Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation
WELLEA HT
Pompe à chaleur Air/Eau
FR
23.AW.WELLEA.HT.IOM.R290.FR.27.12
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Airwell WELLEA HT

  • Page 1 Manuel d’installation WELLEA HT Pompe à chaleur Air/Eau 23.AW.WELLEA.HT.IOM.R290.FR.27.12...
  • Page 2 Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recommandons d'effectuer régulièrement les opérations de maintenance nécessaires. Notre service Après-Vente peut vous aider dans ces opérations. Nous espérons que vous serez satisfait de nos services pendant de nombreuses années. AIRWELL Ce manuel fait référence aux unités suivantes : Désignation Code...
  • Page 3 SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........................ 8 1.1. Symboles sur l'unité ............................8 1.2. Groupe cible ..............................8 1.3. Utilisation prévue ............................... 8 1.4. Règlementations à respecter ..........................9 1.5. Consignes de sécurité pour travailler sur le système ..................9 1.6. Travailler dans la zone de sécurité...
  • Page 4 5.5. Réservoir d'équilibre (fourni par l'utilisateur) ....................28 5.6. Vase d'expansion supplémentaire ........................28 5.7. Pompe de circulation primaire ......................... 29 5.8. Thermistance ..............................30 EXEMPLES D’INSTALLATIONS ......................31 6.1. Contrôlé via le contrôleur filaire ........................31 6.1.1. Contrôle d'une seule zone ............................31 6.1.2.
  • Page 5 8.5. Cartes électroniques ............................50 8.5.1. Carte de commande principale ..........................50 8.6. Connexion d'autres composants ........................52 8.6.1. Câblage de la commande chaudière (AHS) ......................53 8.6.2. Câblage des vannes 3 voies SV1, SV2 et SV3 ....................... 53 8.6.3. Câblage de pompes supplémentaires ........................
  • Page 6 12.2. Purge d'air ..............................78 12.3. Essai ................................79 12.4. Vérification du débit minimum ........................79 13. REMISE À L'UTILISATEUR ......................... 79 13.1. Conseils pour économiser l'énergie ......................80 13.2. Référence d'opération supplémentaire ....................... 80 13.2.1. Mode ..................................80 13.2.2. Programmation ................................
  • Page 7 18.2. Spécifications électriques ..........................94 18.3. Schéma de tuyauterie ..........................95 19. ANNEXES ............................98 19.1. Structure du menu (contrôleur filaire)......................98...
  • Page 8 peuvent être effectués que par des chauffagistes 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ agréés. chauffagistes doivent être formés conformément à la norme EN 378 partie 4 ou à la norme CEI 60335-2-40, section HH. Le certificat de Explication de DANGER, AVERTISSEMENT, compétence d'un organisme accrédité par l'industrie est requis.
  • Page 9 inflammables volatils tels que du diluant à peinture ou professionnelles concernées. de l'essence sont manipulés. Ces types de gaz 6. Règles de sécurité spécifiques au pays. pourraient provoquer un incendie. 7. Réglementations directives applicables pour l'exploitation, l'entretien, la maintenance, la réparation •...
  • Page 10 garantir une zone de travail de sécurité de trois mètres • Ne retirez pas, ne bloquez pas et ne pontez pas (rayon de l'unité) en cas de rejet accidentel de l'équipement de sécurité. réfrigérant formant un mélange inflammable avec l'air. •...
  • Page 11 DANGER un tuyau contenant ou ayant contenu un réfrigérant inflammable ne doit utiliser des sources d'inflammation Le contact direct avec un réfrigérant liquide ou gazeux de telle manière que cela puisse entraîner un risque peut provoquer de graves dommages à la santé, tels d'incendie ou d'explosion.
  • Page 12 Puisque l’inflammabilité est un facteur à prendre en • Les contrôles de sécurité initiaux doivent compte, la procédure suivante doit être respectée : inclure les éléments suivants : • Les condensateurs doivent être déchargés de • Retirez le réfrigérant ; manière sûre pour éviter tout risque d'étincelles ;...
  • Page 13 doivent être conformes aux normes appropriées. d) Vidanger le système de réfrigérant, si possible. e) Si le vide n'est pas possible, fabriquez un collecteur afin que le réfrigérant puisse être retiré des différentes parties du système. f) S'assurer que les bouteilles sont situées sur la balance avant la récupération.
  • Page 14 Le réfrigérant récupéré doit être renvoyé au fournisseur de réfrigérant dans des cylindres de récupération appropriés, avec la note de transfert de déchets correspondante. Ne mélangez pas les fluides frigorigènes dans les unités de récupération et surtout pas dans les bouteilles. Si un compresseur ou des huiles de compresseur doivent être retirés, assurez-vous qu'ils ont été...
