Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'instructions
Machine à broder et à coudre Unity BLTY
Code de Référence du Produit
Veillez à lire ce document avant d'utiliser la machine.
Nous vous conseillons de conserver ce document à portée de main pour vous y
référer ultérieurement.
: 882-C40/C42

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Baby Lock 882-C40

  • Page 1 Manuel d’instructions Machine à broder et à coudre Unity BLTY : 882-C40/C42 Code de Référence du Produit Veillez à lire ce document avant d'utiliser la machine. Nous vous conseillons de conserver ce document à portée de main pour vous y...
  • Page 2 MARQUES DE COMMERCE IMPORTANT : READ BEFORE DOWNLOADING, COPYING, INSTALLING OR USING. By downloading, copying, installing or using the software you agree to this license. If you do not agree to this license, do not download, install, copy or use the software. Intel License Agreement For Open Source Computer Vision Library Copyright ©...
  • Page 3 INTRODUCTION INTRODUCTION Merci d’avoir choisi cette machine à coudre. Avant d’utiliser cette machine, lisez soigneusement les « INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES », et consultez ce manuel pour en savoir plus sur l’utilisation correcte des nombreuses fonctions disponibles. En outre, après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un lieu facile d'accès afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
  • Page 4 • En cas de dysfonctionnement ou de réglage, suivez d’abord le tableau de dépannage à l’arrière du manuel d'instructions pour inspecter et régler la machine vous-même. Si le problème persiste, veuillez consulter votre revendeur Baby Lock local agréé. N'utilisez cette machine que de la manière prévue, décrite dans ce manuel.
  • Page 5 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES GARDEZ CES INSTRUCTIONS Cette machine est conçue pour une utilisation domestique. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation par des personnes (adultes ou enfants) souffrant d’incapacités physiques, sensorielles ou mentales, ou ne disposant pas de l’expérience ou des connaissances nécessaires, à moins qu’elles ne soient aidées par une personne veillant à...
  • Page 6 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES...
  • Page 7 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Consignes de sécurité laser Spécification CEI 60825-1 Cette machine à coudre est un produit laser de la Classe 1, tel que défini dans les spécifications CEI 60825-1:2007. Le rayon laser émis par l’unité laser installée dans cette machine est limité à un niveau sans danger. En revanche, la machine contient des diodes laser InGaAlP de 7 milliwatts et d’une longueur d’onde de 650 à...
  • Page 8 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES...
  • Page 9 CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES Définition du traçage de la ligne Fonction capteur - de guidage laser en tant que positionnement du motif guide de couture automatique Le traçage de la ligne de guidage indique la position de couture. Vous pouvez régler la position de couture en déplaçant le traçage de la ligne de guidage tout en vérifiant le traçage sur le tissu.
  • Page 10 CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC LA MACHINE CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC LA MACHINE Fonctionnement de base Après l’achat de votre machine, veillez à lire cette section. Elle donne des détails sur les procédures d’installation initiales, ainsi que la description des fonctions les plus utiles de cette machine. Chapitre 1 Chapitre 2 Préparatifs...
  • Page 11 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES MARQUES DE COMMERCE Chapitre2 Fonctions capteur INTRODUCTION..........1 FONCTIONNALITÉS DE COUTURE PRATIQUES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ... 1 GRÂCE À L’UTILISATION DU STYLET ....71 CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES......7 BRANCHEMENT DU STYLET ......71 CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC LA Utilisation du porte-stylet .............
  • Page 12 TABLE DES MATIÈRES Couture rabattue ..............29 UTILISATION DE POINTS PERSONNELS Plis ..................30 MÉMORISÉS............. 110 Points zigzag ................ 31 Enregistrement de points personnels dans votre liste ..110 Points zigzag élastiques ............33 Récupération de points enregistrés........111 Surfilage ................33 Quilting................
  • Page 13 SÉLECTION DES MOTIFS À MODIFIER ..... 58 Le tissu est pris dans la machine et ne peut pas être retiré ..27 Sélection de motifs de broderie/motifs « exclusifs » Baby Lock/ Liste des symptômes ............. 30 alphabet floral/cadre/motifs de travaux à la canette....59 MESSAGES D’ERREUR ........
  • Page 14 NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Cette section donne le nom des différentes pièces de la machine à coudre, ainsi que leur fonction. Avant d'utiliser la machine, lisez attentivement ces descriptions pour apprendre le nom des pièces. Machine ■...
  • Page 15 NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Section aiguille et pied-de-biche Mesures sur la plaque d'aiguille, le capot du compartiment à canette (avec repère) et le capot de la plaque de l'aiguille Les dimensions du capot du compartiment à canette servent de référence aux motifs avec aiguille au milieu.
  • Page 16 NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Unité de broderie Touches de fonctionnement a Touche « Marche/arrêt » Lorsque vous appuyez sur cette touche, la machine coud quelques points à vitesse réduite et commence ensuite à coudre à la vitesse réglée à l'aide de la commande de vitesse de couture.
  • Page 17 NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Utilisation du plateau Tirez la partie supérieure du plateau pour ouvrir le compartiment des accessoires. Vous trouverez un tiroir de rangement pour pieds-de-biche dans le compartiment des accessoires du plateau. a Espace de rangement du plateau b Espace de rangement de pied-de-biche du plateau c Tiroir de rangement du pied-de-biche...
  • Page 18 NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Accessoires inclus 2 aiguilles 75/11 2 aiguilles 90/14 Aiguille 2,0/11 75/11 2 aiguilles 90/14 : Aiguille à pointe boule (dorée) 2 aiguilles *Les accessoires fournis varient selon le pays ou la région. B-16...
  • Page 19 24 Tournevis (grand) XC4237-021 Cette pédale est compatible avec la machine 25 Tournevis en forme de disque XC1074-051 réf. 882-C40/C42. La référence est mentionnée 26 Porte-bobine vertical XC8619-052 sur la plaque signalétique de la machine. 27 Couvercle de bobine (petit) 130013-154 28 Couvercle de bobine (moyen) ×...
  • Page 20 NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Options Les éléments suivants sont des accessoires en option vendus séparément par votre revendeur Baby Lock agréé. Code de la pièce Code de la pièce N° Nom de la pièce N° Nom de la pièce...
  • Page 21 Fonctionnement de base Cette section donne des détails sur les procédures d’installation initiales, ainsi que la description des fonctions les plus utiles de cette machine. Le numéro des pages commence par « B » dans cette section. Chapitre1 Préparatifs............B-20 Chapitre2 Fonctions capteur ..........B-70...
  • Page 22 BFonctionnement de base Chapitre Préparatifs ■ À propos de l’unité de broderie ..........64 MISE SOUS TENSION/HORS TENSION DE LA ■ Retrait de l’unité de broderie ...........65 MACHINE ..............21 UTILISATION DE FONCTIONS VIA LE BRANCHEMENT Réglage initial de votre machine ..........22 DE L’ACCESSOIRE À...
  • Page 23 MISE SOUS TENSION/HORS TENSION DE LA MACHINE MISE SOUS TENSION/HORS TENSION DE LA MACHINE AVERTISSEMENT • Utilisez uniquement l’alimentation domestique normale pour alimenter votre machine. L’utilisation d’autres sources d’alimentation pourrait causer des incendies, des chocs électriques ou endommager la machine. •...
  • Page 24 MISE SOUS TENSION/HORS TENSION DE LA MACHINE Branchez le cordon d’alimentation dans le Mettez l’interrupteur d’alimentation connecteur de la machine, puis branchez la principal sur « O » pour mettre la machine fiche dans une prise de courant. hors tension. Mémo •...
  • Page 25 MISE SOUS TENSION/HORS TENSION DE LA MACHINE Appuyez sur pour régler l’heure/la date. a Appuyez sur l’une des touches pour afficher l’heure sur l’écran. b Réglez l’année (YYYY), le mois (MM) et le jour (DD). c Sélectionnez l’affichage 24 h ou 12 h. d Réglez l’heure actuelle.
  • Page 26 ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES ATTENTION • Touchez l’écran uniquement avec votre doigt ou le stylet fourni. N’utilisez pas de crayon pointu, de tournevis ni aucun autre objet dur ou pointu. Il n’est pas nécessaire d’appuyer fort sur l’écran. Si vous appuyez trop fort ou utilisez un objet pointu, vous risquez d’endommager l’écran.
  • Page 27 ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES ■ Écran de points de couture courants Appuyez sur une touche pour sélectionner le motif de point, une fonction ou une opération indiquée sur la touche. Lorsque la touche s’affiche en gris clair, la fonction n’est pas disponible. N°...
  • Page 28 ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES ■ Fonction des touches N° Affichage Nom de la touche Description Page Touche « Points de Appuyez sur cette touche pour sélectionner un point droit, un point zigzag, une S-21 couture courants » boutonnière, un point d’ourlet invisible ou d’autres points utilisés couramment lors de la création de vêtements.
  • Page 29 ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES N° Affichage Nom de la touche Description Page Touche de longueur Affiche les réglages de largeur de zigzag et de longueur de point du motif S-10 et de largeur de point sélectionné. Vous pouvez utiliser les touches plus et moins pour modifier la longueur de point et la largeur du zigzag.
  • Page 30 ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Utilisation de la touche de mode de réglage de la machine Appuyez sur pour modifier les réglages par défaut de la machine (position d’arrêt de l’aiguille, vitesse de broderie, affichage initial, etc.). Pour afficher les différents écrans de réglages, appuyez sur pour les «...
  • Page 31 ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Réglages généraux a Sélectionne la position d’arrêt de l’aiguille (position de l’aiguille lorsque la machine ne fonctionne pas) pour qu’elle soit relevée ou abaissée. Sélectionnez la position abaissée lorsque vous utilisez la touche de pivotement. (voir la page S-15) b Détermine le fonctionnement de la touche «...
  • Page 32 ; « Logiciel version 2 » indique la version du programme de la machine. Mémo • La dernière version du logiciel est installée sur votre machine. Contactez votre revendeur Baby Lock local agréé ou visitez le site « http://solutions.babylock.com » pour plus d’informations sur les mises à jour...
  • Page 33 ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Réglages de broderie a Sélectionnez l’un des 16 affichages de cadre de broderie (voir la page E-35). b Modifiez l’affichage de la couleur de fil, du numéro de fil et du nom de couleur sur l’écran « Broderie » (voir la page E-34).
  • Page 34 ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES ■ Sélection de « Mode Eco » ou « Mode ■ Modification de la forme du curseur de prise en charge de l’arrêt » en cas d’utilisation d’une souris USB Vous pouvez économiser l’alimentation de la L’écran de réglages permet de régler la forme du machine en choisissant le mode Éco ou le mode de curseur s’affichant lorsqu’une souris USB est connectée.
  • Page 35 ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES ■ Modification des couleurs Utilisez les touches pour d’arrière-plan des motifs de broderie sélectionner le réglage de l’affichage de L’écran de réglages permet de modifier les couleurs l’écran initial. d’arrière-plan de motif de broderie et des onglets de motif.
  • Page 36 ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES ■ Spécification de la taille des onglets Sélectionnez la couleur d’arrière-plan parmi les 66 réglages disponibles. de motif Les onglets de sélection d’un motif de broderie peuvent être définis de façon à les afficher sous une taille réduite ou agrandie.
  • Page 37 ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES ■ Enregistrement d’une image de l’écran Appuyez sur pour sélectionner de réglages sur un support USB la taille d’onglet souhaitée. Il est possible d’enregistrer une image de l’écran de réglages en tant que fichier BMP. Il est possible d’enregistrer au maximum 100 images à...
  • Page 38 ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Utilisation de la touche d’aide de la machine à coudre Appuyez sur pour ouvrir l’écran d’aide de la machine à coudre. L’écran présenté ci-dessous propose trois fonctions différentes. a Appuyez sur cette touche pour afficher les explications relatives à la mise en place du fil supérieur, au bobinage de la canette, au changement du pied-de-biche, à...
  • Page 39 ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Utilisation de la fonction de guide de fonctionnement Appuyez sur pour ouvrir l’écran indiqué ci-dessous. La partie supérieure de l’écran affiche six catégories. Appuyez sur une touche pour afficher plus d’informations sur cette catégorie. affiche des informations sur affiche des informations sur affiche des informations sur les pièces principales de la machine ainsi que...
  • Page 40 ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Exemple : Affiche des informations sur Utilisation de la fonction de l’enfilage supérieur guide de couture Appuyez sur La fonction de guide de couture permet de sélectionner des motifs dans l’écran de points de couture courants. Appuyez sur Utilisez cette fonction lorsque vous doutez du point à...
  • Page 41 ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Lisez les explications et sélectionnez le Appuyez sur point approprié. → L’écran affiche la procédure à suivre pour coudre le point sélectionné. Suivez les instructions de couture du point. Appuyez sur pour afficher l'écran suivant. Appuyez sur pour afficher l'écran précédent.
  • Page 42 ENFILAGE INFÉRIEUR ENFILAGE INFÉRIEUR ■ Utilisation du porte-bobine Bobinage de la canette supplémentaire Cette machine vous permet de bobiner la canette → → Appuyez sur sans désenfiler la machine. Lorsque vous utilisez le porte-bobine principal pour coudre, vous pouvez bobiner la canette à l’aide du porte-bobine →...
  • Page 43 ENFILAGE INFÉRIEUR Placez le porte-bobine supplémentaire en Mémo position « haute ». • Lorsque vous cousez avec du fil fin et bobiné de façon croisée, utilisez le petit couvercle de bobine et laissez un petit espace entre le couvercle et la bobine de fil. a Couvercle de bobine (petit) a Porte-bobine supplémentaire b Bobine de fil (fil bobiné...
