pulvérisation (démontée) comprenant : poignée (a), tuyau d'air (b) et tête de pulvérisation (c)
  • Page 71 W 950 / W975. En outre, il est possible d'utiliser tous les façades amovible de Wagner pour appliquer les laques et lasures grâce à l'adaptateur Click&Paint. En fonction du produit qui doit être appliqué, il faut utiliser soit la lance soit l'embout de pulvérisation.
  • Page 72 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio 8. Préparation des produits de revêtement Mélangez soigneusement le produit dans le récipient d'origine. Un agitateur est recommandé pour les peintures murales intérieures. L'appareil W 950 / W975 a été conçu, afin de pouvoir utiliser toutes les peintures disponibles dans le commerce sans les diluer.
  • Page 73 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio 10. Montage de la lance de  pulvérisation (fig.2) • Sortir le câble de traction enroulé (fig. 2, 1) de la poignée (2) et le dérouler. • Insérer le tuyau d'air (3) dans la poignée (2).
  • Page 74 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio 11. Raccordement des  tuyaux (Fig. 3) • Insérer le tuyau de commande (1) sur la broche (2) sur la face inférieure de la poignée (3). • Mettre en place l'extrémité la plus étroite du tuyau flexible d'air noir (4) dans la poignée (3) et fixer le tuyau en opérant...
  • Page 75 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio 12. Réglages du commutateur multifonctions (fig. 4, A) FILL/  On la met en marche en  CLEAN actionnant la gâchette. La turbine est arrêtée.  Système arrêté.
  • Page 76 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio Pour réduire le brouillard de peinture et améliorer le résultat de pulvérisation, il faut que la couleur de la zone de réglage (noir, jaune ou blanc) coïncide avec celle du symbole de la largeur du jet de pulvérisation (noir, jaune ou blanc).
  • Page 77 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio • Déplacez la lance de pulvérisation régulièrement de haut en bas. • Tourner la lance de pulvérisation de 90° pour travailler horizontalement. • On obtient une qualité de surface homogène en déplaçant la lance régulièrement.
  • Page 78 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio • Sortir le tuyau d'aspiration du récipient de  peinture. • Mettre le commutateur multifonctions sur "Fill/Clean". • Tenir la lance de pulvérisation au-dessus du récipient de peinture et actionner la gâchette pour pulvériser dans le récipient le...
  • Page 79 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio • Détendre le câble de traction au moyen  de la vis de réglage (fig. 12, 1). Tirer le déclencheur (fig. 12, 2) vers l'arrière et décrocher le câble de traction.
  • Page 80 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio Remontage  • Pousser le joint d'étanchéité de la buse (fig. 14, 6) sur l'aiguille (8), la rainure (fente) devant être tournée vers vous. • Replacer la buse (fig. 14, 5) dans la tête de pulvérisation (7) en veillant à...
  • Page 81 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio 19. Élimination des défauts lors des travaux avec la lance de pulvérisation Problème Cause Mesure • • Il ne sort pas de Buse colmatée La nettoyer • •...
  • Page 82 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio Problème Cause Mesure • • Pulvérisation trop Flux de produit trop élevé Tourner réglage du débit de grossière Réglage du débit de peinture peinture vers la gauche tournée trop loin vers la droite •...
  • Page 83 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio Problème Cause Mesure • • Mauvais pouvoir Produit à pulvériser trop froid Le produit à pulvériser couvrant sur le mur doit d'abord être à la température ambiante •...
  • Page 84 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio Les chapitres 20 -26 qui suivent abordent l'application de laques et lasures avec façade amovible. Veuillez lire les chapitres 9 -19, si vous souhaitez appliquer une peinture murale avec l'appareil W 950 / W975.
  • Page 85 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio • Monter l'adaptateur Click&Paint (fig. 18, 2) avec le blocage à baïonnette sur l'extrémité la plus étroite du flexible d'air (1). • Insérer l'autre extrémité de l'adaptateur dans la poignée du pistolet (3).
  • Page 86 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio 22. Réglage du débit avec la façade amovible (fig. 22) Régler le débit de peinture en tournant la bague de réglage de la gâchette du pistolet. moins de peinture  tourner dans le sens...
  • Page 87 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio Interruption de travail • Mettre l'appareil hors service. (Mettre le commutateur multifonctions sur "OFF"). • Poser la façade amovible au sol. • En cas de mise en oeuvre de peintures à 2 composants, l'appareil doit immédiatement être nettoyé.
