Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Hotte
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as-
surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa-
reil.
fr-FR
M.-Nr. 11 703 940

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DA 9091 W

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as- surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa- reil. fr-FR M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............Votre contribution à la protection de l'environnement ........12 Description du fonctionnement ............... 13 Schéma descriptif ..................... 14 Utilisation ......................16 Enclencher le moteur de ventilation ..............16 Sélectionner le niveau de puissance ..............16 Arrêt différé......................
  • Page 3: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 4 Consignes de sécurité et mises en garde  Les personnes qui en raison de déficiences physiques, senso- rielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur igno- rance, ne sont pas aptes à manipuler cette hotte en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
  • Page 5 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro- fessionnels agréés par Miele.  Tout dommage sur la hotte peut mettre votre sécurité en danger.
  • Page 6  Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la hotte par un service après-vente non agréé par Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer  Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d'aération, la prudence est de rigueur.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans aucun danger à condition que la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l'ensemble d'aération pour évi- ter le refoulement des gaz brûlés. Ceci est possible si l'air nécessaire à...
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Les flammes non recouvertes peuvent être à l'origine d'un incen- die ! Ne faites cuire aucun aliment à flamme nue sous la hotte. Il est donc par exemple interdit de faire flamber ou griller les aliments avec des flammes non recouvertes.
  • Page 10: Installation Conforme

    Consignes de sécurité et mises en garde  Les dépôts de graisse et de poussière dans la hotte entravent son fonctionnement. N'utilisez jamais la hotte sans le filtre à graisses afin de permettre une bonne aspiration des fumées de cuisson. ...
  • Page 11: Nettoyage Et Entretien

     N'utilisez que des tubes ou flexibles en matériau ininflammable pour raccorder l'évacuation d'air. Ceux-ci sont disponibles dans les magasins spécialisés ou auprès du service après-vente Miele.  Ne raccordez jamais l'évacuation de la hotte à une cheminée d'évacuation de fumées ou de gaz brûlés ou à une cheminée qui sert à...
  • Page 12: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 13: Mode Évacuation

    Description du fonctionnement Selon le modèle de hotte, les modes de Mode recyclage fonctionnement suivants sont pos- (avec filtre à charbon actif en option, sibles : voir « Caractéristiques techniques ») Mode évacuation L’air aspiré est filtré par le panneau d'aspiration périphérique, par les filtres L'air aspiré...
  • Page 14: Schéma Descriptif

    Schéma descriptif...
  • Page 15 Schéma descriptif a Déflecteur b Éléments de commande c Éclairage de la table de cuisson d Filtre à graisses e Fût Accessoires en option En mode évacuation d'air uniquement : f Filtre à charbon actif Filtre à charbon actif à usage unique ou régénération Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage g Cartouche de filtre à...
  • Page 16: Utilisation

    Utilisation Enclencher le moteur de venti- Arrêter le moteur lation  Arrêtez le moteur à l'aide de la touche Marche/Arrêt . Allumez la hotte dès que vous commen- cez à cuisiner. Les vapeurs sont ainsi Allumer / Eteindre l'éclairage évacuées dès le début de la cuisson. de la table de cuisson ...
  • Page 17: Activer / Désactiver Le Powermanagement

    Utilisation Activer / Désactiver le Powermana- Arrêt de sécurité gement Si la fonction Powermanagement (ges- Il est possible de désactiver le Power- tion de l'alimentation) est désactivée, la management. hotte allumée s'éteindra automatique- Il faut toutefois garder à l'esprit que ce- ment après 12 heures (moteur et éclai- la peut engendrer une augmentation rage de la table de cuisson).
  • Page 18: Conseils D'économie D'énergie

