Français AVERTISSEMENT « Memory Stick » Cet appareil numérique de la classe B est Pour ne pas risquer un incendie ou conforme à la norme NMB-003 du Canada. une décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
A lire en premier Essai d’enregistrement Précaution relative au copyright Ecran LCD, viseur LCD (uniquement Avant d’enregistrer des événements ponctuels, Certains programmes de télévision, films, les modèles équipés d’un viseur vous souhaiterez peut-être effectuer un essai vidéos, etc. peuvent être protégés par un LCD) et objectif d’enregistrement pour vous assurer du bon copyright.
Page 4
Lors de la prise de vue à l’extérieur, sous la marques de Sony Corporation. pluie ou dans des conditions similaires, veillez • Picture Package est une marque de Sony à ne pas mouiller l’appareil photo. La Corporation. pénétration d’eau risque d’endommager •...
Table des matières A lire en premier ........3 Prise de vues avec le viseur ....33 Prise de vues fixes : fonctions Insertion de la date et de l’heure sur une Identification des différents éléments ..8 avancées image fixe........34 Sélecteur de mode .......10 Prise de vues en fonction des conditions Sélection de la méthode de mise au point...
Page 6
Visualisation d’une image préalablement Visualisation avancée Impression d’images fixes copiée sur un ordinateur ....92 d’images fixes (imprimante PictBridge) Installation de l’application Sélection d’un dossier et lecture d’images Connexion à une imprimante compatible « Picture Package » ......92 – Dossier ........63 PictBridge ........
Page 7
Informations complémentaires Nombre d’images enregistrables/durée de prise de vue ........112 Options ..........113 Options SET UP........118 Précautions ..........120 « Memory Stick »........121 Piles NiMH..........122 Chargeur de piles........123 Spécifications ........123 Ecran LCD ..........126 Index Index............130...
Identification des différents éléments Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses pour plus d’informations. Fixation Retrait L Logement du trépied (surface A Bouton POWER (17) B Témoin POWER (17) inférieure) C Déclencheur d’obturateur (25) • Vous pouvez retirer la bague de l’objectif pour D Sélecteur de mode (10) placer une bague d’adaptation (non fournie).
Page 9
E Bouton MENU F Bouton RESET G Prise DC IN H Prise USB) I Prise A/V OUT (MONO) J Bouton (taille d’image/ suppression K Boutons de zoom (W/T) bouton (Index) Boutons (Zoom de lecture) L Témoin d’accès M Bouton OPEN N Couvercle du logement de la pile/«...
Sélecteur de mode SET UP (Configuration) Vous pouvez modifier les réglages de l’appareil photo (pages 47 et 118). (Prise de vues animées) Vous pouvez prendre des vues animées (page 79). (Lecture/Modification) Vous pouvez lire ou modifier des images fixes ou animées (pages 38 et 68). (Mode de réglage automatique) (Crépuscule) (Crépuscule portrait)
Mise en service Préparation des piles Charge des piles Remarques sur les piles alcalines Utilisez les piles suivantes dans cet appareil photo. • L’autonomie des piles alcalines est plus courte que celle des piles NiMH fournies. Piles acceptables L’alimentation peut être interrompue même si l’indicateur de capacité...
Temps de charge Remarques sur les piles NiMH Témoin CHARGE vers une prise • Lors de l’achat ou si les piles NiMH Pile NiMH Temps de murale n'ont pas été utilisées pendant charge longtemps, il est possible qu'elles ne × 2 Env.
Insertion des piles • Pour décharger complètement les piles, placez l’appareil photo en mode diaporama (page 65) jusqu’à la décharge totale. • Ne retirez pas les plombs externes et n’endommagez pas les piles. N’utilisez jamais de piles dont les plombs ont été partiellement ou complètement retirés ou des piles endommagées.
Indicateur de capacité des • Si l’écran LCD est désactivé, appuyez sur pour l’activer. piles (en cas d’utilisation de • Selon les conditions d’utilisation de l’appareil piles NiMH) photo et l’état de charge ou l’environnement, ces informations peuvent être incorrectes. A mesure que les piles se déchargent, •...
Désactivé Env. 240 Env. 120 intervalles d’environ trois secondes Prise de vues fixes En cas d’utilisation de piles alcalines Sony Dans des conditions moyennes Prise de vues animées Prises de vues dans les situations suivantes : NH-AA-DA (2) (fournies) – La qualité de l’image est réglée sur [Fine] NH-AA-DA (2) –...
Utilisation de l’adaptateur secteur • Le nombre d’images enregistrables/ Adaptateur secteur 2 Vers une prise visionnables et l’autonomie de la pile (non fourni) murale diminuent dans les conditions suivantes : – La température ambiante est basse. – Le flash est utilisé. –...
Utilisation de l’appareil Mise sous/hors tension de l’appareil photo photo à l’étranger Fonction de mise hors tension Sources d’alimentation POWER automatique Vous pouvez utiliser cet appareil photo dans n’importe quel pays (ou région) avec En cas de fonctionnement sur piles, Témoin POWER le chargeur de piles (fourni) ou l’appareil est automatiquement mis hors...