  • Page 88 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio • Dévisser le godet et le vider. Extraire le tube d'aspiration avec le joint de godet. ATTENTION! Ne jamais nettoyer les joints d'étanchéité, la membrane et les buses ou les trous pour l'air du pistolet de pulvérisation avec des objets métalliques...
  • Page 89 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio • Enficher le capuchon d'air (Fig. 27, 2) sur la buse et le serrer avec l'écrou-raccord (1). • Insérer le joint de réservoir (Fig. 29, 1) d'en bas sur le tube d'aspiration (2) et le pousser jusqu'au dessus du collet.
  • Page 90 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio Problème Problème Cause Cause Mesure Mesure • • Pulvérisation trop Flux de produit trop élevé Tourner la vis de réglage grossière Vis de réglage du débit de du débit de peinture vers la peinture tournée trop loin...
  • Page 91 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio Entretien Contrôler le filtre à air (fig. 30, 1) après chaque utilisation et le remplacer en fonction du degré de colmatage. Mettre en place le nouveau filtre à air (n° de commande 2310 812) et remonter le couvercle (2).
  • Page 92 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio Liste des pièces de rechange: Lance de pulvérisation (Fig. A1) Tête de pulvérisation complète * 2363 212 Couvercle de la tête de pulvérisation 2363 211 Joint torique 2323 068 Lance de pulvérisation *...
  • Page 93 Le système Click & Paint avec ses façades amovibles supplémentaires et ses accessoires, propose un outil adapté pour chaque application. Vous trouverez des informations complémentaires sur la gamme de produits WAGNER concernant la rénovation et la décoration sous www.wagner-group.com 31. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques...
  • Page 94 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio Protection de l’environnement L'appareil, y compris ses accessoires et son emballage, doit être recyclé dans le respect de l'environnement. Ne pas jeter l'appareil dans les ordures ménagères. Protégez l'environnement et amener dès lors l'appareil à un point de recyclage local ou renseignezvous auprès de votre commerçant spécialisé.
  • Page 95 W 950 Flexio/ W 975 Flexio Garantie 3 + 1 sur ce produit de bricolage WAGNER La société J. Wagner GmbH, domiciliée à Markdorf 88677, en Allemagne, vous offre pour ce produit une garantie supplémentaire (garantie appareil), en plus de la garantie légale, pendant 36 mois.
  • Page 96 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing HARTELIJK DANK VOOR UW VERTROUWEN Wij feliciteren u met de aankoop van dit merkproduct van Wagner en zijn ervan overtuigd, dat u er veel plezier van zult hebben. Lees voor inbedrijfname de bedieningshandleiding aandachtig door en neem de veiligheidsaanwijzingen in acht.
  • Page 97 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio 1. Uitleg van de gebruikte symbolen Dit symbool duidt op een potentieel gevaar voor u, resp. het apparaat. Onder dit symbool vindt u belangrijke informatie over het vermijden van letsel en schade op het apparaat.
  • Page 98 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio apparaat verliezen. 2. Elektrische veiligheid a) De netstekker van het apparaat moet passen in de wandcontactdoos. De stekker mag op geen enkele manier worden gewijzigd. Gebruik geen stekkeradapter voor geaarde apparaten.
  • Page 99 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio d) Verwijder afstelgereedschap of moersleutels voordat u het apparaat inschakelt. Gereedschap of een moersleutel die zich in een draaiend deel van het apparaat bevindt, kan leiden tot letsel.
  • Page 100 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio zodanig beschadigd dat de werking van het apparaat nadelig wordt beïnvloed. Laat beschadigde onderdelen voor gebruik van het apparaat repareren. Veel ongevallen worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch gereedschap.
  • Page 101 (A) omhoog komt! Demonteer en reinig de ventilatieslang, het ventiel en het membraan; vervang zonodig het membraan. • Leg het spuitopzetstuk niet neer. Met originele WAGNER accessoires en reserveonderdelen heeft u de garantie dat aan alle veiligheidsvoorschriften is voldaan.
  • Page 102 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio 4. Leveringsomvang Leveringsomvang (Afb. 1) 1 Basistoestel W 950 / W975 2 Spuitlans (gedemonteerd) bestaande uit: handgreep (a), luchtpijp (b) en spuitkop (c) 3 Reservemondstukafdichting 4 Slangpakket bestaande uit: luchtslang (d), spuitkop (2 stuks, zonder afb.)
