Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Hotte
Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation avant
d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous veillerez ainsi à
votre sécurité et éviterez tout dommage.
fr-BE
M.-Nr. 12 570 830

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele DA 9092 W

  • Page 1 Mode d’emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage. fr-BE M.-Nr. 12 570 830...
  • Page 2 Contenu Consignes de sécurité et mises en garde..............Votre contribution à la protection de l’environnement ......... 13 Schéma descriptif de la hotte ..................14 Fonctionnement de l'appareil ..................16 Commande ........................17 Allumer la soufflerie ....................... 17 Sélection du niveau de puissance................17 Arrêt différé...
  • Page 3 Contenu Conduite d’évacuation ....................29 Clapet anti-retour ..................... 30 Eau de condensation....................30 Réducteur de bruit....................31 Branchement électrique....................32 Caractéristiques techniques ..................33 Accessoire en option pour le fonctionnement en mode recyclage......33...
  • Page 4 Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez précieusement ce mode d’emploi et les instructions de montage et transmettez-les à...
  • Page 5 Consignes de sécurité et mises en garde  Cette hotte n'est pas destinée à être utilisée par des personnes sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, senso- rielles ou mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécurité. Ces personnes peuvent uniquement utiliser la hotte sans surveillance si vous leur en avez expliqué...
  • Page 6 Les mesures prévues dans l’installation domestique et dans ce pro- duit Miele doivent également être assurée dans leur fonction et dans leur mode de fonctionnement en fonctionnement en îlot ou non syn- chronisé avec le réseau ou être remplacées par des mesures équiva- lentes dans l’installation, comme par ex.
  • Page 7  Les ampoules de l’éclairage sont fixées. Pour des raisons de sécu- rité, seul un professionnel agréé par Miele ou le SAV Miele est habili- té à la remplacer.  En cas de travaux d'installation, d'entretien et de réparation, dé- connectez impérativement la hotte du réseau électrique.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Fonctionnement simultané avec un foyer dépendant de l’air ambiant  Risque d’intoxication liée aux gaz de combustion. La prudence est de mise en cas d’utilisation simultanée de la hotte et d’un foyer dépendant de l’air ambiant dans la même pièce ou le même groupe d’aération.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde L’utilisation simultanée de la hotte et d’un foyer dépendant de l’air ambiant ne présente aucun danger si la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou le groupe d’aération, ce qui permet d’éviter un refoulement des gaz évacués par le foyer.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Les flammes non recouvertes peuvent être un risque d'incendie. Ne faites cuire aucun aliment à flamme nue sous la hotte. Il est donc par exemple interdit de faire flamber ou griller les aliments avec des flammes non recouvertes.
  • Page 11 Portez des gants de protection contre les coupures pendant le mon- tage.  N’utilisez que des tubes ou flexibles en matériau non inflammable pour raccorder l’évacuation d’air. Ceux-ci sont disponibles auprès de votre distributeur spécialisé ou au service après-vente Miele.
  • Page 12  Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les pièces de rechange sont d’origine. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d’origine.
  • Page 13 Faites appel aux points de collecte spécifiques de maté- riaux et des possibilités de restitution. Votre revendeur Miele récupère les em- ballages de transport. Mise au rebut de l’ancien appa- reil Les appareils électriques et électro-...
  • Page 14 Schéma descriptif de la hotte...
  • Page 15 Schéma descriptif de la hotte a Déflecteur b Éléments de commande c Éclairage du plan de cuisson d Filtre à graisse e Cheminée Accessoires en option Uniquement en mode évacuation d'air f Filtre à charbon actif Filtre à charbon actif à usage unique ou régénérable Accessoire en option pour le fonctionnement en mode recyclage g Cassette de filtre à...
  • Page 16 Fonctionnement de l'appareil En fonction du modèle de votre hotte, Mode recyclage les modes de fonctionnement suivants Fonctionne avec filtre à charbon actif, sont possibles : disponible en option (cf. “Caractéristi- ques techniques”). Évacuation L’air aspiré est filtré par les filtres à L'air aspiré...
  • Page 17 Commande Allumer la soufflerie Éteindre la soufflerie Enclenchez le ventilateur dès que vous  Arrêtez le ventilateur en appuyant sur commencez à cuisiner. Les odeurs de la touche Marche/Arrêt . cuisson sont ainsi aspirées dès le début. Allumer/éteindre l'éclairage du ...
  • Page 18 Commande Activer/désactiver la gestion de puis- Arrêt de sécurité sance Si la fonction Powermanagement (ges- Il est possible de désactiver la gestion tion de puissance) est désactivée, la de puissance. hotte allumée s'éteint automatiquement Il faut toutefois garder à l'esprit que cela après 12 heures (soufflerie et éclairage peut engendrer une augmentation des du plan de cuisson).
  • Page 19 Conseils d'économie d'énergie Cette hotte, économe en énergie fonc- tionne de manière très efficace. Les me- sures suivantes participent à une utilisa- tion économique : - Lors de la cuisson, veillez à bien aérer votre cuisine. S'il n'y a pas assez d'air amené...