  • Page 15 2. INTRODUCTION 2.1.Validité des instructions Ces instructions s'appliquent uniquement aux produits suivant : 1 phase 3 phases Unité Poids net / kg) Câblage alimentation 3G2.5 5G2.5 (mm²) Débit mini (l/min) Chauffage d'appoint (kW) 9 (3/6/9) Câblage alimentation du chauffage d'appoint 3G2.5 5G2.5 (mm²)
  • Page 16 2.3.Accessoires de l'unité Accessoires de l'unité Illustration Quantité Spécification Installation Manuel (ce manuel) Mode d'emploi 4-6 kW : G1’’ Crépine en forme de Y 8-16kW : G1 1’’1/4 Boitier contrôleur filaire Thermistance (ballon ECS, débit d'eau zone 2 ou ballon d'équilibrage) Joint de vidange Ø32 Étiquette énergétique...
  • Page 17 2.4.Transport 2.4.1.Dimensions et barycentre Les illustrations ci-dessous concernent les unités de 8 à 16 kW. Le principe est le même pour les unités de 4 à 6 kW. A, B et C indiquent les emplacements du barycentre. Modèles 4-6 kW 1299 8-10 kW 1385...
  • Page 18 2.4.2.Transport manuel 2.5.Pièces à retirer ATTENTION Risque de blessure en soulevant un poids lourd. Soulever des poids trop lourds peut provoquer des blessures à la colonne vertébrale, par exemple. • Notez le poids du produit. • Demandez à quatre personnes de soulever le produit.
  • Page 19 2.6.Plage de fonctionnement En mode ECS, le produit fonctionne à une température extérieure de -25 à 46°C En mode refroidissement, le produit fonctionne à une température extérieure de -5 à 46°C. Si le réglage TBH/IBH/AHS est valide, seul TBH/IBH/AHS s'allume ; Plage de fonctionnement par pompe à...
  • Page 20 2.7.Module hydraulique 4-6kW8-16kW Code Unité d'assemblage Description Vanne de purge d'air automatique Élimine automatiquement l'air restant de la boucle d'eau. Fournit des capacités de chauffage supplémentaires lorsque la capacité de chauffage de la pompe à chaleur est insuffisante en Chauffage d'appoint raison d'une basse température extérieure et protège les conduites d'eau externes du gel.
  • Page 21 Zone de sécurité 3. ZONE DE SÉCURITÉ Placer l'unité extérieure devant un mur extérieur Le circuit réfrigérant de l'unité extérieure contient un réfrigérant facilement inflammable du groupe de sécurité A3 tel que décrit dans la norme ISO 817 et la norme ANSI/ASHRAE 34.
  • Page 22 4. INSTALLATION 4.1.Conditions d'installation Modèles 4-10kW Hauteur de l'unité + B ≥100* ≥1000 ≥500 ≥500 ≥300 ≥500 ≥500 ≥500 12-16kW Hauteur de l'unité + B ≥100* ≥1500 ≥500 ≥500 ≥300 ≥500 ≥500 ≥500 *En cas de temps froid, tenir compte de la neige au sol. Pour plus d'informations, reportez-vous à 4.4 Dans les climats froids.
  • Page 23 En plus de la « Zone de sécurité », les conditions Installation en bord de mer suivantes doivent être respectées. Si le site d'installation se trouve à proximité immédiate d'un littoral, veillez à ce que le produit soit protégé Environnement contre les projections d'eau par un dispositif de protection supplémentaire.
  • Page 24 4.2.1.Précautions d'installation au sol intervenir sur le produit. La zone de sécurité doit être inaccessible. • Si cela n'est pas possible, installez des • Évitez tout site d'installation situé dans un protections techniques contre les chutes au niveau des coin d'une pièce, entre des murs ou entre des clôtures. bords tombants, telles que des garde-corps fiables.
  • Page 25 (4). Les dimensions recommandées se trouvent dans la 4.4.Evacuation des condensats figure. • Assurez-vous que les trois fondations sont de 4.4.1.Position du trou de vidange niveau. • Il n'y a aucune restriction quant à la largeur ou à la longueur des fondations, à condition que l'unité puisse être montée correctement sur les fondations et que le tuyau de descente pour le drainage ne soit pas bloqué.
  • Page 26 Évacuation des condensats via un puisard 4.4.2.Aménagement du système d'évacuation (installation au sol) Joint de vidange a – Joint de vidange (plastique, raccord Pagoda, 1") b - Tuyau de vidange (fourni sur place) Installation sur sol meuble Evacuation des condensats dans un lit de graviers a - Unité...
