Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

KITCHEN HEROES
220
50
120
240
60
Watts
Volts
Hz
DE
Bedienungsanleitung
FR
Mode d'emploi
NL
Handleiding
INSTRUCTION MANUAL
EN
Instruction manual
IT
Istruzioni per l'uso
ES
Manual del usuario
ASC150

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bestron ASC150

  • Page 1 KITCHEN HEROES ASC150 INSTRUCTION MANUAL Watts Volts Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Handleiding Manual del usuario...
  • Page 2 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses Bestron-Produktes. In dieser Gebrauchsanweisung erläutern wir die Funktion und die Benutzung. Lesen Sie somit diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Verwenden Sie das Gerät nur so, wie es in der Gebrauchsanweisung beschrieben ist. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung danach sorgfältig auf.
  • Page 3 • Sorgen Sie dafür, dass Ihre Hände trocken sind, wenn Sie ein Elektrogerät, ein Kabel oder einen Stecker berühren. • Elektrogeräte müssen zur Vermeidung einer Feuergefahr ihre Wärme abgeben können. Sorgen Sie somit dafür, dass das Gerät ausreichend frei ist und nicht mit brennbarem Material in Kontakt kommen kann.
  • Page 4: Ce-Konformitätserklärung

    damit vorsichtig! Benutzen Sie sie nicht, wenn sie gesprungen oder gebrochen sind. • Kochen Sie niemals direkt im Gehäuse, verwenden Sie immer die Keramikpfanne. UMWELT • Werfen Sie Verpackungsmaterial, wie zum Beispiel Plastik und Karton, in die dazu bestimmten Container. •...
  • Page 5 BENUTZUNG - Allgemein Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Haushalten und ähnlichen Anwendungen vorgesehen, z.B.: Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen. Bauernhäuser. Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohngebieten. Bed & Breakfast-Umgebungen. 1. Gehäuse 2. Griffe 3. Keramikpfanne 4.
  • Page 6 KOCHTIPPS - Allgemein • Um zu verhindern, dass Ihr Gericht zu wenig oder zu stark gekocht wird, empfehlen wir, die Keramikpfanne immer zwischen ½ und ¾ ihrer Kapazität zu befüllen. Halten Sie sich an die empfohlenen Garzeiten. • Um ein Überlaufen während des Kochens zu vermeiden, füllen Sie die Keramikpfanne niemals mehr als ¾...
  • Page 7 Tauchen Sie das Gehäuse niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten und halten Sie es nicht unter fließendem Wasser. GARANTIEBESTIMMUNGEN Bestron handhabt unter den folgenden Bedingungen eine Garantie von 60 Monaten ab Kaufdatum gegen Defekte, die durch Herstellungs- und/oder Materialfehler entstanden sind. 1. Im genannten Garantiezeitraum werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet.
  • Page 8: Ce Que Vous Devez Savoir Au Sujet Des Appareils Électriques

    FÉLICITATIONS ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre produit Bestron. Dans le présent manuel d’utilisation, nous vous expliquons comment celui fonctionne et comment vous devez l’utiliser. Nous vous invitons par conséquent à lire attentivement les instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Lorsque vous l’utilisez, prenez soin de suivre parfaitement les instructions d’utilisation.
  • Page 9: Ce Que Vous Devez Savoir Au Sujet De Cet Appareil

    • Assurez-vous que vos mains sont sèches lorsque vous touchez un appareil électrique, un fil/câble ou une prise. • Les appareils électriques doivent pouvoir libérer la chaleur qu’ils produisent de sorte à éviter tout risque d’incendie. Vérifiez par conséquent s’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil et faites en sorte que celui-ci ne puisse entrer en contact avec du matériel inflammable.
  • Page 10: Environnement

    • Le couvercle en verre et le plateau en céramique sont fragiles, faites-y attention ! Ne les utilisez pas s’ils sont fissurés ou cassés. • Ne faites jamais cuire directement dans le boîtier, utilisez toujours le plat en céramique. ENVIRONNEMENT •...
  • Page 11 FONCTIONNEMENT - Généralités Cet appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Boîtier 2. Poignées 3. Plateau en céramique 4. Couvercle en verre 5. Finial 6. Interrupteur à température FONCTIONNEMENT - Avant la première utilisation 1.
  • Page 12: Vous Pouvez Utiliser Les Conseils Suivants