  • Page 20 Nettoyage et entretien Consignes particulières pour les sur-  Débranchez la hotte avant toute faces en verre maintenance ou tout entretien (voir  Outre les consignes générales, il est chapitre “Consignes de sécurité et recommandé de nettoyer les surfaces mises en garde”). en verre avec un produit à...
  • Page 21 Nettoyage et entretien Retrait du filtre à graisse Nettoyer les filtres à graisse au lave- vaisselle  Le filtre peut tomber lorsque  Risque d’endommagement lié à vous le manipulez. des températures trop élevées dans Ceci pourrait endommager le filtre et le lave-vaisselle.
  • Page 22  Replacez le filtre à charbon actif dans à la fin du présent mode d’emploi) ou la cassette de filtre à charbon actif. contactez le service après-vente Miele. La cassette de filtre à charbon actif est déjà installée ou fournie avec la hotte.
  • Page 23 Pour trouver les filtres à charbon actif, rendez-vous sur notre boutique en ligne, chez votre revendeur, ou contactez le service après-vente Miele (voir à la fin du présent mode d'emploi). Vous trouverez la désignation du type dans le chapitre “Caractéristiques tech-...
  • Page 24 Miele. Contact en cas d’anomalies Si vous n’arrivez pas à éliminer les ano- malies vous-même, adressez-vous à votre revendeur Miele ou au SAV Miele. Vous pouvez réserver une intervention du SAV Miele en ligne, sur www.miele.com/service. Les coordonnées du SAV Miele sont indiquées à...
  • Page 25 *INSTALLATION* Installation Avant l’installation  Avant l’installation, veuillez tenir 4 vis 5 x 60 mm et compte de toutes les informations 4 chevilles 8 x 50 mm mentionnées dans ce chapitre et du pour une fixation au mur. chapitre “Consignes de sécurité et mises en garde”.  Les vis et chevilles conviennent pour le montage contre un mur en Retrait des films de protection maçonnerie.
  • Page 26 *INSTALLATION* Installation Dimensions de l’appareil Le schéma n’est pas à l’échelle...
  • Page 27 *INSTALLATION* Installation a Évacuation de l’air vers le haut ou vers l’arrière b Zone recommandée pour le raccordement réseau c Perçage pour évacuation  200 mm pour assurer la mobilité du conduit d’éva- cuation dans le mur d Sortie d’air en cas de recyclage. La distance minimale par rapport au plafond ou aux meubles installés au-dessus est de 300 mm.
  • Page 28 *INSTALLATION* Installation Conseils de montage Gabarit de perçage pour le montage mural - Lors du choix de la hauteur de mon- tage, prenez en compte la taille des  Pour effectuer les perçages, servez- utilisateurs. La hauteur d'installation vous de la notice de montage jointe. doit leur permettre de travailler aisé- ment devant la zone de cuisson et d'utiliser la hotte de manière opti-...
  • Page 29 *INSTALLATION* Installation Conduite d’évacuation Tout obstacle au flux d'air limite la puissance d'aspiration et augmente  En cas de fonctionnement simul- le bruit de fonctionnement. tané d'une hotte et d'un appareil de chauffage qui utilisent l'air de la Conduite d'évacuation même pièce.
  • Page 30 Nous vous recommandons d’installer un tuyau mural télescopique Miele ou une conduite de toit si l’air est évacué à l’air libre (accessoire en option). Ils sont do- tés d'une clapet anti-retour intégré.
  • Page 31 *INSTALLATION* Installation Réducteur de bruit Un réducteur de bruit peut être installé dans la conduite d'évacuation d'air (ac- cessoire en option) pour réduire davan- tage encore le bruit. En mode évacuation, le réducteur de bruit insonorise aussi bien les bruits du ventilateur vers l’extérieur que les bruits extérieurs qui parviennent par la conduite d’évacuation d’air (par ex.
  • Page 32 (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un technicien qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement. Le présent mode d’emploi ou la plaque signalétique indique la puissance nomi- nale absorbée et la protection électrique...
  • Page 33 Caractéristiques techniques Moteur du ventilateur 200 W Éclairage du plan de cuisson 3,2 W Puissance totale de raccordement 203,2 W Tension réseau, fréquence CA 230 V/50 Hz Fusible 10 A Longueur du cordon d’alimentation 1,5 m Poids 21,5 kg Accessoire en option pour le fonctionnement en mode recyclage Filtre à charbon actif DKF 29 ou DKF 29-R (régénérable)
  • Page 34 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 9092 W Screen Consommation énergétique annuelle (AEC kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
  • Page 35 Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: contact@miele-support.be Internet: www.miele.be Prenez un rendez-vous au Miele Experience Center de Bruxelles, Mollem, Anvers ou Hasselt Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à...
  • Page 36 DA 9092 W fr-BE M.-Nr. 12 570 830 / 00...