  • Page 27 Installation sur un sol solide Guidez le tuyau de condensation vers un égout ou un 5. CONCEPTION DU SYSTÈME puisard. Le bouchon de vidange du pack d'accessoires ne peut 5.1.Capacité et courbe de charge pas se plier dans une autre direction. Pour cela, utilisez un tuyau pour guider les condensats vers un égout ou un puisard via une rigole, un ruissellement de balcon ou Faites correspondre la charge avec la capacité...
  • Page 28 Recommandation pour le réservoir : Réservoir Model 4-6 kW 8-10 kW 12-16 kW d'équilibre (L) Volume du 4-10kW ≥40 100-250 150-300 250-500 réservoir 12-16kW ≥80 Surface Cascade system ≥50*n échangeur m² n: Nombre d’unités extérieures en INOX Surface échangeur m² 5.6.Vase d'expansion en acier supplémentaire...
  • Page 29 5.7.Pompe de circulation primaire La relation entre la pression statique externe (ESP) et le débit d'eau est représentée comme suit : 4-6kW Débit (kPA) 29.6 2.892 36.1 2.708 43.7 2.49 51.2 2.301 57.9 2.101 65.2 1.901 73.1 1.699 80.7 85.2 1.297 86.8 0.901...
  • Page 30 ATTENTION Installer les vannes dans une mauvaise position peut endommager la pompe de circulation. DANGER S'il est nécessaire de vérifier l'état de fonctionnement de la pompe avec l'unité sous tension, veuillez ne pas toucher les composants internes du boîtier de commande électronique pour éviter un choc électrique. 5.8.Thermistance Ce tableau fait référence au capteur de température côté...
  • Page 31 6. EXEMPLES D’INSTALLATIONS Les exemples d'application donnés ci-dessous le sont uniquement à des fins d'illustration. 6.1.Contrôlé via le contrôleur filaire 6.1.1. Contrôle d'une seule zone Code Composant Code Composant TBH : surchauffage de ballon d'eau chaude Unité principale 11.1 domestique (à fournir sur place) Serpentin 1, échangeur de chaleur pour pompe à...
  • Page 32 Logique de commande : Réchauffement de l'espace : • Le signal ON/OFF, le mode de fonctionnement et la température sont définis sur l'interface utilisateur. P_o continue de fonctionner tant que l'unité est allumée pour le chauffage des locaux tandis que SV1 reste éteint. Chauffage de l'eau domestique •...
  • Page 33 6.1.2. Contrôle de deux zones Code Composant Code Composant Unité principale Vanne de remplissage (à fournir sur place) Interface utilisateur Vanne de drainage (à fournir sur place) Réservoir d'équilibrage (à fournir sur place) Collectionneur/distributeur Vanne de purge d'air automatique (à fournir Vanne de dérivation (à...
  • Page 34 6.2.Contrôle via le contrôleur filaire et le thermostat d'ambiance 6.2.1. Contrôle d'une seule zone Code Composant Code Composant Unité principale Filtre (accessoire) Interface utilisateur Vanne d'arrêt (à fournir sur place) Réservoir d'équilibrage (à fournir sur place) Vanne de remplissage (à fournir sur place) Vanne de purge d'air automatique (à...
  • Page 35 6.2.2. Contrôle via le réglage du mode Code Composant Code Composant Unité principale Vanne d'arrêt (à fournir sur place) Interface utilisateur Vanne de remplissage (à fournir sur place) Réservoir d'équilibrage (à fournir sur place) Vanne de drainage (à fournir sur place) Vanne de purge d'air automatique (à...
  • Page 36 6.2.3. Contrôle de deux zones Code Composant Code Composant Unité principale Vanne de drainage (à fournir sur place) Interface utilisateur Collectionneur/distributeur Réservoir d'équilibrage (à fournir sur place) Vanne de dérivation (à fournir sur place) Vanne de purge d'air automatique (à fournir Station de mélange (à...
  • Page 37 Fonctionnement de la pompe de circulation : • Lorsque la Zone1 s'allume, P_o commence à fonctionner ; Lorsque la Zone1 s'éteint, P_o cesse de fonctionner ; Lorsque la Zone2 s'allume, SV3 bascule entre ON et OFF selon le réglage TW2, et P_C reste ON ; Lorsque la zone 2 s'éteint, SV3 reste éteint et P_c cesse de fonctionner.
  • Page 38 NOTE 7. INSTALLATION Lorsqu'un ou plusieurs circuits de chauffage sont pilotés par des vannes télécommandées, le débit d'eau HYDRAULIQUE minimum doit être garanti, même si toutes les vannes sont fermées. Si le débit minimum ne peut être satisfait, E0 et E8 (arrêt de l'unité) seront déclenchés. 7.1.Préparations pour l'installation Unité...
