Télécharger Imprimer la page

Chappee Sempra Nova HTE 2-24 FF Notice D'installation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour Sempra Nova HTE 2-24 FF:

Publicité

Liens rapides

France
fr
Notice d'installation et d'entretien
Chaudière fioul à condensation
Sempra Nova
HTE 2–19 FF
HTE 2–24 FF
HTE 2–32 FF

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Chappee Sempra Nova HTE 2-24 FF

  • Page 1 France Notice d’installation et d’entretien Chaudière fioul à condensation Sempra Nova HTE 2–19 FF HTE 2–24 FF HTE 2–32 FF...
  • Page 2 Table des matières Table des matières Consignes de sécurité ................6 Consignes générales de sécurité...
  • Page 3 Table des matières 6.2.4 Mettre en place le siphon ..............39 6.2.5 Raccorder le conduit d’évacuation des condensats .
  • Page 4 Table des matières 10.2 Réglages des paramètres ............... 71 10.2.1 Fonction de la courbe de chauffe .
  • Page 5 Table des matières 15.9 Ensemble ventouse ................115 7715207 - v03 - 26092018 Sempra Nova HTE 2 FF...
  • Page 6 1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 7 1 Consignes de sécurité Avertissement Prendre des précautions avec l’eau chaude sanitaire. Suivant les réglages de la chaudière, la température de l’eau chaude sanitaire peut dépasser 65 °C. Avertissement Seul un professionnel qualifié est autorisé à intervenir sur la chaudière et l’installation de chauffage.
  • Page 8 1 Consignes de sécurité Danger d'électrocution Seul un professionnel habilité est autorisé à accéder à l’intérieur de l’appareil selon la norme de sécurité électrique NFC 15-100. Danger En cas d’émanations de fumées : 1. Eteindre l’appareil. 2. Ouvrir les fenêtres. 3.
  • Page 9 1 Consignes de sécurité Important Ne jamais enlever, ni recouvrir les étiquettes et plaquettes signalétiques apposées sur les appareils. Les étiquettes et les plaquettes signalétiques doivent être lisibles pendant toute la durée de vie de l'appareil. Remplacer immédiatement les autocollants d’instruction et de mises en garde abîmés ou illisibles.
  • Page 10 1 Consignes de sécurité améliorer. Nous nous réservons donc le droit de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document. Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée dans les cas suivants : Non-respect des instructions d'installation et d’entretien de l'appareil. Non-respect des instructions d'utilisation de l'appareil.
  • Page 11 2 Symboles utilisés Symboles utilisés Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l'utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonctionnement de l'appareil.
  • Page 12 3 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Homologations 3.1.1 Certifications Tab.1 Certifications Numéro d’identification CE 0085CQ0002 Type de raccordement 3.1.2 Déclaration de conformité L'appareil est conforme aux normes figurant dans la déclaration de conformité CE. Il a été fabriqué et mis en service conformément aux directives européennes.
  • Page 13 3 Caractéristiques techniques Données techniques Tab.2 Paramètres techniques applicables aux dispositifs de chauffage des locaux par chaudière Nom du produit HTE 2–19 HTE 2–24 HTE 2–32 Chaudière à condensation Chaudière basse température Chaudière de type B1 Dispositif de chauffage des locaux par cogénération Dispositif de chauffage mixte Prated Puissance thermique nominale...
  • Page 14 3 Caractéristiques techniques Unité HTE 2–19 HTE 2–24 HTE 2–32 Pertes à l’arrêt Pstby à Δt = 30K Pertes par les parois à Δt = 30K Tab.4 Caractéristiques hydrauliques Unité HTE 2–19 HTE 2–24 HTE 2–32 Contenance en eau (hors vase d’expansion) litre Pression minimale de service MPa (bar)
  • Page 15 3 Caractéristiques techniques 3.2.1 Caractéristiques de la sonde extérieure Tab.9 Sonde extérieure Température °C Résistance 2392 2088 1811 1562 1342 1149 3.2.2 Caractéristiques des sondes type NTC 10 kΩ Tab.10 Sondes départ et retour Température °C Résistance Ω 32014 19691 12474 10000 8080 5372...
  • Page 16 3 Caractéristiques techniques Fig.3 Chaudière HTE 2–19 FF avec ballon 110 l 1189 1427 1111 MW-6000295-1 1 Départ chauffage G 1” 7 Retour boucle de circulation G 3/4” 2 Retour chauffage G 1” 8 Robinet de vidange, raccordement pour tuyau 4 Buse de fumée diamètre 80 mm diamètre intérieur 14 mm 5 Entrée eau froide sanitaire G 1”...
  • Page 17 3 Caractéristiques techniques Cotes (mm) HTE 2–19 FF Fig.5 Chaudière seule - HTE 2–24 FF MW-5000459-1 Fig.6 Chaudière seule - HTE 2–32 FF MW-5000455-2 1 Départ chauffage G 1” 2 Retour chauffage G 1” 4 Buse de fumée diamètre 80 mm 9 Evacuation des condensats (1) Pieds réglables : 9 - 35 mm Cotes (mm)
  • Page 18 3 Caractéristiques techniques Schéma électrique 3.4.1 Schéma électrique Fig.7 1 2 3 4 5 1 2 4 3 5 6 1 2 3 4 5 6 7 1 3 2 1 2 3 4 5 GN/YW 5 2 3 4 1 230V, 50Hz 1 2 3 4 5 ZG1a...
