Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

France
fr
Notice d'installation et d'utilisation
chaudière murale gaz à haut rendement
GMR 6000 45 - 65 - 90 - 115
OEtroCom-2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour OERTLI OEtroCom-2 GMR 6000 90

  • Page 1 France Notice d'installation et d'utilisation chaudière murale gaz à haut rendement GMR 6000 45 - 65 - 90 - 115 OEtroCom-2...
  • Page 2 Cher client, Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil. Nous vous invitons à lire attentivement la présente notice avant d'utiliser votre appareil. Conservez ce document dans un endroit adapté afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recommandons de procéder régulièrement aux opérations d'entretien nécessaires.
  • Page 3 Table des matières Table des matières Consignes de sécurité ................5 Consignes générales de sécurité...
  • Page 4 Table des matières Mise en service ..................39 Procédure de mise en service .
  • Page 5 1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Pour l'installateur : Danger En cas d'odeur de gaz : 1. Ne pas utiliser de flammes nues, ne pas fumer, ne pas actionner de contacts ou d'interrupteurs électriques (sonnette, éclairage, moteur, ascenseur, etc.).
  • Page 6 1 Consignes de sécurité Danger En cas d'odeur de gaz : 1. Ne pas utiliser de flammes nues, ne pas fumer, ne pas actionner de contacts ou d'interrupteurs électriques (sonnette, éclairage, moteur, ascenseur, etc.). 2. Couper l'alimentation en gaz. 3. Ouvrir les fenêtres. 4.
  • Page 7 1 Consignes de sécurité Attention S'assurer que la chaudière est régulièrement entretenue. Contacter un installateur qualifié ou souscrire un contrat de maintenance pour l'entretien de la chaudière. Attention Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine. Important Vérifier régulièrement la présence d'eau et la pression dans l'installation de chauffage.
  • Page 8 1 Consignes de sécurité Avertissement Pour éviter toute situation dangereuse, si le cordon secteur est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant d'origine, le concessionnaire du fabricant ou une autre personne disposant des compétences requises. Avertissement Avant d'intervenir sur la chaudière, la débrancher du secteur et fermer le robinet gaz principal.
  • Page 9 Remplacer immédiatement les autocollants d’instruction et de mises en garde abîmés ou illisibles. Important Des modifications ne peuvent être effectuées sur la chaudière qu'après autorisation écrite de Oertli. Responsabilités 1.3.1 Responsabilité du fabricant Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives applicables.
  • Page 10 1 Consignes de sécurité Si un entretien est nécessaire, avertir l'utilisateur de l'obligation de contrôle et d'entretien de l'appareil. Remettre toutes les notices à l'utilisateur. 1.3.3 Responsabilité de l'utilisateur Pour garantir le fonctionnement optimal de l'installation, vous devez respecter les consignes suivantes : Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l'appareil.
  • Page 11 2 A propos de cette notice A propos de cette notice Généralités Ce manuel décrit l'installation, l'utilisation et l'entretien de la chaudière GMR 6000. Ce manuel fait partie de l'ensemble de la documentation fournie avec la chaudière. Documentation complémentaire La documentation suivante est disponible en complément de la présente notice : Notice d'entretien contenant des instructions détaillées sur l'utilisation et l'entretien du tableau de commande (disponible sur notre site Web)
  • Page 12 3 Description du produit Description du produit La chaudière GMR 6000 est livrée avec un ensemble tableau de commande / unité de commande / carte électronique de commande. Cette notice s'appuie sur les versions de logiciel et les données de navigation suivantes : Tab.1 Versions de logiciel et données de navigation...
  • Page 13 3 Description du produit Si possible, installer la pompe directement sous la chaudière, sur le raccordement du retour. 7684361 - v.04 - 15012019...
