Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

 
 
USER MANUAL  Portable Music System with PLL Radio Cassette and USB 
HANDLEIDING  Draagbaar muzieksysteem met PLL radio, cassette en USB 
BENUTZERHANDBUCH  Tragbares Musiksystem mit PLL‐Radio/Kassette und USB 
MODE D'EMPLOI  Lecteur de musique portable avec radiocassette PLL et port USB 
MANUAL DEL USUARIO  Sistema de música portátil con radiocasete PLL y USB 
Version: 1.0
MODEL: SCD‐681 
PORTABLE MUSIC SYSTEM   
WITH PLL RADIO CASSETTTE 
AND USB 
 
 
 
 

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LENCO SCD-681

  • Page 1   MODEL: SCD‐681    PORTABLE MUSIC SYSTEM    WITH PLL RADIO CASSETTTE  AND USB          USER MANUAL  Portable Music System with PLL Radio Cassette and USB  HANDLEIDING  Draagbaar muzieksysteem met PLL radio, cassette en USB  BENUTZERHANDBUCH  Tragbares Musiksystem mit PLL‐Radio/Kassette und USB  MODE D'EMPLOI  Lecteur de musique portable avec radiocassette PLL et port USB  MANUAL DEL USUARIO  Sistema de música portátil con radiocasete PLL y USB  Version: 1.0...
  • Page 28 Français  Lecteur de musique portable avec  radiocassette PLL et port USB     ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE  NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE  L'éclair avec une tête  Le point d'exclamation  DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ AUCUN  fléchée dans le triangle est  dans le triangle est un signe  PANNEAU. NE CONTIENT AUCUN ÉLÉMENT  un signe d'avertissement  d'avertissement vous  qui signale une tension  alertant d'instructions  RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE  dangereuse à l'intérieur de  importantes accompagnant  RÉPARATION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. l'appareil. le produit.    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES :  1.  Lisez les instructions. Lisez toutes les instructions avant de démarrer l’appareil.      2.  Conservez ces instructions, car vous pourriez avoir besoin de les relire.      3.  Attention, observez les instructions d’utilisation et de sécurité.    4.  L'appareil ne doit pas être utilisé à proximité d'eau ni être en contact avec l’humidité.    5. ...
  • Page 29 20.  Ne bloquez pas les ouvertures de la ventilation avec des objets tels qu’un journal, une nappe, un rideau, etc.  21.  Ne posez pas de source de flamme nue, telle qu’une bougie allumée, sur l’appareil.  22.  Veuillez considérer les questions environnementales lors de la mise au rebut des piles.  23.  Utilisez l’appareil sous un climat tempéré.      PRODUIT LASER DE    CLASSE 1    EMPLACEMENT DES TOUCHES  1)  Port USB  2)  Fiche AUX IN  3)  Prise casque de 3,5 mm  4)  Touche pour la cassette  5)  Poignée  6)  Antenne FM  7)  Ouverture/fermeture de la porte de CD  8)  Écran LCD  9)  Touche Function  10)  Touche Arrêt  /Enter  11)  Touche Précédent    12)  Touche Menu/Mem/clock‐adjust  13) ...
  • Page 30 Branchements  1.  Branchez une extrémité du cordon d'alimentation amovible à la prise CA (22) et l’autre extrémité à la prise secteur.  2.  Lorsque vous branchez l’appareil pour la première fois sur le secteur, il se met en mode veille. Le témoin de veille s’allume.  3.  Allumez l’appareil en appuyant sur la touche « Marche/Veille » (17). Si le rétroéclairage de l’écran LCD (8) est allumé, cela  signifie que l’alimentation est normale. Le système est désormais prêt à lire de la musique.    Branchement CC  Pour le fonctionnement CC, installez 8 piles de type C (UM‐2) dans le compartiment à piles et débranchez la fiche CA de la prise  CA puis débranchez le cordon CA de la prise secteur. Étant donné que l'appareil consomme un peu d'énergie en mode veille, il est  conseillé de sortir les piles en mode veille.          Réglage de l’horloge  1.  Placez l’appareil en mode veille.  2.  Maintenez  enfoncée  la  touche  « Menu/Mem/clk‐adj »  (12),  l'écran  affiche  « 24hour »  (24 heures),  appuyez  sur  la  touche  Précédent    (11)  ou  Suivant   ...
  • Page 31 2.  Appuyez sur la touche (10) « Arrêt/Enter » pour accéder au réglage « Scan setting (paramètre du balayage) », puis appuyez  sur la touche Précédent    (11) ou Suivant    (19) pour sélectionner « Strong stations only (stations à fort signal  uniquement) ». Ensuite, appuyez sur la touche (10) « Arrêt/Enter » pour confirmer le réglage.  3.  Recommencez l’opération de syntonisation automatique comme décrit ci‐dessus.    Réception FM et FM stéréo   En mode FM, l'appareil sera par défaut en Mono. Ainsi, si un signal stéréo FM set reçu, réglez le mode FM sur Stéréo en  appuyant sur la touche Menu (12), appuyez ensuite sur la touche Précédent    (11) ou Suivant    (19) pour  sélectionner Audio setting (Réglage auto), appuyez sur la touche Enter (10), puis rappuyez sur Précédent    (11) ou  Suivant    (19) pour sélectionner FM stereo (Stéréo FM), puis appuyez sur la touche Enter (10) pour valider. Quand le  signal stéréo est faible et bruyant, il est préférable de passer en mode FM par la même procédure.    