Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Oven
Oven
Four
Backofen
LHN1110X

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Leonard LHN1110X

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Oven Oven Four Backofen LHN1110X...
  • Page 2 2 Leonard INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Aanwijzingen en tips Veiligheidsvoorschriften Onderhoud en reiniging Beschrijving van het product Probleemoplossing Voordat u het apparaat voor de eerste keer Montage gebruikt Technische informatie Dagelijks gebruik Energiezuinigheid Extra functies Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat.
  • Page 3 Leonard 3 Algemene veiligheid Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat • installeren en de kabel vervangen. Van binnen wordt het apparaat heet als het in werking is. • Raak de verwarmingselementen in het apparaat niet aan. Gebruik altijd ovenhandschoenen om accessoires of kookgerei te plaatsen of verwijderen.
  • Page 4 4 Leonard Elektrische aansluiting • Dit apparaat voldoet aan de EEG- richtlijnen. WAARSCHUWING! Gevaar Gebruik voor brand en elektrische schokken. WAARSCHUWING! Gevaar op • Alle elektrische aansluitingen moeten letsel, brandwonden, elektrische door een gediplomeerd elektromonteur schokken of een explosie. worden gemaakt.
  • Page 5 Leonard 5 – haal vochthoudende schotels en • Resterend vet of voedsel in het apparaat eten uit het apparaat als u klaar bent kan brand veroorzaken. met koken. • Maak het apparaat schoon met een – Wees voorzichtig bij het verwijderen vochtige, zachte doek.
  • Page 6 6 Leonard BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Algemeen overzicht Bedieningspaneel Toetsen voor de kookplaat Temperatuurlampje/symbool/ indicatielampje Temperatuurregelknop Knop voor ovenfuncties Stroomlampje/symbool/indicatielampje Luchtopeningen voor koelventilator Lampje Rekstanden Accessoires • Aluminium bakplaat Voor gebak en koekjes. • Bakrooster Voor kookgerei, bak- en braadvormen.
  • Page 7 Leonard 7 Het apparaat aan- en uitzetten 1. Zet de functieknop van de oven op een ovenfunctie. Het hangt van het model of 2. Draai de knop voor de temperatuur naar uw apparaat knopsymbolen, een temperatuur. indicatielampjes of lampjes 3. Draai om het apparaat uit te schakelen,...
  • Page 8 8 Leonard Gebruik van de dubbele zone 1. Draai de knop rechtsom naar stand 9. (indien van toepassing) 2. Draai de knop langzaam naar het symbool tot u een klik hoort. De Draai de knop rechtsom om de twee kookzones zijn aan.
  • Page 9 Leonard 9 water in de lekbak gieten. Om rook te Houd in eerste instantie het vermijden, voegt u water toe wanneer bereidingsproces in de gaten. Zoek bij het het is opgedroogd. gebruik van dit apparaat de beste instellingen (temperatuur, bereidingsduur, Bereidingstijden etc.) voor uw kookgerei, recepten en...
  • Page 10 10 Leonard Gerecht Boven + onderwarmte Tijd (min) Opmerkingen Temperatuur Rooster- (°C) hoogte Cakejes 20 - 30 Op een bak- plaat 20 - 30 Op een bak- Koekjes plaat Schuimge- 90 - 120 Op een bak- bakjes plaat 15 - 20...
  • Page 11 Leonard 11 Taartbodems Gerecht Boven + onderwarmte Tijd (min) Opmerkingen Temperatuur Rooster- (°C) hoogte Pasta 40 - 50 In een vorm Hartige groen- 45 - 60 In een vorm tentaart Quiches 40 - 50 In een vorm Lasagne 25 - 40...
  • Page 12 12 Leonard Gerecht Boven + onderwarmte Tijd (min) Opmerkingen Temperatuur Rooster- (°C) hoogte Varkensschen- 100 - 120 2 stuks in de braadpan Lamsvlees 110 - 130 Poot 70 - 85 Heel in een braadpan Kalkoen 210 - 240 Heel in een...
  • Page 13 Leonard 13 • Toebehoren met antiaanbaklaag mogen niet worden schoongemaakt met een agressief reinigingsmiddel, voorwerpen met scherpe randen of een afwasautomaat. Dit kan de antiaanbaklaag beschadigen. Apparaten van roestvrij staal of aluminium: Maak de ovendeur alleen schoon met een natte spons.