Utilisation de la Réglage de la date et de l’heure touche de commande Appareil Photo Sélecteur de mode Mode AF: Ponctuel Zoom num é rique: Intellig Réglage heure Jour/Heure: D é sactiv é Att é n yeux roug: D é sactiv é A/M/J Illuminat.
Page 19
Réglage heure A/M/J Réglage heure Réglage heure M/J/A J/M/A A/M/J A/M/J M/J/A M/J/A 2004 12 : J/M/A J/M/A Annul 2004 12 : 2005 10 : Annul Annul , Sélectionnez le format de date , Sélectionnez l’année, le mois, , Sélectionnez la valeur désiré...
Page 20
Réglage heure A/M/J M/J/A J/M/A 2005 10 : Annul , Sélectionnez [OK] à l’aide de B sur la touche de commande, puis appuyez sur z. La date et l’heure sont définies et l’horloge fonctionne. • Pour annuler le processus de réglage, sélectionnez [Annul], puis appuyez sur z.
Prise de vues fixes Insertion et retrait d’un « Memory Stick » Côté borne Témoin Côté d’accès étiquette , Ouvrez le couvercle du , Insérez le « Memory Stick ». , Fermez le couvercle du logement des piles/« Memory logement des piles/« Memory Insérez le «...
Taille et qualité d’image Brève description de la taille d’image Vous pouvez choisir la taille (nombre de pixels) et la qualité d’image (taux de Le schéma ci-dessous présente les divers types d’image, de la taille maximale à la taille compression) en fonction du type d’images minimale.
Page 24
• Lors de la lecture d’images enregistrées sur Qualité d’image (taux de compression) Exemples d’autres appareils Sony, la taille d’image • Pour prendre ou imprimer des images Faible compression (meilleure qualité) Fine indiquée peut différer de la taille réelle. de meilleure qualité.
Prise de vues fixes : fonctions de base – utilisation du mode automatique Prise en main correcte de Sélecteur de mode l’appareil photo , Placez le sélecteur de mode , Tenez fermement l’appareil , puis mettez l’appareil photo des deux mains et photo sous tension.
A propos de la mise au point FINE automatique Lorsque vous essayez de photographier un sujet sur lequel il est difficile d’effectuer une mise au point, l’indicateur de verrouillage AE/AF commence à clignoter lentement et le F2.0 bip du verrouillage AE ne retentit pas. L’utilisation de la fonction de mise au point L’indicateur de verrouillage AE/AF...
Vérification de la dernière Utilisation de la fonction de zoom – image prise Quick Review Zoom W (grand angle) T (téléobjectif) Cet appareil photo est doté de fonctions de Visual x1.1 x5.0 zoom qui permettent d’agrandir l’image à l’aide d’un zoom optique et de deux types de traitement numérique.
alors aussi facile à utiliser que le zoom Il est impossible d’utiliser le zoom Du côté W de cette ligne se trouve la optique. Pour activer le zoom intelligent, intelligent avec une taille d’image zone du zoom optique, et du côté T la zone du zoom numérique réglée sur [4M] ou sur [3:2].
– Prise de vues rapprochées Macro , Placez le sélecteur de mode , Centrez le sujet dans le cadre. Pour la photographie rapprochée de sujets, comme des fleurs ou des insectes, utilisez la et appuyez sur B ( ) sur Maintenez enfoncé...
Utilisation du retardateur • Lors de la prise de vue en mode macro, utilisez FINE l’écran LCD. Si vous utilisez le viseur, les limites de ce que vous voyez et de la prise de vue réelle peuvent être différentes. C’est le résultat de l’effet de parallaxe.
Sélection d’un mode flash Prise de vue à contre-jour photographier clairement un arrière-plan situé hors de la zone de flash. En mode automatique, la prise de vue à (aucun flash) : Le flash n’est pas contre-jour déclenche automatiquement le utilisé. flash, même si le sujet est suffisamment •...
Pour atténuer le phénomène Enregistrement d’images avec • Lorsque la distance de préréglage de la mise au point est réglée (page 51), l’illuminateur AF ne « yeux rouges » pendant la l’illuminateur AF fonctionne pas. photographie de sujets animés L’illuminateur AF est un éclairage •...
Prise de vues avec le viseur Histogramme activé • L’image apparaissant dans le viseur ne reflète (Les informations relatives à l’image peuvent pas la plage enregistrable réelle. C’est le Viseur également s’afficher pendant la lecture) résultat de l’effet de parallaxe. Pour vérifier la plage enregistrable, utilisez l’écran LCD.
Insertion de la date et de l’heure sur une image fixe Appareil Photo Appareil Photo Mode AF: Ponctuel Mode AF: Jour&Heur Appareil Photo Zoom num é rique: Intellig Zoom num é rique: Date Mode AF: Ponctuel Jour/Heure: D é sactiv é Jour/Heure: D é...
Prise de vues en fonction des conditions ambiantes Mode Crépuscule portrait Paysage Choisissez l’un des modes suivants, puis appuyez sur le déclencheur d’obturateur Ce mode permet de photographier des Centrant des images très éloignées, ce mode pour prendre une photo qui recréera personnes à...