  • Page 19 3 Caractéristiques techniques 3.4.2 Schéma électrique du brûleur Fig.8 MW-1000905-2 A1 Coffret de commande et de sécurité STB Thermostat de sécurité B1 Détecteur de flamme ST1 Thermostat allure 1 E1 Préchauffeur (uniquement pour HTE 2–19 FF) T11 Transformateur d’allumage H1 Défaut brûleur X1 Connecteur 7 pôles M1 Moteur de ventilation Y1 Electrovanne fioul...
  • Page 20 4 Description du produit Description du produit Principaux composants 4.1.1 Chaudière Fig.9 MW-6000729-01 1 Tableau de commande 7 Bouton de réarmement manuel du thermostat de 2 Interrupteur marche/arrêt sécurité 3 Brûleur 8 Condenseur 4 Pressostat 9 Siphon 5 Corps de chauffe 10 Buse de fumées 6 Emplacement de la carte électronique du tableau de 11 Thermostat limiteur de fumées...
  • Page 21 4 Description du produit Fig.11 HTE 2–19 FF 19 Tube de recirculation MW-2000864-01 Socle avec câblage pour coffret de commande et de sécurité Fig.12 1 Raccordement au préchauffeur fioul (uniquement pour HTE 2–19 2 Raccordement à la cellule de détection de flamme 3 Bouton de réarmement 4 Raccordement au moteur 5 Raccordement à...
  • Page 22 4 Description du produit Principe de fonctionnement 4.2.1 Cycle de fonctionnement du brûleur avec réchauffeur Fig.14 F Détection de flamme Z Allumage M Moteur du brûleur FT Déblocage du réchauffeur fioul V Electrovanne OV Préchauffeur de fioul SA Indicateur de panne externe ta Temps de réchauffage du réchauffeur fioul tv Temps de préallumage et de préventilation tf Temps de surveillance de lumière parasite...
  • Page 23 4 Description du produit Désignation Colis Accessoires fumisterie Se référer au catalogue tarif en vi­ gueur Filtre fioul 7614197 Station de neutralisation des condensats 100004290 Recharge en granulats 100004291 Support bac de neutralisation 100004292 Pompe de relevage 100004293 7715207 - v03 - 26092018 Sempra Nova HTE 2 FF...
  • Page 24 5 Avant l'installation Avant l'installation Réglementations pour l’installation Attention L’installation de la chaudière doit être effectuée par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. Bâtiments d'habitation Arrêté du 23 février 2018 modifiant l’arrêté du 27 avril 2009 : Arrêté...
  • Page 25 5 Avant l'installation Attention Respecter les polarités indiquées aux bornes : phase (L), neutre (N) et terre ( Lorsque l’interrupteur de la chaudière est sur position Arrêt, le courant circule toujours à l’intérieur de l’appareil. Il faut impérativement couper l’alimentation électrique de la chaudière au niveau du disjoncteur avant toute intervention.
  • Page 26 5 Avant l'installation Important Si un traitement de l’eau est nécessaire, Chappée recommande les fabricants suivants : Cillit Climalife Fernox Permo Sentinel Choix de l’emplacement Déterminer l’emplacement idéal pour l’installation, en tenant compte des directives légales et de l’encombrement de l’appareil. Installer la chaudière sur une structure solide et stable pouvant supporter le poids de l’appareil mis en eau et des équipements.
  • Page 27 5 Avant l'installation 5.3.2 Encombrement de la chaudière Fig.16 Réserver un espace suffisant autour de la chaudière pour assurer une bonne accessibilité à l’appareil et permettre d’effectuer toutes les opérations d’entretien. 1 2 0 * Il est possible d’inverser les cotes droite et gauche. 5 0 0 1 0 0 1 0 0...
  • Page 28 5 Avant l'installation Fig.18 2. Mettre en place les 2 chevilles livrées avec la sonde. Chevilles diamètre 4 mm / diamètre de perçage 6 mm 3. Fixer la sonde avec les vis livrées (diamètre 4 mm). 4. Raccorder le câble à la sonde extérieure. Pour de plus amples informations, voir Raccorder la sonde de température extérieure, page 52 MW-8800N003-6...
  • Page 29 5 Avant l'installation Pour de plus amples informations, voir Raccorder la sonde de température extérieure, page 52 Transport Transporter la palette de la chaudière à l’aide d’un transpalette manuel ou électrique. Utiliser des barres de transport (non fournies) pour déplacer la chaudière.
  • Page 30 5 Avant l'installation 5.5.2 Un circuit chauffage direct avec kit équipement Fig.22 230V 50Hz 11/26 50 18 MW-6000348-1 1 Départ chauffage circuit direct 27 Clapet anti-retour 2 Retour chauffage 28 Remplissage du circuit chauffage 3 Soupape de sécurité 0,3 MPa (3 bar) (avec disconnecteur suivant la réglementation en 4 Manomètre vigueur)
  • Page 31 5 Avant l'installation Raccordements électriques à effectuer Thermostat de sécurité à réarmement manuel pour plancher Bornier X1 sur la carte électronique optionnelle SCB-04 chauffant Vanne mélangeuse Bornier X1 sur la carte électronique optionnelle SCB-04 Réglages à effectuer Régler sur Pour de plus amples informations, voir Raccordements électriques, page 46 Menu Installateur, page 73 5.5.4...