  • Page 14 4 Avant l'installation Avant l'installation Réglementations pour l'installation Avertissement La chaudière doit être installée par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales. Choix de l'emplacement 4.2.1 Plaquette signalétique Fig.2 Emplacement de la plaquette La plaquette signalétique située au-dessus de la chaudière mentionne le signalétique numéro de série et des caractéristiques importantes de la chaudière (modèle et catégorie, notamment).
  • Page 15 4 Avant l'installation Aération Fig.4 Espace à prévoir pour l'aération (1) Distance entre l'avant de la chaudière et la paroi interne du caisson. (2) Espace de part et d'autre de la chaudière. Si la chaudière est installée dans un caisson fermé, respecter les cotes n .
  • Page 16 4 Avant l'installation Exigences concernant les raccordements électriques Établissez les raccordements électriques en conformité avec les réglementations et normes locales et nationales en vigueur. Les raccordements électriques doivent impérativement être effectués hors tension, par un professionnel qualifié. La chaudière est entièrement pré-câblée. Ne pas modifier les raccordements internes du tableau de commande.
  • Page 17 4 Avant l'installation Tab.3 Type de raccordement des fumées : B Principe Désignation Fabricants autorisés Version ouverte Matériau de raccordement : Sans coupe-tirage antirefouleur. Cox Geelen Évacuation commune des fumées par le toit, avec tirage natu­ Poujoulat rel garanti (dépression constante dans le conduit d'évacuation Ubbink des fumées).
  • Page 18 4 Avant l'installation Tab.6 Type de raccordement des fumées : C Principe Désignation Fabricants autorisés Raccordement dans différentes zones de pression Matériau de raccordement et passage de toit : Appareil étanche. Conduit d'arrivée d'air séparé. Cox Geelen Conduit d'évacuation des fumées séparé. Poujoulat Évacuation dans différentes zones de pression.
  • Page 19 4 Avant l'installation Version (D) Sans arrivée d'air Avec arrivée d'air Rigide 150 mm Ø 200 mm □ 200 x 200 mm Ø 220 mm □ 220 x 220 mm Concentrique 80/125 mm Ø 145 mm □ 145 x 145 mm Ø...
  • Page 20 4 Avant l'installation 4.8.3 Dimensions de la conduite de la buse de fumées Avertissement Les conduites raccordées à l'adaptateur de fumées doivent satisfaire aux exigences dimensionnelles suivantes. Fig.7 Dimensions du raccord Dimensions extérieures de la conduite de la buse de fumées concentrique Dimensions extérieures de la conduite d'arrivée d'air Différence de longueur entre la conduite de la buse de fumées et...
  • Page 21 4 Avant l'installation Modèle étanche (C 13(X) 33(X) 63(X) 93(X) Fig.9 Version étanche (concentrique) Raccordement de la buse de fumées Raccordement de l'arrivée d'air Sur une version étanche, il faut raccorder (de manière concentrique) à la fois l'ouverture de la buse de fumées et celle de l'arrivée d'air. Tab.13 Longueur maximale de cheminée (L) Diamètre...
  • Page 22 4 Avant l'installation 4.8.5 Consignes complémentaires Installation Pour installer les conduits d'évacuation des fumées et d'arrivée d'air, se référer aux instructions du fabricant des matériels correspondants. Après l'installation, vérifier l'étanchéité de toutes les pièces véhiculant des fumées et de l'air. Avertissement Si les conduits d'évacuation des fumées et d'arrivée d'air ne sont pas installés conformément aux instructions (par exemple s'ils ne...
  • Page 23 4 Avant l'installation Important La durée de vie de la chaudière peut être moins longue si elle est utilisée dans des applications de chaleur industrielle. 4.11 Augmentation du réglage ΔT standard Dans certains cas, le réglage ΔT standard de la chaudière devra être augmenté, par exemple dans les systèmes avec : plancher chauffant chauffage de l'air...