Page 36
Mode Adouci Sélecteur de mode FINE Vous pouvez parfaitement rendre la couleur de peau d’une personne dans des tons brillants et chaleureux. Dans ce mode, vous disposez aussi d’un effet d’adoucissement de la mise au point, idéal pour restituer à un portrait ou à...
Fonctions disponibles selon la position du sélecteur de mode Obturateur lent NR Si vous prenez une photo alors que le sélecteur de mode est réglé sur La fonction d’obturateur lent NR réduit les , le réglage de certaines fonctions, telles que le flash, se fait automatiquement en fonction parasites des images enregistrées pour les des conditions de prise de vue.
Visualisation sur l’écran d’index Zoom T 101-0003 2005 1 1 10:30 AFFICH INDIVID AFFICH INDIVID PRÉC/SUIV VOLUME , Sélectionnez l’image fixe , Appuyez sur (index). , Appuyez sur v/V/b/B sur la désirée à l’aide de b/B sur la touche de commande pour L’affichage passe en mode Index.
Visualisation d’images sur un écran de téléviseur 101-0002 2005 1 1 10:30 PRÉC/SUIV VOLUME Câble de raccordement Prise A/V A/V (fourni) (MONO) Commutateur TV/VIDEO , Branchez le câble de , Allumez le téléviseur et placez , Placez le sélecteur de mode raccordement A/V fourni dans le commutateur TV/VIDEO sur , puis mettez l’appareil...
Page 41
Visualisation d’images sur un écran Système PAL-N de téléviseur Argentine, Paraguay, Uruguay Si vous souhaitez visualiser des images sur un téléviseur, celui-ci doit être pourvu Système SECAM d’une prise d’entrée vidéo et du câble de Bulgarie, France, Guyane, Hongrie, Iran, raccordement A/V (fourni).
Suppression d’images fixes Suppression d’images Supprim Supprim 101-0002 2005 1 1 10:30 Sortie Sortie PRÉC/SUIV VOLUME PRÉC/SUIV PRÉC/SUIV , Placez le sélecteur de mode , Appuyez sur , Sélectionnez [Supprim] à l’aide de v sur la touche de (suppression). , puis mettez l’appareil commande, puis appuyez sous tension.
Page 43
Suppression sur l’écran d’index Supprim Supprim Sortie Sélec Tout le dossier Sortie Sélec Tout le dossier SÉLECT VERS SUI , Lorsqu’un écran d’index , Sélectionnez [Sélec] à l’aide , Sélectionnez l’image à de b/B sur la touche de supprimer à l’aide de v/V/b/B (page 39) est affiché, appuyez (suppression).
Formatage d’un « Memory Stick » Pour supprimer toutes les images du dossier A l’étape 2, sélectionnez [Tout le dossier] à l’aide de B sur la touche de commande, puis appuyez sur z. Sélectionnez ensuite [OK], puis appuyez sur z. Toutes les Supprim Sortie images non protégées du dossier sont...
Outil Memory Stick Format Formater: Créer dos ENR.: Annuler Chg doss ENR.: Données seront effacées Prêt? Annuler , Placez le sélecteur de mode sur , Sélectionnez (Outil Memory , Sélectionnez [OK] à l’aide de v Stick) à l’aide de v/V sur la SET UP, puis mettez l’appareil sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
Avant d’effectuer des opérations avancées d Sélectionnez le mode désiré à Modification des réglages Configuration et de menu l’aide de v/V sur la touche de utilisation de commande. a Placez le sélecteur de mode l’appareil photo Le cadre du réglage sélectionné est mis , P, M, à...
c Sélectionnez Modification d’options dans (Qual. img) à Détermination de la l’écran SET UP l’aide de b/B, puis choisissez qualité des images la qualité d’image désirée à a Placez le sélecteur de mode fixes l’aide de v/V. sur SET UP. L’écran SET UP apparaît.
Création d’un dossier Sélection du dossier Création ou sélection d’enregistrement a Placez le sélecteur de mode d’un dossier a Placez le sélecteur de mode sur SET UP. sur SET UP. L’appareil photo peut créer plusieurs b Sélectionnez (Outil dossiers dans un « Memory Stick ». Vous Memory Stick) à...
Prise de vues fixes : fonctions avancées c Sélectionnez 9 (Mise au P) à Sélection d’un cadre du Sélection de la télémètre AF l’aide de b/B, puis méthode de mise au sélectionnez [AF multi] ou [AF – Télémètre AF point automatique centre] à...
Page 50
a Placez le sélecteur de mode • Si vous choisissez le mode AF multipoint lors Choix d’une opération de de la prise de vues animées, la distance par mise au point sur SET UP. rapport au centre de l’écran LCD est estimée comme une moyenne, dès lors AF fonctionne, b Sélectionnez –...