  • Page 32 5 Avant l'installation Pour de plus amples informations, voir Raccordements électriques, page 46 Menu Installateur, page 73 Sempra Nova HTE 2 FF 7715207 - v03 - 26092018...
  • Page 33 6 Installation Installation Montage En fonction de la configuration de l’installation, respecter l’ordre de montage suivant : 1. Mettre en place le préparateur d’eau chaude sanitaire. 2. Mettre en place le kit équipement sur la chaudière. 3. Mettre en place la carte électronique pour le circuit supplémentaire dans la chaudière.
  • Page 34 6 Installation Fig.25 10. Mettre en place la façade du tableau de commande. 11. Rabattre la façade du tableau de commande vers le haut. 12. Clipser le support du tableau de commande dans le panneau avant supérieur. Le support du tableau de commande est réversible. 13.
  • Page 35 6 Installation Fig.28 10. Mettre en place la façade du tableau de commande. 11. Rabattre la façade du tableau de commande vers le haut. 12. Clipser le support du tableau de commande dans le panneau avant supérieur. Le support du tableau de commande est réversible. 13.
  • Page 36 6 Installation 6.1.4 Mettre en place la réduction de fumisterie et le diaphragme Fig.30 HTE 2–32 FF 1. Mettre en place la réduction de fumisterie. 2. Mettre en place le diaphragme sur la sortie buse de fumées (flèche TOP orientée vers le haut). MW-5000472-1 6.1.5 Mettre en place le flexible d’arrivée d’air comburant, le...
  • Page 37 6 Installation Fig.32 2 mm 2 mm MW-5000466-1 1. Retirer le panneau avant inférieur. 2. Retirer le prolongateur fumisterie (livré dans le sachet). 3. Retirer le diaphragme (livré dans le sachet fixé sur le brûleur). 4. Dévisser les 4 vis du panneau arrière supérieur. 5.
  • Page 38 6 Installation Attention Il ne doit exister aucun organe d’obturation totale ou partielle entre la chaudière et les soupapes de sécurité. Attention Les installations de chauffage doivent être conçues et réalisées de manière à empêcher le retour des eaux du circuit chauffage et des produits qui y sont introduits, vers le réseau d’eau potable.
  • Page 39 6 Installation 6.2.4 Mettre en place le siphon Fig.33 1. Mettre en place l’entretoise plastique sur le siphon. 2. Mettre en place la vis dans l’entretoise plastique. 3. Mettre en place l’écrou de fixation sur la sortie condenseur. 4. Mettre le joint sur la sortie condenseur. 5.
  • Page 40 6 Installation 6.3.2 Raccorder la ligne d’alimentation fioul 1. Placer un filtre à fioul intégré sur l’aspiration fioul pour éviter l’encrassement du gicleur. L’utilisation d’un filtre désaérateur est recommandée. Modèle de chaudière Tamis (maxi) HTE 2–19 FF 40 μm HTE 2–24 FF 70 μm HTE 2–32 FF 70 μm...
  • Page 41 6 Installation appliquer un coefficient multiplicateur de 1,2 lors du calcul de la longueur totale L. La longueur totale L se calcule en additionnant les longueurs des conduits de fumées droits et les longueurs équivalentes des autres éléments. Important Toujours s’assurer que L soit inférieure à Lmax. Tab.17 Longueurs des conduits air / fumées Configuration...
  • Page 42 6 Installation 6.4.3 Raccordements de type B Fig.35 Raccordement de type B et B en rigide - Conduits de fumées (air comburant pris dans la chaufferie) x mini 3° MW-2000285-2 Section carrée : 140 x 140 mm minimum Gaine ronde : 160 mm minimum L Pour chaque mètre de conduit horizontal supplémentaire, retirer 1.2 m à...
  • Page 43 6 Installation Fig.36 Raccordement de type B en flexible - Conduits de fumées (air comburant pris dans la chaufferie) 3° MW-2000286-5 L Pour chaque mètre de conduit horizontal supplémentaire, retirer 1.2 m à la longueur verticale Lmax 7715207 - v03 - 26092018 Sempra Nova HTE 2 FF...
  • Page 44 6 Installation 6.4.4 Raccordements de type C Attention Monter le déflecteur d’air (livré dans le sachet logé à l’avant de la chaudière) sur le terminal. Fig.37 Raccordement de type C13 - Ventouse horizontale concentrique (raccordement sur mur extérieur ou en sortie de toiture) MW-2000287-2 L Pour chaque mètre de conduit horizontal...
  • Page 45 6 Installation Fig.39 Raccordement de type C53 - Conduits air et fumées séparés avec adaptateur bi-flux (air comburant pris à l’extérieur) x mini MW-2000289-1 Section carrée : 140 x 140 mm minimum Gaine ronde : 160 mm minimum Fig.40 Raccordement de type C93 - Conduits concentriques en chaufferie ou conduits simples en cheminée (air comburant en contre-courant) x mini x mini...
  • Page 46 6 Installation Raccordements électriques 6.5.1 Recommandations Avertissement Effectuer les raccordements électriques de l’appareil en respectant les prescriptions des normes en vigueur, les indications des schémas électriques livrés avec l’appareil, et les recommandations de la présente notice. Les raccordements électriques doivent impérativement être effectués hors tension, par un professionnel qualifié.