  • Page 44 ENFILAGE INFÉRIEUR Faites passer le fil autour du disque de Faites passer l’extrémité du fil dans la fente pré-tension en veillant à ce qu’il passe bien du guide de la base du bobineur de canette en dessous du disque. et tirez le fil vers la droite pour le couper avec le coupe-fil.
  • Page 45 ENFILAGE INFÉRIEUR Coupez le fil avec une paire de ciseaux et Appuyez sur retirez la canette. → Le bobinage de la canette commence automatiquement. La canette s’immobilise lorsque le bobinage est terminé. La commande de bobinage de canette se remet automatiquement dans sa position d’origine.
  • Page 46 ENFILAGE INFÉRIEUR Mettez la machine sous tension, puis ouvrez Faites passer le fil par le guide-fil. le capot supérieur. Alignez la rainure de la canette sur le ressort de l’axe du bobineur et placez la canette sur l’axe. a Guide-fil Faites passer le fil autour du disque de pré-tension en veillant à...
  • Page 47 ENFILAGE INFÉRIEUR Rebobinez la canette. Si le fil s’emmêle sous la base du bobineur Remarque de canette, appuyez une fois sur pour • Veillez à ce que le fil passe bien par le arrêter le bobinage de canette. disque de pré-tension (Page B-42). Réglage de la canette →...
  • Page 48 ENFILAGE INFÉRIEUR Faites glisser le bouton d’ouverture du capot Tout en maintenant légèrement la canette du compartiment à canette vers la droite. en place avec la main droite, comme illustré, guidez le fil dans la fente (a et b). À ce stade, vérifiez que la canette tourne facilement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 49 ENFILAGE INFÉRIEUR Placez le taquet dans l’angle inférieur Appuyez sur la touche « Positionnement gauche du capot du compartiment à canette aiguille » pour relever l’aiguille. (1), puis appuyez légèrement sur le côté Tirez doucement le fil supérieur. Une droit pour fermer le capot (2). boucle de fil sort alors de la canette par le trou de la plaque d’aiguille.
  • Page 50 ENFILAGE SUPÉRIEUR ENFILAGE SUPÉRIEUR Mettez la machine sous tension. Enfilage supérieur Appuyez sur la touche « Releveur du → → Appuyez sur pied-de-biche » pour relever le pied-de-biche. → → , dans cet ordre, pour afficher une vidéo présentant l’opération sur l’écran à...
  • Page 51 ENFILAGE SUPÉRIEUR Faites pivoter le porte-bobine vers le haut. Placez la bobine de fil sur le porte-bobine Mémo • Lorsque vous cousez avec du fil fin et de façon à ce que le fil se déroule à partir bobiné de façon croisée, utilisez le petit de l’avant de la bobine.
  • Page 52 ENFILAGE SUPÉRIEUR Dirigez le fil vers le bas, vers le haut, puis Passez le fil par les disques de guide-fil vers le bas par la rainure, comme illustré. (indiqués par un « 7 »). Assurez-vous que le fil passe par la rainure du guide-fil. a Rainure du guide-fil Mémo Pour couper le fil, tirez-le vers le haut par le...
  • Page 53 ENFILAGE SUPÉRIEUR Appuyez sur la touche « Enfilage automatique » pour que l’aiguille soit Remarque • Certaines aiguilles ne peuvent être enfilées automatiquement enfilée. avec l’enfileur d’aiguille. Dans ce cas, au lieu d’utiliser l’enfileur d’aiguille après avoir fait passer le fil par le guide-fil de la barre de l’aiguille (indiqué...
  • Page 54 ENFILAGE SUPÉRIEUR Placez la bobine de fil supplémentaire sur le Appuyez sur et installez l’aiguille porte-bobine supplémentaire de façon à ce que le fil se déroule de l’avant. Enfoncez au jumelée (« REMPLACEMENT DE maximum le couvercle de bobine sur le L’AIGUILLE »...
  • Page 55 ENFILAGE SUPÉRIEUR Poursuivez l’enfilage, mais ne faites pas passer le fil dans le guide-fil « 6 » de la ATTENTION barre de l’aiguille. Enfilez l’aiguille du côté droit. • N’oubliez pas de choisir le mode aiguille jumelée lorsque vous utilisez l’aiguille jumelée.
  • Page 56 ENFILAGE SUPÉRIEUR ■ Utilisation du porte-bobine vertical Utilisez le porte-bobine vertical avec une bobine de fil de forme irrégulière et pour la couture ou la broderie avec du fil métallique. Placez le porte-bobine vertical sur l’axe du bobineur de canette. a Axe du bobineur de canette b Porte-bobine vertical c Feutre de bobine...
  • Page 57 CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE ATTENTION • Appuyez toujours sur sur l’écran avant de changer le pied-de-biche. Si vous n’appuyez pas sur que la touche « Marche/arrêt » ou une autre touche est enfoncée, la machine démarre et vous risquez de vous blesser. •...
  • Page 58 CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE ■ Fixation du pied à double Tournez l’une des petites vis fournies de 2 ou 3 tours à la main. entraînement Le pied à double entraînement maintient le tissu entre le pied-de-biche et les griffes d'entraînement pour entraîner le tissu. Cela vous permet de mieux contrôler l'entraînement des tissus difficiles à...
  • Page 59 REMPLACEMENT DE L’AIGUILLE REMPLACEMENT DE L’AIGUILLE À l’aide du tournevis, dévissez légèrement la vis en la faisant tourner vers l’avant de la ATTENTION machine. Retirez l’aiguille. • Appuyez toujours sur sur l’écran avant de changer l’aiguille. Si vous n’appuyez pas sur et que la touche «...
  • Page 60 À PROPOS DE L’AIGUILLE ET DU TISSU À PROPOS DE L’AIGUILLE ET DU TISSU À propos de l’aiguille L’aiguille est probablement la partie la plus importante de la machine à coudre. Pour obtenir les meilleures finitions et réduire les problèmes, choisissez l’aiguille adéquate pour vos travaux de couture. Vous trouverez ci-dessous quelques conseils concernant les aiguilles.
  • Page 61 À PROPOS DE L’AIGUILLE ET DU TISSU Combinaisons tissu/fil/aiguille Le tableau suivant fournit des informations sur le fil et l’aiguille appropriés aux différents tissus. Reportez-vous au tableau suivant pour choisir le fil et l’aiguille appropriés au tissu à coudre. Type de tissu/Application Taille de l’aiguille Type Taille...
  • Page 62 AVANT DE BRODER AVANT DE BRODER La broderie étape par étape Respectez les étapes suivantes pour préparer la machine pour la broderie. Étape 9 Étapes 6, 8 Étape 3 Étape 4 Étapes 1, 2 Étape 5 Étape 7 Étape # Objectif Action Page...
  • Page 63 AVANT DE BRODER Relevez le levier du pied-de-biche. Utilisation du pied de broderie « W+ » avec pointeur lumineux Lorsque vous reliez ce type de pied au connecteur à l’arrière de votre machine, le point de chute de l’aiguille pour broderie est indiqué sur le tissu, ce qui vous permet de positionner le motif avec précision.
  • Page 64 AVANT DE BRODER ■ Vérification du point de chute de Maintenez le pied de broderie en place avec votre main droite, et serrez fermement l’aiguille à l’aide du pied de broderie la vis de support du pied-de-biche à l’aide « W+ » avec pointeur lumineux du tournevis fourni.
  • Page 65 AVANT DE BRODER ■ Réglage du pointeur lumineux Appuyez sur Réglez le pointeur lumineux si celui-ci indique un → L’écran de réglages du pied de broderie « W+ » point différent du point de chute réel de l’aiguille. avec pointeur lumineux s’affiche. Avant de régler le pointeur lumineux, marquez le point de chute réel de l’aiguille sur le tissu à...
  • Page 66 AVANT DE BRODER Insérez le connecteur d’unité de broderie Fixation de l'unité de broderie dans le port de connexion de la machine. La charnière à ressort au niveau du capot du port ■ À propos de l’unité de broderie de connexion permet un accès facile au port. Appuyez légèrement sur le capot du port de connexion jusqu'à...
  • Page 67 AVANT DE BRODER ■ Retrait de l’unité de broderie Maintenez le bouton de dégagement enfoncé, puis tirez pour éloigner l'unité de broderie de la machine. Appuyez sur , puis sur → Le chariot se déplace pour se mettre en position de départ.
  • Page 68 UTILISATION DE FONCTIONS VIA LE BRANCHEMENT DE L’ACCESSOIRE À LA MACHINE UTILISATION DE FONCTIONS VIA LE BRANCHEMENT DE L’ACCESSOIRE À LA MACHINE Utilisation d’un support USB ou Mémo • Certains supports USB d’utilisation d’un lecteur de carte de broderie courante risquent de ne pas être pris en USB/module d’enregistrement de charge par cette machine.
  • Page 69 UTILISATION DE FONCTIONS VIA LE BRANCHEMENT DE L’ACCESSOIRE À LA MACHINE ■ Changement de pages Utilisation d’une souris USB Actionnez la roulette de la souris pour passer d’un onglet à l’autre des écrans de sélection des motifs. Une fois branchée sur la machine à coudre, la souris USB permet d’effectuer un certain nombre d’opérations à...
  • Page 70 UTILISATION DE FONCTIONS VIA LE BRANCHEMENT DE L’ACCESSOIRE À LA MACHINE ■ Fixation du pied à double Appuyez sur pour déverrouiller entraînement toutes les touches et boutons. → Toutes les touches et tous les boutons de commande Respectez les étapes de la section se déverrouillent, et l’écran précédent s’affiche.
  • Page 71 UTILISATION DE FONCTIONS VIA LE BRANCHEMENT DE L’ACCESSOIRE À LA MACHINE Si le levier de réglage des griffes d’entraînement est Utilisez pour augmenter ou en position basse, le rouleau noir du pied à double diminuer l’entraînement du tissu supérieur. entraînement est actionné. Sélectionnez «...
  • Page 72 BFonctionnement de base Chapitre Fonctions capteur FONCTIONNALITÉS DE COUTURE PRATIQUES GRÂCE À L’UTILISATION DU STYLET ....71 BRANCHEMENT DU STYLET ........71 Utilisation du porte-stylet ............72 UTILISATION DU STYLET ........73 Utilisation du stylet..............73 Informations importantes relatives au stylet ......73 Calibrage du stylet ..............74 UTILISATION DES FONCTIONS CAPTEUR AVEC DES POINTS DE COUTURE........
  • Page 73 FONCTIONNALITÉS DE COUTURE PRATIQUES GRÂCE À L’UTILISATION DU STYLET FONCTIONNALITÉS DE COUTURE PRATIQUES GRÂCE À L’UTILISATION DU STYLET Grâce au stylet, vous pouvez disposer des quatre fonctions distinctes suivantes : Remarque • Si la ligne de guidage ou le pointeur •...
  • Page 74 BRANCHEMENT DU STYLET Placez le stylet dans le porte-stylet, la Utilisation du porte-stylet pointe vers le bas, puis connectez-le à la machine. Lorsque vous connectez le stylet à la machine, fixez le porte-stylet à la machine pour ne pas le perdre.
  • Page 75 UTILISATION DU STYLET UTILISATION DU STYLET Utilisation du stylet Informations importantes relatives au stylet Tenez le stylet, puis touchez le point à spécifier. Lorsque la pointe du stylet est enfoncée, les Le stylet émet un signal vers la machine, puis le informations sur la position sont envoyées à...
  • Page 76 UTILISATION DU STYLET Touchez le premier point du repère vert Calibrage du stylet (point) à l’aide du stylet. Avant d’utiliser le stylet pour la première fois, veillez à le calibrer à l’écran. Cela permet à la machine de connaître la position selon laquelle vous tenez généralement un stylet.
  • Page 77 UTILISATION DU STYLET Touchez le deuxième point au centre de la Appuyez sur pour rétablir le calibrage. réticule à l’aide du stylet. Appuyez sur le point comme illustré. a Plateau b Unité de broderie Appuyez sur pour terminer le calibrage. Pour répéter le calibrage, touchez de nouveau le premier point à...
  • Page 78 UTILISATION DES FONCTIONS CAPTEUR AVEC DES POINTS DE COUTURE UTILISATION DES FONCTIONS CAPTEUR AVEC DES POINTS DE COUTURE Avant d’utiliser les fonctions capteur, lisez attentivement le chapitre « Points de couture courants » afin de vous familiariser avec le fonctionnement de la machine. Les fonctions capteur sont exécutées à...
  • Page 79 UTILISATION DES FONCTIONS CAPTEUR AVEC DES POINTS DE COUTURE Appuyez sur Mémo • Vous pouvez régler la position de manière précise en touchant les zones de réglage à l’aide du stylet. • Lorsque vous utilisez le stylet pour spécifier la position de traçage de la ligne de guidage, il peut ne pas être possible de spécifier exactement l’emplacement souhaité.
  • Page 80 UTILISATION DES FONCTIONS CAPTEUR AVEC DES POINTS DE COUTURE À l’aide du stylet, touchez l’emplacement à Spécification du point de chute spécifier comme point de chute de l’aiguille. de l’aiguille à l’aide du stylet → Le traçage de la ligne de guidage se déplace vers la position touchée et clignote.
