Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Portable
CD Player
Mode d'emploi
A propos du code local
Le code local de l'endroit où vous avez acheté le lecteur CD est
indiqué dans le coin supérieur gauche de l'étiquette à code à barres
de l'emballage.
Pour savoir quels accessoires sont fournis avec votre lecteur CD,
relevez le code local de votre modèle et consultez la section
"Accessoires (fournis/en option)".
D-EJ855
© 2001 Sony Corporation
3-234-489-33 (1)
"WALKMAN" est une marque de
Sony Corporation.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony WALKMAN D-EJ855

  • Page 1 à code à barres de l’emballage. Pour savoir quels accessoires sont fournis avec votre lecteur CD, relevez le code local de votre modèle et consultez la section “Accessoires (fournis/en option)”. “WALKMAN” est une marque de Sony Corporation. D-EJ855 © 2001 Sony Corporation...
  • Page 2 Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et au AVERTISSEMENT Canada Pour prévenir tout risque RECYCLAGE DES PILES AU NICKEL-CADMIUM d’incendie ou d’électrocution, Les piles au nickt‡-cadmium sont rek˚clables. Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en ne pas exposer l’appareil à la rapportant les piles usées dans un point de collection et pluie ou à...
  • Page 3 Table des matières Raccordement à une source Mise en route d’alimentation Emplacement des commandes ..... 4 Utilisation des piles rechargeables .... 19 Utilisation de piles sèches ......21 Lecture d’un CD Remarques sur la source d’alimentation ... 22 1. Raccordez votre lecteur......7 2.
  • Page 4 Mise en route Emplacement des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Lecteur CD (avant) 1 Prise EXT BATT (pile externe)/DC IN 4.5 V (entrée d’alimentation externe) (pages 7, 19, 21) 2 Prise LINE OUT (OPTICAL) (page 17) 3 Touches VOL (volume) +*/–...
  • Page 5 Télécommande qs Ecran d’affichage (pages 9, 11 - 15) qf Touche x (arrêt) (pages 8, 16) qd Commande rotative N/>: lecture, AMS/recherche (pages 8, 12) .: AMS/recherche (pages 8, 12) VOL +/–: Tirez la commande dans le sens de la flèche, puis tournez-la vers + ou –.
  • Page 6 Utilisation du petit sac de transport (uniquement pour les modèles fournis avec le petit sac de transport) Vous pouvez transporter votre lecteur et son boîtier à piles ensemble dans le petit sac de transport fourni. Insérez-les aux endroits appropriés du sac, comme illustré ci-dessous.
  • Page 7 Lecture d’un CD Vous pouvez également utiliser des piles rechargeables et des piles sèches comme source d’alimentation. vers EXT BATT/DC IN 4.5V vers une prise . Raccordez votre lecteur. secteur 1 Raccordez l’adaptateur secteur. 2 Raccordez le casque d’écoute/les écouteurs à la télécommande. Adaptateur secteur Pour les modèles fournis avec l’adaptateur...
  • Page 8 . Lancez la lecture d’un CD. VOL +/– VOL+ VOL– N/> > N 1 Appuyez sur > N. 1 Tournez la commande rotative vers N/>. 2 Réglez le volume en appuyant sur VOL + ou –. 2 Tirez la commande rotative dans le sens de la flèche.
  • Page 9 A propos de l’écran d’affichage • Lorsque vous tournez la commande rotative vers N/> (appuyez sur > N pour le lecteur CD) après avoir changé un CD ou après avoir éteint puis rallumé le lecteur, le nombre total de plages du CD et la durée de lecture totale apparaissent pendant environ deux secondes. •...
  • Page 10 Options de lecture Vous pouvez exploiter différents modes de lecture à l’aide de la touche PLAY MODE et de la touche RPT (répétition)/ENT (entrée). Touche PLAY MODE Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de lecture change comme suit.
  • Page 11 Lecture répétée des plages (Lecture répétée) Vous pouvez reproduire les plages de manière répétée dans les modes normal, lecture d’une seule plage, aléatoire et lecture PGM. En cours de lecture, appuyez sur RPT/ENT. Lecture d’une seule plage (Lecture d’une plage unique) En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à...
  • Page 12 Lecture des plages dans l’ordre de votre choix (Lecture PGM) Vous pouvez programmer le lecteur CD pour qu’il reproduise jusqu’à 64 plages dans l’ordre de votre choix. En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que “PGM” apparaisse. Tournez la commande rotative vers Numéro de plage N/>...
  • Page 13 B Caractéristiques disponibles Fonction Affichage des G-PROTECTION informations textuelles du CD La fonction G-PROTECTION a été développée pour assurer une excellente Lorsque vous lisez un CD contenant des protection contre les pertes de son pendant informations textuelles, le nom de la plage, le votre jogging.
