Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Portable
CD Player
Mode d'emploi
A propos du code local
Le code local de l'endroit où vous avez acheté le lecteur CD est
indiqué dans le coin supérieur gauche de l'étiquette à code à barres
de l'emballage.
Pour savoir quels accessoires sont fournis avec votre lecteur CD,
relevez le code local de votre modèle et consultez la section
"Accessoires (fournis/en option)".
D-EJ955
© 2001 Sony Corporation
3-234-486-31 (1)
"WALKMAN" est une marque de
Sony Corporation.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony D-EJ955

  • Page 1 à code à barres de l’emballage. Pour savoir quels accessoires sont fournis avec votre lecteur CD, relevez le code local de votre modèle et consultez la section “Accessoires (fournis/en option)”. “WALKMAN” est une marque de Sony Corporation. D-EJ955 © 2001 Sony Corporation...
  • Page 2 Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et au AVERTISSEMENT Canada Pour prévenir tout risque Cette marque est disponible seulement d’incendie ou d’électrocution, aux Etats-Unis et au Canada ne pas exposer l’appareil à la RECYCLAGE DES BATTERIES AU NICKEL- pluie ou à l’humidité. CADMIUM Les batteries au nickel-cadmium sont recyclables.
  • Page 3 Table des matières Raccordement à une source Mise en route d’alimentation Emplacement des commandes ..... 4 Utilisation des piles rechargeables .... 19 Utilisation de piles sèches ......22 Lecture d’un CD Remarques sur la source d’alimentation ... 23 1. Raccordez votre lecteur......7 2.
  • Page 4 Mise en route Emplacement des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Lecteur CD (avant) 1 Prise EXT BATT (pile externe)/DC IN 4.5 V (entrée d’alimentation externe) (pages 7, 20, 22) 2 Prise LINE OUT (OPTICAL) (page 17) 3 Touches VOL (volume) +*/–...
  • Page 5 Télécommande qd Ecran d’affichage (pages 9, 11 - 15) qg Touche x (arrêt) (pages 8, 16) qf Commande rotative N/>: lecture, AMS/recherche (pages 8, 12) .: AMS/recherche (pages 8, 12) VOL +/–: Tirez la commande dans le sens de la flèche, puis tournez-la vers + ou –.
  • Page 6 Utilisation du petit sac de transport Vous pouvez transporter votre lecteur et son boîtier à piles ensemble dans le petit sac de transport fourni. Insérez-les aux endroits appropriés du sac, comme illustré ci-dessous.
  • Page 7 Lecture d’un CD Vous pouvez également utiliser des piles rechargeables et des piles sèches comme source d’alimentation. vers EXT BATT/DC IN 4.5V vers une prise . Raccordez votre lecteur. secteur 1 Raccordez l’adaptateur secteur. 2 Raccordez le casque d’écoute/les écouteurs à la télécommande. Adaptateur secteur Pour les modèles fournis avec l’adaptateur...
  • Page 8 . Lancez la lecture d’un CD. VOL +/– VOL+ VOL– N/> > N 1 Appuyez sur > N. 1 Tournez la commande rotative vers N/>. 2 Réglez le volume en appuyant sur VOL + ou –. 2 Tirez la commande rotative dans le sens de la flèche.
  • Page 9 A propos de l’écran d’affichage • Lorsque vous tournez la commande rotative vers N/> (appuyez sur > N pour le lecteur CD) après avoir changé un CD ou après avoir éteint puis rallumé le lecteur, le nombre total de plages du CD et la durée de lecture totale apparaissent pendant environ deux secondes. •...
  • Page 10 Options de lecture Vous pouvez exploiter différents modes de lecture à l’aide de la touche PLAY MODE et de la touche RPT (répétition)/ENT (entrée). Touche PLAY MODE Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de lecture change comme suit.
  • Page 11 Lecture répétée des plages (Lecture répétée) Vous pouvez reproduire les plages de manière répétée dans les modes normal, lecture d’une seule plage, aléatoire et lecture PGM. En cours de lecture, appuyez sur RPT/ENT. Lecture d’une seule plage (Lecture d’une plage unique) En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à...
  • Page 12 Lecture des plages dans l’ordre de votre choix (Lecture PGM) Vous pouvez programmer le lecteur CD pour qu’il reproduise jusqu’à 64 plages dans l’ordre de votre choix. En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que “PGM” apparaisse. Tournez la commande rotative vers Numéro de plage N/>...
  • Page 13 B Caractéristiques disponibles Fonction Affichage des G-PROTECTION informations textuelles du CD La fonction G-PROTECTION a été développée pour assurer une excellente Lorsque vous lisez un CD contenant des protection contre les pertes de son pendant informations textuelles, le nom de la plage, le votre jogging.
  • Page 14 Vérification du temps Accentuation des restant sur le CD et du graves (SOUND) nombre de plages Vous pouvez accentuer les sons graves. restantes Appuyez sur SOUND pour Vous pouvez vérifier le temps restant sur le sélectionner “BASS 1” ou “BASS 2”. CD et le nombre de plages restantes à...