  • Page 24 5 Installation Installation Positionnement de la chaudière Fig.11 Montage de la chaudière Le support de fixation au dos de l'habillage permet de suspendre la chaudière directement au rail de montage. La chaudière est livrée avec un gabarit de montage. 1. Fixer le gabarit de montage de la chaudière au mur à l'aide d'un ruban adhésif.
  • Page 25 5 Installation Raccorder le circuit de chauffage Fig.12 Raccordement du départ et du 1. Retirer le bouchon de protection du raccord de départ chauffage retour du chauffage central situé sous la chaudière. 2. Raccorder le conduit de sortie eau de chauffage au conduit de départ du circuit chauffage.
  • Page 26 5 Installation Raccordement gaz Fig.14 Raccordement du conduit de gaz 1. Retirer le bouchon de protection du conduit d'arrivée de gaz bas de la chaudière. 2. Monter le conduit d'arrivée de gaz. 3. Monter une vanne gaz dans ce conduit, directement sous la chaudière (à...
  • Page 27 5 Installation Danger d'électrocution Les composants suivants de la chaudière sont reliés à une alimentation de 230 V : Raccordement électrique à la pompe de circulation. Raccordement électrique au bloc vanne gaz. Raccordement électrique au ventilateur. Unité de commande. Transformateur d'allumage. Raccordement du câble d'alimentation.
  • Page 28 2. Raccorder le thermostat antigel (Tv) et le thermostat marche/arrêt (Tk) en parallèle sur les bornes R-Bus du connecteur. Avertissement Si un thermostat Oertli OEtrosmart ou OpenTherm est utilisé, on ne peut pas lui raccorder en parallèle un thermostat antigel aux AD-4100103-02 bornes R-Bus.
  • Page 29 5 Installation Protection antigel associée à une sonde extérieure Fig.20 Raccordement d'une sonde L'installation de chauffage peut aussi être protégée contre le gel grâce à extérieure l'utilisation d'une sonde extérieure. La vanne du radiateur dans la pièce sujette au gel doit être ouverte. 1.
  • Page 30 5 Installation Tab.19 Réglages de la courbe de chauffe interne Point de base de con­ Pente Ta (°C) fort (°C) (paramètre CP230) (où Tout = -10 °C) (paramètre CP210) (1) Voir exemple de schéma (2) La température de départ est coupée à Ta (max) = paramètre CP010 / CP000 Entrée bloquante Fig.23...
  • Page 31 5 Installation Fig.25 Raccordement sonde/thermostat du 1. Brancher le bouchon entre la sonde ou le thermostat du ballon et le ballon connecteur Tdhw. Tout Tdhw AD-4000096-01 Données de sonde d'eau chaude sanitaire Diverses sondes d'eau chaude sanitaire peuvent être utilisées. Utiliser la sonde mentionnée ci-dessous ou des sondes présentant des caractéristiques identiques : NTC 10 kΩ/25 °C...
  • Page 32 5 Installation Raccordement de la pompe standard Fig.27 Raccordement du câble La pompe doit être raccordée à une carte de commande standard. Pour d'alimentation électrique ce faire, procéder comme suit : 1. Raccorder à la pompe le câble d'alimentation X81 fourni avec la chaudière.
  • Page 33 5 Installation Entrée analogique (0-10 V) Cette commande permet de choisir entre une régulation en fonction de la température ou de la puissance calorifique. Ces deux commandes sont expliquées brièvement ci-après. 1. Raccorder le signal d'entrée aux bornes 0–10 du connecteur. Tab.20 Régulation en fonction de la température (°C) Cava­...
  • Page 34 5 Installation Tab.23 Choix de puissance Cava­ Signal de sortie (V) Puissance calo­ Description lier 2 rifique (%) 0-15 Chaudière éteinte 15-20 Alarme 20-100 Puissance calorifi­ 2,0-10 que fournie (1) Dépend de la profondeur de modulation minimale (régimes préréglés, stan­ dard 20 %) Description de la carte électronique GTW-25 Fig.31...
