Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

aeg.com/register
FR Notice d'utilisation | Lave-linge
LTR87B63SL
aeg.com\register

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG LTR87B63SL

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Lave-linge LTR87B63SL aeg.com\register...
  • Page 2 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut- être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et à utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d’une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4 1.2 Sécurité générale • Cet appareil est uniquement destiné au lavage de linge de type domestique, lavable en machine. • Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur. • Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen)
  • Page 5 de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d'installation vente agréé pour connaître les accessoires disponibles. 2.2 Branchement électrique L'installation doit être conforme aux réglementations nationales en vigueur. AVERTISSEMENT! • Retirez l'intégralité de l'emballage et les Risque d'incendie ou d'électrocution.
  • Page 6 2.6 Service l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire. • Pour réparer l'appareil, contactez le • Pendant et après la première utilisation de service après-vente agréé. Utilisez l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est uniquement des pièces de rechange visible.
  • Page 7 • Débranchez l'appareil de l'alimentation • Jetez l'appareil en vous conformant aux électrique et de l'arrivée d'eau. exigences locales relatives à la mise au • Coupez le câble d'alimentation au ras de rebut des Déchets d'équipements l'appareil et mettez-le au rebut. électriques et électroniques (DEEE).
  • Page 8 Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil. Positionnez correctement l'appareil pour éviter les vibrations, le bruit et les mouvements de l'appareil lorsqu'il est en marche. AVERTISSEMENT! Ne placez ni carton, ni bois, ni autre matériau sous les pieds de l'appareil pour le mettre de niveau.
  • Page 9 3.3 Vidange de l'eau min.600 mm max.1000 mm Le tuyau de vidange doit être installé à une hauteur du sol comprise entre 600 et 1 000 mm. La longueur maximale du tuyau de vidange est de 4000 mm. Contactez le service après-vente agréé pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges.
  • Page 10 Une fois l'appareil installé, assurez-vous que Le fabricant décline toute responsabilité en le câble d'alimentation est facilement cas de dommage ou blessure résultant du accessible. non-respect des consignes de sécurité mentionnées ci-dessus. Si une intervention électrique est nécessaire pour installer cet appareil, contactez notre service après-vente agréé.
  • Page 11 4.2 Vue d'ensemble de l'appareil 10 11 Bandeau de commande Tuyau de vidange Couvercle Câble d'alimentation électrique Poignée d'ouverture du couvercle Boulons de transport Filtre de la pompe de vidange Support du tuyau Levier de déplacement du lave-linge Plaque signalétique Pieds pour la mise de niveau de l'appareil Tuyau d’arrivée d’eau Informations pour l’enregistrement du produit.
  • Page 12 5.2 Kit de plaques de fixation shop ou chez un revendeur agréé Si vous installez l'appareil sur un socle qui n’est pas un accessoire fourni par AEG, Lisez attentivement les instructions fournies stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de avec l’accessoire.
  • Page 13 7. BANDEAU DE COMMANDE 7.1 Description du bandeau de commande 12 11 Extra Spoelen - Rinçage Plus Touche Aan/Uit - Marche/Arrêt Touche tactile Sélecteur de programme Anti-allergie Touche tactile Affichage Plus Steam - Vapeur Plus Touche tactile Touche tactile Startuitstel - Départ Différé Vlek./Voorw.
  • Page 14 7.2 Affichage Voyant de Charge maximale. Le voyant clignote lors de l'estimation de la charge de linge (consultez le paragraphe « Détection de la charge PROSENSE »). Voyant de charge maximale. Il clignote lorsque la charge de linge dépasse la charge maxi‐ male prévue pour le programme sélectionné.
  • Page 15 Voyant Gain de temps. Voyant de température. Le voyant apparaît lorsque vous sélectionnez un lavage à froid. Voyant de vitesse d’essorage. Voyant Arrêt cuve pleine. Voyant Extra silence. Voyant Prélavage. Voyant Détachage. Indicateur Rinçage plus. 8. TABLEAU DES PROGRAMMES Programmes de lavage Programme Vitesse Charge...