  • Page 47 6 Installation 6.5.2 Accéder à la carte électronique Fig.41 1. Retirer le chapiteau. MW-5000110-2 Fig.42 2. Retirer le panneau avant inférieur. MW-5000105-2 Fig.43 3. Soulever légèrement le panneau avant supérieur vers le haut. 4. Rabattre le panneau avant supérieur vers le bas. 5.
  • Page 48 6 Installation Fig.46 9. Accéder au logement des cartes électroniques. Repère Description Carte électronique unité centrale CU-OH04 Carte électronique optionnelle SCB-04 MW-5000109-4 Fig.47 230V 230V MW-5000188-1 10. Fixer le (ou les) câble(s) à l’aide des arrêts de traction. Danger Séparer les câbles de sondes des câbles de circuits 230 V. 6.5.3 Position du cavalier Fig.48...
  • Page 49 6 Installation 6.5.4 Raccorder la pompe ON/OFF et la pompe modulante du Fig.49 MW-5000146-3 1. Raccorder la pompe chauffage du circuit direct en fonction du type et de la configuration de l’installation. 6.5.5 Raccorder la pompe chauffage circuit mélangé Fig.50 1.
  • Page 50 6 Installation 6.5.7 Raccorder la sonde de température après vanne mélangeuse 3 voies Fig.52 1. Raccorder la sonde de température sur l’entrée X3 S DEP de la carte électronique optionnelle SCB-04. MW-5000151-3 6.5.8 Raccorder la sonde de température eau chaude sanitaire Fig.53 1.
  • Page 51 6 Installation 6.5.10 Raccorder la vanne mélangeuse 3 voies Fig.55 1. Raccorder la vanne mélangeuse 3 voies sur l’entrée X1 de la carte électronique optionnelle SCB-04. MW-5000148-3 6.5.11 Raccorder la sonde de retour Fig.56 1. Positionner la sonde sur le tube retour. 2.
  • Page 52 6 Installation Fig.57 3. Raccorder la sonde de retour sur l’entrée X18 de la carte électronique CU-OH04. MW-5000153-3 6.5.12 Raccorder la sonde de température extérieure Fig.58 1. Raccorder la sonde de température extérieure sur l’entrée T out de la carte électronique principale CU-OH04. MW-2000283-4 6.5.13 Raccorder le thermostat d’ambiance ou la sonde...
  • Page 53 6 Installation Fig.60 2. Raccorder le thermostat d’ambiance ou la sonde d’ambiance sur l’entrée R-Bus de la carte électronique optionnelle SCB-04. MW-6000351-3 6.5.15 Raccorder l’alimentation de la carte électronique de l’anode à courant imposé Fig.61 1. Raccorder l’anode à courant imposé sur l’entrée X9 de la carte électronique CU-OH04.
  • Page 54 6 Installation Fig.62 1. Remplir l'installation de chauffage jusqu’à atteindre une pression comprise entre 0,15 et 0,2 MPa (1,5 et 2 bar). 2. Contrôler l'étanchéité des raccordements hydrauliques. 3. Purger complètement le circuit de chauffage pour un fonctionnement optimal. 4. Actionner le purgeur manuel du condenseur. MW-2000618-1 6.6.4 Remplir le siphon...
  • Page 55 6 Installation Fig.65 7. Mettre en place l’entretoise. 8. Mettre le siphon en butée contre l’entretoise. 9. Serrer l’écrou. 10. Mettre en place la vis de fixation + rondelle. MW-1000101-2 Finalisation de l’installation 1. S’assurer du bon fonctionnement des équipements de la chaudière et des thermostats.
  • Page 56 7 Mise en service Mise en service Généralités La mise en service de la chaudière s’effectue à sa première utilisation, après une période d’arrêt prolongé (supérieure à 28 jours), ou après tout évènement qui nécessiterait une réinstallation complète de la chaudière. La mise en service de la chaudière permet de passer en revue les différents réglages et vérifications à...
  • Page 57 7 Mise en service 3. Régler les composants (thermostats, régulation) de manière à susciter la demande de chaleur. 7.4.2 Cycle de démarrage Pendant le cycle de démarrage, l’afficheur donne de brèves informations pour vérifications. Ces informations s’affichent les unes après les autres. Fig.67 1.
  • Page 58 7 Mise en service Fig.74 3. Sélectionner le numéro correspondant au type d’installation en appuyant sur la touche Important La sélection du type d’installation permet la configuration automatique des paramètres nécessaires au bon fonctionnement du tableau de commande (pente, température maximale de circuit...).
  • Page 59 7 Mise en service Réglages fioul 7.5.1 Valeurs de réglages d’usine Tab.18 Modèle de chaudière Unité HTE 2–19 FF HTE 2–24 FF HTE 2–32 FF Puissance du brûleur Type de gicleur Danfoss Danfoss Danfoss 0,40/60°S 0,45/60°S 0,60/60°S Pression fioul (% volume) mbar Pression de l’air à...
  • Page 60 7 Mise en service 9. Ajuster la pression de l’air avec le volet d’air. Tab.20 Unité HTE 2–19 FF HTE 2–24 FF HTE 2–32 FF Réglage indicatif du volet d’air 10. Contrôler la pression à la tête. 11. Effectuer une mesure de combustion. 12.