  • Page 81 UTILISATION DES FONCTIONS CAPTEUR AVEC DES POINTS DE COUTURE Appuyez sur pour appliquer le Appuyez sur réglage de la position de référence. Vous pouvez également appliquer le réglage en effectuant une touche longue dans la zone de réglage à l’aide du stylet. →...
  • Page 82 UTILISATION DES FONCTIONS CAPTEUR AVEC DES POINTS DE COUTURE Appuyez sur pour effectuer le Remarque • Le message d’erreur suivant s’affiche si deuxième point de la largeur de point. vous touchez la zone en dehors de la plage Vous pouvez également appliquer le réglage en du stylet.
  • Page 83 UTILISATION DES FONCTIONS CAPTEUR AVEC DES POINTS DE COUTURE Utilisation du stylet pour Remarque spécifier le point final de couture • Si n’est pas disponible, il est impossible de spécifier le point final de couture avec le motif de point sélectionné. Avant de commencer à...
  • Page 84 UTILISATION DES FONCTIONS CAPTEUR AVEC DES POINTS DE COUTURE Touche de réglage de la fin de point décoratif Remarque La fin de la couture n’est pas réglée. • La distance affichée ne correspond pas à la Une fois le point final atteint, la couture longueur d’une ligne droite entre le s’arrête immédiatement, même si le positionnement actuel de l’aiguille et...
  • Page 85 UTILISATION DES FONCTIONS CAPTEUR EN MODE « BRODERIE »/« MODIFICATION DE LA BRODERIE » UTILISATION DES FONCTIONS CAPTEUR EN MODE « BRODERIE »/« MODIFICATION DE LA BRODERIE » Avant d’utiliser les fonctions capteur, lisez attentivement la procédure de « Broderie » et de «...
  • Page 86 UTILISATION DES FONCTIONS CAPTEUR EN MODE « BRODERIE »/« MODIFICATION DE LA BRODERIE » À l’aide du stylet, touchez le point sur le Appuyez sur tissu correspondant au coin a sur l’écran. → L’écran de sélection de la position de broderie s’affiche.
  • Page 87 UTILISATION DES FONCTIONS CAPTEUR EN MODE « BRODERIE »/« MODIFICATION DE LA BRODERIE » ■ Sélection de la position de broderie via le centre du motif Appuyez sur pour déplacer le Appuyez sur sur l’écran suivant. pointeur lumineux sur le tissu afin de régler la première position.
  • Page 88 UTILISATION DES FONCTIONS CAPTEUR EN MODE « BRODERIE »/« MODIFICATION DE LA BRODERIE » Appuyez sur pour déplacer le pointeur lumineux sur le tissu afin de régler la première position. Appuyez sur pour appliquer le réglage. Appuyez sur pour déplacer le pointeur lumineux sur le tissu afin de régler la deuxième position.
  • Page 89 Couture Cette section décrit les procédures d’utilisation des divers points courants, ainsi que d’autres fonctions. Elle donne des détails sur la couture de base, ainsi que sur les fonctions plus laborées de la machine, de la couture de parties tubulaires d’un tissu et de boutonnières à la couture de motifs de points décoratifs et de caractères.
  • Page 90 Couture Chapitre Notions élémentaires de couture COUTURE..............3 Couture de points ...............3 ■ Utilisation de la pédale .............. 4 Couture de points de renfort ............5 Couture de renfort automatique ..........5 Couture de lignes courbes ............7 Changement du sens de couture ..........7 ■...
  • Page 91 COUTURE COUTURE ATTENTION • Pour éviter toute blessure, faites particulièrement attention à l'aiguille lorsque la machine est en marche. Ne laissez pas les mains près des pièces mobiles lorsque la machine est en marche. • Ne tendez pas et ne tirez pas sur le tissu pendant le travail de couture. Vous pourriez vous blesser. •...
  • Page 92 COUTURE Appuyez sur la touche « Marche/arrêt » Remarque pour commencer à coudre. • Pour couper du fil plus épais que le n° 30, Guidez légèrement le tissu avec la main. du fil monofilament en nylon ou d'autres fils de type particulier, utilisez le coupe-fil situé sur le côté...
  • Page 93 COUTURE Insérez la fiche de la pédale dans la prise de Si le point de renfort automatique est sélectionné à l'écran, la machine exécute des points inverses (ou la machine. de renfort) au début de la couture lorsque vous appuyez sur la touche « Marche/arrêt ». Appuyez sur la touche «...
  • Page 94 COUTURE Appuyez sur la touche « Point inverse » ou Appuyez sur pour sélectionner la « Point de renfort ». fonction de points de renfort automatique. a Points inverses (ou points de renfort) → La machine coud des points inverses (ou points de renfort), puis s'arrête.
  • Page 95 COUTURE automatiquement, permettant de tourner Point Nom du point facilement le tissu (« Pivotement » page S-15). (Exemple) ■ Couture d'un rabat de 0,5 cm Applications maximum Point décoratif/de caractères Faufilez le coin avant de coudre, puis, après avoir changé de sens de couture au coin, tirez le fil de faufilage vers l'arrière en cousant.
  • Page 96 COUTURE ■ Si le tissu ne peut pas passer sous le Relâchez le bouton noir. pied-de-biche Si le pied-de-biche se trouve en position haute et que vous cousez du tissu lourd ou plusieurs épaisseurs de tissu qui passent difficilement sous le pied-de-biche, utilisez le levier correspondant pour le relever au maximum.
  • Page 97 COUTURE Couture de tissus légers Placez du papier fin ou le renfort de broderie sous les tissus peu épais pour faciliter la couture. Une fois le travail de couture terminé, arrachez doucement le papier ou le renfort de broderie. a Papier fin Couture de tissus élastiques Commencez par faufiler ensemble les pièces de tissu, puis cousez-les sans les tendre.
  • Page 98 RÉGLAGES DES POINTS RÉGLAGES DES POINTS Lorsque vous sélectionnez un point, la machine sélectionne automatiquement la largeur et la longueur du point, « SELECTEUR G/D (L/R SHIFT) », ainsi que la tension du fil supérieur qui conviennent. Toutefois, vous pouvez modifier, au besoin, les différents réglages. Remarque •...
  • Page 99 RÉGLAGES DES POINTS Exemple : Réglage de « SELECTEUR G/D Appuyez sur pour raccourcir la longueur du point. (L/R SHIFT) » Suivez la procédure ci-dessous lorsque vous souhaitez changer la disposition du motif à points zigzag vers la gauche ou vers la droite. Exemple : Appuyez sur pour décaler le motif vers la gauche.
  • Page 100 RÉGLAGES DES POINTS Appuyez sur pour desserrer le fil supérieur. Réglage de la tension du fil Mémo Toutefois, vous devrez peut-être changer la • Une fois la couture terminée, retirez le capot tension du fil, selon le tissu et le fil utilisés. du compartiment à...
  • Page 101 FONCTIONS UTILES FONCTIONS UTILES Mettez le tissu en position de départ et Coupure de fil automatique commencez à coudre. Après avoir sélectionné un motif de point, activez la fonction de coupure de fil automatique avant de coudre; la machine coud automatiquement des points de renfort (ou des points inverses, selon le motif de point) au début et à...
  • Page 102 FONCTIONS UTILES Appuyez de nouveau sur pour ne plus Réglage du point de chute de utiliser le traçage de la ligne de guidage. l’aiguille avec le traçage de la ligne de guidage (pour les ■ Réglage de la position du traçage de modèles équipés du traçage de la la ligne de guidage ligne de guidage)
  • Page 103 FONCTIONS UTILES Pour relever le pied-de-biche, poussez la Appuyez sur la touche pour barre de genouillère vers la droite à l'aide régler la luminosité du traçage de la ligne de votre genou. Pour abaisser le de guidage. pied-de-biche, laissez revenir la genouillère. →...
  • Page 104 FONCTIONS UTILES Sélectionnez un point. Mémo • Lorsque le réglage de pivotement est sélectionné, la hauteur du pied-de-biche, Appuyez sur pour sélectionner le une fois la couture arrêtée, peut être modifiée en fonction du type du tissu réglage de pivotement. cousu.
  • Page 105 FONCTIONS UTILES Appuyez sur la touche « Marche/arrêt » Système automatique de capteur pour arrêter la machine à l'endroit où le sens de la couture change. d'épaisseur du tissu (pression automatique du pied-de-biche) L'épaisseur du tissu est automatiquement détectée et la pression du pied-de-biche est automatiquement réglée via un capteur interne pendant la couture.
  • Page 106 FONCTIONS UTILES Positionnement aiguille - Verrouillage de l'écran Disposition des points Si vous verrouillez l'écran avant de commencer à coudre, les divers réglages, comme la largeur et la Lorsque « Positionnement aiguille - Disposition longueur de point, sont verrouillés et ne peuvent des points »...
  • Page 107 FONCTIONS UTILES Couture S-19...
  • Page 108 Couture Chapitre Points de couture courants SÉLECTION DE POINTS DE COUTURE COURANTS..21 Boutonnières 1 étape .............. 55 ■ Couture de tissus élastiques .............57 Sélection d’un point..............21 ■ Boutons à forme spéciale ou qui n'entrent pas dans la plaque ■ Utilisation de la touche d'image en miroir ......21 du support de bouton ..............58 ■...
  • Page 109 SÉLECTION DE POINTS DE COUTURE COURANTS SÉLECTION DE POINTS DE COUTURE COURANTS ■ Utilisation de la touche d'image en Sélection d’un point miroir Selon le type de point de couture courant Il existe 5 catégories de points de couture sélectionné, vous pouvez parfois coudre une image courants.
  • Page 110 SÉLECTION DE POINTS DE COUTURE COURANTS ■ Utilisation de la touche d'image Enregistrement de vos réglages Vous pouvez afficher une image du point sélectionné. Vous de points pouvez vérifier et modifier les couleurs de l'image à l'écran. Appuyez sur Les réglages de largeur de point zigzag, longueur de point, tension du fil, coupure de fil automatique et →...
  • Page 111 SÉLECTION DE POINTS DE COUTURE COURANTS ■ Récupération des réglages mémorisés Sélectionnez un point. Mémo • Lorsqu'un point est sélectionné, les derniers réglages récupérés s'affichent. Les derniers réglages récupérés sont maintenus même si la machine a été mise hors tension ou si un point différent a été...
  • Page 112 COUTURE DES POINTS COUTURE DES POINTS Points droits Mémo • Reportez-vous à la section « Couture de points de renfort » page S-5 pour des Reportez-vous à la page S-67 pour des informations détaillées sur les points informations détaillées sur les points. inverses et de renfort. Point Nom du point Pied-de-biche...
  • Page 113 COUTURE DES POINTS ■ Modification de la position de Appuyez sur la touche « Marche/arrêt » pour commencer à coudre. l'aiguille (points avec aiguille à gauche ou au milieu uniquement) Lorsque vous sélectionnez des motifs de points avec aiguille à gauche ou au milieu, vous pouvez utiliser les touches de l'écran de largeur du point pour modifier la position de l'aiguille.
  • Page 114 COUTURE DES POINTS ■ Alignement du tissu sur un repère de ■ Utilisation de la plaque d'aiguille du la plaque d'aiguille ou du capot du point droit et du pied pour point compartiment à canette (avec droit repère) Utilisez la plaque d'aiguille du point droit et le pied pour point droit pour coudre des points droits Lors de la couture, alignez le bord du tissu avec le uniquement (points avec aiguille au milieu).
  • Page 115 COUTURE DES POINTS Saisissez le logement de la canette et Insérez le boîtier de la canette dans sa position d'origine, puis fixez le capot de retirez-le. plaque de l’aiguille. Après avoir réinstallé le capot de la plaque de l'aiguille, sélectionnez l'un des points droits. Mémo •...
  • Page 116 COUTURE DES POINTS ■ Point faufilage Création de pinces Sélectionnez et fixez le pied-de-biche Sélectionnez et fixez le pied-de-biche « J ». « J ». Appuyez sur la touche « Point inverse » Cousez un point inverse au début de la pour coudre des points de renfort, puis pince, puis cousez en partant de l'extrémité...
  • Page 117 COUTURE DES POINTS Repassez la pince sur un côté pour l'aplanir. Cousez deux rangées de points droits parallèles à la ligne de couture, puis coupez l'excédent de fil en laissant 50 mm (env. 1-15/16 de pouce). Création de fronces a Ligne de couture b 10 à...
  • Page 118 COUTURE DES POINTS Couture rabattue terminée a Endroit a Environ 12 mm (env. 1/2 po) b Envers Plis Rabattez le tissu le long de la ligne de finition. Marquez les plis sur l'envers du tissu. a Ligne de finition a Envers b Envers Retournez le tissu et ne repassez que les Posez les deux rabats du côté...
  • Page 119 COUTURE DES POINTS Cousez un point droit le long du pli. Sélectionnez un point. Si les fonctions de coupure de fil automatique et de points de renfort automatique sont prédéfinies, des points de renfort sont automatiquement cousus au début de la couture. Appuyez sur la touche « Point inverse »...
  • Page 120 COUTURE DES POINTS ■ Patchwork (pour piqué fantaisie) Replacez le capot du compartiment à canette avec guide cordon en veillant à ce que le fil Repliez la largeur souhaitée du tissu et de guipage puisse être acheminé librement. positionnez-la au-dessus du tissu inférieur, puis cousez de façon à...
