Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE: DEJ 751L BLEU
CODIC:
SONY
1521853

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony WALKMAN DEJ 751L

  • Page 1 MARQUE: SONY REFERENCE: DEJ 751L BLEU CODIC: 1521853...
  • Page 2 Pour savoir quels accessoires sont fournis avec votre lecteur CD, relevez le code local de votre modèle et consultez ensuite la section “Accessoires (fournis/en option)”. “WALKMAN” est une marque commerciale de Sony Corporation. D-EJ750 D-EJ751 D-EJ753 D-EJ755 © 2002 Sony Corporation...
  • Page 3 Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et au AVERTISSEMENT Canada Pour prévenir tout risque RECYCLAGE DES PILES AU NICKEL-CADMIUM d’incendie ou d’électrocution, Les piles au nickel-cadmium sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en ne pas exposer l’appareil à la rapportant les piles usées dans un point de collection et pluie ou à...
  • Page 4 Table des matières Raccordement d’une source Mise en route d’alimentation Emplacement des commandes ..... 4 Utilisation des piles rechargeables .... 16 Utilisation de piles sèches ......18 Lecture d’un CD Remarques sur la source d’alimentation ... 18 1. Raccordez votre lecteur......6 2.
  • Page 5 Mise en route Emplacement des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Lecteur CD (avant) 1 Touche PLAY MODE 9 Prise DC IN 4.5 V (pages 9 - 11) (alimentation externe) (pages 6, 16) 2 Touche SOUND (pages 12, 13) q;...
  • Page 6 Télécommande (pour les modèles fournis avec la télécommande) ql Touche . wa Touche x (arrêt) (AMS/recherche) (pages 7, 14) (pages 7, 11) ws Touche N* (lecture)/ > (AMS/recherche) w; Touches VOL (pages 6, 7, 11) (volume) +*/– (page 6) wd Commutateur HOLD (arrière) (page 13) *Cette touche possède un point tactile.
  • Page 7 Lecture d’un CD Vous pouvez également utiliser des piles rechargeables et des piles sèches comme source d’alimentation. vers une prise AC . Raccordez votre lecteur. vers DC IN 4.5V 1 Raccordez l’adaptateur secteur. Adaptateur secteur 2 Raccordez le casque d’écoute/les écouteurs.
  • Page 8 Pour Appuyez sur Lancer la lecture (à partir du point où vous vous étiez arrêté) N/> N/> pendant au moins deux secondes Lancer la lecture (à partir de la première plage) Mettre le lecteur en mode de pause (lecteur CD uniquement) X x/CHG (x sur la télécommande)* Arrêter .
  • Page 9 A propos des CD-R/CD-RW Ce lecteur CD peut reproduire les CD-R/CD-RW enregistrés au format CD-DA*, mais les capacités de lecture dépendent de la qualité du disque et de l’état du système d’enregistrement. * CD-DA est l’abréviation de Compact Disc Digital Audio. Il s’agit d’une norme d’enregistrement utilisée pour les CD audio.
  • Page 10 Options de lecture Les modes PLAY MODE et REPEAT/ENTER vous permettent de profiter de nombreuses possibilités de lecture. Touche PLAY MODE Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de lecture change comme suit. Aucune indication (Lecture normale) “1”...
  • Page 11 Lecture répétée des plages (Lecture répétée) Vous pouvez reproduire les plages de manière répétée dans les modes normal, lecture d’une seule plage, aléatoire et lecture PGM. En cours de lecture, appuyez sur REPEAT/ENTER. Lecture d’une seule plage (Lecture d’une plage unique) En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à...
  • Page 12 Lecture des plages dans l’ordre de votre choix (Lecture PGM) Vous pouvez programmer le lecteur CD pour qu’il reproduise jusqu’à 64 plages dans l’ordre de votre choix. En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que “PGM” apparaisse. Appuyez sur .
  • Page 13 B Caractéristiques disponibles Fonction Accentuation des G-PROTECTION graves (SOUND) La fonction G-PROTECTION a été Vous pouvez accentuer les sons graves. développée pour assurer une excellente protection contre les pertes de son pendant Appuyez sur SOUND pour votre jogging. Cette fonction offre un niveau sélectionner “BASS ”...