  • Page 61 7 Mise en service 7.5.4 Utilisation de l’outil de vérification des électrodes d’allumage La chaudière est : livrée avec le brûleur monté, pré-réglée d’usine. L’outil de vérification des électrodes d’allumage est fourni dans le sachet notices. Fig.76 1 Ecartement des électrodes (tube de flamme démonté) 2 Inclinaison des électrodes lorsqu’elles sont démontées 3 Inclinaison des électrodes (tube de flamme monté) 4 Ecartement des électrodes...
  • Page 62 7 Mise en service Tab.23 Position Illustration du placement de l’outil Procédure Fig.77 Ecartement des électrodes (tube de flamme démon­ té). Ajuster l’écartement des électrodes : le repère 1 doit passer entre les deux électrodes. MW-2000853-01 Fig.78 Inclinaison des électrodes lorsqu’elles sont démon­ tées.
  • Page 63 7 Mise en service Position Illustration du placement de l’outil Procédure Fig.79 Inclinaison des électrodes (tube de flamme monté). Positionner l’outil en butée avec le gicleur et le tube de flamme. Ajuster les électrodes pour qu’elles passent dans l’encoche du repère 3, par pivotement de l’outil. MW-2000858-01 Fig.80 Ecartement des électrodes.
  • Page 64 7 Mise en service Position Illustration du placement de l’outil Procédure Fig.81 Inclinaison des électrodes (tube de flamme démon­ té). Positionner l’outil sur le déflecteur. Ajuster les électrodes pour qu’elles passent par l’encoche du repère 5 par pivotement de l’outil. MW-2000856-01 Fig.82 Distance entre électrodes et déflecteur.
  • Page 65 7 Mise en service 9. Remettre toutes les notices à l’utilisateur. La mise en service de la chaudière est à présent terminée. 7715207 - v03 - 26092018 Sempra Nova HTE 2 FF...
  • Page 66 8 Utilisation avec le tableau de commande MK1 Utilisation avec le tableau de commande MK1 Navigation dans les menus Appuyer sur n’importe quelle touche pour allumer le rétro-éclairage de l’écran du tableau de commande. Important Si aucune touche n’est actionnée pendant 3 minutes, le rétro- éclairage du tableau de commande s'éteint.
  • Page 67 9 Utilisation avec le tableau de commande MK2 Utilisation avec le tableau de commande MK2 Navigation dans les menus Appuyer sur n’importe quelle touche pour allumer le rétro-éclairage de l’écran du tableau de commande. Si aucune touche n’est actionnée pendant 3 minutes, le rétro-éclairage du tableau de commande s'éteint.
  • Page 68 9 Utilisation avec le tableau de commande MK2 Désignation des cartes électroniques Fig.90 Lors de la mise en service de la chaudière, la carte électronique affichée est la CU-OH04. Le circuit primaire est géré par la carte unité centrale CU-OH04. Le nom ...CU- /-OH /-04...
  • Page 69 9 Utilisation avec le tableau de commande MK2 Fig.95 2. Faire défiler les différents états de puissance du brûleur de la chaudière : . La même valeur défile : XX représente la température de départ. 3. Sortir du menu Ramoneur et revenir à l’affichage principal en appuyant sur la touche 7715207 - v03 - 26092018 Sempra Nova HTE 2 FF...
  • Page 70 10 Réglages du tableau de commande MK1 10 Réglages du tableau de commande MK1 10.1 Liste des paramètres 10.1.1 Menu Information Tab.26 Liste des informations Information Description Affichage Etat Voir tableau suivant Sous-état Voir tableau suivant Température de l’eau de chauffage (°C) °C Le symbole clignote...
  • Page 71 10 Réglages du tableau de commande MK1 Etat (paramètre Sous-état (paramètre = fin de la demande de chaleur (arrêt = temporisation de post-fonctionnement de la pompe chaudière ou de chaudière) l’enclenchement de l’appoint en eau chaude sanitaire = arrêt de la pompe chaudière ou eau chaude sanitaire = fermeture de la vanne d’isolement = début anti-court cycle = arrêt...
  • Page 72 10 Réglages du tableau de commande MK1 Fig.98 3. Régler CN1 en appuyant sur la touche autant de fois que nécessaire. Important MW-2000619-1 La valeur ne peut que s’incrémenter : il convient donc de lâcher la touche immédiatement après avoir atteint la valeur souhaitée.
  • Page 73 11 Réglages du tableau de commande MK2 11 Réglages du tableau de commande MK2 11.1 Liste des paramètres 11.1.1 Menu Installateur Important Entrer le code en appuyant sur la touche Valider l’accès en appuyant sur la touche Fig.99 MW-1000753-1 1 Sous-menu disponible 3 Paramètres de réglage 2 Nom de la carte électronique ou du circuit Tab.29...
  • Page 74 11 Réglages du tableau de commande MK2 Paramètre Description Réglage d’usine Réglage d’usine CU-OH04 SCB-04B CP030 Bande neutre de la vanne 3 voies non disponible 12 °C Réglable de 4 à 16 °C CP040 Délai de post-fonctionnement de la pompe du circuit 3 minutes 4 minutes Réglable de 0 à...
  • Page 75 11 Réglages du tableau de commande MK2 Paramètre Description Réglage d’usine Réglage d’usine CU-OH04 SCB-04B CP650 Ne pas modifier ce réglage. non disponible 29 °C CP690 Ne pas modifier ce réglage. non disponible CP700 Ne pas modifier ce réglage. non disponible CP710 Ne pas modifier ce réglage.