Réglage de la Techniques photographiques • Lors de l’utilisation du verrouillage AF, vous pouvez capturer une image avec la mise au Lors de la prise de vue, si le sujet se trouve au distance par rapport point correcte, même si le sujet se trouve au bord du cadre ou si vous utilisez le mode AF au sujet bord du cadre.
b Appuyez sur MENU. a Placez le sélecteur de mode Prise de vues avec sur M. Le menu apparaît. réglages manuels de c Sélectionnez 9 (Mise au P) à b Appuyez sur z. la vitesse d’obturation l’aide de b/B, puis L’indication «...
d Sélectionnez une ouverture à • Lorsque la vitesse d’obturation est définie sur une valeur supérieure ou égale à une seconde, l’aide de b/B. l’indicateur ["] apparaît après cette valeur, par exemple 1". FINE • Si la bonne exposition n’est pas obtenue une fois les réglages définis, la valeur EV clignote sur l’écran LCD lorsque vous enfoncez le déclencheur d’obturateur à...
Exposition Fermer (valeur F élevée ) Surexposition • Agrandissez l’ouverture. Outre la mise au point et autres réglages, il est • L’image est proche de • Diminuez la vitesse important de définir également l’exposition la sous-exposition d’obturation. pour obtenir des photos de qualité. (plus sombre).
d Sélectionnez la valeur voulue MENU Réglage de pour le réglage de l’exposition l’exposition à l’aide de v/V. Touche de commande Procédez à la modification tout en – Réglage EV confirmant la luminosité de l’arrière- Sélecteur de mode plan du sujet sur l’écran LCD. Vous pouvez modifier manuellement l’indice de lumination déterminé...
Affichage d’un histogramme • L’histogramme apparaît également lorsque vous appuyez sur lors de la lecture d’une Un histogramme est un graphique indiquant image unique (page 38) ou en mode Quick Review (page 27). la luminosité d’une image. L’axe horizontal • L’histogramme n’apparaît pas dans les cas définit la luminosité...
Sélection du mode de Techniques photographiques Lors de la photographie d’une image globalement plus sombre, l’appareil photo Pendant la prise de vue, l’appareil photo mesure estime que le sujet est sombre et peut régler détermine automatiquement l’exposition. Lors une exposition plus claire pour l’image. Dans de la photographie d’une image globalement Vous pouvez sélectionner un mode de ce cas, régler l’exposition dans le sens –...
d Lorsque vous sélectionnez MENU Réglage des tons Mesure spot à l’étape 3, Touche de positionnez le réticule de Sélecteur – Balance des blancs commande de mode mesure spot sur un point du Vous pouvez sélectionner les modes sujet à prendre. suivants en fonction des conditions de prise FINE de vue.
(Incandescent) Pour rétablir les réglages Réglage du niveau de • Option utilisée pour la photographie, par automatiques exemple, lors d’une fête où les conditions flash A l’étape 3, sélectionnez [Auto]. de luminosité changent souvent. • Option utilisée dans un studio ou sous un –...
c Sélectionnez [ b Appuyez sur MENU. ] (Niv. flash) à Prise d’images l’aide de b/B, puis choisissez Le menu apparaît. consécutives le réglage désiré à l’aide de v/ c Sélectionnez [Mode] (Mode ENR) à l’aide de b/B, puis Option utilisée pour prendre des images en + : Augmente le niveau de flash.
DSC-P73 : (Unités : images) d Sélectionnez (Intervalle) à Prise de vues en mode Fine Standard l’aide de b/B, puis choisissez Multi-rafales l’intervalle désiré à l’aide de v/ – Multi-rafales Vous pouvez choisir [1/7.5], [1/15] ou Appuyer une fois sur le déclencheur [1/30].
Prise de vues avec MENU effets spéciaux Touche de commande – Effet d’image Déclencheur d’obturateur Vous pouvez ajouter des effets spéciaux Sélecteur de mode pour faire ressortir le contraste de vos images. N&B En noir et blanc Sépia a Placez le sélecteur de mode Coloration similaire à...
Visualisation avancée d’images fixes d Sélectionnez le dossier désiré Sur l’écran unique Sélection d’un dossier à l’aide de b/B. et lecture d’images Sélect. dossier – Dossier Nom doss: 102MSDCF Nbr fich: Créé: Permet de sélectionner le dossier contenant 2005 1 1 1: : 05:34 101-0009 2005 1 1 10:30...
c Appuyez sur e Réglez le zoom à l’aide de (zoom de Agrandissement d’une lecture) pour agrandir l’image. (zoom de lecture). partie d’une image d Appuyez plusieurs fois sur v/ fixe V/b/B pour sélectionner la partie de l’image que vous –...
c Sélectionnez (Diapo) à Pour passer à l’image suivante/ Lecture d’images précédente pendant le l’aide de b/B, puis appuyez successives diaporama sur z. Appuyez sur B (suivant) ou sur b Réglez les options suivantes à l’aide de – Diaporama (précédent). v/V/b/B.
a Placez le sélecteur de mode Rotation d’images Lecture d’images et affichez l’image à fixes prises en mode Multi- faire pivoter. rafales b Appuyez sur MENU. – Pivoter Le menu apparaît. Vous pouvez lire des images prises en mode Vous pouvez faire pivoter et afficher Multi-rafales de manière continue ou une c Sélectionnez horizontalement les images prises avec...
Lecture continue Lecture image par image Pour retourner en mode de lecture normale a Placez le sélecteur de mode a Placez le sélecteur de mode A l’étape 4, appuyez sur z. La lecture démarre à partir de l’image affichée sur l’écran LCD.