  • Page 16 Programme Vitesse Charge Description du programme Température par d'essora‐ maxima‐ défaut ge de réfé‐ Plage de tempéra‐ rence tures Plage de vitesses d'essora‐ Programme vapeur pour les articles en coton et textiles synthétiques. La vapeur peut être utilisée pour le linge Linge propre ou porté...
  • Page 17 Programme Vitesse Charge Description du programme Température par d'essora‐ maxima‐ défaut ge de réfé‐ Plage de tempéra‐ rence tures Plage de vitesses d'essora‐ N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous que le distributeur de produit de lavage ne contient pas de résidus d'adoucissant. Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméa‐...
  • Page 18 Compatibilité des options de programme Options Centrifugeren - Essorage ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Arrêt cuve pleine ■ ■ ■ Extra silencieux ■ ■ Vlekken - Taches Voorwas - Prélavage ■...
  • Page 19 Produit les‐ Produit les‐ Program‐ Poudre univer‐ siviel liquide Laine déli‐ Programme siviel liqui‐ mes spé‐ selle 1) pour cou‐ cate de universel ciaux leurs Synthetica - Synthéti‐ ▲ ▲ ▲ ques ▲ ▲ Fijne was - Délicats Wol/Zijde - Laine/Soie ▲...
  • Page 20 9. OPTIONS 9.1 Introduction garantit une parfaite élimination des résidus de détergent et d'éléments allergéniques/ pollen, ce qui le rend idéal pour les peaux sensibles et délicates. Les options/fonctions ne sont pas compatibles avec tous les programmes 9.4 Tijd besparen - Gain de Temps de lavage.
  • Page 21 • Activer l'option Arrêt cuve pleine. Versez le détachant dans le compartiment L'eau du dernier rinçage n'est pas . Le détachant sera ajouté dans la évacuée afin d'éviter le froissage du linge. phase prévue du programme de lavage. Le programme de lavage se termine avec de l'eau dans le tambour, et l'essorage final n'est pas effectué.
  • Page 22 de rinçage, d'essorage et de vidange du Pause est également allumé. À la fin de la programme sélectionné. phase anti-froissage, le tambour s’arrête • l'option Alleen centrif. - Essorage. définitivement, le voyant s’éteint et la porte se L'appareil effectue uniquement la phase déverrouille.
  • Page 23 10.5 Compteur des heures de • Pour activer/désactiver cette option, fonctionnement appuyez simultanément sur les touches Vlek./Voorw. - Taches/Prélav. et Extra Il est possible de visualiser la durée totale de Spoelen - Rinçage Plus jusqu'à ce que le fonctionnement de l’appareil en heures, à voyant s'allume/s'éteigne sur partir de la première mise sous tension.
  • Page 24 fonctionnement. Après ces 10 secondes, la combinaison de touches active et désactive les signaux sonores). Si la procédure ne fonctionne pas (en raison d’un délai écoulé, d’une mauvaise 4. L’affichage indique pendant position du sélecteur de programme ou environ 5 secondes. d’une combinaison de touches erronée), mettez à...
  • Page 25 Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour. 5. Refermez le tambour et le couvercle. Lorsque vous utilisez du produit de lavage liquide, versez-le dans une boule ATTENTION! doseuse (fournie par le fabricant de la Avant de fermer le couvercle de votre lessive).
  • Page 26 Compartiment réservé aux additifs liquides Volet pour produit de lavage en poudre ou (assouplissant textile, amidon). liquide. Le repère M est le niveau maximal pour les 12.4 Lessive liquide ou en poudre additifs liquides. CLICK CLICK 12.6 Démarrage d'un programme •...
  • Page 27 12.7 Recalcul de la durée du cycle Le voyant correspondant clignote. 2. Modifiez la fonction sélectionnée. 3. Appuyez à nouveau sur la touche Start/ Pauze - Départ/Pause. Au bout d'environ 15 minutes après le Le programme se poursuit. départ du programme : •...
  • Page 28 À la fin de la détection de charge, en cas de 2. Attendez quelques minutes, puis ouvrez doucement le couvercle. surcharge du tambour, le voyant 3. Fermez le couvercle. clignote sur l'affichage : 4. Allumez l'appareil et sélectionnez à Dans ce cas, pendant 30 secondes, il est nouveau le programme.