  • Page 76 11 Réglages du tableau de commande MK2 Tab.33 Liste des paramètres avancés ADV Paramètre Description Réglage d’usine CU- OH04 DP006 Différentiel d’enclenchement de démarrage de la charge du préparateur d’eau 6 °C chaude sanitaire Réglable de 2 à 15 °C DP007 Position de la vanne 3 voies en mode veille : = chauffage...
  • Page 77 11 Réglages du tableau de commande MK2 Paramètre Description Réglage d’usine Réglage d’usine CU-OH04 SCB-04B AP079 Caractérisation de l’inertie thermique du bâtiment : Réglable de 0 à 10 = 10 heures d’inertie pour un bâtiment à faible inertie, = 22 heures d’inertie pour un bâtiment à inertie normale, = 50 heures d’inertie pour un bâtiment à...
  • Page 78 11 Réglages du tableau de commande MK2 Tab.36 Liste des paramètres avancés des sous-menus du menu Installateur Paramètre Description Réglage d’usine Réglage d’usine CU-OH04 SCB-04B PP005 Temps maximum pour arrêter le brûleur pour l’anticyclage 1 minute non disponible Réglable de 0 à 10 minutes PP007 Temps minimum pour arrêter le brûleur pour l’anticyclage 1 minute...
  • Page 79 11 Réglages du tableau de commande MK2 Paramètre Description Unité Carte CU-OH04 Carte SCB-04B DC004 Nombre de démarrages brûleur en mode produc­ tion d’eau chaude sanitaire DC005 Nombre d’heures de fonctionnement du brûleur en heures mode production d’eau chaude sanitaire PC002 Nombre de démarrages brûleur PC003...
  • Page 80 11 Réglages du tableau de commande MK2 11.2.2 Modifier les paramètres Installateur Attention La modification des réglages d'usine est susceptible d'affecter le fonctionnement de l’appareil. Les paramètres du Menu Installateur peuvent uniquement être modifiés par un professionnel qualifié. Fig.102 1. Accéder au menu Installateur Fig.103 2.
  • Page 81 11 Réglages du tableau de commande MK2 Courbe de chauffe avec température de pied de courbe Fig.104 1 Température maximale du circuit 2 Température de l’eau du circuit pour une température extérieure de 0 °C °C 3 Valeur de la température de pied de courbe 4 Consigne de température d’ambiance en mode confort 5 Température extérieure pour laquelle la température maximale d’eau du circuit est atteinte...
  • Page 82 11 Réglages du tableau de commande MK2 4. Sélectionner la carte électronique principale CU-OH04 en appuyant sur la touche 5. Valider la sélection en appuyant sur la touche Fig.106 6. Sélectionner le paramètre correspondant à l’auto-détection en appuyant sur les touches 7.
  • Page 83 11 Réglages du tableau de commande MK2 Paramètre Description Unité Carte CU- Carte OH04 SCB-04B CM040 Température départ du circuit °C CM060 Vitesse de la pompe CM120 Mode fonctionnement du circuit : = AUTO = manuel = hors gel = temporaire CM130 Etat de l’activité...
  • Page 84 11 Réglages du tableau de commande MK2 Etat (paramètre Sous-état (paramètre = arrêt = en attente du démarrage brûleur = anti-court cycle activé = blocage = code de blocage XX Sempra Nova HTE 2 FF 7715207 - v03 - 26092018...
  • Page 85 12 Entretien 12 Entretien 12.1 Généralités Attention Les opérations de maintenance doivent être effectuées par un professionnel qualifié. Effectuer une inspection et un ramonage au moins une fois par an, ou davantage selon la réglementation en vigueur dans le pays. Attention L'entretien annuel est obligatoire suivant le décret N°...
  • Page 86 12 Entretien 12.2.3 Contrôler l’étanchéité de l’évacuation des fumées, de l’amenée d’air et de l’évacuation des condensats 1. Vérifier l’étanchéité du raccordement de l’évacuation des fumées, de l’amenée d’air et de l’évacuation des condensats. 2. Vérifier que la grille de protection située sur l’entrée d’air de la chaufferie n’est pas encrassée.
  • Page 87 12 Entretien Fig.110 5. Enlever les entretoises latérales. MW-6000730-01 Fig.111 6. Débrancher le câble brûleur. MW-6000731-01 Fig.112 7. Débrancher le coude avec le flexible d’arrivée d’air. MW-5000822-1 7715207 - v03 - 26092018 Sempra Nova HTE 2 FF...
  • Page 88 12 Entretien Fig.113 8. Enlever l’isolation située entre le tableau de commande et le corps de chauffe. MW-6000732-01 Fig.114 9. Dévisser les 4 vis de la porte foyère (clé de 13). 10. Ouvrir la porte foyère. MW-6000733-01 Fig.115 11. Enlever les accélérateurs de convection. 12.
  • Page 89 12 Entretien 12.2.6 Nettoyer le diaphragme Fig.116 1. Enlever le conduit de fumées sortie condenseur. 2. Retirer le diaphragme. 3. Nettoyer le diaphragme. 4. Remettre le diaphragme en place. 5. Raccorder le conduit de fumées sortie condenseur. MW-5000473-2 12.2.7 Nettoyer le condenseur Fig.117 1.
