Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

AVERTISSEMENT :
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Le non-respect des consignes de sécurité pourrait entraîner des dégâts
matériels, des blessures graves ou mortelles.
– Ne pas entreposer ou utiliser de carburant ou toute autre substance inflammable (gaz ou liquide) à
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil de ce type.
– QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ:
• N'essayez pas d'allumer l'appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur : n'utilisez pas de téléphone à l'intérieur du bâtiment.
• Sortez immédiatement du bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un téléphone extérieur voisin. Suivez les
instructions du fournisseur.
• Si vous ne pouvez pas rejoindre le fournisseur de gaz, appelez le service incendie.
– L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être assurés par un installateur ou un service d'entretien
qualifiés ou par le fournisseur de gaz.
Testé par :
INSTALLATEUR : Merci de remplir la dernière page de ce guide et de donner le guide au client.
919-390e-fr
FPI FIREPLACE PRODUCTS INTERNATIONAL, LTÉE. 6988, VENTURE ST, DELTA (BC) CANADA V4G 1H4
Foyer au gaz
Bellavista ® B36XTE
PROPRIÉTAIRE : Merci de conserver ce guide pour consultation ultérieure.
Guide d'installation et
d'utilisation
MODÈLE : B36XTE-10
Foyer au gaz moyen
à évacuation directe
Vidéo sur le modèle
Bellavista B36XT
www.regency-fire.com
08.01.18

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Regency Bellavista B36XTE

  • Page 1 MODÈLE : B36XTE-10 Foyer au gaz moyen à évacuation directe Vidéo sur le modèle Bellavista B36XT www.regency-fire.com AVERTISSEMENT : RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Le non-respect des consignes de sécurité pourrait entraîner des dégâts matériels, des blessures graves ou mortelles. – Ne pas entreposer ou utiliser de carburant ou toute autre substance inflammable (gaz ou liquide) à...
  • Page 2 Félicitations! Vous êtes le nouvel acquéreur d'un appareil de chauffage au gaz haut de gamme fabriqué par REGENCY . La série de poêle au gaz fabriqués à la main par Regency Fireplace Products a été ® conçue pour vous procurer toute la chaleur et le charme d'un foyer, sur simple pression d'un interrrupteur.
  • Page 3 EXIGENCES RELATIVES AUX MAISONS MOBILES PRÉFABRIQUÉES INFORMATION POUR UNE MAISON PRÉFABRIQUÉE OU MOBILE APRÈS PREMIER ACHAT Ce produit Regency a été vérifié et approuvé par Warnock Hersey/Intertek comme fournaise murale à évacuation directe conformément aux normes suivantes : VENTED GAS FIREPLACE HEATERS ANSI Z21.88-2014 / CSA-2.33-2014 et GAS-FIRED APPLIANCES FOR USE AT HIGH ALTITUDES CAN/CGA-2.17-M91.
  • Page 4 table des matières Étiquette de sécurité ...............5 Configuration évacuation avec système de gaines flexibles coli- néaires ..................41 Dimensions ................ 6-7 Terminaisons verticales - Système flexible colinéaire pour foyers en maçonnerie ...............42 Dimensions du foyer avec façade Vignette et bordure de finition Installation du foyer avec terminaison horizontale ...
  • Page 5 ™ Cette étiquette de sécurité se trouve à l’intérieur de la base de l’appareil, à l’avant, et est visible lorsque la grille d’aération inférieure est ouverte. REMARQUE : Nous améliorons constamment nos produits Regency ® . Comparez cette copie avec l’étiquette apposée sur votre appareil. S’il existe une dif- férence, fiez-vous à...
  • Page 6 dimensions DIMENSIONS DU FOYER AVEC FAÇADE VIGNETTE ET BORDURE DE FINITION VIGNETTE 40-3/8" (1025mm) 36" (914mm) 33-1/16" (838mm) Bordure de finition Vignette 16 " 4 " (567mm) (959mm) 8 " (48mm) Bordure Vignette 4 côtés Bordure Vignette 3 côtés Vue avant illustrée avec bordure de finition 3 côtés. LES PHOTOS/SCHÉMAS DE CE MANUEL SONT FOURNIS À...
  • Page 7 étiquette de sécurité DIMENSIONS DU FOYER AVEC PANNEAUX AFFLEURANTS EN OPTION ET ÉCRAN DE SÉCURITÉ Bordure de finition 3 côtés non illustrée : 40-1/2 po de large x 35-3/4 po de haut Foyer au gaz Bellavista® B36XTE-10 |...