  • Page 103 Toepassingsbereik Met de W 950 / W975 kan binnenmuurverf direct uit de verfemmer verwerkt worden. Bovendien kunnen door de Click&Paint-adapter alle Wagner-spuitopzetstukken voor het verwerken van lak en lazuurverf gebruikt worden. Afhankelijk van welk materiaal gebruikt moet worden, moet de spuitlans of het spuitopzetstuk gebruikt worden.
  • Page 104 Dek alle oppervlakken en objecten af, die niet gespoten moeten worden of verwijder deze uit het werkbereik. Wagner stelt zich niet aansprakelijk voor schade die ontstaat door verfnevel (overspray). Silicaatverf tast bij contact glas- en keramiekvlakken aan! Alle overeenkomstige oppervlaken moeten daarom beslist compleet worden afgedekt.
  • Page 105 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio 10. Montage spuitlans  (afb. 2) • Opgerolde trekkabel (afb. 2, 1) uit handgreep (2) nemen en afwikkelen. • Luchtpijp (3) in het handvat (2) steken. Luchtpijp en handgreep kunnen na montage niet meer gescheiden worden.
  • Page 106 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio 11. Aansluiten van de  slangen (afb.3) • Regelslang (1) op de pen (2) aan de onderkant van de handvat (3) steken. • Het dunnere einde van de zwarte...
  • Page 107 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio 12. Instellingen op de multifunctionele schakelaar (afb.4,A) FILL/  Instelling voor het  CLEAN reinigen en het vooraf vullen van het systeem  Systeem uit  Instelling voor het...
  • Page 108 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio Voor het reduceren van de verfnevel en ter verbetering van het spuitresultaat, moet de kleur op de mengschaal (zwart, geel wit of wit) overeenkomen met de kleur van het symbool van de spuitstraalbreedte (zwart, geel wit of wit).
  • Page 109 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio • Een gelijkmatige spuitlansgeleiding geeft een uniforme oppervlaktekwaliteit. • Reinig spuitkop en luchtkap met water wanneer zich daarop materiaal heeft opgebouwd. Bij de verwerking van dunvloeibare materialen kan de spuitstraal trillen.
  • Page 110 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio • Spuitlans boven de materiaalbundel houden  en de handbeugel trekken om de resterende verf uit het systeem in de materiaalbundel te pompen. • Schakel het apparaat uit. (Multifunctionele schakelaar op "OFF"...
  • Page 111 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio • Trekkabel met stelschroef (afb. 12, 1)  ontspannen. Ontspanner (afb. 12, 2) naar achteren trekken en de trekkabel uithangen. • Spuitkop (afb. 12, 3) door het drukken van de hendel (afb.
  • Page 112 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio Hermontage  • Mondstukafdichting (afb. 14, 6) over de naald (8) schuiven, de groef (gleuf ) moet daarbij naar u wijzen. • Mondstuk (afb. 14, 5) met inachtneming van de gleuven in de spuitkop (7) plaatsen.
  • Page 113 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio 19. Verhelpen van storingen bij werken met de spuitlans Storing Oorzaak Oplossing • • Er komt geen Spuitkop verstopt Reinigen • • materiaal uit de Materiaalhoeveelheidsregelaar Naar rechts draaien...
  • Page 114 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio Storing Oorzaak Oplossing • • Spuitstraal Materiaal in het reservoir is Bijvullen ongelijkmatig/niet bijna op • • constant Spuitkopafdichting versleten Vervangen • • Luchtfilter sterk vervuild Vervangen •...
  • Page 115 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio De volgende hoofdstukken 20 -26 behandelen de verwerking van lak en lazuurverf met het spuitopzetstuk. Lees hoofdstukken 9 - 19 door, als u met de W 950 / W975 muurverf wilt aanbrengen.
  • Page 116 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio • Click&Paint adapter (Afb. 18, 2) met de bajonetsluiting op het dunnere uiteinde van de luchtslang (1) aanbrengen. • Andere uiteinde van de adapter in de pistoolgreep (3) steken.