  • Page 90 12 Entretien Pour de plus amples informations, voir Remplir le siphon, page 54 12.2.9 Maintenance du brûleur Le brûleur doit être vérifié, nettoyé et réglé annuellement. Important Une augmentation significative de la température des fumées signale que la chaudière est encrassée et qu’il faut la nettoyer. 1.
  • Page 91 12 Entretien Mettre le brûleur en position de maintenance Fig.119 MW-6000727-1 MW-6000722-1 1. Débrancher le connecteur électrique de raccordement. 2. Desserrer les vis des 2 verrous au maximum de 2 tours (clé Allen de 3. Décaler le verrou de droite vers le bas et le verrou de gauche vers le haut.
  • Page 92 12 Entretien Nettoyer le tube de recirculation (uniquement pour HTE 2–19 Fig.121 1. Tourner le tube de recirculation vers la gauche. 2. Tirer le tube de recirculation. 3. Nettoyer le tube de recirculation à l’aide d’un produit nettoyant pour chaudière. Pour de plus amples informations, voir Brûleur, page 20 MW-2000865-01...
  • Page 93 12 Entretien Nettoyer le ventilateur Fig.123 1. Nettoyer le ventilateur et l’intérieur du boîtier d’aspiration à l’aide d’une brosse adaptée et de l’air comprimé. 2. Vérifier et si nécessaire modifier le réglage du volet d’air en suivant les informations du chapitre “Régler le volet d’air”. 3.
  • Page 94 12 Entretien 12.3.1 Contrôler la position de la tête de combustion et des électrodes d’allumage Fig.124 MW-6000724-1 1. Contrôler les côtes ci-dessous : Modèle de chaudière HTE 2–19 FF HTE 2–24 FF HTE 2–32 FF 2. Modifier la position des électrodes d’allumage en les débloquant à l’aide de la vis de serrage B.
  • Page 95 12 Entretien 12.3.2 Remplacer la turbine du brûleur 1. Retirer l’ancienne turbine. 2. Mettre en place la nouvelle turbine. 3. Resserrer la turbine. 4. Vérifier le bon positionnement du ventilateur du brûleur. 5. Pour le remontage, procéder en sens inverse du démontage. Important Le démontage de la turbine permet également d’accéder au moteur.
  • Page 96 13 En cas de dérangement 13 En cas de dérangement 13.1 Messages d’erreur MK1 13.1.1 Affichage des codes d’erreurs Si une erreur est détectée, le code d’erreur s’affiche automatiquement. Fig.127 Important Le réarmement se fait automatiquement. MW-3000240-4 13.1.2 Affichage des codes de défauts Si un défaut est détecté, le code de défaut s’affiche automatiquement.
  • Page 97 13 En cas de dérangement Fig.132 2. Sélectionner le menu des Dérangements en appuyant sur la touche Fig.133 3. Sélectionner la carte en appuyant sur les touches . L’icône s’affiche. Valider le choix de la carte en appuyant sur la touche le nom de la carte défile.
  • Page 98 13 En cas de dérangement Code er­ Message Description Code lié à Code lié à reur la carte la carte CU-OH04 SCB-04B H00.16 T ECS OUVERTE Sonde eau chaude sanitaire en défaut ou absente : Vérifier le câblage entre la carte unité centrale et la sonde Vérifier si la sonde a été...
  • Page 99 13 En cas de dérangement Code er­ Message Description Code lié à Code lié à reur la carte la carte CU-OH04 SCB-04B H02.09 BLOCAGE PARTIEL Entrée BL du bornier de la carte unité centrale ouverte : Vérifier le contact sur l’entrée BL Vérifier le câblage Vérifier le paramètre AP001 H02.10...
  • Page 100 13 En cas de dérangement Code er­ Message Description Code lié à Code lié à reur la carte la carte CU-OH04 SCB-04B H02.60 UNSUPPORTED ZO­ Fonction non supporté par la zone NE FUNCTION H07.01 DEFAUT BRULEUR Absence d’arc d’allumage Vérifier le transformateur d’allumage. Vérifier les électrodes d’allumage.
  • Page 101 13 En cas de dérangement Tab.45 Liste des codes défauts Code dé­ Message Description Code lié à Code lié à fauts la carte la cart e CU-OH04 SCB-04B E00.00 T DEPART OUVERTE Sonde départ chaudière en circuit ouvert Mauvaise connexion de la sonde : Vérifier le câblage entre la carte électronique CU et la sonde.
  • Page 102 13 En cas de dérangement 13.5 Codes d’alertes Un code alerte correspond à un état temporaire de la chaudière suite à la détection d’une anomalie. Si un code alerte subsiste après plusieurs tentatives de démarrage automatique, la chaudière se met en mode défaut.
  • Page 103 13 En cas de dérangement Vérifier que l’alimentation en fioul soit assurée. Vérifier que la régulation ou le thermostat chaudière soient en demande de chaleur. Vérifier que le circuit fumées permette une bonne combustion. Tab.47 Défauts Causes probables Remèdes Le brûleur ne démarre Pas de tension.
  • Page 104 13 En cas de dérangement Défauts Causes probables Remèdes Bruits de pompe. La pompe tourne à vide. Nettoyer le filtre et la tubulure d’aspiration. Vérifier le bon dimensionnement des tuyaux Vérifier que les tuyaux ne sont pas rétrécis ou écrasés Vérifier que le fioul n’est pas trop froid Mauvaise hygiène de Mauvais réglage.
