Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
STRING TRIMMER
FR
COUPE-HERBE
ES
CORTABORDES
STB301
OPERATOR MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com
ST80B00/
ST80B210

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GreenWorks Pro STB301

  • Page 1 ST80B00/ ST80B210 STRING TRIMMER OPERATOR MANUAL COUPE-HERBE MANUEL DE L’UTILISATEUR CORTABORDES MANUAL DEL OPERADOR www.greenworkstools.com STB301...
  • Page 3 English Start the machine..........8 Description......... 4 Stop the machine..........8 Purpose.............. 4 Adjust the length of the cutting line....8 Overview............4 Line cut-off blade..........9 Packing list............4 Adjust the cutting diameter........9 Important safety instructions...4 Operation tips............ 9 Symbols on the machine....
  • Page 4 English DESCRIPTION PACKING LIST String trimmer Allen key PURPOSE Auxiliary handle Operator manual This machine is used to cut grass, light weeds, and other Guard similar vegetation at or around ground level. The cutting plane must be approximately parallel to the ground surface. IMPORTANT SAFETY You cannot use the machine to cut or chop hedges, shrubs, INSTRUCTIONS...
  • Page 5 English lubricating and changing accessories. Inspect appliance specified in the instructions. Charging improperly or at cord periodically, and if damaged, have it repaired by an temperatures outside of the specified range may damage authorized service facility. Inspect extension cords the battery and increase the risk of fire. periodically and replace if damaged.
  • Page 6 English WARNING Symbol Explanation Discard all toxic materials in a specified manner to prevent Thrown objects can ricochet and result in contamination of the environment. Before discarding personal injury or property damage. damaged or worn out Li-ion battery, contact your local waste disposal agency, or the local Environmental Protection Agency for information and specific instructions.
  • Page 7 English INSTALLATION ATTACH THE GUARD WARNING UNPACK THE MACHINE Do not touch the cut-off blade. WARNING 1. Remove the screws from the trimmer head with a Phillips Make sure that you correctly assemble the machine before head screwdriver (not included). use.
  • Page 8 English 3. When you hear a click, the battery pack is installed. REMOVE THE BATTERY PACK 1. Push and hold the battery release button. 2. Remove the battery pack from the machine. OPERATION IMPORTANT ATTACH THE AUXILIARY Before you operate the machine, read and understand the HANDLE safety regulations and the operation instructions.
  • Page 9 English OPERATION TIPS 1. Hit the trimmer head against the ground while you operate the machine. WARNING 2. Line is automatically released and the cut-off blade cuts the excess length. Keep clearance between the body and the machine. WARNING Do not operate the machine without guard in place. Do these tips when you use the machine •...
  • Page 10 English 10.3 REMOVE EXCESS LINE 1. Push the tabs (19) on the sides of the trimmer head at the Direction same time. of rotation 2. Pull and remove the spool cover (18). Dangerous cutting area Best cutting area MAINTENANCE IMPORTANT Read and understand the safety regulations and the 3.
  • Page 11 English 2. Pull and remove the spool cover. 3. Remove the spool. 4. Hold the bump knob and firmly pull it out. Spool cover Bump head 3. Put the cutting line through the hole. Push the cutting line until it exits the opposite hole. Hole 5.
  • Page 12 English TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solution The line Lines are welded Lubricate with silicone Problem Possible Cause Solution does not ad- to themselves. spray. vance. The ma- No electrical con- 1. Remove battery pack. Not enough line Install more line. chine does tact between the on spool.
  • Page 13 English The recommended ambient temperature range: TRANSPORTATION CHARGES: Transportation charges for the movement of any power Item Temperature equipment unit or attachment are the responsibility of the String trimmer storage tem- 32°F (0°C) - 113°F (45°C) purchaser. It is the purchaser’s responsibility to pay perature range transportation charges for any part submitted for replacement under this warranty unless such return is requested in writing...
  • Page 14 English REPLACEMENT PARTS No. Part No. Description No. Part No. Qty Description R0200097-00 Auxiliary handle assembly R0201885-00 Edge guide R0202682-00 Trimmer head assembly R0201886-00 Hex Screw R0202683-00 Guard assembly R0201770-00 Allen key...
  • Page 15 Français Description........16 Utilisation......... 21 But..............16 Démarrer la machine........21 Aperçu............. 16 Arrêter la machine........... 21 Liste du contenu de l’emballage...... 16 Réglez la longueur de la ligne de coupe..21 Lame de coupe de la ligne....... 21 Instructions importantes sur la Réglez le diamètre de coupe......