  • Page 29 12.16 Vidange de l'eau après la fin S'il ne s'allume pas, appuyez sur la touche du cycle Aan/Uit - Marche/Arrêt. Le programme de lavage est terminé, mais 12.18 Option de mise en veille il y a de l'eau dans le tambour : La fonction Veille éteint automatiquement Le tambour tourne régulièrement pour éviter l'appareil pour réduire la consommation...
  • Page 30 13.3 Type et quantité de détergent vibration excessive pendant la phase d'essorage. Si cela se produit : Le choix du détergent et l’utilisation de a. interrompez le programme et ouvrez quantités correctes affecte non seulement les le hublot (reportez-vous au chapitre performances de lavage, mais permet «...
  • Page 31 • efficacité de lavage réduite, vérifiez la dureté de l’eau de votre • rinçage non adéquat, système domestique. Reportez-vous au • un impact accru pour l’environnement. chapitre « Dureté de l'eau ». • Sélectionnez la vitesse d’essorage 13.4 Conseils écologiques maximale possiblepour le programme de lavage sélectionné...
  • Page 32 14.2 Enlèvement des objets étrangers Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. Assurez-vous que les poches sont vides 14.5 Lavage d'entretien et que tous les éléments libres sont Avec les programmes à basse température, il attachés avant de lancer votre cycle. est possible que certains produits de lavage Reportez-vous au paragraphe «...
  • Page 33 14.9 Nettoyage du distributeur de produit de lavage 14.10 Nettoyage du filtre de vidange Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Ne nettoyez pas le filtre de vidange lorsque l’eau de la machine est chaude. Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne.
  • Page 34 14.11 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la soupape 14.12 Vidange d'urgence Si cela se produit, procédez aux étapes (1) à (5) du chapitre « Nettoyage du filtre de En raison d'une anomalie de fonctionnement, vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe. l'appareil ne peut pas vidanger l'eau.
  • Page 35 14.13 Précautions contre le gel 5. Une fois que la pompe de vidange est vide, réinstallez le tuyau d'alimentation. Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, évacuez AVERTISSEMENT! toute l'eau restant dans le tuyau Assurez-vous que la température est d'alimentation et la pompe de vidange.
  • Page 36 • Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. La machine ne vidange pas • Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Nettoyez le filtre si né‐ l'eau.
  • Page 37 Problème Solution possible • Sélectionnez le programme d’essorage. • Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Nettoyez le filtre si né‐ La phase d'essorage ne se cessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». déclenche pas ou le cycle de lavage dure plus longtemps •...
  • Page 38 Après avoir effectué ces contrôles, allumez l’appareil. Le programme reprend là où il a été interrompu. Si le problème persiste, contactez un service après-vente agréé. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. 16. VALEURS DE CONSOMMATION 16.1 Introduction Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l’étiquette énergétique.
  • Page 39 16.3 Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023 Eco 40-60 pro‐ tr/min 1) Litres hh:mm °C gramme Pleine charge 0.670 3:17 53.00 1251 Demi-charge 0.270 2:35 53.00 1251 Quart de charge 0.140 2:30 55.00 1251 Vitesse d’essorage maximale. Consommation d’énergie pour différents modes Arrêt (W) Veille (W) Départ différé...
  • Page 40 17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 17.1 Utilisation quotidienne Branchez la prise de l’appareil sur le secteur. 2. Sélectionnez les options souhaitées (1) en utilisant les touches correspondantes. Ouvrez la robinet d'eau. Pour démarrer le programme, appuyez Introduisez le linge. sur la touche Start/Pauze - Départ/ Pause (2).
  • Page 41 Programmes Charge Description de l’appareil 6 kg Coton blanc et couleurs. Katoen - Coton 3 kg Articles en textiles synthétiques ou mélangés. Synthetica - Synthétiques Articles en textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose ou 2 kg le polyester. Fijne was - Délicats Laine lavable en machine, la laine lavable à...
  • Page 44 135963400-A-322023...