  • Page 35 6 Avant la mise en service Avant la mise en service Description du tableau de commande 6.1.1 Signification des touches Fig.33 Tableau de commande Esc : Retour au niveau précédent. Réarmer : Réarmement manuel. Température de départ de CH Accès à la température définie. Touche moins : Diminution de la valeur.
  • Page 36 6 Avant la mise en service La production de chauffage activée. La production d'ECS est activée. Affichage de la carte électronique sélectionnée. La vanne 3 voies est activée. La pompe de circulation est en marche. Le mode ECO est activé. Éteindre et rallumer l’appareil.
  • Page 37 6 Avant la mise en service Fig.40 Étape 7 7. Appuyer sur la touche pour confirmer la valeur. MW-3000304-01 Fig.41 Étape 8 8. Appuyer sur la touche pour revenir à l’affichage principal. Important L'écran de veille s'affiche si aucune touche n'est enfoncée MW-3000305-01 pendant trois minutes.
  • Page 38 6 Avant la mise en service 6.2.3 Circuit gaz Fig.43 Points de mesure C du bloc vanne 1 GMR 6000 45 - 65 - 90 2 GMR 6000 115 Avertissement S’assurer que la chaudière est hors tension. Si le type de gaz fourni ne correspond pas aux gaz approuvés pour la chaudière, ne pas procéder à...
  • Page 39 7 Mise en service Mise en service Procédure de mise en service Avertissement Seul un installateur qualifié peut effectuer la première mise en service. En cas d'adaptation à un autre type de gaz, par exemple propane, la chaudière doit être réglée avant sa mise en marche. Voir Adaptation à...
  • Page 40 7 Mise en service Réglages gaz 7.2.1 Adaptation à un autre gaz Fig.44 Position de la vis de réglage A 1 GMR 6000 45 - 65 - 90 2 GMR 6000 115 La chaudière est préréglée en usine pour un fonctionnement au gaz naturel de type G20 (gaz H).
  • Page 41 7 Mise en service Tab.28 Réglage pour du gaz de type G25 (gaz L) Code Texte affiché Désignation Plage de réglage DP003 Vit vent max abs Vitesse de ventilateur 1000 tr/min 7000 tr/min 5600 5800 6300 7000 maximum sur eau chaude sanitaire GP007 Vit ventil max CC...
  • Page 42 7 Mise en service Valeurs de contrôle et de réglage de O à pleine charge Fig.48 Position de la vis de réglage A 1 GMR 6000 45 - 65 - 90 2 GMR 6000 115 1. Mesurer le pourcentage de O dans les fumées.
  • Page 43 7 Mise en service 2. Si vous souhaitez mettre fin au test à charge partielle, appuyer sur la touche pour retourner à l'affichage principal. Valeurs de contrôle et de réglage de O à charge partielle Fig.50 Position de la vis de réglage B 1 GMR 6000 45 - 65 - 90 2 GMR 6000 115 1.
  • Page 44 7 Mise en service Finalisation de la mise en service 1. Retirer l'équipement de mesure. 2. Visser le bouchon de la prise de mesure des fumées. 3. Assurer l'étanchéité du bloc gaz. 4. Remonter le panneau avant. 5. Amener la température de l'installation de chauffage à 70 °C environ. 6.
  • Page 45 8 Réglages Réglages Modification des paramètres L'unité de commande de la chaudière est paramétrée pour les systèmes de chauffage central les plus courants. Ces paramètres garantissent le fonctionnement efficace de la plupart des systèmes de chauffage central. L'utilisateur ou l'installateur peut optimiser les paramètres selon les besoins.
  • Page 46 8 Réglages Fig.60 Étape 10 10. Appuyer sur la touche pour confirmer la valeur. MW-3000338-01 Fig.61 Étape 11 11. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche pour revenir à l’affichage principal. MW-3000316-01 Liste des paramètres Le code des paramètres contient toujours deux lettres et trois chiffres. Les lettres signifient : Paramètres liés à...