  • Page 39 7.1.5. Exigences pour les réservoirs tiers 7.2.Raccordement du circuit de Un réservoir tiers, s’il est utilisé, doit répondre aux chauffage exigences suivantes : • Le serpentin de l'échangeur thermique du Flux de travail typique ballon est ≥1,05 m². raccordement circuit d'eau comprend •...
  • Page 40 3) Connectez la sortie de la soupape de sécurité avec NOTE un tuyau de taille et de longueur appropriées, et guidez L'installation de la crépine en Y à l'arrivée d'eau est le tuyau vers le condensat. 5.4.2 Disposition du obligatoire. drainage.
  • Page 41 • Si la quantité totale d'eau de remplissage et 7.5.Remplissage du réservoir d'eau d'appoint pendant la durée de vie de l'installation dépasse trois fois la valeur nominale de l'installation de chaude domestique chauffage, ou • Si les valeurs indicatives répertoriées dans le Voir la notice du ballon d'eau chaude sanitaire.
  • Page 42 provoquer le gel des composants hydrauliques. Pour 7.7.Protection contre le gel éviter cela, prenez des précautions et minimisez l’exposition du glycol à l’air. 7.7.1. Protégé par la régulation Types de glycol Les types de glycol pouvant être utilisés dépendent du La régulation est doté...
  • Page 43 7.7.3. À propos des vannes de protection site doit également être isolée. En cas de panne de courant, les fonctionnalités ci-dessus ne protégeraient contre le gel (à fournir sur site) pas l'appareil du gel. Le logiciel contient des fonctions spéciales utilisant la NOTE pompe à...
  • Page 44 8. INSTALLATION ÉLECTRIQUE DANGER Risque d'électrocution. 8.1.Accès au boîtier éléctrique Pour accéder à l'unité pour l'installation et la maintenance, suivez les instructions ci-dessous. ATTENTION Risque d'électrocution. Risque de brûlure. NOTE Les illustrations ci-dessous sont basées sur des unités de 8 à 16 kW. Le principe est le même pour les unités de 4 à...
  • Page 45 8.2.Ouverture du boîtier électrique ATTENTION Le câblage doit être conforme aux lois et réglementations locales. Suivez les schémas de câblage électrique pour le câblage électrique (les schémas de câblage électrique se trouvent à l'arrière du panneau de service du boîtier de commutation). ATTENTION Un interrupteur principal ou un autre moyen de déconnexion, tel qu'une séparation des contacts sur tous les pôles, doit être intégré...
  • Page 46 8.3.Raccordement électrique 8.3.1. Directives de câblage sur site • La plupart du câblage sur site de l'unité doit être effectué sur le bornier à l'intérieur du boîtier de commutation. Pour accéder au bornier, retirez le panneau de service du boîtier de commutation. •...
  • Page 47 Résistance électrique Unité extérieure Courant d'alimentation Modèle Tension Min. Max. TOCA 3kW 1-PH 220-240 13.5 13.5 3kW 3-PH 380-415 6kW 3-PH 380-415 9kW 3-PH 380-415 13.5 13.5 MCA : min. courant de circuit (A) kW : puissance nominale du moteur MFA : max.
  • Page 48 8.4.Connexion avec l'alimentation 8.4.1.Précautions Pour la connexion de l'unité à une borne d'alimentation, la borne doit être une borne de câblage circulaire avec un boîtier isolant (voir Figure 7.1). S'il est impossible d'utiliser une telle borne de câblage circulaire, respectez les instructions suivantes : •...
  • Page 49 NOTE NOTE Un interrupteur de protection contre les fuites doit être Un interrupteur de protection contre les fuites doit être installé. installé. Triphasé avec chauffage d'appoint...
  • Page 50 8.5.Cartes électroniques 8.5.1.Carte de commande principale La carte de commande principale est la même que pour le modèle, 4-6 kW, 8-10 kW, 12-14-16 kW 1ph, 12-14-16 kW 3ph.
  • Page 51 N° Port Code Unité d'assemblage N° Port Code Unité d'assemblage Port pour réseau intelligent (signal CN60 HEAT2 Réservé 0-12VDC de réseau) CN63 Port pour réseau intelligent (signal CN41 HEAT1 Réservé 230VAC 0-12VDC photovoltaïque) CN40 OUT1 SORTIE1 230VAC CN61 M1M2 Port pour commutateur à distance 0-12VDC Port de contrôle pour chauffage CN62...