  • Page 14 14 Leonard 90° 7. De glasplaat voorzichtig optillen en verwijderen. 4. Leg de deur op een zachte doek op een stabiele ondergrond. 8. Reinig de glasplaat met een sopje. Droog de glasplaat voorzichtig af. Als u het glazen paneel en de ovendeur heeft schoongemaakt, plaatst u ze terug.
  • Page 15 Leonard 15 Het lampje vervangen 1. Schakel het apparaat uit. 2. Verwijder de zekeringen in de Leg een doek op de bodem van de zekeringenkast, of schakel de binnenkant van het apparaat. Dit voorkomt stroomonderbreker uit. schade aan het afdekglas en de ovenruimte.
  • Page 16 16 Leonard Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren: Model (MOD.) ......... Productnummer (PNC) ......... Serienummer (S.N.) ......... MONTAGE Inbouw WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Onderbouw min. 550 LET OP! De installatie van het apparaat mag uitsluitend min. 560...
  • Page 17 Leonard 17 Kabel N 4 = neutrale kabel Kabeltypes die van toepassing zijn op de = aardekabel installatie of vervanging: Als de elektriciteitsspanning anders is, stelt H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, u de aansluitingen op de klemmenplaat...
  • Page 18 18 Leonard Aantal ruimten Warmtebron Electriciteit Volume 56 l Soort oven Onderbouwoven Massa 25.5 kg EN 60350-1 - Elektrische huishoudelijke – Zet indien mogelijk het eten in de kookapparaten - Deel 1: Reeksen, ovens, oven zonder voor te verwarmen. stoomovens en grills - Methoden voor –...
  • Page 19 Leonard 19 CONTENTS Safety information Hints and tips Safety instructions Care and cleaning Product description Troubleshooting Before first use Installation Daily use Technical information Additional functions Energy efficiency Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
  • Page 20 20 Leonard Internally the appliance becomes hot when in operation. Do • not touch the heating elements that are in the appliance. Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware. Before maintenance cut the power supply.
  • Page 21 Leonard 21 a way that it cannot be removed without • Do not put flammable products or items tools. that are wet with flammable products in, • Connect the mains plug to the mains near or on the appliance. socket only at the end of the installation.
  • Page 22 22 Leonard • Clean the appliance with a moist soft • Before replacing the lamp, disconnect cloth. Only use neutral detergents. Do the appliance from the power supply. not use abrasive products, abrasive • Only use lamps with the same cleaning pads, solvents or metal objects.
  • Page 23 Leonard 23 2. Let the appliance operate for 1 hour. Refer to "Care and cleaning" Accessories can become hotter than usual. chapter. The appliance can emit an odour and smoke. This is normal. Make sure that the Clean the appliance before first use.
  • Page 24 24 Leonard Knobs for the cooking zones 1. Turn the knob to a necessary heat setting. You can operate the hob with the knobs for 2. To complete the cooking process, turn the cooking zones. Refer to the hob user the knob to the off position.
  • Page 25 Leonard 25 Baking cakes • To prevent too much smoke in the oven during roasting, add some water into the • Do not open the oven door before 3/4 of deep pan. To prevent the smoke the set cooking time is up.
  • Page 26 26 Leonard Food Conventional Cooking Time (min) Comments Temperature Shelf position (°C) Small cakes 20 - 30 In a baking tray 20 - 30 In a baking tray Biscuits Meringues 90 - 120 In a baking tray 15 - 20...
  • Page 27 Leonard 27 Food Conventional Cooking Time (min) Comments Temperature Shelf position (°C) Lasagne 25 - 40 In a mould Cannelloni 25 - 40 In a mould Yorkshire pud- 20 - 30 6 pudding mould ding 1) Preheat the oven for 10 minutes.
  • Page 28 28 Leonard Food Conventional Cooking Time (min) Comments Temperature Shelf position (°C) Rabbit 60 - 80 Cut in pieces Hare 150 - 200 Cut in pieces Pheasant 90 - 120 Whole on a deep pan Fish Food Conventional Cooking Time (min)
  • Page 29 Leonard 29 Cleaning the oven door The oven door has two glass panels. You can remove the oven door and the internal glass panel to clean it. The oven door can close if you try to remove the internal glass panel before you remove the oven door.