  • Page 47 8 Réglages 8.2.2 Description des paramètres de l'unité de commande CU- GH08 Important Tous les tableaux indiquent les réglages d'usine des paramètres. Toutes les options possibles sont indiquées dans la plage de réglage. L'affichage de la chaudière n'indique que les réglages pertinents pour l'appareil.
  • Page 48 8 Réglages Code Texte affiché Désignation Plage Navigation CP320 Mode Fct Circ Mode de fonctionnement CIRCA du circuit Programmation 1 = Manuel 2 = Hors-gel 3 = Temporaire CP510 Cons Amb Consigne ambiance 5 °C - 30 °C CIRCA Dérogation dérogation pour le circuit sélectioonné...
  • Page 49 8 Réglages Tab.39 Navigation pour le niveau installateur Niveau Chemin dans le menu Installateur > Navigation (1) Voir la colonne « Navigation » dans le tableau suivant pour la navigation appropriée. Les paramètres sont regroupés en fonctionnalités spécifiques. Tab.40 Réglages d'usine au niveau installateur Code Texte affiché...
  • Page 50 8 Réglages Code Texte affiché Désignation Plage Navigation AP080 Cons Consigne de température -60 °C - 25 °C CU-GH08 TempHorsGelEx extérieure sous laquelle l'appareil passe en hors- AP082 Heure été/hiver Changement 0 = Off CU-GH08 automatique de l'heure 1 = On été/hiver AP091 Source sonde Type de connexion de...
  • Page 51 8 Réglages Code Texte affiché Désignation Plage Navigation CP230 Pente crbe chfe Gradient de la courbe de 0 - 4 CIRCA circ chauffe du circuit CP340 ModeNuitRéduit Type de mode nuit réduit, 0 = Arrêt CIRCA arrêt ou maintien de la demande chauff demande de chauffe du 1 = Dde chaleur...
  • Page 52 8 Réglages Code Texte affiché Désignation Plage Navigation DP160 PtconsAntilégE Pt consigne ECS pour 50 °C - 90 °C fonction anti-légionellose DP170 Heure début Heure de début des vacances vacances DP180 Heure fin Heure de fin des vacances vacances GP017 Puissance max Pourcentage de 0 kW - 80 kW CU-GH08...
  • Page 53 8 Réglages Code Texte affiché Désignation Plage Navigation DP005 Décalage TD Décalage du point de 0 °C - 50 °C ballon consigne de départ pour le ballon DP006 Hyst capt ballon Hystérèse demande de 2 °C - 15 °C chaleur On / Off pour ballon DP020 PostFnct Durée de fonctionnement...
  • Page 54 9 Entretien Entretien Généralités Effectuez les opérations de contrôle et de maintenance standard une fois par an. Au besoin, procédez aux opérations de maintenance spécifiques. Attention Les opérations de maintenance sont à effectuer par un professionnel qualifié. Lors des opérations de contrôle et de maintenance, remplacez toujours tous les joints des pièces démontées.
  • Page 55 9 Entretien 9.2.5 Nettoyage du siphon Fig.63 Nettoyage du siphon Danger Le siphon doit toujours être suffisamment rempli d'eau. Ceci évite que des gaz de combustion n'entrent dans la pièce. 1. Démonter le siphon et le nettoyer. 2. Remplir le siphon d'eau. 3.
  • Page 56 9 Entretien 9.3.3 Contrôle du clapet anti-retour Fig.65 Débranchement du ventilateur 1. Débrancher la conduite d'arrivée d'air du venturi. 2. Dévisser l'écrou borgne du bloc vanne gaz. 3. Débrancher les fiches du ventilateur (sur l'avant et l'arrière). 4. Retirer la fiche à visser du bloc vanne gaz. 5.