  • Page 52 Type 2 8.6.Connexion d'autres composants Le port fournit le signal de contrôle à la charge. Deux types de ports de signal de contrôle : • Type 1 : contacteur sec sans tension. • Type 2 : Le port fournit le signal avec une tension de 220 V-240 V~ 50 Hz.
  • Page 53 8.6.1.Câblage de la commande chaudière 8.6.2.Câblage des vannes 3 voies SV1, (AHS) SV2 et SV3 Si vous souhaitez installer l'unité avec une chaudière à contrôle changement entre mode gaz ou une chaudière au fioul, vous devez la contrôler. Chauffage/Refroidissement et Eau chaude sanitaire. Veuillez noter que vous ne pouvez pas avoir AHS et IBH en même temps.
  • Page 54 8.6.3.Câblage de pompes supplémentaires P_o est la pompe de circulation supplémentaire. Il contrôle la zone 1. P_c est la pompe de circulation supplémentaire pour la Zone 2. P_s est la pompe de circulation des panneaux solaire. P_d est la pompe de recirculation de l'eau chaude sanitaire.
  • Page 56 8.6.4. Câblage de la résistance de secours ECS 8.6.5. Câblage report alarme ou dégivrage (TBH) (P_x) Si vous installez un réservoir d'eau domestique, Si nécessaire, vous pouvez connecter une sortie veuillez également installer une résistance de secours d'alarme ou une sortie de dégivrage à ce port. Vous ECS (TBH).
  • Page 57 8.6.6. Câblage du thermostat d'ambiance (RT) Thermostat d'ambiance (basse tension) : "POWER IN" fournit la tension au RT. NOTE Le thermostat d'ambiance doit être basse tension (12V)
  • Page 58 Le câble du thermostat peut être connecté de trois • La Zone 2 ne peut fonctionner qu'en mode manières (comme décrit dans les figures ci-dessus) et chauffage. Lorsque le mode de refroidissement est la méthode de connexion spécifique dépend de défini sur l'interface utilisateur et que la zone 1 est l'application.
  • Page 59 1) SG=ON, EVU=ON. 8.6.8.Câblage de l'arrêt à distance Si le mode ECS est activé : • La pompe à chaleur fonctionnera dans un premier temps en mode ECS. • Lorsque TBH est défini comme disponible, si T5 est inférieur à 69°C, le TBH sera allumé de force (la pompe à...
  • Page 60 8.7.Fonction Cascade...
  • Page 61 CAUTION 1. La fonction cascade du système prend en charge jusqu'à 6 unités. 2. Pour garantir un adressage automatique réussi, toutes les unités doivent être connectées à la même alimentation et mises sous tension de manière uniforme. 3. Seule l'unité maître peut se connecter au contrôleur, et le SW9 de l'unité maître doit être allumé. Les unités esclaves ne peuvent pas se connecter au contrôleur.
  • Page 62 9. INSTALLATION DU CONTRÔLEUR FILAIRE ATTENTION • Les instructions générales sur le câblage des chapitres précédents doivent être respectées. • Le contrôleur filaire doit être installé à l'intérieur et conservé à l'abri de la lumière directe du soleil. • Gardez le contrôleur filaire éloigné de toute source d'inflammation, de gaz inflammables, d'huile, de vapeur d'eau et de gaz sulfuré.
  • Page 63 9.3.Câblage Tension d'entrée (HA/HB) 18 VDC Section de câble 0.75 mm Type de câble Câble à paire torsadée blindé à 2 conducteurs Longueur max L1<50 m La longueur maximale du fil de communication entre la PAC et le contrôleur est de 50 m.
  • Page 64 9.4.Installation NOTE Montez uniquement le contrôleur filaire au mur, au lieu de l'encastrer, sinon la maintenance ne sera pas possible. Montage mural (sans boîtier d’encastrement) Installez directement le capot arrière sur le mur avec quatre vis ST4 x 20. Montage mural (avec un boitier d’encastrement) Installez le capot arrière sur un boîtier de type 86 avec deux vis M4 x 25, et fixez le boîtier au mur avec deux vis ST4 x Ajustez la longueur du boulon en plastique dans la boîte d'accessoires pour le rendre adapté...
  • Page 65 NOTE Un serrage excessif de la vis peut entraîner une déformation du capot arrière. 10.FINALISATION DE L'INSTALLATION DANGER Risque d'électrocution. Risque de brûlure. NOTE Les illustrations ci-dessous concernent les unités de 8 à 16 kW. Le principe est le même pour les unités de 4 à 6 kW. Couple de serrage 4.1 N·m...