  • Page 8 consignes d'installation MESSAGE IMPORTANT INFORMATIONS DE ENFANTS ET ADULTES DOIVENT CONSERVER PRÉCIEUSEMENT SÉCURITÉ GÉNÉRALE CONNAÎTRE LES DANGERS LIÉS CES INSTRUCTIONS AUX SURFACES EXPOSÉES À 1) L'installation de cet appareil doit être conforme DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES, aux codes et règlements locaux ou, en leur Le foyer au gaz B36XTE doit être installé...
  • Page 9 consignes d'installation AIDE-MÉMOIRE POUR Cette dernière vérification comprend les étapes 4. Cet appareil est homologué pour être installé suivantes : dans une chambre à coucher lorsque muni L’INSTALLATION d'une télécommande standard (système de 1. Chronométrer l'appareil pour s’assurer thermostat millivolts). Certaines municipalités 1.
  • Page 10 consignes d'installation DÉGAGEMENTS Les distances de dégagements listées ci-dessous indiquent les distances minimales sauf indication contraire. Le non-respect des dégagements obligatoires (espaces vides) des matériaux combustibles représente l’une des principales causes d'incendies de cheminée. Il est donc primordial d’installer le foyer et le système de ventilation conformément aux présentes directives. Exigences à...
  • Page 11 consignes d'installation DÉGAGEMENTS DU MANTEAU COMBUSTIBLE Comme ce foyer produit une chaleur extrême, il est essentiel d’installer le manteau conformément aux dégagements prescrits. Le schéma ci-dessous illustre les dégagements à respecter entre le dessus du foyer et un manteau en matériau combustible. Remarque : Le manteau commence à...
  • Page 12 consignes d'installation DÉGAGEMENT DES PATTES DU MANTEAU Mur latéral de (Distance mesurée à partir de la paroi latérale de l’ouverture du foyer) Vue du dessus 3 5 , po 6 5 , po Prolongement acceptable de la patte du manteau STRUCTURE D'ENCADREMENT 1.
  • Page 13 consignes d'installation STRUCTURE D'ENCADREMENT AVEC FAÇADE VIGNETTE ET BORDURE DE FINITION VIGNETTE (FINITION SAILLANTE) OU AVEC PANNEAUX AFFLEURANTS ET ÉCRAN DE SÉCURITÉ - VOIR PAGE SUIVANTE POUR L'ENCADREMENT AVEC FAÇADE ET BORDURE VIGNETTE (FINITION AFFLEURANTE) Dimensions de l'encadrement Description B36XTE Largeur de l'encadrement 40-5/8 po (1 032 mm) Hauteur de l'encadrement...
  • Page 14 consignes d'installation STRUCTURE D'ENCADREMENT AVEC FAÇADE ET BORDURE DE FINITION VIGNETTE (FINITION AFFLEURANTE) Dimensions de l'encadrement Description B36XTE Largeur de la structure d'encadrement 42-1/4 po (1 073 mm) Hauteur de la structure d'encadrement 42 po (1 067 mm) O (Évacuation à l'arrière) Profondeur de l'encadrement - Évacuation à...
  • Page 15 consignes d'installation EXIGENCES EN MATIÈRE DE MATÉRIAUX NON COMBUSTIBLES Façade et bordure de finition Vignette (finition saillante) Façade + bordure de finition Vignette (finition affleurante) ou avec panneaux affleurants et écran de sécurité Montant non Montant non combustible combustible sur le sur le dessus du foyer dessus du foyer (en acier) placé...
  • Page 16 HZ30E consignes d'installation INSTALLATION DU RÉCEPTEUR ET COMMUTATEUR MURAL INSTALLATION DU RÉCEPTEUR ET COMMUTATEUR MURAL SUIVRE CES DIRECTIVES POUR TOUS LES TYPES D’INSTALLATION, Y COMPRIS AVEC TÉLÉCOMMANDE PROFLAME REQUIS POUR TOUTES LES INSTALLATIONS - Y COMPRIS TÉLÉCOMMANDES PROFLAME REMARQUE IMPORTANTE AVANT INSTALLATION Le récepteur doit être inséré...
  • Page 17 consignes d'installation FINITION REMARQUE IMPORTANTE CONCERNANT LES DÉTAILS DE FINITION : Avant de mettre l'appareil dans son emplacement définitif, il est im- portant de déterminer l'épaisseur/la hauteur totale de l'âtre une fois finalisé (céramique, tapis, etc.). La base du foyer doit être de niveau Matériau ou plus élevé...
  • Page 18 Nail4.eps Top Facing Support Screw holes for Top Facing Support consignes d'installation Le support du parement Le support du parement supérieur est inversé pour Screw holes supérieur est inversé pour l’emplacement du trou C SUPPORT DU PAREMENT SUPÉRIEUR BRIDES DE CLOUAGE LATÉRALES for Side l’emplacement du trou C Nailing Strip...