  • Page 57 La signification du code est donnée dans les différents tableaux de codes d'erreurs. Important Ce code de défaut est nécessaire pour trouver rapidement et correctement la cause de l'erreur et pour obtenir une assistance de la part de Oertli. 10.1.1 Avertissement Tab.44 Codes d'avertissement Code Texte affiché...
  • Page 58 10 En cas de dérangement Code Texte affiché Désignation Solution A02.36 Disp fonct perdu Dispositif fonctionnel déconnecté SCB introuvable : Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs SCB défectueux : Remplacer la carte SCB A02.37 Disp non crit perdu Dispositif non critique déconnecté...
  • Page 59 10 En cas de dérangement Code Texte affiché Désignation Solution H01.08 Delta T Max 3 Delta T Max 3 La température de l'échangeur thermique a dé­ passé la limite autorisée : Absence de débit ou débit insuffisant : Contrôler la circulation (sens, pompe, van­ nes) Contrôler la pression hydraulique Contrôler l'état de propreté...
  • Page 60 10 En cas de dérangement Code Texte affiché Désignation Solution H02.12 Signal déblocage Entrée du signal déblocage de Temps d'attente du signal de déclenchement l'unité de commande provenant de écoulé : l'environnement externe de l'appareil Cause externe : éliminer la cause externe Mauvais réglage des paramètres : vérifier les paramètres Mauvaise connexion : vérifier le raccordement...
  • Page 61 10 En cas de dérangement Code Texte affiché Désignation Solution E00.07 dTret trop gde La différence de température de Écart trop important entre les températures de retour est trop grande départ et de retour : Aucune circulation : Purger l'installation pour éliminer l'air Contrôler la pression hydraulique Le cas échéant : vérifier le paramètre du type de chaudière...
  • Page 62 10 En cas de dérangement Code Texte affiché Désignation Solution E01.24 Erreurs combustion Plusieurs erreurs de combustion ont Faible courant d'ionisation : lieu en 24 heures Purger le conduit gaz. Vérifier que la vanne de gaz est entièrement ouverte. Vérifier la pression d'alimentation en gaz. Vérifier le fonctionnement et le réglage du bloc vanne gaz.
  • Page 63 10 En cas de dérangement Code Texte affiché Désignation Solution E04.10 Échec allumage 5 échecs d'allumage ont été Cinq échecs de démarrage du brûleur : détectés Absence d'étincelle d'allumage : Vérifier le câblage entre la carte CU-GH et le transformateur d'allumage Vérifier l'électrode d'ionisation/d'allumage Vérifier la mise à...
  • Page 64 10 En cas de dérangement 10.2 Historique des erreurs Le tableau de commande intègre un historique des erreurs, dans lequel sont stockées les 32 dernières erreurs. Les informations de l'erreur sont stockées avec les codes de défaut. Elles comprennent l'état, le sous-état, la température de départ, la température de retour, la vitesse de rotation du ventilateur et le courant d'ionisation.
  • Page 65 11 Caractéristiques techniques 11 Caractéristiques techniques 11.1 Homologations 11.1.1 Certifications Tab.47 Certifications Numéro d'identification CE PIN 0063CS3928 Classe NOx Type de raccordement des fumées 13(X) 33(X) 63(X) 93(X) (1) EN 15502–1 (2) Lors de l'installation d'une chaudière avec un raccordement de type B , l'indice IP de la chaudière est réduit à...
  • Page 66 11 Caractéristiques techniques 11.2 Dimensions et raccordements Fig.67 Dimensions AD-4100113-01 Tab.49 Connexions Icône Raccordement GMR 6000 GMR 6000 GMR 6000 GMR 6000 Buse de fumées Ø 80 mm Ø 100 mm Ø 100 mm Ø 100 mm Arrivée d'air Ø 125 mm Ø...