  • Page 66 11.PARAMETRAGE L'unité doit être configurée par un installateur agréé pour correspondre à l'environnement d'installation (climat extérieur, options installées, etc.) et répondre à la demande de l'utilisateur. Suivez les instructions ci-dessous pour l'étape suivante. 11.1.Vérification avant paramétrage Avant de mettre l'appareil sous tension, vérifiez les éléments suivants : N°...
  • Page 67 Après avoir allumé l'appareil, vérifiez les éléments suivants : N° CHECK Description A la mise sous tension de l'appareil, rien ne s'affiche sur l'interface utilisateur : Vérifiez les anomalies suivantes avant de diagnostiquer les codes d'erreur possibles. - Problème de connexion du câblage (alimentation ou signal de communication). - Panne de fusible sur le PCB.
  • Page 68 11.2.Paramétrage NOTE Les paramètres sont enregistrés automatiquement après avoir quitté le mode POUR RÉPARATEUR. Pour initialiser l'unité, un groupe de paramètres Les valeurs de température affichées sur le contrôleur avancés doit être fourni l'installateur. filaire (interface utilisateur) sont mesurées en °C. paramètres avancés sont accessibles en mode POUR RÉPARATEUR.
  • Page 69 11.2.3.Réglage du chauffage Sélectionnez l'élément cible et accédez à la page de configuration. Ajustez les paramètres et les valeurs de lancement en fonction des demandes des utilisateurs finaux. Tous les paramètres et limitations définis peuvent être trouvés dans 11.3 Paramètres de fonctionnement. Lorsque DOUBLE ZONE et ROOM TEMP.
  • Page 70 Tous les paramètres et limitations définis peuvent être • Lorsque le thermostat d'ambiance est réglé trouvés dans 11.3 Paramètres de fonctionnement. sur DOUBLE ZONE, DOUBLE ZONE est activé automatiquement et le mode de contrôle de la 1) Lorsque EnSwitchPDC est défini sur NON, température est le contrôle de la température de l'eau.
  • Page 71 11.2.10. Restauration des paramètres d'usine Permettre à tous les paramètres de fonctionnement d'être restaurés aux valeurs prédéfinies en usine. Sélectionnez OUI et confirmez pour valider cette fonction. 11.2.11. Mode Test Reportez-vous à « 12.Mise en service » pour plus d'informations. 11.2.12.
  • Page 72 La première ligne est l'indicateur d'état. Le gris signifie 11.2.13. Redémarrage automatique qu'il est éteint et le vert signifie qu'il est allumé. t_Dryup est le temps pendant lequel l'unité augmente Sélectionnez l'élément cible et accédez à la page de la température. configuration.
  • Page 73 11.2.15. Définition des entrées 11.2.17. Adressage HMI Sélectionnez l'élément cible et accédez à la page de Sélectionnez l'élément cible et accédez à la page de configuration. Ajustez les paramètres et les valeurs de configuration. Ajustez les paramètres et les valeurs de lancement en fonction des demandes des utilisateurs lancement en fonction des demandes des utilisateurs finaux.
  • Page 74 11.3.Configuration Titre Code Etat Défaut Interval Unité Mode ECS Activer ou désactiver le mode ECS : 0=NON, 1=OUI Désinfection Activez ou désactivez le mode de désinfection : 0=NON, 1=OUI Priorité ECS Activer ou désactiver le mode priorité ECS : 0=NON, 1=OUI Activer ou désactiver le mode pompe ECS : Pump_D 0=NON, 1=OUI...
  • Page 75 Titre Code Etat Défaut Interval Unité Activer ou désactiver le mode chauffage : Mode chauffage 0=NON, 1=OUI Le temps de rafraîchissement des courbes t_T4_FRESH_H Heure climatiques en mode chauffage La température ambiante maximale de T4HMAX °C fonctionnement en mode chauffage La température ambiante minimale de T4HMIN °C...
  • Page 76 MIN- Température de consigne minimale de AHS °C SETHEATER MAX- La tension correspondant à la température de SIGHEATER consigne maximale de AHS La tension correspondant à la température MIN-SIGHEATER minimale de consigne de AHS Activer ou désactiver la fonction TBH : FONCTION TBH 0=NON, 1=OUI La différence de température entre T5 et T5S...
  • Page 77 Temps d’arrêt compresseur avant arrêt de la t_POMPE DÉLAI Minutes pome POMPE L'intervalle antiblocage de la pompe Heures t1_ANTIVERR LANC POMPE Le temps de fonctionnement de l'antiblocage de Secondes ANTIVERR_t2 la pompe SV ANTIVERR-t1 L'intervalle antiblocage des vannes Heures LANC SV Le temps de fonctionnement de l'antiblocage Secondes ANTIVERR-t2...