    Conseils d'économie d'énergie Cette hotte économe en énergie fonc- tionne de manière très efficace. Les me- sures suivantes participent à une utilisa- tion économique : - Pendant la cuisson, veillez à bien aé- rer votre cuisine. Si l'entrée d'air est insuffisante en mode évacuation, la hotte ne fonctionne pas de manière efficace et des bruits de fonctionne- ment se font entendre.
  • Page 19: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Filtres à graisses  Débranchez la hotte avant toute maintenance ou tout entretien (voir  Risque d'incendie chapitre « Consignes de sécurité et Les filtres à graisses saturés sont in- mises en garde »). flammables. Nettoyez régulièrement les filtres à Carrosserie graisses.
  • Page 20 Nettoyage et entretien  Utilisez un produit de lavage compa- rable à celui que l'on trouve dans le commerce.  Sélectionnez un programme avec une température de lavage située entre 50 °C et 65 °C. Suivant le détergent utilisé, le net- toyage des filtres à graisses au lave- ...
  • Page 21: Filtres À Charbon Actif

    Pour trouver les filtres à charbon actif, rendez-vous sur notre boutique en ligne, chez votre revendeur, ou contac- tez le service après-vente Miele (voir à la fin du présent mode d'emploi). Vous trouverez la désignation du type dans le chapitre « Caractéristiques techniques ».
  • Page 22: Service Après-Vente

    à graisses. Garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
  • Page 23: Installation

    *INSTALLATION* Installation Avant l'installation  Avant l'installation, veuillez tenir 4 vis 5 x 60 mm et compte de toutes les informations 4 chevilles 8 x 50 mm mentionnées dans ce chapitre et du pour une fixation au mur. chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde ».  Les vis et chevilles fournies conviennent à...
  • Page 24: Dimensions De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Dimensions de l’appareil Le plan n’est pas à l’échelle...
  • Page 25: Distance Entre La Table De Cuisson Et La Hotte (S)

    *INSTALLATION* Installation a Sens d’évacuation d’air par le haut ou par l’arrière. b Zone conseillée pour le raccordement au réseau c Perçage pour évacuation d’air  200 mm pour mobilité du conduit mural d’éva- cuation d’air d Évacuation d'air en mode recyclage de l'air. La distance qui sépare le haut de l’appareil du plafond ou du meuble situé...
  • Page 26: Conseils De Montage

    *INSTALLATION* Installation Conseils de montage Gabarit de perçage pour le montage mural - Lorsque vous choisissez la hauteur de montage, tenez compte de la taille  Pour effectuer les perçages, servez- des utilisateurs. Vous devez pouvoir vous de la notice de montage jointe. travailler sur la table de cuisson et accéder aux commandes de la hotte sans être gêné.
  • Page 27: Conduit D'évacuation

    *INSTALLATION* Installation - Si la conduite d'évacuation d'air Conduit d'évacuation comporte des volets, ceux-ci doivent  Risque d'intoxication en cas être ouverts lorsque la hotte est mise d'utilisation simultanée de la hotte et en marche d'un brûleur ! Tout ce qui vient entraver le flux d'air Consultez le chapitre « Consignes de limite le débit d'air et augmente les sécurité...
  • Page 28: Réducteur De Bruit

    être posé le plus près possible de la conduite d'évacuation est donc né- la sortie d'évacuation . cessaire. Branchement électrique Miele décline toute responsabilité pour Avant de procéder au raccordement, les dysfonctionnements ou les dom- lire le chapitre « Consignes de sécu- mages causés par une conduite rité...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Moteur de ventilateur 200 W Éclairage de la table de cuisson 3,2 W Puissance totale de raccordement 203,2 W Tension réseau, fréquence AC 230 V, 50 Hz Fusible 10 A Longueur du câble d'alimentation électrique 1,5 m Poids DA 9091 W 21 kg Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage Filtre à...
  • Page 30: Fiche Relative Aux Hottes Domestiques

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 9091 W Screen Consommation énergétique annuelle (AEC 67,7 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
  • Page 31 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 32 DA 9091 W fr-FR M.-Nr. 11 703 940 / 00...

Table des Matières