  • Page 15 Protection de l’ouïe Verrouillage des commandes (AVLS) (HOLD) La fonction AVLS (Automatic Volume Vous pouvez verrouiller les commandes de Limiter System) baisse le volume maximal votre lecteur CD pour éviter toute pression pour vous protéger l’ouïe. accidentelle sur une touche. Réglez AVLS (sous le couvercle) sur Faites glisser HOLD dans le sens de “LIMIT”.
  • Page 16 Désactivation du bip Désactivation du rétro- sonore éclairage de l’écran Vous pouvez désactiver le bip sonore de (uniquement pour le modèle fourni confirmation qui retentit dans votre casque avec la télécommande RM-MC11EL) d’écoute/vos écouteurs lorsque vous actionnez le lecteur CD. Lorsque vous utilisez des piles rechargeables ou piles sèches, le rétro-éclairage de l’écran Débranchez la source...
  • Page 17 B Raccordement de votre lecteur CD Remarques Raccordement d’un • Avant de reproduire un CD, baissez le volume de système stéréo l’appareil raccordé pour éviter d’endommager les haut-parleurs. • Utilisez l’adaptateur secteur pour enregistrer. Si Vous pouvez écouter les CD via un système vous utilisez des piles rechargeables ou des piles stéréo et enregistrer des CD sur une cassette sèches comme source d’alimentation, il se peut...
  • Page 18 CD contenant des informations textuelles (CD Text). En raccordant à ce lecteur CD un MD Walkman Sony (MZ- R909) compatible avec la fonction Joint Text, vous pouvez copier les informations CD Text sur un MD pendant l’enregistrement.
  • Page 19 B Raccordement à une source d’alimentation Vous pouvez utiliser les sources Raccordez l’adaptateur secteur à d’alimentation suivantes: la prise DC IN 4.5 V du support de • Piles rechargeables mise en charge fourni et à une • Adaptateur secteur (voir “Lecture d’un CD”) prise secteur.
  • Page 20 Pour recharger des piles Utilisation des piles rechargeables rechargeables sans utiliser le support de mise en charge fourni La mise en charge des piles commence. Raccordez l’adaptateur secteur à la prise Sur l’écran d’affichage de la EXT BATT/DC IN 4.5 V de votre lecteur CD télécommande, l’indication “Charging”...
  • Page 21 Pour retirer les piles rechargeables Quand remplacer des piles rechargeables? Appuyez sur # pour retirer les piles. Si l’autonomie des piles se réduit d’environ de moitié, remplacez les piles par des piles rechargeables neuves. Remarque sur les piles rechargeables Si les piles sont neuves ou si elles n’ont pas été...
  • Page 22 Quand remplacer les piles? Utilisation de piles Vous pouvez vérifier la capacité résiduelle sèches des piles dans la fenêtre d’affichage. Veillez à utiliser le boîtier à piles externe La capacité des piles est au fourni. maximum. Utilisez uniquement le type de piles sèches suivant pour votre lecteur CD: •...
  • Page 23 A propos des piles Remarques sur la rechargeables et des piles source d’alimentation sèches • Ne rechargez pas les piles sèches. Débranchez toutes les sources d’alimentation • Ne jetez pas les piles au feu. lorsque le lecteur CD n’est pas utilisé. •...
  • Page 24 B Informations complémentaires • N’exposez pas le CD aux rayons directs du Précautions soleil ou à des sources de chaleur telles que des conduits d’air chaud. Ne laissez Sécurité pas le CD dans une voiture stationnée en • Si des objets solides ou du liquide plein soleil.
  • Page 25 Entretien Nettoyage du boîtier Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié dans de l’eau ou dans une solution détergente douce. N’utilisez pas d’alcool, de benzène ou de diluant. Nettoyage des bornes Si les bornes du support de chargement ou du lecteur CD sont souillées, il se peut que les piles ne se rechargent pas correctement.
  • Page 26 Dépannage Si les problèmes persistent après avoir vérifié les symptômes, consultez votre distributeur Sony le plus proche. Cause et/ou remèdes Symptôme c Tirez la commande rotative dans le sens de la flèche indiquée, puis Impossible de régler le volume en tournant la tournez la commande vers VOL + ou –.
  • Page 27 Symptôme Cause et/ou remèdes Le CD n’est pas reproduit ou c Les touches sont verrouillées. Faites glisser le commutateur “Nodisc” apparaît sur l’écran HOLD dans l’autre sens. (page 15) d’affichage lorsqu’un CD est c Le CD est encrassé ou défectueux. (page 24) placé...
  • Page 28 Ecouteurs (miniprise stéréo) d’utilisation des piles rechargeables. Env. 5 mW + Env. 5 mW à 16 Ω *** Lors de l’utilisation de piles alcalines Sony (Env. 0,5 mW + Env. 0,5 mW à 16 Ω)* LR6 (SG) (produite au Japon) *Pour les clients en France Température d’utilisation...
  • Page 29 * Fourni avec les modèles JE.W et E33 POC-10AB POC-15AB Pile rechargeable NC-6WM Si vous achetez un adaptateur secteur, consultez votre revendeur Sony. Pour les utilisateurs en France En cas de remplacement du casque/ écouteurs, référez-vous au modèle de casques/écouteurs adaptés à votre appareil et indiqué ci-dessous.
  • Page 32 Sony Corporation Printed in Malaysia...