  • Page 19 consignes d'installation CONVERSION POUR ÉVACUATION VERTICALE Remarque : Effectuer cette conversion avant de mettre l'appareil dans son emplacement. Cet appareil est muni d’une sortie d'évacuation à l’arrière. Suivre ces directives de conversion seulement en cas d'installation d'une évacuation sur le dessus (verticale). Contenu de la conduit d’admission horizontale: Ensemble pour Plaque de couverture...
  • Page 20 consignes d'installation 5) Depuis l’arrière de l’appareil, dévisser les quatre (4) vis de 1/4 po x 1/2 po pour enlever la buse d’admission d’air. Voir schéma 5. Schéma 9 Conduit d'évacuation Buse de prise d'air 9) Depuis le dessus de l’appareil, installer le conduit d’admission d’air et le fixer à...
  • Page 21 consignes d'installation INSTALLATION DU RÉDUCTEUR DE DÉBIT D’AIR, DU DÉFLECTEUR ET DU DÉ- FLECTEUR DE CHALEUR REMARQUE : INSTALLER LE RÉDUCTEUR DE DÉBIT D’AIR ET LE DÉFLECTEUR AVANT DE POSER LES PANNEAUX EN OPTION. 1) Déterminer le type d’évacuation voulue, horizontale ou verticale. 2) Retirer le déflecteur de chaleur supérieur et la plaque du déflecteur (procéder aux étapes 5 et 6 en sens inverse).
  • Page 22 consignes d'installation EXIGENCES EN MATIÈRE DE TERMINAISONS EXTÉRIEURES D'ÉVACUATION Exigences en matière de dégagements minimaux Canada Dégagement au-desus du niveau du sol, d'une véranda, galerie, terrasse ou d'un balcon 12 po (30 cm) 12 po (30 cm) Dégagement d'une fenêtre ou porte ouvrable 12 po (30 cm) 9 po (23 cm) Dégagement d'une fenêtre fermée en permanence...
  • Page 23 consignes d'installation B36XTE/B36XTCE INSTALLATION DU RÉDUCTEUR D'ÉVACUATION SUPÉRIEUR - DE 5 PO X 8 PO À 4 PO X 6-5/8 PO INSTALLATION DU RÉDUCTEUR D'ÉVACUATION SUPÉRIEUR—DE 5 PO X 8 PO À 4 PO X 6-5/8 PO 1. Appliquer un filet de scellant autour de la base de la buse d'évacuation inté- 2.
  • Page 24 à évacuation directe. L'emplacement du chapeau d'évacuation doit être conforme aux exigences illustrées sur le schéma des emplace- ments des terminaisons d'évacuation dans la section «Emplacements des terminaisons d'évacuation extérieures». L'ensemble de terminaisons du système d'évacuation flexible Direct Vent de Regency® (pièce n 946-515) comprend toutes les pièces nécessaires pour l'installation du modèle B36XTE utilisant une longueur maximale de 4 pieds.
  • Page 25 consignes d'installation TERMINAISON VERTICALE SYSTÈME D'ÉVACUATION DE 4 PO X 6-7/8 PO KIT D'ÉVACUATION FLEXIBLE VERTICALE (946-755) TERMINAISON VERTICALE SYSTÈME D'ÉVACUATION DE 4 PO X 6-7/8 PO (PIÈCE N 946-755) 1. Respecter un dégagement de 1-½ po (espace vide) des matériaux combustibles 12.
  • Page 26 consignes d'installation KIT DE RALLONGE DE CONDUIT VERTICAL (PIÈCE N 946-756) SYSTÈME D'ÉVACUATION DE 4 PO X 6-7/8 PO KIT DE RALLONGE DE CONDUIT VERTICAL (PIÈCE N 946-756) Rallonge de gaine flexible de 20 pieds Conduit intérieur (À utiliser avec le système d'évacuation verticale flexible 946-755 et l'adaptateur de 4 po (100 mm) de liaison pour gaines flexibles 948-367/P) 20 pi...
  • Page 27 Ne pas combiner des pièces de différents fabricants. Toutes les pièces pour conduit rigide ne sont pas disponibles directement auprès de FPI. TABLEAU DE RÉFÉRENCES CROISÉES POUR LES CONDUITS RIGIDES DE 4 PO X 6- 5/8 PO Ne pas combiner des pièces de différents fabricants. Toutes les pièces pour conduits rigides ne sont pas disponibles directement auprès de Regency. Description...
