Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ARC220
Handleiding rijstkoker
Gebrauchsanweisung Reiskocher
700W, 220-240V ~ 50/60Hz
Mode d'emploi cocotte de riz
Instruction manual rice cooker

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bestron ARC220

  • Page 1 ARC220 Handleiding rijstkoker Mode d’emploi cocotte de riz Instruction manual rice cooker Gebrauchsanweisung Reiskocher 700W, 220-240V ~ 50/60Hz...
  • Page 3 Handleiding VeIlIGHeIdsVooRsCHRIften - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • G ebruik uitsluitend toebehoren die door de leverancier worden aanbevolen.Door gebruik van andere toebehoren kan er schade optreden aan het apparaat waardoor gevaar voor de gebruiker kan ontstaan. • D it apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder toezicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen.
  • Page 4 Handleiding WeRkInG - Algemeen De rijstkoker is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Glazen deksel 2. Behuizing 3. Hittebestendige handgrepen 4. Binnenpan 5. Verwarmingselement 6. Maatbeker 7. Rijstlepel 8. Aan/Uit schakelaar 9. Kook schakelaar COOK WARM 10. Indicatielampje “WARM” (warm houden) 11. Indicatielampje “COOK” 10. 11. (koken) 12. Snoer met stekker WeRkInG - eerste gebruik 1. Verwijder de verpakking. 2. R einig het apparaat grondig om eventuele fabricageresten te verwijderen. Zie ‘Reiniging en onderhoud’. WeRkInG - koken van rijst 1. Plaats het apparaat op een vlakke en stabiele ondergrond.
  • Page 5 9. D e garantie geeft geen enkel recht op vergoeding van eventuele schade, buiten de vervanging respectievelijk reparatie van de defecte onderdelen. De importeur kan nooit aansprakelijk gesteld worden voor eventuele vervolgschade of enigerlei andere consequenties die door of in relatie met de door hem geleverde apparatuur zijn ontstaan. 10. O m aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten zijn voor uw rekening. Neem contact op met de Service Dienst en zij zullen u vertellen hoe u het apparaat moet inpakken en verzenden.
  • Page 6 Handleiding seRVICe Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u zich in verbinding stellen met de BESTRON- servicedienst: www.bestron.com/service Ce-ConfoRMIteItsVeRklARInG Dit product voldoet aan de bepalingen in de volgende Europese richtlijnen op het gebied van veiligheid: • EMC-richtlijn 2014/30/EU • Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU • RoHS – Richtlijn 2011/65/EU R. neyman Quality control ReCepten saffraanrijst met garnalen en mosselen Aardappeltjes gebakken Ingrediënten...
  • Page 7 Gebrauchsanweisung sICHeRHeItsbestIMMunGen - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • D ieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Gerätes unterrichtet oder bei dessen Gebrauch beaufsichtigt und die Gefahren beteiligt verstehen. • Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. • R einigung und Wartung dieses Gerät ist nicht geeignet für Kinder, ausser für Kinder elter dann 8 Jahr und mit Aufsicht. • Behaltet Gerät und Kabel nicht in de Nähe von Kinder unter 8 jahr. • L assen Sie Reparaturen von einem qualifizierten Mechaniker ausführen. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren sICHeRHeItsbestIMMunGen - elektrizität und Wärme Bestimmte Teile des Geräts können heiß werden.
  • Page 8 Gebrauchsanweisung benutzunG - Allgemein Das Reiskocher ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen, nicht für die professionelle Verwendung. 1. Glasdeckel 2. Gehäuse 3. Cool-Touch Griffe 4. Innenschüssel 5. Heizelement 6. Messbecher 7. Reislöffel 8. Ein-Aus Schalter 9. Kochen Schalter COOK WARM 10. Kontrollleuchte “WARM” (warm halten) 11. Kontrollleuchte “COOK” (Kochen) 10. 11. 12. Kabel mit Stecker benutzunG - erste Verwendung 1. Entfernen Sie die Verpackung.
  • Page 9 Erstattung eines eventuellen Schadens ein. Der Importeur kann in keinem Fall für eventuelle Folgeschäden oder irgendwelche anderen Folgen haftbar gemacht werden, die durch das von ihm gelieferte oder in Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. U m Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden. Bitte schicken Sie keine Geräte unaufgefordert. Insbesondere dürfen Pakete niemals unfrei eingesendet werden.