  • Page 105 14 Mise hors service 14 Mise hors service 14.1 Procédure de mise hors service Fig.135 Procéder comme suit pour mettre la chaudière hors service de manière temporaire ou permanente. 1. Placer l’interrupteur Marche / Arrêt sur position Arrêt. 2. Couper l’alimentation électrique de la chaudière. 3.
  • Page 106 15 Pièces de rechange 15 Pièces de rechange 15.1 Généralités Si les opérations de contrôle et d'entretien ont révélé la nécessité de remplacer une pièce de la chaudière : Indiquer le numéro de référence figurant dans la liste pièces de rechange pour commander une pièce de rechange.
  • Page 107 15 Pièces de rechange Repè­ Référence Désignation HTE 2–19 FF HTE 2–24 FF HTE 2–32 FF 7610487 Isolation porte arrière 95086032 Cordon silicone diamètre 10,5 7617996 Ressort isolation 7615044 Charnière supérieure 81990204 Charnière inférieure 81990016 Turbulateur central 81990017 Turbulateur droit 81990015 Turbulateur gauche 7617030...
  • Page 108 15 Pièces de rechange Fig.140 HTE 2–24 FF / HTE 2–32 FF 32 kW 24 kW Tab.49 Repè­ Référence Désignation HTE 2–19 FF HTE 2–24 FF HTE 2–32 FF 7605481 Tube départ 7606511 Tube départ 7605513 Tube retour 7606531 Tube retour 7618633 Clip condenseur 7605478...
  • Page 109 15 Pièces de rechange 15.4 Isolation Fig.141 Tab.50 Repè­ Référence Désignation HTE 2–19 FF HTE 2–24 FF HTE 2–32 FF 200006280 Isolation arrière 7614876 Isolation latérale 3 éléments 7614961 Isolation latérale 4 éléments 94180100 Bande Caristrap 7621175 Isolation traverse 7619732 Isolation traverse 7679228 Isolation porte...
  • Page 110 15 Pièces de rechange 15.5 Condenseur Fig.142 Tab.51 Repè­ Référence Désignation HTE 2–19 FF HTE 2–24 FF HTE 2–32 FF 200017637 Buse complète + silicone 200017638 Joint pour buse + silicone 300012077 Tube mastic silicone 95770651 Vis CBL Z ST 2,9-6,5 C ZN 95363355 Thermostat 85°C 7641056...
  • Page 111 15 Pièces de rechange 15.6 Boîtier cartes électroniques Fig.143 Tab.52 Repè­ Référence Désignation HTE 2–19 FF HTE 2–24 FF HTE 2–32 FF 7616162 Boîtier cartes électroniques 7633813 Carte électronique CU-OH04 7633814 Carte électronique CU-OH04 7633815 Carte électronique CU-OH04 300009074 Connecteur 3 plots 200009965 Connecteur 2 plots 300009070...
  • Page 112 15 Pièces de rechange 15.7 Brûleur Fig.144 90 91 MW-6000718-1 Tab.53 Repère Référence Désignation HTE 2– HTE 2–24 HTE 2–32 19 FF 97902600 Accouplement moteur 97955489 Condensateur pour moteur Rotomatika 97955487 Moteur 90 W 300027692 Turbine 97955490 Entretoise moteur 97955484 Sous-ensemble tube + pompe fioul Danfoss 97955555 Sous-ensemble tube + pompe fioul Suntec...
  • Page 113 15 Pièces de rechange Repère Référence Désignation HTE 2– HTE 2–24 HTE 2–32 19 FF 97955500 Tube d’alimentation pour pompe Danfoss 97903064 Filtre pompe fioul pour pompe Danfoss 97909075 Bobine électrovanne Danfoss 7675673 Flexible fioul 1,0 m 97955556 Câble haute tension 97955837 Vis de réglage 7703797...
  • Page 114 15 Pièces de rechange 15.8 Habillage Fig.145 21 19 Tab.54 Repè­ Référence Désignation HTE 2–19 FF HTE 2–24 FF HTE 2–32 FF 7713474 Kit panneau latéral 7626746 Sachet visserie 7704930 Chapiteau 7612166 Panneau brûleur 200019786 Kit ressorts panneau avant 7617927 Tableau de commande 144686 Interrupteur bipolaire...
  • Page 115 15 Pièces de rechange Repè­ Référence Désignation HTE 2–19 FF HTE 2–24 FF HTE 2–32 FF 7616933 Traverse avant 95320950 Support de câble 7616688 Câble MK1 7609577 CâbleMK2 7641824 Tableau de commande MK1 7658838 Tableau de commande MK1 7616603 Support 7621475 Protection 7618888...
  • Page 116 15 Pièces de rechange Sempra Nova HTE 2 FF 7715207 - v03 - 26092018...
  • Page 117 15 Pièces de rechange 7715207 - v03 - 26092018 Sempra Nova HTE 2 FF...
  • Page 118 15 Pièces de rechange Sempra Nova HTE 2 FF 7715207 - v03 - 26092018...
  • Page 119 © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 120 7715207 - v03 - 26092018 7715207-001-03...

Ce manuel est également adapté pour:

Sempra nova hte 2-19 ffSempra nova hte 2-32 ff