  • Page 28 consignes d'installation Description Selkirk American Metal Security ICC Excel Olympia Simpson Metal-Fab™ Ventis DV* Direct Temp™ Secure- Vent® Direct Direct Vent Pro ® Products® Sure Seal Amerivent Direct Protecteur d’isolant pour grenier de 12 po 46DVA-IS 4DAIS12 SV4RSA VDV-AIS04 N/A@ FPI Protecteur d’isolant pour grenier de 36 po - 4DAIS12 TM-4AS...
  • Page 29 Ne pas combiner des pièces de différents fabricants. Toutes les pièces pour conduit rigide ne sont pas disponibles directement auprès de FPI. Ne pas combiner des pièces de différents fabricants. Toutes les pièces pour conduits rigides ne sont pas disponibles directement auprès de Regency.
  • Page 30 • Only the AstroCap XL and Snorkels are certifi ed for horizontal terminations. Regency Fireplace Products . 6988 Venture St. . Delta, BC . Canada . V4G 1H4 . 604-946-5155 . www.regency-fi re.com 30 | Foyer au gaz Bellavista® B36XTE-10...
  • Page 31 consignes d'installation B36X/XT TERMINAISONS HORIZONTALES TROUSSE D'ÉVACUATION ARRIÈRE (HORIZONTALE) ET CHAPEAU ASTROCAP XL TROUSSE D'ÉVACUATION RIGIDE HORIZONTALE DE 5 PO X 8 PO À POUR INSTALLATIONS EN ANGLE CONDUIT RIGIDE DE 5 PO X 8 PO - POUR L'INSTALLATION DE LA BORDURE DE FINITION VIGNETTE, VOIR PAGE SUIVANTE L'ARRIÈRE POUR INSTALLATIONS EN ANGLE Conçue pour une configuration d'évacuation minimale avec évacuation arrière (horizontale) et terminaison horizontale dans le cadre d'une...
  • Page 32 consignes d'installation TROUSSE D'ÉVACUATION ARRIÈRE RIGIDE HORIZONTALE DE 5 PO X 8 PO CHAPEAU ASTROCAP XL & TROUSSE D'ÉVACUATION ARRIÈRE RIGIDE POUR INSTALLATIONS EN ANGLE CONDUIT RIGIDE DE 5 PO X 8 PO - AVEC FAÇADE ET BORDURE DE FINITION VIGNETTE - FINITION AFFLEURANTE Conçue pour une configuration d'évacuation minimale avec évacuation arrière (horizontale) et terminaison horizontale dans le cadre d'une installation en angle.
  • Page 33 Un registre doit être installé à chaque terminaison se situant à un niveau plus bas que le minimum spécifié ou selon les codes et règlements locaux. Concernant les terminaisons horizontales, le système flexible d'évacuation directe Direct Vent de Regency peut être utilisé pour des installations pouvant atteindre 3 pi (0,9 m) de longueur continue de conduit.
  • Page 34 à évacuation directe. L'emplacement du chapeau d'évacuation doit être conforme aux exigences illustrées sur le schéma des emplace- ments des terminaisons d'évacuation dans la section «Emplacements des terminaisons d'évacuation extérieures». L'ensemble de terminaisons de 4 pieds du système d'évacuation flexible Direct Vent de Regency® (pièce n 946-615) comprend toutes les pièces nécessaires pour l'installation du modèle B36XTE utilisant une évacuation sur le dessus ou à...
  • Page 35 consignes d'installation TERMINAISONS HORIZONTALES CONDUIT RIGIDE DE 5 PO X 8 PO Espaceur pour revêtement de v inyl en o ptio Chapeau d’évacuation horizontale Bague murale Section de conduit Coude de 90 Section de conduit Adaptateur Adaptateur pour conduit rigide pour conduit rigide Terminaison horizontale...
  • Page 36 consignes d'installation CONFIGURATION DU SYSTÈME D'ÉVACUATION POUR TERMINAISONS HORIZONTALES CONDUIT RIGIDE DE 4 PO X 6-5/8 PO (UTILISER UN RÉDUCTEUR N 946-606 & UN ADAPTATEUR POUR CONDUIT RIGIDE N 770-994 La partie ombragée du schéma ci-dessous montre toutes les combinaisons permises par les sections verticales avec terminaisons horizontales, utilisant un coude de 90 (deux coudes de 45 correspondent à...
  • Page 37 consignes d'installation TERMINAISONS HORIZONTALES OU VERTICALES CONDUIT RIGIDE DE 4 PO X 6-5/8 PO (UTILISER UN RÉDUCTEUR N 946-606 & UN ADAPTATEUR POUR CONDUIT RIGIDE N 770-994) Les pièces essentielles requises pour une terminaison horizontale de base utilisant un conduit de 4 po x 6-5/8 po sont les suivantes : Adaptateur pour conduit rigide (770-994) Réducteur (946-606) Coude de 90...