  • Page 14 Vérification du temps Accentuation des restant sur le CD et du graves (SOUND) nombre de plages Vous pouvez accentuer les sons graves. restantes Appuyez sur SOUND pour Vous pouvez vérifier le temps restant sur le sélectionner “BASS 1” ou “BASS 2”. CD et le nombre de plages restantes à...
  • Page 15 Protection de l’ouïe Verrouillage des commandes (AVLS) (HOLD) La fonction AVLS (Automatic Volume Vous pouvez verrouiller les commandes de Limiter System) baisse le volume maximal votre lecteur CD pour éviter toute pression pour vous protéger l’ouïe. accidentelle sur une touche. Réglez AVLS (sous le couvercle) sur Faites glisser HOLD dans le sens de “LIMIT”.
  • Page 16 Désactivation du bip sonore Vous pouvez désactiver le bip sonore de confirmation qui retentit dans votre casque d’écoute/vos écouteurs lorsque vous actionnez le lecteur CD. Débranchez la source d’alimentation (adaptateur secteur, piles rechargeables ou piles sèches) du lecteur CD. Raccordez la source d’alimentation tout en appuyant sur x (x/CHARGE pour le lecteur de CD).
  • Page 17 B Raccordement de votre lecteur CD Remarques Raccordement d’un • Avant de reproduire un CD, baissez le volume de système stéréo l’appareil raccordé pour éviter d’endommager les haut-parleurs. • Utilisez l’adaptateur secteur pour enregistrer. Si Vous pouvez écouter les CD via un système vous utilisez des piles rechargeables ou des piles stéréo et enregistrer des CD sur une cassette sèches comme source d’alimentation, il se peut...
  • Page 18 CD contenant des informations textuelles (CD Text). En raccordant à ce lecteur CD un MD Walkman Sony (MZ- R909) compatible avec la fonction Joint Text, vous pouvez copier les informations CD Text sur un MD pendant l’enregistrement.
  • Page 19 B Raccordement à une source d’alimentation Vous pouvez utiliser les sources Raccordez l’adaptateur secteur à d’alimentation suivantes: la prise EXT BATT/DC IN 4.5 V de • Piles rechargeables votre lecteur CD et à une prise • Adaptateur secteur (voir “Lecture d’un secteur, puis appuyez sur x/ CD”) CHARGE pour lancer la charge.
  • Page 20 Quand remplacer des piles Utilisation des piles rechargeables rechargeables? Si l’autonomie des piles se réduit d’environ Pour retirer les piles rechargeables de moitié, remplacez les piles par des piles Appuyez sur # pour retirer les piles. rechargeables neuves. Remarque sur les piles rechargeables Si les piles sont neuves ou si elles n’ont pas été...
  • Page 21 Quand remplacer les piles? Utilisation de piles Vous pouvez vérifier la capacité résiduelle sèches des piles dans la fenêtre d’affichage. Veillez à utiliser le boîtier à piles externe La capacité des piles est au fourni. maximum. Utilisez uniquement le type de piles sèches suivant pour votre lecteur CD: •...
  • Page 22 A propos des piles Remarques sur la rechargeables et des piles source d’alimentation sèches • Ne rechargez pas les piles sèches. Débranchez toutes les sources d’alimentation • Ne jetez pas les piles au feu. lorsque le lecteur CD n’est pas utilisé. •...
  • Page 23 B Informations complémentaires • N’exposez pas le CD aux rayons directs du Précautions soleil ou à des sources de chaleur telles que des conduits d’air chaud. Ne laissez Sécurité pas le CD dans une voiture stationnée en • Si des objets solides ou du liquide plein soleil.
  • Page 24 Dépannage Si les problèmes persistent après avoir vérifié les symptômes, consultez votre distributeur Sony le plus proche. Cause et/ou remèdes Symptôme Impossible de régler le c Tirez la commande rotative dans le sens de la flèche indiquée, puis volume en tournant la tournez la commande vers VOL + ou –.
  • Page 25 Symptôme Cause et/ou remèdes Le CD n’est pas reproduit ou c Les touches sont verrouillées. Faites glisser le commutateur “Nodisc” apparaît sur l’écran HOLD dans l’autre sens. (page 15) d’affichage lorsqu’un CD est c Le CD est encrassé ou défectueux. (page 23) placé...
  • Page 26 Ecouteurs (miniprise stéréo) d’utilisation des piles rechargeables. Env. 5 mW + Env. 5 mW à 16 Ω *** Lors de l’utilisation de piles alcalines Sony (Env. 0,5 mW + Env. 0,5 mW à 16 Ω)* LR6 (SG) (produite au Japon) *Pour les clients en France Température d’utilisation...
  • Page 27 Accessoires en option Accessoires (fournis/en option) Adaptateur secteur AC-E45HG Accessoires fournis Système de haut-parleurs actifs SRS-Z1 SRS-Z1000 Pour connaître le code local de l’endroit où vous Câble de batterie de voiture DCC-E345 avez acheté le lecteur CD, vérifiez la partie supérieure gauche du code à...
  • Page 28 Sony Corporation Printed in Malaysia...