  • Page 16 Français DESCRIPTION LISTE DU CONTENU DE L’EMBALLAGE 1 Coupe-herbe 4 Clé Allen Cette machine est utilisée pour couper l'herbe, les mauvaises 2 Poignée auxiliaire 5 Manuel de l'utilisateur herbes légères et d'autres végétaux similaires au niveau du sol 3 Garde protectrice ou à...
  • Page 17 Français vous êtes fatigué, malade ou sous l'influence de l'alcool, • N'utilisez pas une batterie ou un appareil endommagé ou de drogues ou de médicaments. modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent présenter un fonctionnement imprévisible et • Rangez toujours les outils électriques inutilisés à provoquer un incendie, une explosion ou un risque de l'intérieur –...
  • Page 18 Français Symbole Explication SYM- SIGNAL SIGNIFICATION BOLE Fréquence (cycles par seconde) MISE EN Indique une situation poten- Puissance GARDE tiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait Heure causer des blessures mineures Tours, coups, vitesse périphérique, or- ou modérées. /min bites, etc., par minute MISE EN...
  • Page 19 Français DÉBALLER LA MACHINE AVERTISSEMENT Si la batterie se fend ou se brise, avec ou sans fuites, ne la AVERTISSEMENT rechargez pas et ne l'utilisez pas. Jetez-la et remplacez-la Assurez-vous d'assembler correctement la machine avant de par une nouvelle batterie. N'ESSAYEZ PAS DE LA l'utiliser.
  • Page 20 Français ATTACHEZ LA GARDE PROTECTRICE AVERTISSEMENT Ne touchez pas la lame de coupe. 1. Retirez les vis de la tête de coupe à l'aide d'un tournevis cruciforme (non fourni). 2. Placez la garde protectrice sur la tête de coupe. Vis hex ATTACHEZ LA POIGNÉE 3.
  • Page 21 Français RÉGLEZ LA LONGUEUR DE LA 3. Vous devriez entendre un clic lorsque le bloc-batterie sera inséré correctement. LIGNE DE COUPE Lorsque vous utilisez la machine, la ligne de coupe s'use et se raccourcit. Vous pouvez régler la longueur de la ligne de coupe.
  • Page 22 Français CONSEILS DE COUPE Lame de • Inclinez la machine vers la zone à couper. Utilisez coupe l'extrémité de la ligne de coupe pour couper l'herbe. • Déplacez la machine de la droite vers la gauche pour éviter que des débris ne soient projetés vers l'opérateur. •...
  • Page 23 Français • Portez des vêtements, des gants de protection et des lunettes de sécurité appropriés. 10.2 NETTOYEZ LA MACHINE • Nettoyez la machine après utilisation avec un chiffon humide trempé dans un détergent neutre. • N'utilisez pas de détergents ou de solvants agressifs pour nettoyer les pièces en plastique ou les poignées.
  • Page 24 Français 5. Tournez le capuchon de bobine dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour enrouler la ligne de coupe dans la tête de coupe. Conservez environ 5" de ligne de coupe de chaque côté de la tête de coupe. TRANSPORT ET ENTREPOSAGE AVERTISSEMENT...
  • Page 25 Français Problème Cause possible Solution Problème Cause possible Solution La machine La garde protec- Retirez la batterie et in- La ligne ne La machine n’est 1. Coupez avec le bout de s’arrête trice n’est pas atta- stallez la garde protec- cesse de se pas utilisée cor- la ligne, évitez les...
  • Page 26 Français FRAIS DE TRANSPORT : Article Température Les frais de transport pour le déplacement de tout équipement Plage de température de 32°F (0°C) - 113°F (45°C) motorisé ou accessoire sont à la charge de l'acheteur. Il fonctionnement du coupe- incombe à l'acheteur de payer les frais de transport pour toute herbe pièce retournée pour remplacement en vertu de la présente Plage de température de re-...
  • Page 27 Français PIÈCE DE RECHANGE No de pièce Qté Description No de pièce Qté Description R0200097-00 Ensemble de poignée auxili- R0201885-00 Guide du coupe-herbe aire R0202682-00 Ensemble de la tête de coupe R0201886-00 Vis hexagonale R0202683-00 Ensemble de la garde protec- R0201770-00 Clé...