    CONSEILS DE CUISSON - Général • Pour éviter que votre plat ne soit pas assez cuit ou trop cuit, nous vous recommandons de toujours remplir le récipient en céramique entre ½ et ¾ de sa capacité. Respectez les temps de cuisson recommandés.
  • Page 13: Dispositions Concernant La Garantie

    Ne plongez jamais le boîtier dans de l’eau ou dans un autre liquide et ne le gardez pas sous l’eau courante. DISPOSITIONS CONCERNANT LA GARANTIE Le présent produit Bestron bénéficie – aux conditions ci-après – d’une garantie de 60 mois suivant la date d’achat et couvrant toute panne résultant d’un défaut/vice de fabrication et/ou de fonctionnement.
  • Page 14 PROFICIAT! Proficiat met de aankoop van dit Bestron-product. In deze gebruiksaanwijzing leggen we de werking en het gebruik uit. Lees de gebruiksaanwijzing dus aandachtig door vóór u het apparaat gaat gebruiken. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. Bewaar de gebruiksaanwijzing daarna zorgvuldig.
  • Page 15 voldoende vrij is en niet in contact kan komen met brandbaar materiaal. Elektrische apparaten mogen nooit worden bedekt. • Zorg ervoor dat elektrische apparaten, snoeren of stekkers niet in aanraking komen met water. • Dompel elektrische apparaten, snoeren of stekkers nooit onder in water of een andere vloeistof.
  • Page 16: Ce-Conformiteitsverklaring

    MILIEU • Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor bestemde containers. • Dit product aan het eind van de gebruiksduur niet inleveren als normaal huishoudelijk afval, maar bij een inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur. Let op het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking.
  • Page 17 WERKING - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Behuizing 2. Handgrepen 3. Keramische (binnen)pan 4. Glazen deksel 5. Knop 6. Temperatuurschakelaar VOOR HET EERSTE GEBRUIK - Reinigen 1. Haal het apparaat uit de verpakking en verwijder alle verpakkingsonderdelen. 2.
  • Page 18: Reiniging En Onderhoud

    KOOKTIPS - Algemeen • Om te voorkomen dat uw gerecht niet gaar of juist te gaar wordt, adviseren we om de keramische pan altijd ½ tot ¾ te vullen. Houd daarbij de aanbevolen kooktijden aan. • Vul de keramische pan nooit meer dan ¾ om te voorkomen dat deze overloopt tijdens het garen. •...
  • Page 19: Garantiebepalingen

    9. Aanspraak op garantie kan alleen bij uw (web-)winkelier of rechtstreeks bij de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten zijn voor uw rekening.
  • Page 20 CONGRATULATIONS! Congratulations with the purchase of this Bestron product. These instructions tell you how the product works and how to use it. Read the instructions carefully before you start using the appliance. Only use the appliance in the manner described in the instructions. Keep these instructions in a safe place for future reference.
  • Page 21 • Do not touch electrical appliances if they have fallen in the water. Immediately pull the plug out of the socket. Stop using the appliance. • Make sure that electrical appliances, cords and plugs do not come into contact with heat sources, such as a hot hob or open fire. •...
  • Page 22: Ce Declaration Of Conformity

    ENVIRONMENT • Dispose of packaging material such as plastic and cardboard boxes in the designated containers. • Do not dispose of this product as normal domestic waste at the end of its life, but hand it in at a collection point for the reuse of electric and electronic equipment.
  • Page 23 OPERATION - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Housing 2. Handles 3. Ceramic (inner) pan 4. Glass lid 5. Knob 6. Temperature switch OPERATION - Before first use 1. Remove the appliance from the packaging, and remove all packaging materials. 2.
  • Page 24: Cleaning And Maintenance

    COOKING TIPS - General • To prevent your dish from being undercooked or overcooked, we recommend to always fill the ceramic pan between ½ and ¾ of its capacity. Stick to the recommended cooking times. • To prevent overflow during cooking, never fill the ceramic pan over ¾ of its capacity. •...
  • Page 25: Warranty Conditions