Modification d’images fixes Sur l’écran unique Sur l’écran d’index Protection des a Placez le sélecteur de mode a Placez le sélecteur de mode images , appuyez sur (index) pour passer à l’écran – Protection b Affichez l’image à protéger à d’index.
h Sélectionnez [OK] à l’aide de b Affichez l’image à Modification de la B, puis appuyez sur z. redimensionner à l’aide de b/ taille d’image Le repère - devient blanc et l’image sélectionnée est protégée. c Appuyez sur MENU. – Redimensionnement Le menu apparaît.
Sur l’écran unique Sur l’écran d’index Sélection d’images à a Placez le sélecteur de mode a Placez le sélecteur de mode imprimer et appuyez sur (index) pour passer à l’écran – Repère d’impression (DPOF) b Affichez l’image à imprimer à d’index.
f Pour apposer des repères sur d’autres images, répétez l’étape 5 pour chacune d’elles. g Appuyez sur MENU. h Sélectionnez [OK] à l’aide de B, puis appuyez sur z. Le repère devient blanc et le réglage est terminé. Pour supprimer le repère A l’étape 5, sélectionnez l’image dont à...
Impression d’images fixes (imprimante PictBridge) Préparation de l’appareil Raccordement de l’appareil Connexion à une photo photo à l’imprimante imprimante Sélectionnez le mode USB sur l’appareil Raccordez la prise (USB) de l’appareil compatible PictBridge photo pour raccorder l’appareil photo à photo au connecteur USB sur l'imprimante l’imprimante.
Lorsque [Connexion USB] n’est Sur l’écran unique Impression d’images pas réglé sur [PictBridge] dans a Affichez l’image à imprimer à les réglages SET UP Vous pouvez sélectionner une image et l’aide de b/B. Vous ne pouvez pas utiliser la fonction l’imprimer.
f Sélectionnez [OK] à l’aide de Pour insérer le jour et l’heure sur Sur l’écran d’index les images V/B, puis appuyez sur z. a Appuyez sur (index) pour A l’étape 5, sélectionnez [Date], puis le L’image est imprimée. passer à l’écran d’index. format de date à...
g Appuyez sur MENU. Pour annuler l’impression Impression d’images A l’étape 4, sélectionnez [Annuler] ou, à L’écran Imprim apparaît. l’étape 9, sélectionnez [Sortie]. d’index Vous pouvez imprimer certaines images Pour imprimer toutes les images Imprim Index Désact côte à côte. Nous appelons cette fonction marquées par le repère Date Désact...
Page 76
f Sélectionnez [Quantité] à • Il est impossible d’imprimer des images Sur l’écran unique animées. l’aide de v/V, puis le nombre a Affichez l’image à imprimer à • Si un message d’erreur est émis depuis d’images à placer côte à côte à l’imprimante raccordée pendant la connexion, l’aide de b/B.
Page 77
h Sélectionnez [Index] à l’aide de Pour imprimer toutes les images Sur l’écran d’index marquées par le repère v , puis sélectionnez [Activé] à a Appuyez sur (index) pour A l’étape 4, sélectionnez [Image DPOF]. l’aide de b/B. passer à l’écran d’index. Toutes les images marquées par le repère i Sélectionnez [Quantité] à...
Pour imprimer toutes les images marquées par le repère A l’étape 4, sélectionnez [Image DPOF]. Toutes les images marquées par le repère s’impriment, indépendamment de l’image affichée. Pour imprimer toutes les images du dossier A l’étape 4, sélectionnez [Tout le dossier], puis appuyez sur z.
Images animées c Sélectionnez le mode désiré à désactivés t Ecran LCD désactivé t Prise de vues animées Indicateurs activés. l’aide de v/V. Aucun histogramme ne s’affiche. Vous pouvez choisir [640 (Fine)], Vous pouvez enregistrer des images Reportez-vous en page 127 pour une [640 (standard)] ou [160].
à celle pendant la lecture d’images animées. d’images fixes (page 40). • Il se peut qu’une image animée enregistrée sur d’autres appareils Sony soit affichée à une taille 10/10 00:00:03 inférieure à celle des images fixes.
Sur l’écran unique Sur l’écran d’index Suppression d’images a Placez le sélecteur de mode a Placez le sélecteur de mode animées et appuyez sur (index) pour passer à l’écran Vous pouvez supprimer les images animées b Sélectionnez l’image animée à non désirées.
g Sélectionnez [OK] à l’aide de <Exemple> Coupure de l’image animée Coupure d’images numérotée 101_0002 B, puis appuyez sur z. animées 101_0001 101_0003 Le message « Accès » apparaît sur l’écran LCD et l’image animée est Vous pouvez couper des images animées ou supprimée.
e Sélection d’un point de • Vous ne pouvez pas couper les images animées suivantes. coupure MENU – Images fixes Appuyez sur z au point de coupure – Images animées trop courtes pour être Touche de Sélecteur de désiré. coupées commande mode –...
