Télécharger Imprimer la page

Thule QUICKDRAW RACHET WITH CARABINEER TIE-DOWNS 855XT Instructions De Montage page 2

Publicité

3
• Attach carabineer hook to boat
strap or roof top cargo.
Fixez le mousqueton sur la sangle du
bateau ou aux bagages sur le toit.
Monte el gancho carabinero a la
correa del bote o carga sobre techo.
• Attach bottom hook to vehicle
bumper or tow hook.
Fixez le crochet inférieur au pare-
chocs ou au crochet de remorquage
du véhicule.
Sujete el gancho inferior al parachoques
del vehículo o al gancho de remolque.
4
• Pull free end of rope until desired tightness is reached.
Tirez l'embout de la corde pour qu'elle soit suffisamment tendue.
Tire del extremo libre de la cuerda hasta
que consiga la tirantez deseada.
• Do not overtighten as this could deform boat.
Ne serrez pas trop pour ne pas déformer l'embarcation.
No lo apriete demasiado, ya que esto podría deformar
la embarcación.
WARNING:
Do not exceed load 150lb. limit of QuickDraw. Inspect rope and ratchet before each use. Do NOT use if damaged. Avoid sharp edges, pinch points, abrasive or
hot surfaces.
AVERTISSEMENT: Ne dépassez pas la limite de charge de 70 kg (150 lb) du QuickDraw. Inspectez la corde et le cliquet avant chaque utilisation. NE les utilisez PAS s'ils sont endommagés.
Évitez les angles vifs, les points de pincement, les surfaces abrasives ou chaudes.
ADVERTENCIA:
No supere el límite de carga de 70 kg (150 lb) del QuickDraw. Inspeccione la cuerda y el trinquete antes de cada uso. NO los use si están dañados.
Evite los bordes afilados, los puntos de constricción o las superficies abrasivas o calientes.
5015870_00
• Use attachment strap for better load clearance, if necessary.
Si nécessaire, utilisez des sangles pour une meilleure séparation de la charge.
Use la correa de sujeción para separar mejor la carga, si es necesario.
HINT:
Hint: Attach strap to boat prior to loading in carrier.
CONSEIL:
Fixez la courroie au bateau avant de charger le support.
INDICACIÓN: Indicación: Fije la correa en el bote antes de colocarlo en el soporte.
• To release, press lever
located above ratchet
spool.
Pour relâcher, appuyez sur
le levier situé au-dessus de
la bobine du cliquet.
Para soltar, oprima la
palanca colocada encima
de la bobina del trinquete.
2 of 2

Publicité

loading