  • Page 14 Protection de l’ouïe Verrouillage des commandes (AVLS) (HOLD) La fonction AVLS (Automatic Volume Vous pouvez verrouiller les commandes de Limiter System) baisse le volume maximal votre lecteur de CD pour éviter toute pour vous protéger l’ouïe. pression accidentelle sur une touche. Maintenez la touche SOUND enfoncée Faites glisser HOLD dans le sens de jusqu’à...
  • Page 15 Désactivation du bip sonore Vous pouvez désactiver le bip sonore de confirmation qui retentit dans votre casque d’écoute/écouteurs lorsque vous actionnez le lecteur CD. Débranchez la source d’alimentation (adaptateur secteur, piles rechargeables ou piles sèches) du lecteur CD. Raccordez la source d’alimentation tout en appuyant sur x/CHG du lecteur CD ou sur x de la télécommande.
  • Page 16 B Raccordement de votre lecteur CD Remarques Raccordement d’un • Avant de reproduire un CD, baissez le volume de système stéréo l’appareil raccordé pour éviter d’endommager les haut-parleurs. • Utilisez l’adaptateur secteur pour enregistrer. Si Vous pouvez écouter des CD via une chaîne vous utilisez des piles rechargeables ou des piles stéréo et enregistrer des CD sur une cassette.
  • Page 17 B Raccordement d’une source d’alimentation Vous pouvez utiliser les sources Raccordez l’adaptateur secteur à d’alimentation suivantes: la prise DC IN 4.5 V de votre • Piles rechargeables lecteur CD et à une prise secteur, • Adaptateur secteur (voir “Lecture d’un puis appuyez sur x/CHG pour CD”) lancer la charge.
  • Page 18 Quand remplacer des piles Pour retirer les piles rechargeables rechargeables? Enlevez les piles comme illustré ci-dessous. Si l’autonomie des piles se réduit d’environ de moitié, remplacez les piles par des piles rechargeables neuves. Remarque sur les piles rechargeables Si les piles sont neuves ou si elles n’ont pas été...
  • Page 19 Utilisation de piles Remarques sur la sèches source d’alimentation Utilisez uniquement les piles sèches Débranchez toutes les sources d’alimentation lorsque le lecteur CD n’est pas utilisé. suivantes pour votre lecteur CD: • Piles alcalines LR6 (AA) A propos de l’adaptateur Remarque secteur N’oubliez pas de débrancher l’adaptateur secteur...
  • Page 20 B Informations complémentaires • N’exposez pas le CD au rayon direct du Précautions soleil ou à des sources de chaleur telles que des gaines d’air chaud. Ne laissez pas Sécurité le CD dans une voiture stationnée en plein • Si des objets solides ou du liquide soleil.
  • Page 21 Dépannage Si les problèmes persistent après avoir vérifié les symptômes, consultez votre distributeur Sony le plus proche. Cause et/ou rem des Sympt me c Maintenez la touche SOUND enfoncée jusqu’à ce que l’indication Le volume n’augmente pas m me lorsque vous appuyez “AVLS”...
  • Page 22 Sympt me Cause et/ou rem des c Les touches sont verrouillées. Faites glisser le commutateur “ Hold” appara t dans la fen tre d’affichage lorsque HOLD dans l’autre sens. (page 13) vous appuyez sur une touche et la lecture du CD ne d marre pas.
  • Page 23 à barres sur Industries Association). l’emballage. ** Le temps de charge varie en fonction du mode • Deux piles rechargeables Sony NC-WMAA: d’utilisation des piles rechargeables. 2,4 V DC Température d’utilisation • Piles rechargeables Sony NH-WM2AA: 5°C - 35°C (41°F - 95°F)
  • Page 24 Accessoires en option Accessoires (fournis/en option) Adaptateur secteur AC-E45HG Accessoires fournis Système de haut-parleurs actifs SRS-T55 Pour connaître le code de zone de l’endroit où vous SRS-Z500 avez acheté le lecteur CD, vérifiez la partie Câble de batterie de voiture DCC-E345 supérieure gauche du code à...