  • Page 117 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio 22. Instelling van de materiaalhoeveelheid bij het spuitopzetstuk (afb. 22) Hoeveelheid materiaal instellen door de stelschroef op de trekker te verdraaien. minder materiaal  linksom draaien meer materiaal ...
  • Page 118 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio Werkonderbreking • Schakel het apparaat uit. (Multifunctionele schakelaar op "OFF" zetten). • Spuitopzetstuk op de bodem plaatsen. • • Bij het verwerken van 2-componentenlakken moet het apparaat direct worden gereinigd.
  • Page 119 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio LET OP! Reinig nooit afdichtingen, membraan en sproeier- of luchtopeningen van het spuitpistool met spitse metalen voorwerpen. Luchttoevoerslang en membraan zijn slechts beperkt oplosmiddelbestendig. Niet in oplosmiddel leggen, maar alleen afvegen.
  • Page 120 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio • Steek de reservoirafdichting (Afb. 29, 1) van onder af op de stijgbuis (2) en schuif deze door tot over de kraag. Draai de reservoirafdichting daarbij licht heen en weer.
  • Page 121 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio Storing Storing Oorzaak Oorzaak Oplossing Oplossing • • Te grove verstuiving Hoeveelheid materiaal Stelschroef te groot. Stelschroef materiaalhoeveelheid naar materiaalhoeveelheid te ver links draaien naar rechts gedraaid •...
  • Page 122 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio Voor eenvoudigere montage brengt u na het reinigen royaal glijvet (is bijgevoegd) op de gemarkeerde punten aan (afb. 31). Opslag Luchtpijp en handgreep kunnen na montage niet meer gescheiden worden.
  • Page 123 * Gemarkeerde delen kunnen uitsluitend als set worden besteld! 30. Accessoires Het CLICK&PAINT SYSTEM biedt met het juist opzetstuk en diverse toebehoren voor elke klus het juiste gereedschap. Meer informatie over de productenreeks van WAGNER voor renovatiewerkzaamheden onder www.wagner-group.com 31. Technische gegevens Technische gegevens Max.
  • Page 124 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio Technische gegevens Geluidsdrukvermogen* 94 dB (A); Onzekerheid K = 4 dB Trillingsniveaus* < 2,5 m/s²; Onzekerheid K = 1,5 m/s² Trillingsniveaus: 3,5 m Gewicht: 5,8 kg * Gemeten volgens EN 50580...
  • Page 125 W 950 Flexio/ W 975 Flexio 3 + 1 jaar garantie op dit WAGNER product voor doe-het-zelvers J. Wagner GmbH, gevestigd in D-88677 Markdorf, verleent u naast de wettelijke garantie een garantie (apparaatgarantie) voor dit product voor een periode van 36 maanden.
  • Page 126 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio Inspiration der besonderen Art Sie sind auf der Suche nach Ihrem nächsten Projekt? Dann schauen Sie bei unserem Projektfinder vorbei. Hier finden Sie praktische Anleitungen rund um die Themen Renovieren, Verschönern und Selbermachen. Also machen Sie sich‘s schön! Inspiration of a very special kind Are you on the look-out for your next project? Then take a look at our project finder.
  • Page 127 W 950 Flexio/ W 975 Flexio W 950 Flexio/ W 975 Flexio Inspiration d’un genre unique Vous êtes à la recherche d’un nouveau projet ? Jetez donc un œil à notre outil de recherche de projets. Nous vous proposons des notices pratiques autour des thèmes de la rénovation, de l‘embellissement et du bricolage en tout genre.
  • Page 128 W 950 Flexio/ W 975 Flexio ÜBERSICHT / OVERVIEW / APERÇU GÉNÉRAL / OVERZICHT...
  • Page 129 W 950 Flexio/ W 975 Flexio Auf der Rückseite dieser Ausklappseite befinden sich die Ersatzteilbilder. Die dazugehörigen Ersatzteillisten finden Sie in Kapitel 29. The pictures of spare parts can be found on the back of this fold-out page. The related spare part lists can be found in chapter 29.
  • Page 130 Markopoulo Mesogaias 190 03 Attiki, Greece P.O. BOX 293 T 22990 41056 www.delos.gr. Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Not responsible for errors and changes. Part. No. 2361915 C 09/2023_RS Sous réserves d’erreurs et de modifications. © Copyright by J.Wagner GmbH Fouten en wijzigingen voorbehouden.

Ce manuel est également adapté pour:

W 950 flexio