Copie d’images sur équipements USB (ou plus) sur un seul périphérique supplémentaire. Visitez le site ordinateur, certains appareils, dont l’appareil Web de Sony pour plus d’informations. votre ordinateur photo, risquent de ne pas fonctionner, selon le http://www.sony.net/ – Pour les utilisateurs type d’équipement USB.
b Cliquez sur [USB Driver] dans d Cliquez sur [Yes, I want to Installation du pilote USB l’écran de titre. restart my computer now], Sous Windows XP, il n’est pas nécessaire puis sur [Finish]. d’installer le pilote USB. Une fois le pilote USB installé, il n’est plus nécessaire de réinstaller le pilote USB.
c Branchez le câble USB fourni Connexion de l’appareil photo à votre ordinateur. dans la prise (USB) de Mode USB l’appareil photo. Normal a Insérez le « Memory Stick » Témoins contenant les images à copier d’accès* dans l’appareil photo. Activez MENU «...
à partir de l’étape 1. L’écran « Scanner and Camera « Device Manager ». Wizard » apparaît. 3 Si [ Sony DSC] est affiché, b Cliquez sur [Next]. supprimez-le. 1 Cliquez avec le bouton droit sur [ Les images stockées dans le « Memory Sony DSC].
Visualisation des images sur l’ordinateur a Cliquez sur [Start], puis sur [My Documents]. Le contenu du dossier « My Documents » s’affiche. • Cette section décrit la procédure de visualisation d’images copiées dans le dossier « My Documents ». • Lorsque vous n’utilisez pas Windows XP, double-cliquez sur [My Documents] sur le bureau.
Destinations de stockage et noms des fichiers d’images Les fichiers d’images enregistrés avec l’appareil photo sont regroupés en dossiers dans le « Memory Stick ». Exemple : lorsque vous visualisez des dossiers sous Windows XP (lorsque vous utilisez un « Memory Stick ») Dossier contenant des données d’images enregistrées à...
Page 91
Dossier Nom de fichier Signification DSC0 ssss.JPG 101MSDCF à • Fichiers d’images fixes prises en 999MSDCF – Mode normal (page 25) – Mode Rafale (page 60) – Mode Multi-rafales (page 61) MOV0 ssss.MPG • Fichiers d’images animées (page 79) MOV0 ssss.THM •...
[DCIM] dans Logiciel : Macromedia Flash Player 6.0 ou d’autres numéros à l’étape 1. [Removable Disk] ou [Sony version ultérieure, Windows Media Player • S’il n’existe aucun dossier dans lequel MemoryStick] sous [My 7.0 ou version ultérieure et DirectX 9.0b ou...
Page 93
b Cliquez sur [Picture Package]. d Cliquez sur [Next]. Affichage : Carte vidéo équipée de 4 Mo de mémoire VRAM (compatible avec pilote L’écran « License Agreement » DirectDraw) apparaît. Lisez attentivement cet accord. Si vous • Lors de la création automatique de diapositives en acceptez les modalités, cochez la (page 95), un processeur Pentium III 500 MHz case «...
e Cliquez sur [Next]. g Vérifiez si la case « Yes, I want Copie d’images à l’aide de l’application « Picture to restart my computer now » Package » est cochée, puis cliquez sur [Finish]. Raccordez l’appareil photo et l’ordinateur à l’aide du câble USB. L’ordinateur redémarre.
Utilisation de l’application Enregistrement d’images sur un Création d’un diaporama CD inscriptible Picture Package Cliquez sur [Automatic Slideshow Producer] dans la partie gauche de l’écran. Cliquez sur [Save the images on CD-R] Démarrez le Picture Package Menu sur le « »...
Le contenu du « Memory Stick » inséré périphérique supplémentaire. Visitez le site ordinateur, certains appareils, dont l’appareil dans votre appareil photo apparaît. Web de Sony pour plus d’informations. photo, risquent de ne pas fonctionner, selon le 2 Double-cliquez sur « DCIM ». http://www.sony.net/ type d’équipement USB.
c Visualisation des images sur Utilisation de l’application Environnement informatique requis Système d’exploitation : Mac OS X l’ordinateur ImageMixer VCD2 (v10.1.5 ou version ultérieure) 1 Double-cliquez sur l’icône du disque « ImageMixer VCD2 » est Cet environnement d’exploitation doit être dur.
a Installation de l’application 4 Sélectionnez le dossier où vous souhaitez stocker les images voulues. « ImageMixer VCD2 » 1 Sélectionnez le dossier désiré dans la 1 Mettez l’ordinateur sous tension. partie gauche, puis cliquez sur • La résolution de l’affichage doit être de [Add].
2 Si l’appareil photo ne fonctionne toujours 3 Si le problème persiste, consultez votre Dépannage pas correctement, appuyez sur le bouton revendeur Sony ou le centre local de RESET situé à l’intérieur du couvercle de service après-vente Sony agréé. prise, puis remettez l’appareil photo sous Si vous rencontrez des problèmes avec...
Symptôme Cause Solution L’appareil photo se met p Remettez l’appareil photo sous tension (page 17). • Si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant soudainement hors trois minutes environ alors qu’il est sous tension, tension. il se met automatiquement hors tension pour empêcher l’épuisement des piles (page 17).