  • Page 30 30 Leonard 90° 7. First lift carefully and then remove the glass panel. Replacing the lamp Put a cloth on the bottom of the interior of the appliance. It prevents damage to the lamp glass cover and the cavity. WARNING! Danger of...
  • Page 31 Leonard 31 Problem Possible cause Remedy The oven does not heat up. The oven is deactivated. Activate the oven. The oven does not heat up. The fuse is released. Make sure that the fuse is the cause of the malfunction. If...
  • Page 32 32 Leonard Connecting the terminal board The design of the plugs and sockets prevents incorrect connections. The appliance has a six-pole terminal board. The jumpers (bridges) are set for Building In operation on a 400 V three-phase with a neutral wire.
  • Page 33 Leonard 33 TECHNICAL INFORMATION Technical data Voltage 230 / 400 V Frequency 50 Hz ENERGY EFFICIENCY Product Fiche and information according to EU 65-66/2014 Supplier's name Leonard Model identification LHN1110X Energy Efficiency Index 105.1 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional 0.83 kWh/cycle...
  • Page 34 34 Leonard dispose appliances marked with the symbol product to your local recycling facility or contact your municipal office. with the household waste. Return the...
  • Page 35 Leonard 35 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Conseils Instructions de sécurité Entretien et nettoyage Description de l'appareil En cas d'anomalie de fonctionnement Avant la première utilisation Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Fonctions supplémentaires Rendement énergétique Sous réserve de modifications.
  • Page 36 36 Leonard Consignes générales de sécurité L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement • par un professionnel qualifié. L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en • fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
  • Page 37 Leonard 37 Branchement électrique doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. AVERTISSEMENT! Risque • Cet appareil est conforme aux directives d'incendie ou d'électrocution. CEE. • L'ensemble des branchements Utilisation électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
  • Page 38 38 Leonard – ne posez pas de plats allant au four • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de ni aucun autre objet directement sur maintenir le revêtement en bon état. le fond de l'appareil. • Des graisses ou de la nourriture restant –...
  • Page 39 Leonard 39 DESCRIPTION DE L'APPAREIL Vue d'ensemble Panneau de commande Manettes de la table de cuisson Voyant/symbole/indicateur de température Manette du thermostat Manette de sélection des fonctions du four Voyant/symbole/indicateur de puissance Orifices d'aération du ventilateur de refroidissement Éclairage Positions de la grille Accessoires •...
  • Page 40 40 Leonard UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Tournez la manette des fonctions du AVERTISSEMENT! Reportez- four pour sélectionner une fonction. vous aux chapitres concernant 2. Tournez la manette du thermostat pour la sécurité. sélectionner la température souhaitée. 3. Pour éteindre l'appareil, tournez les Activation et désactivation de...
  • Page 41 Leonard 41 Niveaux de cuisson 1. Tournez la manette vers la droite jusqu'à la position 9. 2. Tournez lentement la manette jusqu'au Indication de Fonction manette symbole jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Les deux zones de Position Arrêt cuisson sont activées.
  • Page 42 42 Leonard Informations générales Cuisson de viande et de poisson • L'appareil dispose de quatre niveaux de • Pour les aliments très gras, utilisez un grille. Comptez les niveaux de grille à plat à rôtir pour éviter de salir le four de partir du bas de l'appareil.
  • Page 43 Leonard 43 Mets Cuisson traditionnelle Durée (min) Commen- taires Température Niveau (°C) Strudel 60 - 80 Sur un plateau de cuisson Tarte à la confi- 30 - 40 Dans un moule ture à gâteau de 26 Cake aux fruits 60 - 70 Dans un moule à...
  • Page 44 44 Leonard Pain et pizza Mets Cuisson traditionnelle Durée (min) Commen- taires Température Niveau (°C) 60 - 70 1 - 2 pièces, Pain blanc 500 g par pièce Pain de seigle 30 - 45 Dans un moule à pain 25 - 40 6 à...
  • Page 45 Leonard 45 Viande Mets Cuisson traditionnelle Durée (min) Commen- taires Température Niveau (°C) Viande de bœuf 50 - 70 Sur la grille métallique et dans un plat à rôtir Porc 90 - 120 Sur la grille métallique et dans un plat à...