  • Page 38 consignes d'installation TERMINAISONS HORIZONTALES DEUX (2) COUDES DE 90 (CONDUIT RIGIDE DE 4 PO X 6-5/8 PO) Un coude de 90 = Deux coudes de 45 Option H + H1 Avec cette configuration, la longueur max. totale du 0 pi min. 2 pi max.
  • Page 39 consignes d'installation CONFIGURATION DU SYSTÈME D'ÉVACUATION POUR TERMINAISONS VERTICALES CONDUIT RIGIDE DE 4 PO X 6-5/8 PO (UTILISER UN RÉDUCTEUR PIÈCE N 946-606 & UN ADAPTATEUR POUR CONDUIT RIGIDE PIÈCE N 770-994) La partie ombragée du schéma ci-dessous montre toutes les combinaisons permises par les systèmes d'évacuation pour conduit rigide au propane et gaz naturel en termes de terminaisons verticales droites et de dévoiements à...
  • Page 40 consignes d'installation TERMINAISONS VERTICALES TROIS (3) COUDES DE 90 (CONDUIT RIGIDE DE 4 PO X 6-5/8 PO) Un coude de 90 = Deux coudes de 45 Option H + H1 V + V1 Avec cette configuration, la longueur max. totale du 0 pi min.
  • Page 41 consignes d'installation CONFIGURATION DU SYSTÈME D'ÉVACUATION AVEC SYSTÈME DE GAINES FLEXIBLES COLINÉAIRES Les gaines flexibles, parce qu’elles épousent des formes variées, conviennent bien aux cheminées de CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE maçonnerie. Veiller cependant à les garder le plus droit possible et éviter de les plier si ce n'est pas RELIÉ...
  • Page 42 consignes d'installation TERMINAISONS VERTICALES SYSTÈME FLEXIBLE COLINÉAIRE POUR FOYERS EN MAÇONNERIE POUR LOGEMENTS RÉSIDENTIELS ET MAISONS PRÉFABRIQUÉES Ouverture Ouverture Ouverture Ouverture 1-1/16 1-1/16 1-1/16 1-1/16 du réducteur du réducteur du réducteur du réducteur de débit d’air de débit d’air de débit d’air de débit d’air Position 3 Position 3...
  • Page 43 consignes d'installation INSTALLATION DU FOYER AVEC TERMINAISON 5) Monter l'assemblage des tuyaux et des coudes 7) S'assurer que les dégagements des conduits HORIZONTALE aux longueurs désirées sur l'adaptateur de par rapport aux matériaux combustibles sont ÉVACUATION DE 4 PO X 6-5/8 PO l'appareil et serrer (tourner-verrouiller) les respectés (voir schéma 3).
  • Page 44 consignes d'installation REMARQUE : Les sections horizontales doivent DIMENSIONS DU CHAPEAU INSTALLATION DU FOYER être supportées à tous les 3 pieds ASTROCAP XL (946-623/P) maximum (0,9 m). (L'apparence et la AVEC TERMINAISON puissance des flammes seront affectées HORIZONTALE si le tuyau s'affaisse par endroits). ÉVACUATION DE 5 PO X 8 PO 4) Séparer les deux parties de la bague murale (Systèmes d'évacuation flexible)
  • Page 45 consignes d'installation 4) Assembler les tuyaux et les coudes aux lon- INSTALLATION DU FOYER gueurs désirées. S'assurer que tous les rac- AVEC TERMINAISON Hauteur cords «twist-lock» des tuyaux et coudes sont d’évacuation VERTICALE complètement serrés (tournés-verrouillés) et que les joints internes des tuyaux sont scellés ÉVACUATION DE 4 PO X 6-5/8 PO et étanches.
  • Page 46 Remarque : Si le réglage de la flamme n'est pas de la pression du gaz, vérifier la pression d'admission et la correct, contactez votre détaillant Regency® pression d'alimentation aux pour de plus amples instructions. orifices de refoulement de la Si le réglage n'est pas correct, les flammes sont...
  • Page 47 consignes d'installation TROUSSE DE CONVERSION N 578-972 POUR PASSER DU GAZ NATUREL AU PROPANE B36XTCE/ B36XTE POUR MODÈLE B36XTE AVEC VALVE NOVA SIT 885 L'INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN MONTEUR D'INSTALLATIONS AU GAZ QUALIFIÉ. EN CAS DE DOUTE, NE RIEN MODIFIER !! Enlever le boîtier protecteur de la veilleuse Dévisser l’orifice de la veilleuse à l’aide de Contenu de la trousse de conversion au...
