Choisir l'emplacement de l'appareil de manière à assurer un de l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été rempla- écart de sécurité suffisant par rapport aux obstacles. Ne pas in- cés. N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. staller l'appareil à proximité immédiate de points de circulation ■...
5, Rue du Château · Lutzelhouse · F-67133 Schirmeck Cé- Exemple de commande: no. d'art. 07869-000 / no. de pièce de rechange 68003033/ 1 pièces / no. de contrôle/no. de série KETTLER Benelux B.V..... Conservez l’emballage d’origine du produit afin Filiaal België · Brandekensweg 9 · B-2627 Schelle de pouvoir l’utiliser ultérieurement comme emballage de trans-...
Page 13
Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Lista de control (contenido del paquete) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Lista di controllo (contenuto del pacco) Lista kontrolna (zawartość opakowania) Checklijst (verpakkingsinhoud) Stück Stück Pos. 43 M8x75 M8x55 M8x40 M8x35 M6x40 M8x20 ø...
Page 18
Handhabungshinweise Handling Utilisation Handleiding Aplicación Utilizzo Zastosowanie Typenschild - Seriennummer Type label - Serial number Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Plaque signalétiqu - Numèro de serie Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stük- Typeplaatje - Seriennummer kzahl und die Seriennummer des Gerätes an. Placa identificativa - Número de serie Targhetta tecnica - Numero di serie Tabliczka identifikacyna - Numer serii...
Page 20
Ersatzteilzeichnung Spare parts drawing Reserveonderdeeltekening Disegno dei pezzi di ricambio Dessin des pièces de rechange Designación de las piezas de recambio Rysunek części zamiennych docu 1481b/ 11.05...