  • Page 121 COUTURE DES POINTS ■ Surfilage Points zigzag élastiques Utilisez ce point pour effectuer un surfilage sur le bord de tissus élastiques. Effectuez le surfilage le Utilisez des points zigzag élastiques pour la long du bord du tissu tout en positionnant le point fixation de rubans, le surfilage, le reprisage ou de de chute de l’aiguille à...
  • Page 122 COUTURE DES POINTS Sélectionnez un point et fixez le pied-de-biche « G ». ATTENTION • Une fois la largeur de point réglée, tournez la molette vers vous (sens inverse des aiguilles d'une montre). Assurez-vous que l’aiguille ne touche pas le pied-de-biche. Si l’aiguille touche le pied-de-biche, elle risque de se casser et de vous blesser.
  • Page 123 COUTURE DES POINTS Cousez avec l'aiguille dépassant légèrement Pied-de-biche du tissu. Point Nom du point Point élastique Point zigzag quilting appliqué Point zigzag (droite) a Point de chute de l’aiguille Point zigzag (gauche) Remarque • Utilisez la touche « SELECTEUR G/D (L/R Zigzag élastique 2 étapes SHIFT) »...
  • Page 124 COUTURE DES POINTS Pied-de-biche Remarque Point Nom du point • La gamme de largeur du réglage de point est uniquement disponible dans la catégorie de point de quilting « Q ». Point Rick-Rack ■ Assemblage La couture de deux tissus ensemble s'appelle Point décoratif l'assemblage.
  • Page 125 COUTURE DES POINTS Création d'un rabat précis Utilisez le repère sur le pied pour commencer, finir ou Mémo pivoter d'1/4 de po du bord du tissu. • L'utilisation d'un point droit (aiguille au milieu) facilite la couture (voir la page S-24). •...
  • Page 126 COUTURE DES POINTS ■ Appliqué Utilisez le point quilting appliqué pour fixer l’appliqué. Cousez autour du bord, tout en Tracez le motif sur le tissu d’appliqué, puis piquant l’aiguille aussi près du bord que découpez-le en laissant un rabat de 3 à possible.
  • Page 127 COUTURE DES POINTS Vous pouvez utiliser la technique d'appliqué pour Réglez « Contrôle de la largeur » sur fixer des motifs d'appliqué tels que les trois dessins « ON ». ci-dessous. a Assiette de Dresden b Vitrail Mémo c Capeline •...
  • Page 128 COUTURE DES POINTS ■ Quilting en mouvement libre Mémo Pour le quilting en mouvement libre, vous pouvez • Lorsque vous commencez à coudre, le abaisser les griffes d'entraînement en appuyant sur capteur interne détecte l'épaisseur du tissu et le pied pour quilting se relève à la hauteur , de façon à...
  • Page 129 COUTURE DES POINTS Fixez le pied pour quilting ouvert en Appuyez sur pour annuler le mode de mouvement libre « O » en positionnant le couture en mouvement libre. crochet du pied pour quilting au-dessus de la vis du support de l'aiguille et en alignant →...
  • Page 130 COUTURE DES POINTS Fixez la plaque d'aiguille du point droit → La touche est représentée par à l'écran, le pied (voir la page S-26). pour quilting se relève à la hauteur nécessaire, puis les griffes d'entraînement sont abaissées pour la couture en mouvement libre.
  • Page 131 COUTURE DES POINTS Avec la main droite, maintenez le pied pour Une fois les points cousus, retirez toujours la quilting en place et, de votre main gauche, plaque d'aiguille du point droit et le pied-de-biche serrez la vis du support du pied-de-biche à «...
  • Page 132 COUTURE DES POINTS → La touche est représentée par à l'écran, le pied ATTENTION pour quilting se relève à la hauteur nécessaire, puis les griffes d'entraînement sont abaissées pour la • Le quilting en mouvement libre permet de couture en mouvement libre. contrôler la vitesse d'entraînement du tissu et de la faire correspondre à...
  • Page 133 COUTURE DES POINTS Utilisez les dimensions du pied pour Points invisibles quilting comme guide pour coudre autour du motif. Fixez le bas des jupes et pantalons avec des points invisibles. Deux points invisibles différents sont disponibles. Point Nom du point Pied-de-biche Point invisible Point invisible élastique...
  • Page 134 COUTURE DES POINTS Marquez un repère à la craie sur le tissu à Sélectionnez environ 5 mm (3/16 de po) du bord du tissu, puis faufilez-le. a Envers du tissu b Endroit du tissu c Bord du tissu d Bord souhaité de l’ourlet e 5 mm (3/16 de po) f Point faufilage...
  • Page 135 COUTURE DES POINTS ■ Si l'aiguille coud une partie trop Réglez la largeur du point de sorte que la couture soit juste au bord du pli. importante du pli de l'ourlet L'aiguille est trop à gauche. Appuyez sur pour diminuer la largeur du point de sorte que la couture soit juste au bord du pli de l'ourlet.
  • Page 136 COUTURE DES POINTS <Tissu normal> Fixez le pied-de-biche « J ». Vérifiez que l’aiguille s’enfonce légèrement à l’extérieur du bord de l’appliqué, puis commencez à coudre. a Envers du tissu b Endroit du tissu Cousez avec le pli de l'ourlet contre le guide du pied-de-biche.
  • Page 137 COUTURE DES POINTS ■ Coins d'appliqué Pour effectuer des lignes de points bordure replié, pliez le tissu en deux le long du biais. Arrêtez la machine avec l'aiguille à droite du coin extérieur (ou intérieur) de l'appliqué. Levez le pied-de-biche et tournez le tissu pour aligner le bord du tissu.
  • Page 138 COUTURE DES POINTS Dépliez le tissu et repassez les coquillages Coupez les bords de la couture en veillant à d’un côté. ne pas couper les points. Mémo Mémo • Pour effectuer des points bordure replié le • Pour un meilleur maintien des points feston, long d’un col ou d’une encolure, suivez les utilisez un produit spécial pour sceller la instructions du motif puis utilisez ce point...
  • Page 139 COUTURE DES POINTS Sélectionnez un point pour la couture de Tirez sur les fils de canette pour obtenir la quantité nécessaire pour les fronces et renfort. repassez les fronces pour les aplanir. Placez le tissu, endroit vers le haut, sur la machine et centrez le pied-de-biche sur le rabat lors de la couture.
  • Page 140 COUTURE DES POINTS Points fagot Fixation de rubans ou d'élastiques Le point réalisé pour assembler deux tissus tout en les maintenant espacés est un point fagot. Utilisez ce point pour coudre des chemisiers ou des Sélectionnez un point droit et fixez le vêtements d’enfants.
  • Page 141 COUTURE DES POINTS Sélectionnez Points à l'ancienne ■ Couture ourlet (1) Mémo Utilisez ce point pour les nappes, ourlets décoratifs • Pour plus de détails sur chaque point, ou points décoratifs sur les chemises. reportez-vous à la section « TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS »...
  • Page 142 COUTURE DES POINTS Commencez à coudre. Appuyez sur pour créer une image en miroir du point. Example: Illustration de l’ouvrage terminé Faites correspondre les premiers points de chute de l’aiguille sur le bord opposé de la zone ouverte, pour garder une couture symétrique.
  • Page 143 COUTURE DES POINTS Cousez le point décoratif au centre des cinq Point Nom du point Pied-de-biche fils créés ci-dessus. Boutonnière cousue Boutonnière Trou de serrure Boutonnière Trou de serrure en pointe Boutonnière Trou de serrure Mémo Les boutonnières 1 étape sont cousues depuis l'avant du •...
  • Page 144 COUTURE DES POINTS Sélectionnez un point de boutonnière et fixez le pied pour boutonnières « A ». Remarque • Faites passer le fil en dessous du Indiquez la position et la longueur de la pied-de-biche. boutonnière sur le tissu. • Faites glisser au maximum le cadre extérieur du pied pour boutonnières vers l’arrière, comme illustré, en veillant à...
  • Page 145 COUTURE DES POINTS ■ Couture de tissus élastiques Mémo Lorsque vous cousez des tissus élastiques avec • Si vous avez activé la fonction de coupure de fil automatique avant de commencer à , cousez les points de boutonnière sur un fil coudre, les deux fils sont coupés automatiquement une fois les points de de guipage.
  • Page 146 COUTURE DES POINTS ■ Boutons à forme spéciale ou qui Reprisage n'entrent pas dans la plaque du support de bouton Utilisez les points de reprisage pour le Utilisez les repères de l’échelle du pied-de-biche raccommodage et d'autres ouvrages. pour régler la taille de la boutonnière. Chaque Reportez-vous à...
  • Page 147 COUTURE DES POINTS Vérifiez que l’aiguille tombe à l’endroit Tenez légèrement l’extrémité du fil supérieur souhaité et abaissez le pied-de-biche en et appuyez sur la touche « Marche/arrêt » vous assurant que le fil supérieur passe bien pour mettre la machine en marche. sous le pied pour boutonnières.
  • Page 148 COUTURE DES POINTS Abaissez le levier boutonnières et placez-le Mémo derrière le crochet métallique du pied pour • Les points d’arrêt peuvent mesurer de boutonnières. 5 mm (env. 3/16 de po) et 28 mm (env. 1-1/16 de po). En général, ils mesurent entre 5 mm (env.
  • Page 149 COUTURE DES POINTS Placez un morceau de tissu ou de carton plié à côté Fixez le pied de couture bouton « M », du tissu cousu, pour mettre le pied pour faites glisser le bouton le long de la plaque boutonnières à...
  • Page 150 COUTURE DES POINTS ■ Fixation de boutons à 4 trous Œillet Cousez les deux trous qui se trouvent le plus près de vous. Relevez ensuite le pied-de-biche et déplacez Ce point permet de réaliser des trous de ceinture, etc. le tissu afin que l'aiguille passe dans les deux trous suivants et cousez-les de la même manière.
  • Page 151 COUTURE DES POINTS Utilisez le perce-oeillet pour effectuer un trou au centre des points. Mémo • Pour plus de détails sur chaque point, reportez-vous à la section « TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS » page S-67. Positionnez l’aiguille dans le tissu, à la position de démarrage de la couture et effectuez la couture «...
  • Page 152 COUTURE DES POINTS Maintenez le rabat ouvert et fixez la Sélectionnez et effectuez la couture fermeture à glissière avec des points faufilage au milieu de chaque côté du ruban « 4 » comme indiqué. de la fermeture à glissière. → La couture rejoint le point de départ de la couture 1. a Points faufilage b Fermeture à...
  • Page 153 COUTURE DES POINTS Effectuez une couture de renfort de 7 à Maintenez le rabat ouvert et alignez l’ourlet 10 mm (env. 1/4 à 3/8 de po) du bord plié le long des mailles de la fermeture à cousu du tissu, puis retirez le faufilage. glissière, tout en conservant 3 mm (env.
  • Page 154 COUTURE DES POINTS Commencez à coudre à partir de Retirez le pied-de-biche et remettez-le de l’extrémité de l’ouverture de la fermeture à façon à ce que le côté gauche du crochet glissière. Cousez jusqu’à environ 50 mm soit fixé au support du pied-de-biche. (env.
  • Page 155 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Le tableau suivant fournit des informations pour chaque point de couture courant sur les applications, la longueur et la largeur des points et la possibilité d'utilisation du mode aiguille jumelée. Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche...
  • Page 156 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche Aiguille [mm (po)] [mm (po)] Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Point surfilage Renfort de tissus lourds 2,5 - 5,0 0,4 - 5,0 (3/16) (3/32 - 3/16) (3/32) (1/64 - 3/16)
  • Page 157 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche Aiguille [mm (po)] [mm (po)] Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Point quilting Point quilting pour les 0,0 - 7,0 0,4 - 5,0 appliqué appliqués invisibles ou la (1/16) (0 - 1/4)
  • Page 158 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche Aiguille [mm (po)] [mm (po)] Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Point serpent Points décoratifs et fixation de 0,0 - 7,0 0,2 - 5,0 l'élastique (3/16) (0 - 1/4)
  • Page 159 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche Aiguille [mm (po)] [mm (po)] Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Couture ourlet Ourlets décoratifs à l'ancienne 0,0 - 7,0 0,4 - 5,0 (15/64) (0 - 1/4) (3/16) (1/64 - 3/16)
  • Page 160 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche Aiguille [mm (po)] [mm (po)] Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Boutonnière Boutonnières dans des tissus 3,0 - 7,0 0,3 - 1,0 Trou de serrure lourds ou épais pour des (1/4) (1/8 - 1/4)
  • Page 161 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche Aiguille [mm (po)] [mm (po)] Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel En avant Pour la fixation d'un appliqué (zigzag) sur les parties tubulaires d'un —...
  • Page 162 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche Aiguille [mm (po)] [mm (po)] Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Fixation Fixation du ruban à la couture 5,50 0,00 - 7,00 0,2 - 5,0 passepoil du tissu élastique (7/32)
  • Page 163 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Couture S-75...
  • Page 164 Couture Chapitre Points décoratifs/de caractères SÉLECTION DES MOTIFS DE POINTS ..... 77 Sélection de motifs de points décoratifs, de motifs de points décoratifs 7 mm, de motifs de points plumetis, de motifs de points plumetis 7 mm, de points de croix, de motifs de points décoratifs courants ....78 Caractères.................78 ■...
  • Page 165 SÉLECTION DES MOTIFS DE POINTS SÉLECTION DES MOTIFS DE POINTS Appuyez sur pour afficher l’écran ci-dessous. Les motifs de points décoratifs/de caractères sont classés en 7 catégories. a Motifs de points décoratifs b Motifs de points décoratifs 7 mm. Vous pouvez régler la largeur et la longueur du point. c Motifs de points plumetis d Motifs de points plumetis 7 mm.