Page 101
Symptôme Cause Solution Le zoom intelligent ne • [Zoom numérique] est réglé sur [Précision] ou p Réglez [Zoom numérique] sur [Intellig] (pages 27, 47, 118). fonctionne pas. [Désactivé] dans les réglages SET UP. taille d’image p Choisissez une autre taille d’image •...
Page 102
Symptôme Cause Solution Vous ne pouvez pas p Insérez un « Memory Stick » (page 21). • Pas de « Memory Stick » inséré. prendre de vues. p Supprimez les images enregistrées dans le « Memory Stick » • La capacité du « Memory Stick » est insuffisante.
Symptôme Cause Solution L’ouverture et la vitesse • L’exposition est incorrecte. p Réglez l’exposition (page 55). d’obturation clignotent lorsque vous maintenez le déclencheur d’obturateur enfoncé à mi-course. p Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Une trame inconnue • Ceci est dû à la structure du viseur. apparaît dans le viseur.
Symptôme Cause Solution Vous avez supprimé p La protection des images peut empêcher tout effacement • Une fois une image supprimée, vous ne pouvez l’image par inadvertance. plus la restaurer. accidentel (page 68). p Le taquet de protection contre l’écriture du « Memory Stick » empêche la suppression accidentelle d’images (page 121).
Page 105
Symptôme Cause Solution Votre ordinateur ne • L’appareil photo est hors tension. p Mettez l’appareil photo sous tension (page 17). p Utilisez l’adaptateur secteur (non fourni) (page 16). reconnaît pas l’appareil • Le niveau des piles est trop faible. photo. p Utilisez le câble USB fourni (page 86).
Page 106
Symptôme Cause Solution Il est impossible p Vérifiez les paramètres de l’imprimante. — d’imprimer une image. Il est impossible de p Copiez-les photos dans un dossier disponible, tel que • La copie a eu lieu dans un mauvais dossier. visualiser sur l’appareil «...
Imprimante compatible PictBridge Symptôme Cause Solution Il est impossible d’établir • L’imprimante n’est pas compatible avec la p Consultez le fabricant de l’imprimante. la connexion. norme PictBridge. • L’imprimante n’est pas réglée en vue d’un p Vérifiez que l’imprimante est mise sous tension et peut se raccordement à...
Page 108
Divers Symptôme Cause Solution L’appareil photo ne • Le niveau des piles est faible ou nul (l’indicateur p Rechargez les piles (page 11). fonctionne pas et aucune apparaît). opération ne peut être p Raccordez-le correctement à la prise DC IN de l’appareil photo •...
Avertissements et messages Les messages suivants apparaissent sur l’écran LCD. Message Signification/action corrective Pas de Memory Stick • Insérez un « Memory Stick » (page 21). Erreur système • Mettez l’appareil hors, puis sous tension (page 17). Erreur de Memory Stick •...
Page 110
Message Signification/action corrective Protection de fichier • L’image est protégée contre un effacement accidentel. Désactivez la protection (page 68). Dépassement format imag • Vous lisez une image d’une taille non compatible avec l’appareil photo. Pas de fich ds ce doss •...
Si le dysfonctionnement persiste après l’application de plusieurs mesures, il se peut que l’appareil photo doive être réparé. Contactez votre revendeur Sony ou le centre local de service après-vente Sony agréé. Affichage d’auto-diagnostic...
Informations complémentaires Multi-rafales (Unités : images) Nombre d’images 16 Mo 32 Mo 64 Mo 128 Mo MSX-256 MSX-512 MSX-1G enregistrables/durée 1 482 24 (46) 50 (93) 101(187) 202 (376) 357 (649) 726 (1 320) (2 694) de prise de vue Images animées Le nombre d’images enregistrables et la 16 Mo...
Options Les options modifiables varient en fonction de la position du sélecteur de mode ou des réglages de l’appareil photo. Les réglages par défaut sont indiqués par x. Lorsque le sélecteur de mode est placé sur Option Réglage Description Mode (Mode ENR) Multi-raf –...
Page 114
Option Réglage Description ISO (ISO) 400 / 200 / 100 / xAuto Sélectionne la sensibilité ISO. Pour la photographie dans des conditions sombres ou de sujets se déplaçant rapidement, utilisez une valeur élevée. Lors de l’enregistrement d’images de haute qualité, choisissez une valeur faible. •...
Page 115
Lorsque le sélecteur de mode est réglé sur Option Réglage Description (EV) +2,0 EV / +1,7 EV / +1,3 EV / Règle l’exposition (page 55). +1,0 EV / +0,7 EV / +0,3 EV / x0EV / –0,3 EV / –0,7 EV / –1,0 EV / –1,3 EV / –1,7 EV / –2,0 EV ∞...
Page 116
Lorsque le sélecteur de mode est placé sur Option Réglage Description (EV) +2,0 EV / +1,7 EV / +1,3 EV / Règle l’exposition (page 55). +1,0 EV / +0,7 EV / +0,3 EV / x0EV / –0,3 EV / –0,7 EV / –1,0 EV / –1,3 EV / –1,7 EV / –2,0 EV ∞...