  • Page 46 46 Leonard Mets Cuisson traditionnelle Durée (min) Commen- taires Température Niveau (°C) Lapin 60 - 80 En morceaux Lièvre 150 - 200 En morceaux Faisan 90 - 120 Entier dans un plat à rôtir Poisson Mets Cuisson traditionnelle Durée (min)
  • Page 47 Leonard 47 • Pour le nettoyage du joint d'étanchéité de la porte, consultez les informations générales concernant le nettoyage. Nettoyage de la porte du four La porte du four est dotée de deux panneaux de verre. Vous pouvez retirer la porte du four et le panneau de verre intérieur pour le nettoyer.
  • Page 48 48 Leonard la surface du panneau en verre où se trouve la zone imprimée est lisse au toucher (le relief doit être de l'autre côté). Veillez à installer correctement le panneau de verre intérieur dans son logement. 6. Faites pivoter les deux fixations de 90°...
  • Page 49 Leonard 49 En cas d'anomalie de fonctionnement... Problème Cause probable Solution Les zones de cuisson ne Reportez-vous au manuel d'utilisation de la table de cuisson in- fonctionnent pas. tégrée. Le four ne chauffe pas. Le four est éteint. Mettez le four en marche.
  • Page 50 50 Leonard Fixation de l'appareil au meuble Avant d'installer l'appareil, adaptez-y la table de cuisson correspondante indiquée dans le tableau. Type Puissance maximale LEM 6000 E 7000 W LES 6000 F 6000 W LES 6060 F 7600 W Branchement électrique de la Installation électrique...
  • Page 51 Leonard 51 = câble de masse Si la tension secteur est différente, 1 2 3 4 5 réarrangez les cavaliers sur le bornier 230V 3~ (reportez-vous au diagramme de branchement ci-dessous). Reliez le câble 1 2 3 4 5 de masse au bornier. Après avoir connecté...
  • Page 52 52 Leonard Économie d'énergie température du four à 3-10 minutes minimum, selon la durée de la Cet appareil est doté de caractéristiques cuisson, avant que le temps de qui vous permettent d'économiser de cuisson ne s'écoule. La chaleur l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
  • Page 53 Leonard 53 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsinformationen Tipps und Hinweise Sicherheitsanweisungen Reinigung und Pflege Gerätebeschreibung Fehlersuche Vor der ersten Inbetriebnahme Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Zusatzfunktionen Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch...
  • Page 54 54 Leonard Allgemeine Sicherheit Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den Elektroanschluss des • Geräts vornehmen und das Kabel austauschen. Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiß. • Berühren Sie nicht die Heizelemente im Geräteinnern. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
  • Page 55 Leonard 55 • Einige Teile des Geräts sind trennen möchten. Ziehen Sie stets am stromführend. Das Küchenmöbel muss Netzstecker. auf allen Seiten mit dem Gerät • Verwenden Sie nur geeignete abschließen, um einen Kontakt mit Trennvorrichtungen: Überlastschalter, stromführenden Teilen zu vermeiden.
  • Page 56 56 Leonard • Platzieren Sie keine entflammbaren • Ersetzen Sie die Türglasscheiben Produkte oder Gegenstände, die mit umgehend, wenn sie beschädigt sind. entflammbaren Produkten benetzt sind, Wenden Sie sich an den Kundendienst. im Gerät, auf dem Gerät oder in der •...
  • Page 57 Leonard 57 GERÄTEBESCHREIBUNG Allgemeine Übersicht Bedienblende Kochzonen-Einstellknöpfe Temperaturkontrolllampe/-symbol/- anzeige Temperatur-Einstellknopf Backofen-Einstellknopf Betriebskontrolllampe/-symbol/-anzeige Lüftungsöffnungen für das Kühlgebläse Licht Einschubebenen Zubehör • Aluminiumbackblech Für Kuchen und Plätzchen. • Kombirost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Stellen Sie die Funktion...
  • Page 58 58 Leonard TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf WARNUNG! Siehe Kapitel auf die gewünschte Ofenfunktion. Sicherheitshinweise. 2. Drehen Sie den Temperaturwahlknopf auf die gewünschte Temperatur. Ein- und Ausschalten des 3. Zum Ausschalten des Geräts drehen Geräts Sie den Backofen-Einstellknopf und den Temperaturwahlknopf auf Aus.