  • Page 166 SÉLECTION DES MOTIFS DE POINTS Sélection de motifs de points Caractères décoratifs, de motifs de points Exemple : Entrée de « Blue Sky ». décoratifs 7 mm, de motifs de points plumetis, de motifs de Appuyez sur points plumetis 7 mm, de points de croix, de motifs de points décoratifs courants Sélectionnez le type de motif que vous...
  • Page 167 SÉLECTION DES MOTIFS DE POINTS Appuyez sur , puis entrez « B ». Appuyez sur , puis entrez « ky ». Pour continuer à entrer des caractères dans une Appuyez sur , puis entrez « lue ». autre police, appuyez sur , puis répétez la procédure à...
  • Page 168 SÉLECTION DES MOTIFS DE POINTS ■ Réglage de l'espacement des Appuyez sur pour régler caractères l’espacement des caractères. L'espace séparant les caractères doit être réglé. Appuyez sur Appuyez sur pour afficher à l’écran. Appuyez sur pour augmenter l'espacement des caractères, et sur pour le diminuer.
  • Page 169 COUTURE DE MOTIFS DE POINTS COUTURE DE MOTIFS DE POINTS Couture de finitions parfaites Pour obtenir de bons résultats lorsque vous cousez des points de caractères/décoratifs, consultez le tableau ci-dessous pour utiliser les combinaisons tissu/fil/aiguille adéquates. Remarque • D'autres facteurs, tels que l'épaisseur du tissu, le renfort de broderie, etc., influent également sur le point.
  • Page 170 COUTURE DE MOTIFS DE POINTS Mémo Remarque • Si vous tirez ou poussez trop fort le tissu, le • Lorsque vous cousez certains motifs, résultat ne sera pas satisfaisant. En outre, il l’aiguille s’arrête temporairement en se peut qu'il se déplace vers la gauche et la position haute pendant l’entraînement du droite, aussi bien qu'en avant ou en arrière, tissu;...
  • Page 171 COUTURE DE MOTIFS DE POINTS Fixez le pied pour monogrammes « N » et Si le motif est tassé : cousez le modèle. Appuyez sur la touche dans l’écran « Ajust.fin.verti ». → La valeur affichée augmente à chaque pression de la touche et le modèle s'agrandit.
  • Page 172 MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS ■ Fonction des touches Vous pouvez obtenir la finition que vous désirez à l'aide des fonctions de modification. Réalisez des motifs plus grands ou plus petits, des images en miroir, etc. Remarque •...
  • Page 173 MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS N° Affichage Nom de la touche Description Page Touche de pivotement Appuyez sur cette touche pour sélectionner le réglage de pivotement. Une S-15 fois le réglage de pivotement sélectionné, arrêtez la machine pour abaisser l'aiguille et lever légèrement le pied-de-biche automatiquement. Le pied-de-biche se baisse automatiquement lors de la reprise de la couture.
  • Page 174 MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS Modification de la taille Création d’une image en miroir verticale Sélectionnez un motif de point et appuyez sur pour Pour créer une image en miroir verticale, modifier la taille du motif de point. Le motif de point sera exécuté...
  • Page 175 MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS Mémo Retour au début du motif • Pour terminer un motif complet en couture continue, vous pouvez appuyer sur la touche Lors de la couture de caractères/points décoratifs, pendant la couture. La machine s'arrête vous pouvez revenir au début du motif après automatiquement lorsque le motif est terminé.
  • Page 176 MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS Utilisez pour afficher Vérification de l'image les zones de l'image dépassant de la zone d'affichage visible. Il est possible d'afficher une image à taille quasi-réelle du motif de point sélectionné. Vous pouvez également vérifier et modifier les couleurs de l'image à...
  • Page 177 COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS Vous pouvez combiner de nombreux motifs de points différents : par exemple, des points de caractères, des points de croix, des points plumetis, ou encore des points créés à l’aide de la fonction « MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNEL) »...
  • Page 178 COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS Sélectionnez Appuyez sur → Le grand point est sélectionné. Appuyez de nouveau sur , puis sur pour sélectionner la petite taille. Appuyez sur pour coudre le motif en continu. Appuyez sur → Le motif s'affiche dans une taille plus petite. Appuyez sur pour coudre en continu.
  • Page 179 COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS Combinaison de motifs de points Combinaison de motifs de points en image miroir horizontale de différentes longueurs Exemple : Exemple : Appuyez sur , puis une fois sur Appuyez sur → La longueur de l'image est réglée sur Appuyez sur , puis sur Sélectionnez de nouveau...
  • Page 180 COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS Exemple : Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur → Le motif entré est répété. Réalisation de motifs de points en dégradé (uniquement pour les motifs de points plumetis 7 mm) → Le motif de point suivant est déplacé vers la droite. Vous pouvez utiliser les touches avec les motifs de points plumetis 7 mm pour un effet en...
  • Page 181 COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS Appuyez sur → → → Appuyez sur → → → → Appuyez sur → Le motif entré est répété. ■ Autres exemples → → → → → → → → Appuyez sur → → → →...
  • Page 182 UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Précautions relatives aux données de points Respectez les précautions suivantes lorsque vous utilisez des données de points autres que celles créées et mémorisées dans cette machine. ■ Types de données de points disponibles •...
  • Page 183 UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE ■ Si la mémoire est saturée Mémorisation de motifs de points L'affichage de l'écran suivant alors que vous tentez dans la machine de mémoriser un motif dans la machine signifie que l'espace mémoire est insuffisant pour contenir le motif de point sélectionné.
  • Page 184 UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur Enregistrement de motifs de points sur un support USB Lorsque vous envoyez des motifs de points de la machine vers le support USB, branchez celui-ci sur le port USB supérieur de la machine. Mémo •...
  • Page 185 UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Insérez le support USB dans le port USB de Enregistrement de motifs de la machine. points sur l'ordinateur À l’aide du câble USB fourni, vous pouvez brancher la machine à votre ordinateur, récupérer provisoirement les motifs de couture à partir du dossier «...
  • Page 186 UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur Récupération des motifs de points mémorisés Appuyez sur → L'écran de sélection de la poche s'affiche. Choisissez un motif de point à récupérer. Appuyez sur Si l'ensemble du motif de point mémorisé ne s'affiche pas, appuyez sur l'onglet.
  • Page 187 UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur pour afficher les Rappel à partir d'un support USB motifs de points enregistrés dans des sous-dossiers sur le support USB. Il est possible de rappeler un motif de point spécifique, soit du support USB direct, soit d'un Appuyez sur pour revenir à...
  • Page 188 UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Déplacez/copiez les données de motifs Appuyez sur dans « Disque amovible ». Appuyez sur pour supprimer le motif de point. Le motif sera supprimé du support USB. → Les données de motifs de points du « Disque amovible »...
  • Page 189 UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur Appuyez sur pour supprimer le motif de point. Le motif est supprimé du dossier « Disque amovible » de votre ordinateur. → Le motif de point sélectionné est rappelé et l'écran de couture est affiché. Remarque •...
  • Page 190 Couture Chapitre MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNEL) CONCEPTION D'UN POINT......... 103 ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT ......105 ■ Fonction des touches ............. 105 ■ Déplacement d'un repère ............107 ■ Déplacement d'une partie ou de l'ensemble du dessin ..108 ■...
  • Page 191 CONCEPTION D'UN POINT CONCEPTION D'UN POINT Décidez de l’espacement du point. La fonction « MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNEL) » vous permet d’enregistrer des points que vous avez créés vous-même. Vous En réglant l'espacement d'un point, vous pouvez pouvez également coudre des motifs combinant créer différents motifs avec un seul point.
  • Page 192 CONCEPTION D'UN POINT Exemples de points personnels Point Point Point Point Point Point Point Point Point Point Point Point S-104...
  • Page 193 ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT ■ Fonction des touches a Cette zone affiche le point en cours de création. b Affiche le nombre de repères actuellement définis sur le nombre total de repères dans le point. c Affiche la coordonnée y de sur la coordonnée x de N°...
  • Page 194 ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT Appuyez sur pour afficher un Appuyez sur agrandissement du point en cours de création. Appuyez sur a Repère sélectionné/nombre total de repères b Coordonnées de Appuyez sur pour ajouter le repère Utilisez pour déplacer vers les indiqué...
  • Page 195 ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT Utilisez pour déplacer vers le Mémo • Si vous avez entré des points rapprochés, le tissu risque de ne pas être entraîné deuxième repère et appuyez sur correctement. Modifiez les données de point pour laisser un plus grand espace entre les repères.
  • Page 196 ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT Appuyez sur Utilisez pour déplacer le repère. → Le repère sélectionné et tous les repères entrés à sa suite sont sélectionnés. ■ Déplacement d'une partie ou de Appuyez sur pour déplacer la l'ensemble du dessin partie.
  • Page 197 ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT Appuyez sur Appuyez sur → La partie est déplacée. → Un nouveau repère est entré et se déplace vers ■ Insertion de nouveaux repères lui. Appuyez sur pour déplacer Utilisez pour déplacer le repère. vers un endroit du dessin où vous souhaitez ajouter un nouveau repère.
  • Page 198 UTILISATION DE POINTS PERSONNELS MÉMORISÉS UTILISATION DE POINTS PERSONNELS MÉMORISÉS ■ Si la mémoire est saturée Enregistrement de points Si le message suivant s'affiche lorsque vous appuyez personnels dans votre liste , le motif de point ne peut pas être enregistré...
  • Page 199 UTILISATION DE POINTS PERSONNELS MÉMORISÉS Appuyez sur Récupération de points enregistrés Pour supprimer le motif de point enregistré, appuyez Pour modifier le motif de point enregistré, appuyez Appuyez sur → Une liste des motifs de points enregistrés s'affiche. Sélectionnez le motif de point. Appuyez sur pour revenir à...
  • Page 200 UTILISATION DE POINTS PERSONNELS MÉMORISÉS S-112...
  • Page 201 Broderie Cette section donne des instructions pour broder des motifs à l’aide de cette machine. Le numéro des pages commence par « E » dans cette section. Les écrans et illustrations de la machine peuvent varier légèrement, en fonction du pays ou de la région. Chapitre1 Broderie ..............
  • Page 202 Modification de « Visualisation du cadre à broder » ....35 Sélection de motifs de broderie/motifs « exclusifs » RÉVISION DU MOTIF ..........36 Baby Lock/alphabet floral/motifs de travaux à la canette ..4 Sélection des motifs de caractères ..........5 Déplacement du motif ............. 36 Sélection de motifs d'encadrement ..........7...
  • Page 203 Il existe 6 catégories de motifs sur cette machine. a Motifs de broderie Mémo b Motifs « exclusifs » Baby Lock • L'affichage d'une touche en relief, comme c Motifs alphabet floral d Motifs d'encadrement par exemple e Motifs de caractères...
  • Page 204 « exclusifs » En cas d'erreur lors de la sélection du motif, Baby Lock/alphabet floral/motifs appuyez sur la touche du motif que vous souhaitez broder : la nouvelle sélection s'affiche. de travaux à la canette Touchez la touche de la catégorie de motif...
  • Page 205 SÉLECTION DES MOTIFS Si vous souhaitez modifier la taille d'une lettre, Sélection des motifs de sélectionnez le caractère, puis appuyez sur caractères pour en modifier la taille. La taille est modifiée à chaque fois que vous appuyez sur la touche (grand, moyen, petit).
  • Page 206 SÉLECTION DES MOTIFS Appuyez de nouveau sur , puis entrez Appuyez sur « F ». → L’écran de broderie s’affiche. Reportez-vous à la section « AFFICHAGE Appuyez sur , puis entrez « ly ». DE L’ÉCRAN DE BRODERIE » page E-9 pour broder le motif. Pour revenir à...
  • Page 207 SÉLECTION DES MOTIFS Reportez-vous à la section « AFFICHAGE Sélection de motifs d'encadrement DE L’ÉCRAN DE BRODERIE » page E-9 pour broder le motif. Pour revenir à l’écran précédent et sélectionner un Appuyez sur autre motif, appuyez sur Dans la partie supérieure de l’écran, appuyez sur la touche correspondant à...
  • Page 208 SÉLECTION DES MOTIFS Branchez le lecteur de carte de Appuyez sur la touche du port USB. broderie/module d’enregistrement de carte USB en option sur le port USB de la machine. → Les motifs de la carte de broderie s’affichent sur l’écran de sélection.
  • Page 209 AFFICHAGE DE L’ÉCRAN DE BRODERIE AFFICHAGE DE L’ÉCRAN DE BRODERIE a Indique le code du pied-de-biche. Fixez le pied de broderie « W+ » ou « W » pour tous les projets de broderie. Lorsque le symbole du pied-de-biche s'affiche à l'écran, vous pouvez coudre. b Indique la limite de broderie avec le très grand cadre [30 cm ×...
  • Page 210 AFFICHAGE DE L’ÉCRAN DE BRODERIE ■ Fonction des touches Ces touches permettent de modifier la taille du motif, de le faire pivoter, etc. Remarque • Certaines opérations ou fonctions ne sont pas disponibles pour certains motifs. Si la touche s’affiche en gris clair, vous ne pouvez pas utiliser cette fonction ou cette opération avec le motif sélectionné.