  • Page 78 Quoi - Liste des actionneurs N° Note Vanne à trois voies 2 Vanne à trois voies 3 Pump_I Pompe intégrée Pump_O Pompe extérieure Pump_C Pompe zone 2 Chauffage d'appoint interne Source de chaleur supplémentaire Vanne à trois voies 1 Invisible si l'ECS est désactivée Pump_D Pompe de circulation pour ECS Invisible si l'ECS est désactivée...
  • Page 79 12.3.Essai Pourquoi Vérifiez si l'unité est dans de bonnes conditions de fonctionnement. Quoi Fonctionnement de la pompe à circulation Fonctionnement en refroidissement Fonctionnement du chauffage Fonctionnement ECS Comment Allez dans « POUR REPARATEUR » (voir 10.2 Configuration). Recherchez « Test » et entrez dans la page. Recherchez «...
  • Page 80 13.1.Conseils pour économiser l'énergie Conseils sur la température ambiante • Assurez-vous que la température ambiante souhaitée n'est JAMAIS trop élevée (en mode chauffage) ou trop basse (en mode refroidissement) et réglez-la TOUJOURS en fonction de vos besoins réels. Une hausse/baisse d’un degré...
  • Page 81 13.2.2. Programmation Quoi Élaborer des plans d'exploitation de l'unité. Cette fonction est basée sur l'heure actuelle affichée sur l'IHM. Assurez-vous que l'heure est correcte. Conflits et priorité des opérations 1) Un horaire quotidien et un horaire hebdomadaire peuvent fonctionner simultanément. 2) Pour tous les horaires, les minuteries (s'il y en a plus d'une) pour la même zone ou le même appareil doivent être différentes, et le mode de fonctionnement de la Zone 1 et de la Zone 2 dans le même réglage horaire doit être le même.
  • Page 82 Standard Jusqu'à 8 courbes sont prédéfinies. Pour le chauffage (FLH – application chauffage au sol) : ≤-20 ≤-19 ≤-18 ≤-17 ≤-16 ≤-15 ≤-14 ≤-13 ≤-12 ≤-11 ≤-10 1-T1S 2-T1S 3-T1S 4-T1S 5-T1S 6-T1S 7-T1S 8-T1S ≤-9 ≤-8 ≤-7 ≤-6 ≤-5 ≤-4 ≤-3 ≤-2...
  • Page 83 Pour le chauffage (RAD – application radiateur, FCU – application ventilo-convecteur) : ≤-20 ≤-19 ≤-18 ≤-17 ≤-16 ≤-15 ≤-14 ≤-13 ≤-12 ≤-11 ≤-10 1-T1S 2-T1S 3-T1S 4-T1S 5-T1S 6-T1S 7-T1S 8-T1S ≤-9 ≤-8 ≤-7 ≤-6 ≤-5 ≤-4 ≤-3 ≤-2 ≤-1 1-T1S 2-T1S 3-T1S...
  • Page 84 Pour le refroidissement (application FCU – ventilo-convecteur) : 30≤T4 -10≤T4<15 15≤T4<22 22≤T4<30 1-T1S 2-T1S 3-T1S 4-T1S 5-T1S 6-T1S 7-T1S 8-T1S À propos du décalage de température Cela fait augmenter ou diminuer la température globale T1S – Température de l’eau de l'eau réglée de la courbe de température. La courbe T4 –...
  • Page 85 Résistance de ballon ECS Pour les données historiques Il enregistre des données sur 10 ans. Par exemple, si • Le chauffage du réservoir et le chauffage l’unité démarre à partir de 2023, lorsqu’il s’agit de 2035, d'appoint ne peuvent pas fonctionner simultanément. vous ne pouvez vérifier les données que de 2025 à...
  • Page 86 14.DÉPANNAGE Cette section fournit des informations utiles sur le diagnostic et la correction de certains problèmes pouvant survenir sur l'unité. 14.1.Directives générales Avant de commencer la procédure de dépannage, inspectez visuellement l'appareil et recherchez les défauts évidents tels que des connexions desserrées ou un câblage défectueux. Lorsqu'un dispositif de sécurité...
  • Page 87 Symptôme 4: La soupape de surpression d'eau s'ouvre. CAUSES POSSIBLES DEPANNAGE Vase d'expansion cassé Remplacez le vase d'expansion. Pression de l'eau dans Assurez-vous que la pression de l'eau dans l'installation est comprise entre 0,10 l'installation supérieure à 0,3 et 0,20 MPa. MPa.