  • Page 48 B36X/XT consignes d'installation INSTALLATION DES PANNEAUX DE BRIQUES INSTALLATION DES PANNEAUX DE BRIQUES Un mauvais fonctionnement de l'appareil peut se produire et s'avérer dangereux si les panneaux sont brisés. Manipuler avec soin. INSTALLER LES PANNEAUX SANS FORCER. 1) Sortir les panneaux de briques de leur emballage protecteur. 2) S’assurer que les bûches ne se trouvent pas à...
  • Page 49 B36X / XT consignes d'installation PANNEAUX NOIRS EN ÉMAIL INSTALLATION DES PANNEAUX NOIRS EN ÉMAIL Panneaux noirs en émail • Inspecter les panneaux pour s’assurer qu’ils ne sont pas égratignés ni bossés avant leur installation. Signaler tout dommage sur-le-champ. Aucune réclamation ne sera acceptée après leur installation. •...
  • Page 50 B36XT consignes d'installation JEU DE BÛCHES INSTALLATION DU JEU DE BÛCHES Installer les panneaux (en option) avant les bûches. Lire attentivement les directives suivantes et se référer aux 2) Disposer la vermiculite sur le plancher de la chambre de combustion, illustrations fournies.
  • Page 51 B36XT consignes d'installation 6) Placer la bûche D avec le côté plat vers la bûche E. 5) Placer la bûche A du côté avant droit du brûleur. Placer l'encoche Glisser la bûche D sur la cheville droite de la bûche E. inférieure droite de la bûche pour qu'elle coïncide avec l’arête droite de la grille.
  • Page 52 B36XT consignes d'installation 8) Disposer une rangée de roches volcaniques à l'avant du plateau du brûleur, aux emplacements illustrés ci-dessous. Répartir et disposer les braises de platine à l’avant du plateau du brûleur et autour des roches. Ne pas les empiler. Les braises de platine peuvent être placées sur les orifi...
  • Page 53 consignes d'installation RÉGLAGE DE L'ARRIVÉE D’AIR ATTENTION : Ne pas trop fermer l'obturateur pour L'arrivée d'air dans le brûleur est préréglée en éviter l’émission de carbone. usine mais doit être réglée en fonction du service de gaz local ou de l'altitude. Ouvrir ou fermer l'obturateur d'air pour obtenir une flamme bleue Remarque : L a g a r a n t i e N E c o u v r e PA S les dommages occasionnés par...
  • Page 54 B41XTCE / B41XTE consignes d'installation INSTALLATION D’UN VENTILATEUR INSTALLATION DU VENTILATEUR EN OPTION Important : Un courant alternatif de 120 volts alimente le ventilateur 6. Positionner la base du ventilateur avec l'extrémité du moteur à et l’interrupteur du ventilateur. Le boîtier électrique doit être installé l'arrière de la chambre de combustion puis faire glisser le ventilateur à...
  • Page 55 B41XTCE / B41XTE consignes d'installation INSTALLATION D’UN VENTILATEUR 9. Faire glisser l'ensemble thermodisque/couvercle dans la pince 11. Brancher le câble d’alimentation du ventilateur au module de com- de support située sur la gauche sous la chambre de combus- mande du ventilateur dans la prise marquée “Fan”. Brancher le tion.
  • Page 56 consignes d'installation SCHÉMA DE CÂBLAGE AVEC VENTILATEUR EN OPTION Électrode d' allumag Électrode de détection Schéma de câblage Configuration du système Proflame 88 GTMF Veilleuse Fil de Interrupteur SureFire™ terre de la Modul tion lectronique é veilleuse de la valve Proflame Mise à...
  • Page 57 consignes d'installation INSTALLATION DU THERMOSTAT MURAL EN OPTION Un thermostat mural peut être installé au besoin. 4) Brancher l'autre fil du thermostat au raccord mâle débranché à l'étape 1 en utilisant un raccord à cosse femelle – voir photo ci- Recommandation : Le thermostat mural doit être placé...
  • Page 58 B36XT consignes d'installation INSTALLATION DE L'ÉCLAIRAGE D'APPOINT EN OPTION INSTALLATION DE L’ÉCLAIRAGE D’APPOINT EN OPTION Trousse de l’éclairage d’appoint n 576-959 7) Lorsque le dispositif a bien été mis en place, le fixer à l'aide des deux Modèles B36XT/B36XTE vis qui ont été retirées de la plaque de protection. Dispositif d’éclairage - attache-câble / joint inclus 910-997...