Conseils pour une meilleure réception :‐  FM : le récepteur a une antenne filaire (6) accrochée à l'arrière de l'appareil. Elle doit être entièrement déployée pour une  meilleure réception.    Réception RDS (radiodiffusion de données de service)  Cette fonctionnalité permet d’afficher les informations envoyées par le diffuseur de radio sur l'écran LCD étape par étape comme  ci‐dessous en maintenant enfoncée la touche Play mode/info (21).  Texte radio  type de programme  fréquence  mono/stéréo  heure  date    Radio à radiodiffusion audionumérique (DAB)  1.  Réglez l'appareil en mode DAB en appuyant sur la touche Function (9).  2.  Appuyez une fois sur la touche (18) Lecture/pause  /Scan, l’appareil lancera une fois l’analyse complète de la plage ...
  • Page 32 4.  Appuyez de nouveau sur la touche (10) « Arrêt/Enter » pour confirmer la station à charger.  Réinitialisation DAB/FM :    Si vous souhaitez effacer toutes les stations FM/DAB mémorisées, procédez comme ci‐dessous.    1.  En mode DAB ou FM, appuyez sur la touche (12) « Menu/Mem/clk‐adj » pour entrer dans le « Menu », puis appuyez sur la  touche Précédent    (11) ou Suivant    (19) pour sélectionner « System (Système) ».  2.  Appuyez sur la touche (10) « Arrêt/Enter » pour entrer dans le réglage « System (Système) », puis appuyez sur la touche  Précédent    (11) ou Suivant    (19) pour sélectionner « Factory reset (Réglage d’usine) ». Ensuite, appuyez sur la  touche (10) « Arrêt/Enter » pour confirmer le réglage d’usine.  3.  L'appareil effacera toutes les stations mémorisées. Ensuite, vous devrez mémoriser à nouveau des stations comme indiqué  ci‐dessus.    Lecture de CD/disque MP3  Préparatifs  1.  Appuyez sur la touche Function (9) pour sélectionner le mode CD.  2.  Ouvrez la porte du CD en appuyant sur la touche (7) ouverture/fermeture de la porte du compartiment à CD. Placez un CD  dans le compartiment et fermez la porte de CD.  3.  Une recherche performante focalisée est effectuée si le disque est à l’intérieur. Le nombre total de titres est lu.    Mode Lecture/Pause    1.  Si la touche Lecture/Pause    (18) est enfoncée à l’arrêt, le premier titre est joué.  2. ...
  • Page 33 Pour un fichier/disque MP3  (1) Répéter 1 piste              (2) Répéter 1 dossier            (3) Répéter tous les titres              (4) Aléatoire              (5) Mode inactif                    Indicateur  Mode de lecture  Sur l'écran LCD ...
  • Page 34 Si le système est connecté à un lecteur MP3 via un connecteur USB, en raison des variations du format d’encodage MP3,  certains lecteurs MP3 ne seront pas en mesure de lire via le connecteur USB. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement  du système.    Le port USB ne prend pas en charge une connexion via un prolongateur USB et n’est pas conçu pour une communication  directe avec un ordinateur  En raison de la directive ErP et pour protéger l’environnement (uniquement pour le marché européen), l'appareil se  mettra en veille automatiquement au bout de 15 minutes sans lecture audio.    Débrancher un clé USB  Pour retirer la clé USB, éteignez l’appareil ou passez d’abord le mode de fonctionnement à celui de CD ou de syntonisation.  Débranchez directement la clé du port USB.    Écouter une cassette  Fonctionnement général  Touche Arrêt/Éjection  Enfoncez pour arrêter la platine. Appuyez de nouveau pour ouvrir la porte de cassette.      Touche Avance rapide  Appuyez pour rembobiner rapidement vers l'avant ou l’arrière. Appuyez pour arrêter/éjecter la clé, la  et Touche Retour  bobine de cassette cesse de tourner.  rapide      Touche Lecture  Appuyez pour commencer la lecture de la cassette.      Touche Pause  Appuyez sur pour arrêter la cassette temporairement. Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture.    Lecture   Sélectionnez « Tape » (Cassette) à l’aide de la touche de fonction (9)   Mettez la cassette.   Appuyez sur la touche Lecture   ...
  • Page 35 électriques  et  autres  batteries.  En  agissant  de  la  sorte,  vous    contribuerez  à  la  préservation  des  ressources  naturelles  et  à  l’amélioration  des  niveaux  de  protection environnementale concernant le traitement et la destruction des déchets électriques  (directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques).      Service après‐vente  Pour en savoir plus et obtenir de l’assistance, visitez www.lenco.com    Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Pays‐Bas.             ...