  • Page 88 Symptôme 9: L'unité ne peut pas passer immédiatement du mode ECS au mode Chauffage. CAUSES POSSIBLES DEPANNAGE Réglez "t_DHWHP_MAX" à la valeur minimale. La valeur suggérée est de 60 min. Petit échangeur de chaleur pour Si la pompe de circulation hors de l'unité n'est pas contrôlée par l'unité, le chauffage des locaux essayez de la connecter à...
  • Page 89 15.2.6.Soupape de sécurité ECS (Non 15.MAINTENANCE fournis) Applicable uniquement aux installations avec ballon Des contrôles et des inspections réguliers à certains d'eau chaude sanitaire. Vérifier le bon fonctionnement intervalles sont nécessaires pour garantir de la soupape de surpression du ballon d'eau chaude performances optimales de l'unité.
  • Page 90 15.2.10.Glycol 16.2.Méthodes de détection des Les « précautions de sécurité » doivent être fuites respectées. Assurez-vous que la solution glycolée est éliminée Les méthodes de détection de fuite suivantes sont conformément aux réglementations et normes locales. jugées acceptables pour les systèmes contenant des réfrigérants inflammables.
  • Page 91 16.4.Vérification des appareils 16.6.Réparation de composants électriques intrinsèquement sûrs La réparation et l'entretien des composants électriques N'appliquez aucune charge inductive ou capacitive doivent inclure des contrôles de sécurité initiaux et des permanente au circuit sans vous assurer que ces procédures d'inspection des composants. Si un défaut charges ne dépasseront pas la tension ou le courant existe et pourrait compromettre la sécurité, aucune autorisé...
  • Page 92 17.MISE AU REBU commencer le travail. Cette opération est absolument indispensable si l'on Générale veut réaliser des opérations de brasage sur la Les composants et accessoires de l'appareil ne sont tuyauterie. pas des déchets domestiques ordinaires. Assurez-vous que la sortie de la pompe à vide n'est L'unité, les compresseurs, les moteurs, etc.
  • Page 93 scellés pour éviter toute inflammation en cas de fuite de nettoyé et vérifié. réfrigérant. Consultez le fabricant en cas de doute. NOTE Le réfrigérant récupéré doit être renvoyé au fournisseur En cas de souci : de réfrigérant dans des cylindres de récupération Contactez le revendeur local pour plus d'informations appropriés, avec la note de transfert de déchets sur le retrait, l'évacuation, la charge et la récupération...
  • Page 94 18.DONNÉES TECHNIQUES 18.1.Générale 1-phase 1-phase 1-phase 3-phases Modèle 4/6 kW 8/10 kW 12/14/16 kW 12/14/16 kW Capacité nominale Se référer aux données techniques Dimensions H×L×P 798*1299*426 mm 946*1385*523 mm 946*1385*523 mm 946*1385*523 mm Dimensions 966*1375*475 mm 1116*1465*560 mm 1116*1465*560 mm 1116*1465*560 mm d'emballage H×L×P Poids (sans chauffage d'appoint)
  • Page 95 18.3.Schéma de tuyauterie Unités 4-6 kW (sans chauffage électrique) Item Description Item Description Compresseur Détendeur électronique Sonde de température (réfrigérant entrée Sonde de température (décharge du échangeur thermique à plaques : compresseur) refroidissement) Sonde de température (aspiration du Réservoir de liquide compresseur) Pressostat haute pression Sonde de température (entrée d'eau)
  • Page 96 4-16 kW (Avec chauffage électrique) Item Description Item Description Compresseur Détendeur électronique Sonde de température (réfrigérant entrée Sonde de température (décharge du échangeur thermique à plaques : compresseur) refroidissement) Sonde de température (aspiration du Réservoir de liquide compresseur) Pressostat haute pression Sonde de température (entrée d'eau) Ruban chauffant (échangeur de chaleur à...
  • Page 97 Unités de 8 à 16 kW (sans chauffage électrique) Item Description Item Description Compresseur Détendeur électronique Sonde de température (réfrigérant entrée Sonde de température (décharge du échangeur thermique à plaques : compresseur) refroidissement) Sonde de température (aspiration du Réservoir de liquide compresseur) Pressostat haute pression Sonde de température (entrée d'eau)
  • Page 98 19.ANNEXES 19.1.Structure du menu (contrôleur filaire) (1) Invisible si la fonction correspondante est désactivée. (2) La présentation peut être différente si la fonction correspondante est désactivée ou activée. Certains autres éléments sont également invisibles si la fonction est désactivée.
  • Page 99 Pour réparateur...
  • Page 100 GROUPE AIRWELL 10 RUE DU FORT DE SAINT CYR 78180 MONTIGNY LE BRETONNEUX FRANCE www.airwell.com 24.AW.WELLEA.HT.IOM.R290.FR.23.02...