  • Page 59 Leonard 59 2. Zum Beenden des Kochvorgangs muss 1. Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn der Einstellknopf in die Stellung Aus auf die Stellung 9. 2. Drehen Sie den Knopf langsam auf das gedreht werden. Symbol , bis er hörbar einrastet. Jetzt Verwenden der Zweikreis- sind beide Kochzonen eingeschaltet.
  • Page 60 60 Leonard Garzeiten damit keine hartnäckigen Flecken im Backofen verbleiben. Die Garzeiten hängen von der Art des • Das Fleisch vor dem Anschneiden Garguts, seiner Konsistenz und der Menge mindestens 15 Minuten ruhen lassen, damit der Fleischsaft nicht ausläuft. • Um die Rauchentwicklung beim Braten Beobachten Sie den Garfortschritt.
  • Page 61 Leonard 61 Speise Ober-/Unterhitze Dauer (Min.) Bemerkungen Temperatur Ebene (°C) Rosinenku- 50 - 60 In einer Brot- form chen Törtchen 20 - 30 Auf dem Back- blech 20 - 30 Auf dem Back- Plätzchen blech Baiser 90 - 120 Auf dem Back- blech Rosinenbrötch-...
  • Page 62 62 Leonard Speise Ober-/Unterhitze Dauer (Min.) Bemerkungen Temperatur Ebene (°C) 10 - 20 Auf dem Back- Scones blech 1) Backofen 10 Min. vorheizen. Ofengerichte Speise Ober-/Unterhitze Dauer (Min.) Bemerkungen Temperatur Ebene (°C) Nudelauflauf 40 - 50 In einer Auflauf- form Gemüseauflauf...
  • Page 63 Leonard 63 Speise Ober-/Unterhitze Dauer (Min.) Bemerkungen Temperatur Ebene (°C) Roastbeef, 55 - 60 Kombirost und durch tiefes Blech Schwei- 120 - 150 Auf einem tiefen neschulter Blech Schweinshaxe 100 - 120 2 Stück auf ei- nem tiefen Blech Lamm...
  • Page 64 64 Leonard Reinigen der Backofentür • Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem handelsüblichen Reinigungsmittel. Die Backofentür hat zwei Glasscheiben. Die • Reinigen Sie den Geräteinnenraum nach Backofentür und die innere Glasscheibe jedem Gebrauch. Fettansammlungen können zur Reinigung ausgebaut werden. und Speisereste könnten einen Brand verursachen.
  • Page 65 Leonard 65 6. Drehen Sie die beiden Befestigungselemente um 90 Grad und nehmen Sie sie aus der Halterung. 3. Schließen Sie die Backofentür halb bis zur ersten Raststellung. Anschließend ziehen Sie sie nach vorn aus der Halterung heraus. 90° 7. Heben Sie die Glasscheibe vorsichtig an und entfernen Sie sie.
  • Page 66 66 Leonard Achten Sie darauf, die innere Glasscheibe 1. Schalten Sie das Gerät aus. richtig in die Aufnahmen einzusetzen.. 2. Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus. Rückwandlampe 1. Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampe gegen den Uhrzeigersinn, und nehmen Sie sie ab.
  • Page 67 Leonard 67 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Die Sicherung hat ausgelöst. Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Löst die Si- cherung wiederholt aus, wenden Sie sich an eine zu- gelassene Elektrofachkraft.
  • Page 68 68 Leonard Elektrischer Anschluss des Elektrischer Anschluss Kochfelds Der Hersteller haftet nicht für Die Anschlussbuchse für das Kochfeld Schäden, die aufgrund der befindet sich oben auf dem Nichtbeachtung der in den Backofengehäuse. Das Kochfeld verfügt Sicherheitshinweisen über Anschlusskabel für die Kochzonen beschriebenen und ein Erdungskabel.
  • Page 69 Leonard 69 einer Verbindungsklemme, nachdem Sie es an der Klemmleiste angeschlossen haben. 1 2 3 4 5 230V 3~ 1 2 3 4 5 230V 1~ 1 2 3 4 5 400V 2N~ 1 2 3 4 5 400V 3N~...
  • Page 70 70 Leonard Energie sparen – Beträgt die Garzeit länger als 30 Minuten, reduzieren Sie die Das Gerät verfügt über Funktionen, mit Ofentemperatur je nach Gardauer 3 deren Hilfe Sie beim täglichen Kochen - 10 Minuten vor Ablauf des Energie sparen können.
  • Page 71 Leonard 71...
  • Page 72 867310366-B-452014...