  • Page 59 B36XT consignes d'installation 14) Installer l'ampoule halogène fournie avec le kit. 11) Après le branchement des fils, fixer le fil de terre vert à la cosse de Important : Mise en garde - ne pas toucher l'ampoule lors de mise à la terre comme indiqué ci-dessous. l'installation.
  • Page 60 B36XT consignes d'installation 17) Réinstaller les bûches. REMPLACEMENT DE L' AMPOULE 18) Réinstaller l'écran grillagé (pare-feu) et la porte vitrée. 19) Brancher le dispositif d’éclairage dans la boîte de prise de courant 1) Suivre les étapes 1 à 9 de la page précédente. située sur le côté...
  • Page 61 B36XT consignes d'installation CÂBLAGE ÉLECTRIQUE HAUTE TENSION CÂBLAGE ÉLECTRIQUE HAUTE TENSION AU NIVEAU DE LA PRISE DE COURANT DE EFFECTUER LE BRANCHEMENT DE LA BOÎTE DE PRISE DE L'APPAREIL COURANT DE L’APPAREIL DE FAÇON À ISOLER CHACUNE DES PRISES Programmation 1 Utilisation de l'interrupteur mural seulement pour allumer et/ou éteindre l’éclairage Mise à...
  • Page 62 consignes d'installation INSTALLATION DE LA PORTE VITRÉE AFFLEURANTE 1) Placer les fentes de la porte vitrée affleurante sur les ferrures situées sur la chambre de combustion. Accrocher les fentes aux ferrures et baisser douce- ment la porte (schéma 1). Ferrures sur la chambre de combustion Schéma 1 2) Baisser la porte vitrée puis accrocher les 2 loquets réglables et les fermer pour maintenir la porte affleurante en place (schéma 2).
  • Page 63 consignes d'installation INSTALLATION DU CADRE VIGNETTE ET DE L'ÉCRAN DE SÉCURITÉ Consignes de manipulation du cadre en chrome noir B36XTE/B41XTE NETTOYER les marques de doigts à l'aide d'un linge doux. Terminer avec un nettoyant à base d'ammoniaque (du lave-vitre par exemple) pour bien enlever toute pellicule ou tout résidu qui pourraient rester avant d'allumer l'appareil.
  • Page 64 consignes d'installation INSTALLATION DE LA PLAQUE DÉCORATIVE VIGNETTE PLAQUE DÉCORATIVE VIGNETTE EN OPTION REMARQUE : La plaque décorative de l’appareil ne correspond pas tout 5. Maintenir en place la plaque à l’aide des supports, des rondelles et à fait à celle illustrée ci-dessous. des écrous fournis, comme illustré...
  • Page 65 consignes d'installation B36XTE-10 INSTALLATION DE LA BORDURE DE FINITION VIGNETTE B36XTE - BORDURE DE FINITION VIGNETTE *Si l’appareil est fi ni avec une bordure de fi nition Vignette - retirer la bride de clouage supérieure de l’appareil si installée–utiliser la bride fournie avec la bordure supérieure. Les brides de clouage latérales sont pliées sur la bordure latérale pour les installations d’une fi...
  • Page 66 consignes d'installation B36XTE-10 INSTALLATION DES PANNEAUX AFFLEURANTS - À UTILISER AVEC L'ÉCRAN DE SÉCURITÉ (PIÈCE N 578-929) INSTALLATION DES PANNEAUX AFFLEURANTS- À UTILISER AVEC L’ÉCRAN DE SÉCURITÉ PIÈCE N 578-929 Pour installer les parties supérieure et inférieure des pan- 5. Installer le panneau inférieur pour fi naliser l’installation. neaux affl...
  • Page 67 consignes d'installation B36XTE INSTALLATION DE L'ÉCRAN DE SÉCURITÉ - À UTILISER AVEC LES PANNEAUX AFFLEURANTS INSTALLATION DE L’ÉCRAN DE SÉCURITÉ - À UTILISER AVEC LES PANNEAUX AFFLEURANTS EN OPTION Accrocher le cadre de l’écran de sécurité sur les supports à l’intérieur de l’appareil, aux emplacements indiqués ci-dessous. Baisser doucement l’écran sur le cadre de la porte vitrée–deux (2) aimants situés sur la partie inférieure interne du cadre de l’écran permettent de fi...
  • Page 68 consignes d'utilisation CONSIGNES D'UTILISATION BRUITS NORMAUX DE FONCTIONNEMENT DES 1) S'assurer d'avoir lu et bien compris ces FOYERS AU GAZ consignes avant de mettre en marche l'appareil. 2) Vérifier que le câblage électrique est Il est possible que vous entendiez certains bruits correctement fait et que les fils sont bien isolés en provenance de votre foyer au gaz.