    8. The warranty does not entitle the purchaser to compensation for any damage other than replacement or repair of the faulty parts. Bestron cannot in any event be held liable for any indirect or consequential losses caused by or in relation to the equipment it has provided.
  • Page 26 COMPLIMENTI! Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto Bestron. Nelle presenti istruzioni per l’uso viene spiegato il funzionamento e l’impiego dell’apparecchio. Pertanto, prima di utilizzarlo, leggerle attentamente. Utilizzare l’apparecchio esclusivamente come di seguito descritto. Conservare queste istruzioni in luogo sicuro. In caso di guasto: Nel caso indesiderato in cui l’unità...
  • Page 27 venire a contatto con materiale combustibile. Non coprire mai gli apparecchi elettrici. • Evitare il contatto di apparecchi, cavi o spine elettriche con l’acqua. • Mai immergere apparecchi elettrici, cavi o spine in acqua o in altri liquidi. • Se gli apparecchi elettrici dovessero cadere in acqua, mai tentare di raccoglierli.
  • Page 28: Dichiarazione Di Conformità Ce

    DISPOSIZIONI AMBIENTALI • Smaltire i materiali di imballaggio, come plastica e scatole di cartone, negli appositi contenitori. • Al termine della sua vita utile, non smaltire il prodotto come un normale rifiuto domestico, ma conferire presso un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 29 FUNZIONAMENTO - Caratteristiche generali Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico, e non per l’uso professionale. 1. Corpo dell’apparecchio 2. Manopola 3. Padella de ceramica 4. Coperchio in vetro 5. Finial 6. Interruttore a temperatura FUNZIONAMENTO - Prima del primo utilizzo 1.
  • Page 30 CONSIGLI PER LA COTTURA - Generali • Per evitare che i vostri piatti siano poco cotti o troppo cotti, consigliamo di riempire sempre la teglia di ceramica tra ½ e ¾ della sua capacità. Attenersi ai tempi di cottura previsti. •...
  • Page 31: Disposizioni Di Garanzia

    Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua o in altri liquidi e non tenerlo mai sotto l’acqua corrente. DISPOSIZIONI DI GARANZIA In base alle seguenti condizioni, Bestron garantisce questo apparecchio per la durata di 60 mesi dalla data di acquisto contro i guasti causati da difetti di fabbricazione e/o del materiale.
  • Page 32 ¡FELICIDADES! Felicidades por la compra de este producto Bestron. En estas instrucciones le explicamos su funcionamiento y cómo usarlo. Antes de usar el aparato, lea bien el manual de instrucciones. Utilice el aparato únicamente tal y como se describe en el manual de instrucciones.
  • Page 33 • Nunca sumerja los aparatos eléctricos, cables o enchufes en agua ni en ningún otro líquido. • No toque los aparatos eléctricos si se han caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente. No vuelva a usar el aparato. •...
  • Page 34: Medio Ambiente

    MEDIO AMBIENTE • Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en el contenedor apropiado. • Al final de su vida útil, no se desprenda de este producto como un residuo normal. Llévelo a un punto blanco de su ciudad para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 35 FUNCIONAMIENTO - Generalidades Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Carcasa 2. Grips 3. Sartén di cerámica 4. Tapa de cristal 5. Perilla 6. Interruptor de temperatura FUNCIONAMIENTO - Antes del primer uso 1. Retire la parrilla del embalaje y retire todos los materiales de embalaje. 2.
  • Page 36 CONSEJOS DE COCINA - General • Para evitar que a la comida le falte cocción o que se pase de cocción, recomendamos que siempre llene la sartén de cerámica entre ½ y ¾ de su capacidad. Cumpla los tiempos recomendados de cocción.
  • Page 37: Condiciones De Garantía

    No sumerja la base en agua ni en otros líquidos; tampoco exponga la base debajo de agua potable. CONDICIONES DE GARANTÍA Bestron ofrece 60 meses de garantía después de la fecha de compra de este equipo. La garantía cubre las averías por errores de fabricación y/o material y se atiene a las siguientes condiciones.
  • Page 40 v190507-04 NEED HELP? CHAT WITH US! WHATSAPP CUSTOMER SERVICE B E S T R O N . C O M / W H A T S A P P...

Table des Matières