  • Page 211 PRÉPARATION DU TISSU PRÉPARATION DU TISSU ATTENTION • Utilisez des tissus dont l'épaisseur est inférieure à 3 mm (env. 1/8 de po). L'utilisation de tissus plus épais que 3 mm (env. 1/8 de po) risque de casser l'aiguille. • Lorsque vous utilisez des tissus au capitonnage plus épais, etc., vous pouvez coudre des broderies de meilleure qualité...
  • Page 212 PRÉPARATION DU TISSU Repassez le renfort thermocollant sur l'envers du tissu. a Côté thermofusible du renfort b Tissu (envers) Mémo • Lorsque vous brodez sur des tissus fins, tels que l'organdi ou la batiste, ou sur des tissus duvetés, tels que les serviettes de bain ou le velours, utilisez un renfort de broderie soluble (vendu séparément) pour des résultats optimaux.
  • Page 213 PRÉPARATION DU TISSU Mise en place du tissu dans le cadre de broderie ■ Types de cadres de broderie Les types et numéros des cadres de broderie fournis diffèrent en fonction du pays et de la région. Très grand Grand Moyen Zone de broderie Zone de broderie...
  • Page 214 PRÉPARATION DU TISSU ■ Mise en place du tissu Serrez doucement la vis de réglage du cadre et tendez bien le tissu en tirant sur les bords et sur les coins. Ne desserrez pas la vis. Remarque • Si le tissu n’est pas bien maintenu dans le cadre de broderie, le motif ne sera pas bien brodé.
  • Page 215 PRÉPARATION DU TISSU Replacez la vis de réglage du cadre dans sa Etirez doucement le tissu afin qu'il ne reste position initiale. aucun pli et insérez le cadre intérieur dans le cadre extérieur. Mémo a Cadre intérieur • Vous pouvez utiliser le tournevis inclus pour b Cadre extérieur serrer ou desserrer la vis de réglage du cadre.
  • Page 216 PRÉPARATION DU TISSU ■ Broderie de rubans ou de bande Broderie de petites pièces de Fixez le ruban avec un autocollant double face ou tissus ou de bords un produit adhésif temporaire. Utilisez un renfort de broderie pour fournir un support supplémentaire.
  • Page 217 FIXATION DU CADRE DE BRODERIE FIXATION DU CADRE DE BRODERIE Remarque • Bobinez et installez la canette avant de fixer le cadre de broderie. Appuyez sur la touche « Releveur du Abaissez le levier de sécurité du cadre au pied-de-biche » pour relever le même niveau que le cadre pour fixer le pied-de-biche.
  • Page 218 FIXATION DU CADRE DE BRODERIE Tirez le cadre de broderie vers vous. E-18...
  • Page 219 CONFIRMATION DE L’EMPLACEMENT DU MOTIF CONFIRMATION DE L’EMPLACEMENT DU MOTIF Le motif est généralement positionné au centre du cadre de broderie. S'il s'avère nécessaire de repositionner le motif pour un meilleur positionnement sur le vêtement, vous pouvez vérifier la disposition avant de broder. Vérification de l'emplacement du motif Dans , appuyez sur la touche de...
  • Page 220 CONFIRMATION DE L’EMPLACEMENT DU MOTIF Aperçu du motif terminé Appuyez sur → Un aperçu du motif tel qu'il sera brodé apparaît. Appuyez sur pour sélectionner le cadre utilisé dans l’aperçu. Vous ne pouvez pas sélectionner les cadres affichés en gris clair. Appuyez sur pour agrandir l'image du motif.
  • Page 221 COUTURE D'UN MOTIF DE BRODERIE COUTURE D'UN MOTIF DE BRODERIE Broderie de finitions parfaites Pour coudre de belles broderies, plusieurs facteurs entrent en jeu. L'utilisation du renfort de broderie approprié (voir la page E-11) et la mise en place du tissu dans le cadre (voir la page E-13) sont deux facteurs importants mentionnés plus haut. Un autre facteur important est le bon choix de l’aiguille et du fil.
  • Page 222 COUTURE D'UN MOTIF DE BRODERIE ■ Capot de la plaque de l’aiguille pour Couture de motifs de broderie broderie Dans certaines conditions dépendant du type de tissu, du renfort ou du fil utilisé, des boucles risquent de se former au niveau du fil supérieur. Dans ce cas, Exemple : installez le capot de plaque de l’aiguille pour broderie livré...
  • Page 223 COUTURE D'UN MOTIF DE BRODERIE Abaissez le pied-de-biche, puis appuyez sur Effectuez les mêmes opérations pour broder la touche « Marche/arrêt » pour les autres couleurs. commencer à broder. Après 5-6 points, appuyez de nouveau sur la touche « Marche/arrêt » pour arrêter la machine. Coupez l’excédent de fil à...
  • Page 224 COUTURE D'UN MOTIF DE BRODERIE Appliquez un renfort thermocollant sur Placez la pièce de base sur le cadre de l'envers de l'appliqué. broderie. a Pièce d'appliqué (coton, feutre, etc.) b Renfort thermocollant a Pièce de base Placez la pièce d'appliqué sur le cadre de Appuyez sur la touche «...
  • Page 225 COUTURE D'UN MOTIF DE BRODERIE Appuyez sur la touche « Marche/arrêt ». Mémo • Certains motifs peuvent ne pas afficher les trois étapes de l’appliqué. Parfois, l’étape « APPLIQUÉ » est représentée par une couleur. → L'appliqué est ensuite terminé. Changez le fil supérieur et continuez le reste de la broderie.
  • Page 226 RÉGLAGES PENDANT LA BRODERIE RÉGLAGES PENDANT LA BRODERIE Remarque • Veillez à ne pas heurter le chariot de l’unité de broderie ou le pied-de-biche lors du retrait ou de la fixation du cadre de broderie. Sinon, le motif ne sera pas brodé correctement. Déverrouillez le levier de sécurité...
  • Page 227 RÉGLAGES PENDANT LA BRODERIE Appuyez sur , ou Cassure du fil pendant la couture pour faire reculer l’aiguille du nombre correct de points avant l’endroit où le fil Appuyez sur la touche « Marche/arrêt » s’est cassé. pour arrêter la machine. Si vous ne pouvez pas revenir à...
  • Page 228 RÉGLAGES PENDANT LA BRODERIE Recommencement depuis le Reprise de la broderie après une début mise hors tension La couleur et le numéro de point en cours sont Appuyez sur enregistrés si vous interrompez la broderie. Lors de la prochaine mise sous tension de la machine, vous pouvez poursuivre ou supprimer le motif.
  • Page 229 RÉGLAGES PENDANT LA BRODERIE Fixez le cadre de broderie, puis appuyez sur → L’écran de broderie précédent affiché avant la mise hors tension de la machine apparaît. Mémo • Pour commencer un nouveau motif de broderie, appuyez sur pour afficher l'écran de sélection des motifs.
  • Page 230 RÉGLAGES DE BRODERIE RÉGLAGES DE BRODERIE Appuyez sur Réglage de la tension du fil Lorsque vous brodez, la tension du fil doit être réglée de manière à voir légèrement le fil supérieur à l’envers du tissu. ■ Tension du fil correcte Le motif est visible à...
  • Page 231 RÉGLAGES DE BRODERIE Pour régler la tension de la canette pour la Appuyez sur pour augmenter la tension fonction de broderie (en utilisant le boîtier de la du fil supérieur. (Le chiffre de tension canette, sans couleur sur la vis), tournez la vis à augmente.) tête fendue (-) avec un (petit) tournevis.
  • Page 232 RÉGLAGES DE BRODERIE ■ Le fil de canette est trop tendu Appuyez sur Sur l'endroit du tissu, le fil supérieur semble former des boucles/se relever et le fil de canette n'est pas visible sur l'envers du tissu. a Endroit b Envers Le cas échéant, tournez la vis à...
  • Page 233 RÉGLAGES DE BRODERIE ■ Sélection de la longueur du point Remarque sauté pour ne pas couper • Lorsque cette fonction est activée, utilisez l'aiguille à pointe boule 75/11 fournie pour les motifs de Lorsque la fonction de coupure de fil est activée, broderie avec petits points sautés tels que les vous pouvez sélectionner la longueur du point sauté...
  • Page 234 RÉGLAGES DE BRODERIE Lorsque le numéro de fil #123 est affiché, Mémo • « spm » correspond au nombre de points utilisez pour faire votre sélection cousus par minute. parmi les six marques de fil à broder • Diminuez la vitesse de couture lorsque vous illustrées ci-dessous.
  • Page 235 RÉGLAGES DE BRODERIE Modification de « Visualisation du cadre à broder » Appuyez sur Dans « Visualisation du cadre à broder », utilisez les touches pour changer le mode d’affichage du cadre de broderie. Vous avez 16 possibilités. Pour le cadre de broderie en option. a Zone de broderie du très grand cadre 30 cm ×...
  • Page 236 RÉVISION DU MOTIF RÉVISION DU MOTIF ATTENTION • Lorsque vous avez révisé un motif, vérifiez l’affichage des cadres de broderie disponibles et utilisez un cadre approprié. Si vous utilisez un cadre de broderie non disponible, le pied-de-biche risque de le heurter et vous pourriez vous blesser.
  • Page 237 RÉVISION DU MOTIF Marquez la position de départ de la Appuyez sur broderie sur le tissu comme indiqué. Utilisez pour aligner l’aiguille et le repère sur le tissu, puis commencez à broder le motif. Appuyez sur Modification de la taille du motif Appuyez sur Appuyez sur Sélectionnez le sens dans lequel modifier la taille.
  • Page 238 RÉVISION DU MOTIF Rotation du motif Appuyez sur a Taille du motif Sélectionnez l'angle de rotation du motif. Appuyez sur pour faire pivoter le motif de Mémo 90 degrés vers la gauche. • Certains motifs ou caractères peuvent être davantage agrandis que d’autres. Appuyez sur pour faire pivoter le motif de •...
  • Page 239 RÉVISION DU MOTIF Création d’une image en miroir horizontale Appuyez sur pour le changer en afin de créer une image en miroir horizontale du motif sélectionné. Appuyez de nouveau sur pour afficher le motif normal. a Degré de rotation 0° Mémo •...
  • Page 240 RÉVISION DU MOTIF Modification de la densité (uniquement pour les motifs de caractères et d'encadrement) Vous pouvez modifier la densité de fil pour certains motifs de caractères et d'encadrement. Vous pouvez spécifier un réglage compris entre 80 a Normale % et 120 % par incrément de 5 %. b Fine (les points sont plus rapprochés) c Grossière (les points sont plus éloignés) Appuyez sur...
  • Page 241 RÉVISION DU MOTIF Une fois un caractère cousu, changez de Appuyez sur couleur de fil et cousez le caractère suivant. Appuyez sur Broderie de caractères liés Suivez la procédure décrite ci-dessous pour broder des caractères liés sur une seule rangée lorsque le motif dépasse du cadre de broderie.
  • Page 242 RÉVISION DU MOTIF Une fois les caractères brodés, coupez les Appuyez sur fils sur une bonne longueur, retirez le cadre de broderie, puis fixez-le à nouveau afin de Appuyez sur broder les caractères restants (« DEF »). a Fin de la broderie Comme à...
  • Page 243 RÉVISION DU MOTIF Utilisez pour aligner l'aiguille sur la fin de la broderie du motif précédent. Appuyez sur la touche « Marche/arrêt » pour commencer à broder les caractères restants. → La couleur de fil affichée à l'écran est grisée. Broderie ininterrompue (monochrome - une seule couleur)
  • Page 244 UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Précautions relatives aux Mémo • Utilisez un ordinateur pour créer ces dossiers. données de broderie • Il est possible d'utiliser des caractères alphabétiques et numériques dans les noms Respectez les précautions suivantes lorsque vous des fichiers.
  • Page 245 UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE • Ne créez pas de dossiers dans « Disque amovible » Appuyez sur sur un ordinateur. Les données de broderie enregistrées dans un dossier du « Disque amovible » ne pourront pas être affichées par la machine. Appuyez sur pour revenir à...
  • Page 246 UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Sélectionnez le motif à supprimer. Mémo • S’il reste assez de mémoire libre après la suppression du motif, le motif que vous souhaitez enregistrer sera automatiquement mémorisé. S’il n’y a pas assez de mémoire libre après la suppression du motif, répétez les opérations indiquées ci-dessus pour effacer un autre motif de la mémoire de la...
  • Page 247 UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Insérez le support USB dans le port USB de Enregistrement de motifs de la machine. broderie sur l'ordinateur À l’aide du câble USB fourni, vous pouvez brancher la machine à votre ordinateur, récupérer provisoirement les motifs de broderie dans le dossier «...
  • Page 248 UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur lorsque le motif à Récupération des motifs enregistrer apparaît dans l’écran de mémorisés broderie. Appuyez sur → La machine affiche les motifs actuellement en mémoire. Appuyez sur Appuyez sur la touche du motif que vous souhaitez récupérer.
  • Page 249 UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Rappel à partir d'un support USB Il est possible de rappeler un motif de broderie spécifique, soit du support USB direct, soit d'un dossier enregistré sur le support USB. Si le motif de broderie est enregistré dans un dossier, recherchez-le dans chaque dossier.
  • Page 250 UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur Rappel à partir de l'ordinateur Branchez le connecteur du câble USB sur les ports USB correspondants de l'ordinateur et de la machine (voir la page E-47). Sur l’ordinateur, ouvrez « Ordinateur (Poste de travail) », puis « Disque amovible ».