  • Page 67 11 Caractéristiques techniques 11.3 Schéma électrique Fig.68 Schéma électrique 6 7 8 9 10 11 1 2 3 3 4 5 3 4 5 X136 X131 X135 X134 1 3 4 R-Bus Tout Tdhw CB-03 1 2 3 4 5 6 9 10 24V, 50Hz X132...
  • Page 68 11 Caractéristiques techniques 4 Alimentation pour la carte électronique de 18 Sonde de retour (NTC 10 kΩ/25 °C) commande IF-01 19 Sonde de départ (NTC 10 kΩ/25 °C) 5 Éclairage intérieur 20 Point de raccordement pour sonde des fumées (PTC 6 Écran <...
  • Page 69 11 Caractéristiques techniques GMR 6000 Rendement en mode chauffage central à 99,6 99,4 97,3 97,3 charge partielle (Pn) (Hs) (température de retour 30 °C) Rendement en mode chauffage central à 97,6 98,1 97,3 97,3 charge partielle (Pa) (Hs) (température de retour 30 °C) (1) Réglage d'usine Tab.51 Données relatives au gaz et aux fumées...
  • Page 70 11 Caractéristiques techniques GMR 6000 Consommation électrique - Chauffage central à charge partielle (30 %) Consommation électrique - Chauffage central à charge minimale Consommation électrique - Veille (Psb) Indice de protection électrique Fusibles (temporisés) Principal CU-GH08 (1) sans pompe Tab.54 Autres données GMR 6000 Poids total avec l'emballage...
  • Page 71 11 Caractéristiques techniques GMR 6000 Niveau de puissance acoustique, à l'in­ térieur Émissions d'oxydes d'azote mg/kWh (1) Par basse température, on entend 30 °C pour les chaudières à condensation, 37 °C pour les chaudières basse température et 50 °C (à l'entrée du dispositif de chauffage) pour les autres dispositifs de chauffage.
  • Page 72 12 Annexes 12 Annexes 12.1 Informations ErP 12.1.1 Fiche produit Tab.56 Fiche produit Oertli-GMR 6000 Classe d'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux (Prated ou Psup) Puissance calorifique nominale Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des — locaux Consommation annuelle d'énergie Niveau de puissance acoustique L à...
  • Page 73 12 Annexes 12.1.2 Fiche de produit combiné Fig.69 Fiche de produit combiné applicable aux chaudières indiquant l'efficacité énergétique pour le chauffage des locaux du produit combiné proposé Effi cacité énergétique saisonnière de la chaudière pour le chauffage des locaux ‘I’ Régulateur de température Classe I = 1 %, Classe II = 2 %, Classe III = 1,5 %, Classe IV = 2 %, Classe V = 3 %, Classe VI = 4 %,...
  • Page 74 12 Annexes La valeur de l’efficacité énergétique saisonnière, pour le chauffage des locaux, du dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre principal, exprimée en %. Le coefficient de pondération de la puissance thermique du dispositif de chauffage utilisé à titre principal et du dispositif de chauffage d’appoint du produit combiné, tel qu’indiqué...
  • Page 75 12 Annexes 12.4 Raccordements électriques optionnels 12.4.1 Coffret d'extension électronique pour cartes électroniques d'extension Fig.71 Ouvrir le logement des cartes S'il n'y a pas d'espace dans le coffret tableau de commande de la électroniques d'extension chaudière pour installer la carte électronique d'extension (en option), installer celle-ci dans le coffret d'extension électronique, disponible en tant qu'accessoire.
  • Page 76 12 Annexes 7684361 - v.04 - 15012019...
  • Page 77 12 Annexes 7684361 - v.04 - 15012019...
  • Page 78 12 Annexes 7684361 - v.04 - 15012019...
  • Page 79 © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 80 7684361 - v.04 - 15012019 7684361...

Ce manuel est également adapté pour:

Oetrocom-2 gmr 6000 65Oetrocom-2 gmr 6000 45Oetrocom-2 gmr 6000 115