  • Page 28 Español Descripción........29 Funcionamiento....... 33 Finalidad............29 Puesta en marcha de la máquina......33 Perspectiva general.......... 29 Detención de la máquina......... 34 Lista de embalaje..........29 Ajuste de la longitud del hilo de corte..... 34 Cuchilla de corte de hilo........34 Instrucciones importantes de Ajuste del diámetro de corte......
  • Page 29 Español DESCRIPCIÓN LISTA DE EMBALAJE 1 Cortabordes 4 Llave allen FINALIDAD 2 Asa auxiliar 5 Manual del operador Esta máquina se utiliza para cortar hierba, maleza ligera y 3 Protección otra vegetación similar a nivel del suelo. El plano de corte debe estar aproximadamente paralelo a la superficie del suelo.
  • Page 30 Español eléctricas deben almacenarse en interior, en un lugar seco, • No exponga una batería o un aparato al fuego ni a fuera del alcance de los niños. temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a una temperatura superior a 265 °F (130 °C) puede provocar •...
  • Page 31 Español recomendamos que devuelva la máquina al CENTRO DE Símbolo Explicación SERVICIO AUTORIZADO más cercano para su reparación. Precauciones que afectan a su seguridad. Utilice únicamente accesorios y piezas de repuesto idénticos del fabricante. Debe leer y entender todas las instruc- ELIMINACIÓN DE BATERÍA ciones antes de manejar la máquina, así...
  • Page 32 Español PROPUESTA 65 AVISO Este producto contiene una sustancia química conocida en el estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. El polvo generado por el lijado eléctrico, el serrado, el esmerilado, la perforación y otras actividades de construcción contiene sustancias químicas que se sabe que son causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
  • Page 33 Español MONTAJE DEL EJE INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 1. Afloje el tornillo hexagonal del acoplamiento (8). AVISO 2. Pulse el botón de desbloqueo (14) del eje inferior (9). • Si la batería o el cargador ha sufrido daños, sustituya la 3.
  • Page 34 Español AJUSTE DEL DIÁMETRO DE CORTE NOTA La máquina está ajustada a un diámetro de corte de 11 in. (27.9 cm). Puede ajustarla a un diámetro de corte de 13 in. (33.0 cm). Ajuste el diámetro de corte a 11 in. (27.9 cm) para un tiempo de funcionamiento mayor y a 13 in.
  • Page 35 Español IMPORTANTE Asegúrese de que todas las tuercas, los pernos y los tornillos estén apretados. Examine periódicamente que las asas estén bien instaladas. IMPORTANTE Utilice únicamente las piezas de repuesto y los accesorios del fabricante original. 10.1 INFORMACIÓN GENERAL IMPORTANTE Únicamente un distribuidor o un centro de servicio autorizado puede realizar el mantenimiento que no se indica en este manual.
  • Page 36 Español Ranuras Cubierta de carrete Cabezal de sacudida 3. Introduzca el hilo de corte por el orificio. Introduzca el 3. Retire el carrete restante (20). hilo de corte hasta que salga por el orificio contrario. Orificio 4. Limpie la suciedad y los residuos de todas las piezas. 4.
  • Page 37 Español 10.5 SUSTITUCIÓN DEL MANDO DE 11.2 ALMACENAMIENTO DE LA AVANCE MÁQUINA 1. Presione las pestañas de los laterales del cabezal de corte • Retire la batería de la máquina. al mismo tiempo. • Asegúrese de que los niños no puedan acercarse a la máquina.
  • Page 38 Español Problema Posible causa Solución Problema Posible causa Solución La máquina La protección no Retire la batería y fije la El hilo se La máquina se está 1. Corte con la punta del se detiene está fijada a la má- protección a la máquina.
  • Page 39 Español COSTES DE TRANSPORTE: Elemento Temperatura Los costes de transporte por el desplazamiento de cualquier Intervalo de temperatura de 39°F (4°C) - 104°F (40°C) unidad o accesorio de equipos eléctricos son responsabilidad carga de la batería del comprador. Es responsabilidad del comprador pagar los Intervalo de temperatura de 39°F (4°C) - 104°F (40°C) costes de transporte de cualquier pieza enviada para su...
  • Page 40 Español PIEZAS DE REPUESTO Nº Nº pieza Descripción Nº Nº pieza Descripción R0200097-00 Conjunto de asa auxiliar R0201885-00 Guía de borde R0202682-00 Conjunto de cabezal de corte R0201886-00 Tornillo hexagonal R0202683-00 Conjunto de garde protectrice 6 R0201770-00 Llave Allen...

Ce manuel est également adapté pour:

St80b00St80b210