  • Page 10 Gebrauchsanweisung kundendIenst Sollte unerwartet eine Störung auftreten dann können Sie sich mit dem BESTRON-Kundendienst in Verbindung setzen: www.bestron.com/service Ce-konfoRMItätseRkläRunG Dieses Produkt entspricht auf dem Gebiet der Sicherheit den Bestimmungen der folgenden europäischen Richtlinien: • EMC-Richtlinie 2014/30/EU • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • RoHS – Richtlinie 2011/65/EU R. neyman Qualitätskontrolle Rezepte safranreis mit Garnelen und Muscheln Zutaten • 300g langkörniger Reis • 50ml Olivenöl...
  • Page 11 Mode d’emploi ConsIGnes de séCuRIté - Généralités • L isez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • U tilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • C et appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été aidées ou instruites concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques qu’il peut entraîne. • C et appareil n’est pas un jouet. En présence d’enfants, il est important de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • N ettoyage et entretien ne doivent pas être effectués par les enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et supervisés. •...
  • Page 12 Mode d’emploi fonCtIonneMent - Généralités Ce cocotte de riz est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Couvercle en verre 2. Logement 3. Poignées résistantes à la chaleur 4. Casserole intérieur 5. Élément chauffant 6. Verre gradué 7. Cuillère de riz 8. Interrupteur de mise en marche/arrêt COOK WARM 9. Interrupteur cuisson 10. Lampe témoin “WARM” (mainteint au chaud) 11. Lampe témoin “COOK” (cuisson) 10. 11. 12. Cordon et fiche fonCtIonneMent - première utilisation 1. Retirez l’emballage. 2. Nettoyez soigneusement l’appareil , pour enlever les résidus de fabrication. Voir “Nettoyage et entretien”. fonCtIonneMent - Cuisson du riz 1. Installez l’appareil sur une surface plane et stable.
  • Page 13 10. P our pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable. Le colis pourrait en effet être refusé et les frais éventuels seraient à votre charge. Prenez contact avec le service après-vente qui vous expliquera comment vous devez emballer et expédier l’appareil.
  • Page 14 Mode d’emploi MAIntenAnCe Si, par malheur, une panne se produisait, veuillez contacter le service de maintenance de BESTRON: www.bestron.com/service déClARAtIon de ConfoRMIté Ce Le présent produit répond aux dispositions des directives européennes suivantes en matière de sécurité. • Directive EMC 2014/30/EU • Directive sur la basse tension 2014/35/EU • RoHS – Directive 2011/65/EU R. neyman Contrôle de la qualité ReCettes Riz-safran aux crevettes et moules Ingrédients • 300g riz long • 50ml huile d’olive • 1 petit oignon • 400ml fumet de poisson pâtes au fromage et jambon...
  • Page 15 Instruction manual sAfety InstRuCtIons - General • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • T his appliance can be used by children older than 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, but only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • C leaning and maintenance must not be done by children, except if they are older than 8 years and supervised. • Keep the appliance and the cable out of reach of children under 8 years. •...
  • Page 16 Instruction manual opeRAtIon - General The rice cooker is only intended for domestic use, not for professional use. 1. Glass lid 2. Housing 3. Heat resistant handles 4. Inner pan 5. Heating element 6. Measuring cup 7. Rice spoon 8. ON/OFF switch COOK WARM 9. Cook switch 10. Indication light “WARM” 11. Indication light “COOK” 10. 11. 12. Power cord and plug opeRAtIon - using for the first time 1. Remove the appliance from the packaging.
  • Page 17 Careless transport, i.e. without suitable packaging materials or protection. 7. No claims may be made under this warranty for: a. Losses incurred during transport. b. The removal or changing of the appliance’s serial number. 8. The guarantee does not cover power cords, lamps or glass parts. 9. N o claims can be submitted under this warranty for damage other than the repair or replacement of faulty parts. The importer can never be held responsible for any consequential loss or damage or any other consequences, resulting either directly or indirectly from the appliance supplied by the importer. 10. I n case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account. Please contact the Service Department and they will tell you how to pack and send the appliance. 11. This appliance is not suitable for professional use.
  • Page 18 Instruction manual seRVICe If a fault should occur please contact the BESTRON service department: www.bestron.com/service Ce deClARAtIon of ConfoRMIty This product conforms to the essential requirements of the following EU safety directives: • EMC Directive 2014/30/EU • Low Voltage Directive 2014/35/EU • RoHS – Directive 2011/65/EU R. neyman Quality control ReCepts saffronrice with shrimps and mussels Ingredients • 300g long granular rice • 50ml olive oil small potatoes baked • 1 snippet union Ingredients • 400ml fish tea...
  • Page 20 Bestron Customer Service WhatsApp bestron.com/whatsapp...