  • Page 69 consignes d'utilisation PROCÉDURE D'ALLUMAGE IMPORTANT : Le système de contrôle à distance fourni avec cet appareil a 3. Après environ 4 secondes, le système d'allumage par étincelles se mettra plusieurs options pour démarrer/faire fonctionner l'appareil à l'aide du en marche pendant 60 secondes pour allumer le brûleur principal. bouton d'alimentation et de la touche ON/OFF sur la télécommande manuelle.
  • Page 70 consignes d'utilisation COPIE DES INSTRUCTIONS APPOSÉES SUR LA PLAQUE D'ALLUMAGE FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING This appliance must be installed in accordance with local codes, if any; if none, follow the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, or Natural Gas and Propane Installation Codes, CSA B149.1.
  • Page 71 être utilisé pour réaliser des * Éviter de cogner la vitre ou de la manipuler de 3) S'assurer qu’il n’y a pas de traces de retouches (pas de peinture murale). Regency façon brusque. condensation excessive, comme la formation utilise la peinture StoveBrite - Noir métallique...
  • Page 72 entretien RETRAIT DE LA VALVE 8) Débrancher la conduite d'admission de gaz. 9) Débrancher les ports EV1, EV2 et les fils de 1) Couper le gaz et l'alimentation électrique. terre de la valve - comme illustré ci-dessous. 2) Enlever l'écran de sécurité et/ou les panneaux affleurants.
  • Page 73 liste des pièces PIÈCES PRINCIPALES Pièce n Description Pièce n Description 576-084F Plaque isolante du dessus 578-917 Ensemble du ventilateur 576-099 Isolation du dessus 910-215/P Moteur du ventilateur (120 Volts) 556-524 Ensemble de la buse extérieure 556-095 Joint de la buse 911-159 Câble d'alimentation (120 Volts) 556-097...
  • Page 74 liste des pièces PIÈCES DE L'INTERRUPTEUR FAN SWITCH ASSEMBLY DU VENTILATEUR 74 | Foyer au gaz Bellavista® B36XTE-10...
  • Page 75 liste des pièces PIÈCES DU BRÛLEUR Pièce n Description Pièce n Description 576-077 Plateau de bûches arrière 911-012 Panneau d'allumage (DBC) 911-013 Faisceau de câblage -Interrupteur 576-525 Pièces du brûleur - Modèle B36XTE 911-018 Bloc-piles 576-057 Pièces de la grille - Modèle B36XTE 911-037 Détecteur de flammes 911-038...
  • Page 76 liste des pièces ACCESSOIRES EN OPTION Pièce n Description 576-916 Panneaux affleurants 578-929 Écran de sécurité 578-928 Bordure Vignette 578-918 Plaque décorative Vignette - Chrome 578-919 Plaque décorative Vignette - Noir 578-920 Plaque décorative Vignette - Crépuscule toscan 76 | Foyer au gaz Bellavista® B36XTE-10...
  • Page 77 notes Foyer au gaz Bellavista® B36XTE-10 |...
  • Page 78 à l’acheteur d’origine le prix d’achat du produit une fois vérifié. Le prix d’achat doit être confirmé par la facture de vente originale. Date de révision : Décembre 2016 Garantie – Produits au gaz Regency 78 | Foyer au gaz Bellavista® B36XTE-10...
  • Page 79 état n’a pas été signalé dans les trois (3) mois suivant son installation/achat. Date de révision : Décembre 2016 Garantie – Produits au gaz Regency Foyer au gaz Bellavista® B36XTE-10 |...
  • Page 80 Enregistrement du produit et service à la clientèle : Merci d’avoir choisi un foyer Regency. Regency fait partie des leaders mondiaux dans la conception, la fabrication et la commercialisation de produits de foyer. Pour vous offrir le meilleur service possible, nous vous invitons à...
  • Page 81 Pour l’entretien de votre foyer, des astuces et des réponses aux questions les plus fréquentes, visitez la section Service à la Clientèle de notre site web. N’hésitez pas à contacter votre détaillant si vous avez des questions sur votre produit Regency.
  • Page 82 garantie 82 | Foyer au gaz Bellavista® B36XTE-10...
  • Page 83 Foyer au gaz Bellavista® B36XTE-10 |...
  • Page 84 : ____________________________________________________ Date d'installation : __________________________________________________ de série : ________________________________________________________ Regency, Bellavista, AstroCap, HeatWave, Heat Release sont des marques déposées de FPI Fireplace Products International Ltée. © Copyright 2018 FPI Fireplace Products International Ltée. Tous droits réservés. Imprimé au Canada...

Ce manuel est également adapté pour:

Bellavista b36xte-10