Page 117
Option Réglage Description (Pivoter) (sens anti-horaire) / Fait pivoter l’image fixe (page 66). (Images individuelles uniquement). (sens horaire) / OK / Annuler (Diviser) OK / Annuler Divise une image animée (page 82). (Images individuelles uniquement).
Options SET UP Placez le sélecteur de mode sur SET UP. L’écran SET UP s’affiche. Les réglages par défaut sont indiqués par x. (Appareil Photo) Option Réglage Description Mode AF Ponctuel / Contrôle Sélectionne le mode d’utilisation de la mise au point (page 50). Zoom numérique Intellig / Précision / Désactivé...
Page 119
Option Réglage Description Chg doss ENR. OK / Annuler Modifie un dossier pour l’enregistrement d’images (page 48). (Réglages 1) Option Réglage Description Rétroécl LCD Clair / Normal/ Sélectionne la luminosité du rétroéclairage de l’écran LCD. Sélectionner [Clair] éclaircit l’écran LCD Sombre et en améliore la visibilité...
Nettoyage de l’objectif placé dans une pièce très humide, une Précautions Essuyez l’objectif à l’aide d’un chiffon condensation d’humidité peut se former à doux pour éliminer les traces de doigts, la l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil. La poussière, etc. condensation d’humidité...
Page 121
Pile bouton interne rechargeable sont pas soumises à la protection du copyright « Memory Stick » MagicGate. Cet appareil photo contient une pile bouton Prend en charge la transmission de données à rechargeable permettant de conserver la haut débit à l’aide de l’interface parallèle. Le «...
• Des données peuvent être endommagées dans Remarques sur l’utilisation du Piles NiMH les cas suivants : « Memory Stick Duo » (non fourni) – retrait du « Memory Stick » ou mise hors • Veillez à insérer le « Memory Stick Duo » dans tension de l’appareil photo pendant la lecture l’adaptateur Memory Stick Duo lors de Utilisation optimale des piles...
• Ne chargez pas des piles autres que des diffère pour chaque type de piles. x Appareil photo NiMH Sony à l’aide du chargeur fourni. [Système] Charger d’autres types de piles Système d’image (manganèse, alcaline, lithium, Ni-Cd, DSC-P93 etc.) peut engendrer une fuite, une...
[Ecran LCD] x Chargeur de piles Ni-MH BC- Balance des blancs Automatique, Jour, Nuageux, CS2A/CS2B Panneau LCD utilisé Fluorescent, Incandescent TFT 3,8 cm (1,5 type) Alimentation Format de fichier (conformité DCF) Nombre total de points 100 à 240 V CA, 50/60 Hz Images fixes : Exif Ver.
A Indicateur de la taille d’image Ecran LCD (22)/Indicateur d’intervalle Multi- rafales (61) Prise de vues fixes B Indicateur du mode d’enregistrement (60, 61) C Indicateur de verrouillage AE/AF (26) D Indicateur de capacité de la pile (14) E Indicateur de la balance des FINE blancs (58)/Indicateur du 1/30"...
Page 127
L Indicateur de qualité de l’image Prise de vues animées (47) M Indicateur de dossier d’enregistrement (48) N Indicateur du nombre d’images enregistrables restantes (24) O Indicateur de capacité du [ 00:28:25 ] VEILLE 00:00:00 C:32:00 « Memory Stick » P Affichage d’auto-diagnostic (111)/ Indicateur date/heure (34)/ Sensibilité...
Page 128
M Indicateur de dossier Lecture d’images fixes d’enregistrement (48) N Indicateur de capacité du « Memory Stick » O Affichage d’auto-diagnostic (111) P Indicateur de réglage EV (55)/ Sensibilité ISO (114) Q Indicateur du mode de mesure (57)/Indicateur de flash/ 12 / 12 Indicateur de la balance des C:32:00...
Page 129
Lecture d’images animée • Appuyer sur le bouton MENU active/désactive le menu/menu-guide. Les numéros de page entre parenthèses indiquent l’emplacement d’informations importantes supplémentaires. VOL.. 00:00:12 DPOF A Indicateur de la taille d’image G Indicateur de dossier (80) d’enregistrement (48) B Indicateur du mode H Indicateur de capacité...
Page 130
Index Index Daylight synchro ..........31 Jour ..............58 Destinations de stockage des fichiers ....90 JPG ..............91 Diaporama ............65 Division ............82 Adaptateur secteur ........... 16 Dossier ............48, 63 Adouci ............. 36 Macro ............... 29 DPOF ............... 70 AF ..............
Page 131
PAL ..............119 Saturation ............114 Zoom ..............27 Paysage .............35 Sélecteur de mode ........... 10 Zoom de lecture ..........64 PictBridge ............72 Sépia ..............62 Zoom intelligent ..........27 Picture Package ..........92 SET UP ............ 47, 118 Zoom numérique ..........27 Pilote USB ............85 Suppression d’images animées ......
Page 264
Stampato su carta 100% Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte agli riciclata con inchiostro a base di interrogativi più comuni sono reperibili presso il nostro sito Web olio vegetale senza COV di sostegno acquirenti. (composto organico volatile). Sony Corporation Printed in Japan...