  • Page 251 APPLICATIONS DE BRODERIE APPLICATIONS DE BRODERIE Appliquez une fine couche de colle à tissu Utilisation d'un motif d'encadrement ou pulvérisez un produit adhésif provisoire sur l'envers de l'appliqué créé à l'étape pour créer un appliqué (1) Fixez l'appliqué sur le tissu de base en faisant correspondre les formes.
  • Page 252 APPLICATIONS DE BRODERIE Retirez le cadre de broderie de l’unité de broderie Utilisation d'un motif d'encadrement et coupez le long de la couture extérieure. pour créer un appliqué (2) Il s'agit d'une seconde méthode de création d’appliqués à l’aide de motifs de broderie. Lors de l’utilisation de cette méthode, vous ne devez pas changer le tissu qui se trouve dans le cadre de broderie.
  • Page 253 APPLICATIONS DE BRODERIE Fixez à nouveau le cadre de broderie à Branchez sur la machine le support l’unité de broderie et brodez le motif en contenant le motif de broderie fractionné points plumetis pour créer un appliqué. créé, puis sélectionnez le motif à broder. Pour de plus amples détails relativement au rappel de motifs, reportez-vous à...
  • Page 254 APPLICATIONS DE BRODERIE Appuyez sur la touche « Marche/arrêt » Appuyez sur pour broder la section du motif. Une fois la broderie terminée, l'écran suivant s'affiche. Appuyez sur → Un écran s'affiche, permettant de sélectionner une section du motif de broderie fractionné. Répétez les étapes à...
  • Page 255 APPLICATIONS DE BRODERIE Broderie E-55...
  • Page 256 SÉLECTION DES MOTIFS À MODIFIER ....58 Sélection de motifs de broderie/motifs « exclusifs » /alphabet floral/cadre/motifs de travaux à la canette 59 Baby Lock Sélection des motifs de caractères alphabétiques .....59 MODIFICATION DES MOTIFS ........ 61 ■ Fonction des touches ............... 62 Déplacement du motif .............63...
  • Page 257 EXPLICATION DES FONCTIONS EXPLICATION DES FONCTIONS Les fonctions « Modification de broderie » permettent de combiner des motifs de broderie et de caractères, de modifier leur taille, de les faire pivoter et de réaliser de nombreuses autres fonctions de modification. Cette machine peut réaliser les 9 fonctions reprises dans la liste ci-dessous. ■...
  • Page 258 Motifs de broderie b Motifs « exclusifs » Baby Lock c Motifs alphabet floral d Motifs d'encadrement e Motifs de caractères f Motifs de travaux à la canette (reportez-vous à la section « Annexe ») g Motifs mémorisés dans la machine (voir la page E-48)
  • Page 259 Sélection des motifs de broderie/motifs « exclusifs » caractères alphabétiques /alphabet floral/cadre/ Baby Lock Lorsque vous sélectionnez des motifs de caractères motifs de travaux à la canette sur l’écran « Modification de broderie », vous pouvez simultanément modifier l’aspect du motif.
  • Page 260 SÉLECTION DES MOTIFS À MODIFIER Lorsque vous avez terminé les sélections, Appuyez sur pour modifier la appuyez sur disposition du motif. Si la taille des caractères est trop petite, appuyez sur pour afficher tous les caractères entrés. → L’écran « Modification de broderie » s’affiche. Reportez-vous à...
  • Page 261 MODIFICATION DES MOTIFS MODIFICATION DES MOTIFS a Indique la taille de l'ensemble des motifs combinés. b Indique la taille du motif actuellement sélectionné. c Indique l'éloignement par rapport au centre du cadre. d Affiche l'ordre de couture des couleurs et la durée de chaque étape du motif actuellement sélectionné. e Indique le degré...
  • Page 262 MODIFICATION DES MOTIFS ■ Fonction des touches N° Affichage Nom de la touche Description Page Touche de loupe Appuyez sur cette touche pour agrandir à 200 % le motif affiché à l’écran. E-63 Touche de palette de Appuyez sur cette touche pour modifier les couleurs du motif affiché. E-67 couleurs des fils Touche de rotation...
  • Page 263 MODIFICATION DES MOTIFS Déplacement du motif Affichage des motifs sur l’écran agrandi à 200 % Pour de plus amples détails sur le déplacement du motif, reportez-vous à la section « Déplacement du motif » page E-36. Appuyez sur Rotation du motif Pour de plus amples détails sur la rotation du motif, reportez-vous à...
  • Page 264 MODIFICATION DES MOTIFS Modification de la configuration Modification de l’espacement des caractères des motifs de caractères Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur la touche de la disposition à broder. Utilisez pour modifier l'espacement. Reportez-vous à la page E-60 pour plus d'informations sur les types de disposition. Appuyez sur pour augmenter l'espacement des caractères.
  • Page 265 MODIFICATION DES MOTIFS Réduction de l'espacement des Scission de motifs de caractères caractères combinés Vous pouvez réduire de moitié l'espacement entre Il est possible de scinder les motifs de caractères les caractères (caractère le plus étroit du groupe). combinés pour ajuster l'espacement des caractères ou pour modifier séparément les motifs après avoir entré...
  • Page 266 MODIFICATION DES MOTIFS Utilisez pour sélectionner le Modification de la couleur de point de scission du motif, puis appuyez sur chaque caractère alphabétique pour procéder à la scission. Dans cet d'un motif exemple, nous allons scinder le motif entre « T » et « a ». Appuyez sur pour attribuer une couleur de fil à...
  • Page 267 MODIFICATION DES MOTIFS Appuyez sur pour Broderie de caractères liés choisir une nouvelle couleur dans la palette. Vous pouvez broder les exemples de caractères Pour revenir à la couleur initiale, appuyez sur . Si liés présentés ci-dessous sur une seule rangée plusieurs couleurs ont été...
  • Page 268 MODIFICATION DES MOTIFS b Appuyez sur pour rappeler les données Création d'un tableau de fils personnels du tableau de fils personnels (voir page E-70). Vous pouvez créer un tableau de fils personnels contenant Utilisez pour sélectionner l'une des les couleurs de fils les plus souvent utilisées. Vous pouvez marques de fils dans la machine.
  • Page 269 MODIFICATION DES MOTIFS Appuyez sur pour revenir à l'écran Appuyez sur initial. a Marque du fil b Numéro de couleur de fil entré ■ Ajout d'une couleur au tableau de → La couleur de fil sélectionnée est définie dans le fils personnels à...
  • Page 270 MODIFICATION DES MOTIFS Répétez les étapes précédentes jusqu'à ce que toutes les couleurs de fils souhaitées Remarque soient spécifiées. • Il n'est pas possible d'utiliser deux supports USB simultanément sur cette machine. Si Pour supprimer une couleur spécifiée de la palette, deux supports USB sont insérés, seul le sélectionnez la couleur à...
  • Page 271 MODIFICATION DES MOTIFS Insérez le support USB, contenant des données Le tableau de fils personnels rappelé du tableau de fils personnels, dans le port USB. s'affiche à l'écran. Sélection d'une couleur dans le tableau de fils personnels Vous pouvez sélectionner une couleur de fil parmi les 300 définies dans le tableau de fils personnels.
  • Page 272 MODIFICATION DES MOTIFS Appuyez sur Conception de motifs répétés ■ Couture de motifs répétés La fonction de bordure vous permet de créer des points à l'aide de motifs répétés. Vous pouvez également régler l'espacement des motifs dans un point de motif répété. Sélectionnez un motif et appuyez sur Appuyez sur a Touche de modification des fils personnels...
  • Page 273 MODIFICATION DES MOTIFS Ajustez l’espacement du motif répété. Pour agrandir l'espacement, appuyez sur Pour réduire l'espacement, appuyez sur a Verticalement b Horizontalement c Touches de répétition et de suppression verticales d Touches de répétition et de suppression horizontales e Touches d'espacement a Appuyez sur pour rendre à...
  • Page 274 MODIFICATION DES MOTIFS ■ Répétition d'un élément d'un motif Appuyez sur répété L'utilisation de la fonction de coupure vous permet de sélectionner un élément d'un motif répété et de ne répéter que lui. Cette fonction vous permet de dessiner des motifs répétés complexes. Sélectionnez le sens dans lequel le motif répété...
  • Page 275 MODIFICATION DES MOTIFS Appuyez sur pour terminer la répétition. Remarque • Une fois le motif répété divisé en éléments distincts, vous ne pouvez plus revenir au motif répété initial. • Il est possible de modifier chaque élément séparément sur l'écran de modification. Reportez-vous à...
  • Page 276 MODIFICATION DES MOTIFS Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Broderie d’un motif de façon répétée Après avoir créé le motif répété, placez de Appuyez sur pour sélectionner le nouveau le cadre de broderie et cousez le motif suivant. repère de fil à coudre. Mémo •...
  • Page 277 MODIFICATION DES MOTIFS Créez le motif répété à l’aide du repère de Replacez le tissu dans le cadre de broderie. fil situé au centre du bord du motif. Reportez-vous à la section « Attribution de repères Remarque de fils » page E-75. • Ajustez la position du tissu de sorte que la zone de broderie du motif suivant figure dans la zone de broderie de la feuille de broderie.
  • Page 278 MODIFICATION DES MOTIFS Appuyez sur pour définir le point de Duplication d'un motif départ au centre du motif. Appuyez sur Appuyez sur → La copie est positionnée par-dessus le motif d'origine. Appuyez sur les touches de positionnement pour déplacer le cadre de broderie jusqu’à ce que le point de départ soit aligné...
  • Page 279 MODIFICATION DES MOTIFS Après la modification Appuyez sur Pour combiner le motif avec d'autres motifs, sélectionnez (voir la page E-80). Reportez-vous à la page E-21 pour de plus amples informations sur la couture des caractères. Mémo • Si vous souhaitez revenir à l'écran de modification après avoir appuyé...
  • Page 280 COMBINAISON DE MOTIFS COMBINAISON DE MOTIFS Sélectionnez Modification de motifs combinés Exemple : Combinaison de caractères alphabétiques avec un motif de broderie et modification Appuyez sur pour sélectionner un motif de broderie. Appuyez sur E-80...
  • Page 281 COMBINAISON DE MOTIFS Appuyez sur Sélectionnez et entrez « Flower ». Après avoir sélectionné , appuyez sur pour modifier la casse des caractères, puis entrez les caractères restants. Appuyez sur pour entrer les caractères alphabétiques. → Les caractères entrés s'affichent au centre de l'affichage.
  • Page 282 COMBINAISON DE MOTIFS Appuyez sur pour modifier la couleur Mémo des caractères. • Utilisez pour sélectionner les Reportez-vous à la page E-67 pour de plus amples motifs se chevauchant et qu'il n'est pas informations sur la modification de la couleur. possible de sélectionner en cliquant dessus ou en touchant l'écran.
  • Page 283 COMBINAISON DE MOTIFS Couture de motifs combinés Brodez Les motifs combinés seront brodés dans leur ordre d'entrée. Dans cet exemple, l'ordre de broderie sera le suivant : → Remarque • Suivez les instructions de la section « Couture de motifs de broderie » page E-22.
  • Page 284 PLUSIEURS FONCTIONS DE BRODERIE PLUSIEURS FONCTIONS DE BRODERIE Appuyez sur Broderie ininterrompue (monochrome - une seule couleur) Dans l’écran « Distance du motif au point de Il est possible de coudre un caractère sélectionné en une seule couleur au lieu de plusieurs. La machine faufilage », utilisez pour spécifier hésite alors, mais elle ne s'arrête pas entre les étapes...
  • Page 285 UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Une fois la broderie terminée, retirez le Mémo faufilage. • Pour annuler le réglage, appuyez sur → Le faufilage est ajouté au début de l'ordre de couture. Appuyez sur la touche « Marche/arrêt » pour commencer à...
  • Page 286 UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE E-86...
  • Page 287 Annexe Cette section donne des informations importantes sur le fonctionnement de la machine. Veuillez lire cette section pour trouver des conseils de dépannage et d’autres conseils, et pour savoir comment garder votre machine en bon état de marche. Le numéro des pages commence par « A » dans cette section. Les écrans et illustrations de la machine peuvent varier légèrement, en fonction du pays ou de la région.
  • Page 288 Annexe Chapitre Création d’un travail à la canette À PROPOS DU TRAVAIL À LA CANETTE ....3 PRÉPARATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE ..3 Matériel nécessaire ..............3 ■ Boîtier de la canette et capot du compartiment à canette..3 ■...
  • Page 289 À PROPOS DU TRAVAIL À LA CANETTE À PROPOS DU TRAVAIL À LA CANETTE Vous pouvez créer de magnifiques broderies en trois dimensions en enroulant autour de la canette un fil ou du ruban trop épais pour passer dans le chas de l’aiguille de la machine à coudre. Le fil décoratif ou le ruban est brodé...
  • Page 290 PRÉPARATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE ■ Fil inférieur ■ Pied-de-biche Nous recommandons les types de fil suivants pour le Points de couture courants ou points décoratifs : travail à la canette. pied pour monogrammes « N » Fil de broderie à la main Nº 5 ou plus fin ou fil décoratif Couture en mouvement libre : Pied pour quilting ouvert en mouvement libre «...
  • Page 291 PRÉPARATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE Essuyez le boîtier de la canette (gris) avec un Préparation du fil de la canette chiffon doux non pelucheux pour le nettoyer. Insérez le boîtier de la canette de sorte que Pour créer un travail à la canette, le boîtier de la la marque du boîtier soit alignée sur la canette doit être remplacé...
  • Page 292 PRÉPARATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE Enroulez un fil décoratif autour de la Installez la canette sur laquelle vous avez canette à la main. Après avoir enroulé le fil enroulé le fil. autour de la canette de sorte que cette La tension ou non du fil autour de la canette dépend dernière soit remplie de la manière illustrée du type de fil utilisé.
  • Page 293 PRÉPARATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE ■ Quand une tension n’est pas Tirez légèrement sur le fil supérieur pour faire passer le fil de la canette au travers de appliquée au fil de la canette la plaque de l’aiguille. Si le fil de la canette est trop serré lors des essais de couture et le réglage de la tension du boîtier de la canette n’aide pas, ne passez pas le fil dans le ressort de tension.
  • Page 294 PRÉPARATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE Installez le capot de la plaque d’aiguille et le capot du compartiment à canette avec taquets. Pour de plus amples détails relativement à l’installation du capot de la plaque d’aiguille, reportez-vous à la section « Nettoyage du boîtier de la canette »...
  • Page 295 CRÉATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE (COUTURE) CRÉATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE (COUTURE) Augmentez la tension du fil supérieur. Nous Positionnement du tissu et couture recommandons un réglage entre 6 et 8 pour la tension du fil supérieur pour le travail à la canette. Pour de plus amples détails relatifs à...
  • Page 296 CRÉATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE (COUTURE) Utilisez le levier du pied-de-biche pour soulever le pied-de-biche. Remarque • Si le fil de la canette ne sort pas, maintenez Orientez l’envers du tissu vers le haut et le fil supérieur comme illustré ci-dessous pour tirer le fil de la canette.
  • Page 297 CRÉATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE (COUTURE) Une fois arrivé au bout de la surface à Sur l’envers du tissu, nouez à la main le fil coudre, arrêtez la machine. de la canette et le fil supérieur. Coupez l’excès de fil avec des ciseaux. Remarque •...
  • Page 298 CRÉATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE (BRODERIE) CRÉATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE (BRODERIE) Pour sélectionner un motif de broderie pour Sélection du motif un travail à la canette, appuyez sur Remarque • Préparez la machine pour le travail à la (Broderie).
  • Page 299 CRÉATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE (BRODERIE) Remarque ATTENTION • Étant donné que le travail à la canette est cousu sur l’envers du tissu, le motif affiché • Lors de la couture d’un travail à la canette, veillez à sur l’écran apparaît comme une image en sélectionner un motif de broderie pour un travail à...
  • Page 300 CRÉATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE (BRODERIE) Comme indiqué ci-dessous, tirez sur le fil Début de la broderie supérieur pour tirer le fil de la canette vers le haut au travers du tissu. Cadrez le tissu de sorte que son côté droit soit orienté...
  • Page 301 CRÉATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE (BRODERIE) Arrêtez la machine, puis nouez ensemble le Retirez le tissu du cadre de broderie, puis fil supérieur et le fil de la canette pour vérifiez la broderie terminée. arrêter les fils. a Endroit du tissu b Envers du tissu Recommencez à...
  • Page 302 RÉGLAGE DE LA TENSION DU FIL RÉGLAGE DE LA TENSION DU FIL Après avoir fait des essais de couture et vérifié les résultats, réglez la tension des fils si nécessaire. Après avoir réglé les tensions, veillez à bien réeffectuer des essais de couture afin de vérifier les résultats obtenus. ■...
  • Page 303 DÉPANNAGE DÉPANNAGE Veuillez trouver ci-dessous plusieurs solutions à des problèmes mineurs. Si le problème persiste, veuillez contacter votre revendeur agréé Brother le plus proche. ■ Le fil a accidentellement été coupé Appliquez une légère tension sur le fil de la canette en maintenant le fil vers le côté...
  • Page 304 Annexe Chapitre Maintenance et dépannage ENTRETIEN ET MAINTENANCE....... 19 Restrictions en matière d’application d’huile ......19 Précautions concernant le rangement de la machine....19 Nettoyage de l’écran à cristaux liquides ........19 Nettoyage du capot de la machine ..........19 Nettoyage du boîtier de la canette..........19 Nettoyage du coupe-fil dans la zone du logement de canette...21 À...
  • Page 305 ENTRETIEN ET MAINTENANCE ENTRETIEN ET MAINTENANCE ATTENTION • Veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la machine avant de la nettoyer. Sinon, vous risquez une décharge électrique ou de vous blesser. Restrictions en matière Nettoyage du capot de la machine d’application d’huile Si l’extérieur de la machine est sale, humidifiez légèrement un chiffon avec un détergent neutre,...
  • Page 306 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Utilisez la brosse de nettoyage ou un Veillez à ce que les points indiqués soient alignés avant d’installer le boîtier de la canette. aspirateur pour retirer les peluches et la poussière du boîtier et du capteur de fil de ATTENTION canette ainsi que de la zone environnante.
  • Page 307 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Utilisez le tournevis fourni avec la machine Nettoyage du coupe-fil dans la pour visser et fixer la plaque d’aiguille. zone du logement de canette Le coupe-fil situé sous la plaque d’aiguille doit être nettoyé. En cas d’accumulation de poussière ou de peluches sur le coupe-fil, il devient difficile de couper le fil en appuyant sur la touche «...
  • Page 308 RÉGLAGE DE L’ÉCRAN RÉGLAGE DE L’ÉCRAN Réglage de la luminosité de Le panneau tactile ne fonctionne l’écran pas correctement L’écran peut parfois apparaître sombre; dans ce Si l’écran ne répond pas correctement lorsque cas, vous pouvez régler sa luminosité. vous appuyez sur une touche (la machine n’effectue pas l’opération ou effectue une autre opération), respectez la procédure ci-dessous pour Appuyez sur...
  • Page 309 Vous pouvez résoudre vous-même la plupart des problèmes. Pour une aide supplémentaire, le service d'aide en ligne Baby Lock Solutions Center (Centre de solutions Baby Lock) propose des réponses aux questions fréquemment posées et des conseils de dépannage régulièrement actualisés. Visitez notre site «...
  • Page 310 DÉPANNAGE Tout en retenant la canette d’un doigt, Fil emmêlé sur l’envers du tissu passez le fil par la fente de la plaque d’aiguille. ■ Symptôme Tenez la canette de votre main droite et, de l’autre, tirez sur l’extrémité du fil autour du taquet. Le fil est emmêlé...
  • Page 311 DÉPANNAGE Soulevez le pied-de-biche à l’aide du levier Tout en maintenant le fil de la main droite, approprié. faites passer le fil dans le guide-fil dans le sens indiqué. Si le pied-de-biche n’est pas relevé, la machine à coudre ne peut pas être enfilée correctement. Dirigez le fil vers le bas, vers le haut, puis Relevez l’aiguille en tournant la molette vers le bas par la rainure, comme illustré.
  • Page 312 DÉPANNAGE Tension de fil incorrecte ■ Symptômes • Symptôme 1 : Le fil inférieur est visible sur l’endroit du tissu. • Symptôme 2 : Le fil supérieur apparaît sous la forme d’une ligne continue sur l’endroit du tissu. • Symptôme 3 : Le fil supérieur est visible sur l’envers du tissu. •...
  • Page 313 DÉPANNAGE Retirez le boîtier de la canette. Le tissu est pris dans la machine S’il reste des fils dans le boîtier de la canette, et ne peut pas être retiré retirez-les. Si le tissu est pris dans la machine à coudre et ne peut pas être retiré, le fil s’est peut-être emmêlé...
  • Page 314 DÉPANNAGE Soulevez légèrement la plaque d’aiguille, Insérez le boîtier de la canette de sorte que coupez les fils emmêlés, puis retirez la la marque du boîtier soit alignée sur la marque ● de la machine. plaque. Retirez le tissu et les fils de la plaque d’aiguille. Si vous ne pouvez pas retirer le tissu, même au terme de la procédure, contactez votre revendeur ou le centre de service agréé...
  • Page 315 DÉPANNAGE Insérez les taquets du capot de la plaque de Tournez lentement la molette vers vous l’aiguille dans la plaque d’aiguille, puis (sens inverse des aiguilles d’une montre) et remettez-le en place. vérifiez bien que l’aiguille tombe au centre du trou de la plaque d’aiguille. Si l’aiguille touche la plaque, retirez-la, puis réinstallez-la, en commençant par l’étape de la...
  • Page 316 DÉPANNAGE Liste des symptômes Problème Cause Solution Page Le fil est emmêlé sur L’enfilage supérieur n’est pas correct. Relisez la procédure d’enfilage de la machine B-48 l'envers du tissu. et enfilez-la de nouveau. Vous utilisez la mauvaise aiguille ou le mauvais Consultez le tableau «...
  • Page 317 DÉPANNAGE Problème Cause Solution Page Des points ont été sautés L’aiguille est de travers, tordue ou la pointe est Remplacez l’aiguille. B-57 émoussée. Vous utilisez la mauvaise aiguille ou le mauvais Consultez le tableau « Combinaison B-59 fil pour le tissu sélectionné. Tissu/Fil/Aiguille ».
  • Page 318 DÉPANNAGE Problème Cause Solution Page La machine émet un son Il y a de la poussière ou des peluches dans les Retirez la poussière ou les peluches. A-19 aigu pendant la couture griffes d'entraînement. Des bouts de fil sont pris dans le boîtier de la Nettoyez le boîtier de la canette.
  • Page 319 DÉPANNAGE Problème Cause Solution Page Le motif de broderie Le tissu pend sur le bord de la table. Si le tissu pend sur le bord de la table E-21 n'est pas cousu pendant la broderie, l'unité de broderie ne correctement pourra pas se déplacer librement.
  • Page 320 MESSAGES D’ERREUR MESSAGES D’ERREUR Si la machine n’est pas correctement réglée et que vous appuyez sur la touche « Marche/arrêt » ou « Inverse », ou si la procédure d’utilisation est incorrecte, la machine ne démarre pas. Un signal d'alarme retentira et un message d'erreur s'affichera sur l'écran à...
  • Page 321 MESSAGES D’ERREUR Signes Messages d’erreur Cause/solution Souhaitez-vous supprimer le motif sélectionné? Ce message s’affiche lorsque vous appuyez sur la touche après avoir sélectionné un motif et que ce motif est sur le point d’être effacé. Souhaitez-vous supprimer le réglage? Ce message s'affiche lorsque vous appuyez sur pour supprimer les réglages d'un point de couture courant.
  • Page 322 MESSAGES D’ERREUR Signes Messages d’erreur Cause/solution Le champ du motif s’étend en dehors de la zone de motif, répétez Ce message apparaît lorsque l’emplacement du motif spécifié le réglage de la position et de l’angle à l’aide du stylet. dépasse la zone de motif. Spécifiez un emplacement plus central dans le cadre de broderie.
  • Page 323 SPÉCIFICATIONS Signes Messages d’erreur Cause/solution Utilisez le releveur du pied-de-biche pour abaisser ce dernier. Ce message s’affiche lorsque vous appuyez sur une touche, p. ex. « Marche/arrêt » alors que le pied-de-biche est relevé. Lorsque la commande de vitesse est réglée pour contrôler la Ce message s’affiche lorsque le levier de contrôle de la vitesse largeur du point zigzag, la touche "Marche/arrêt"...
  • Page 324 MISE À NIVEAU DU LOGICIEL DE VOTRE MACHINE MISE À NIVEAU DU LOGICIEL DE VOTRE MACHINE Vous pouvez utiliser un support USB ou un ordinateur pour mettre à niveau le logiciel de votre machine à coudre. Lorsqu’une mise à niveau est disponible sur le site « http://solutions. », téléchargez les babylock.com fichiers en suivant les instructions du site Web et les étapes ci-dessous.
  • Page 325 MISE À NIVEAU DU LOGICIEL DE VOTRE MACHINE Procédure de mise à niveau à l’aide d’un ordinateur Mettez la machine sous tension tout en appuyant sur la touche « Enfilage automatique ». → L’écran suivant apparaît sur l’écran à cristaux liquides.
  • Page 326 INDEX INDEX Caractères alphabétiques broderie .................. E-5 Accessoires modification de la broderie ..........E-59 accessoires inclus ..............B-15 points décoratifs/de caractères ..........S-78 options ................. B-18 Carte de broderie ............... E-7 Adaptateur ................B-56 Clip de canette ................. B-17 Affichage des couleurs de fils ............ E-34 Code du pied-de-biche ...............
  • Page 327 INDEX Filet de la bobine ..............B-53 révision ................. E-36 Fixation d’une fermeture à glissière sélection ..............E-3 E-58 centrée ................. S-64 utilisation d'un motif d'encadrement pour créer un sur le côté ................S-65 appliqué ..............E-51 E-52 Fixation de rubans ou d'élastiques ..........S-52 vérification de l'emplacement ..........
  • Page 328 INDEX Points plumetis .............. S-39 S-87 Touche d'assemblage ............. E-60 E-64 Points smock ................S-51 Touche d'effacement de repère ..........S-107 Points zigzag ................S-31 Touche d'élongation ..............S-86 Points zigzag élastiques ............S-33 Touche d'enfilage automatique ..........B-14 Porte-bobine ................B-12 Touche d'espacement des caractères ........
  • Page 332 Visitez notre site pour obtenir les coordonnées .com babylock du service après-vente et consulter la Foire aux questions (FAQ). Français 882-C40/C42 Imprimé en Taiwan XF3619-001...

Ce manuel est également adapté pour:

882-c42