Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Des informations complémentaires sur ce produit et
des réponses à des questions fréquemment posées
sont disponibles sur notre site Web d'assistance
client.
Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte
alle domande più comuni sono reperibili sul nostro
sito Web di Assistenza Clienti.
Imprimé sur papier 100 % recyclé avec de l'encre à base
d'huile végétale sans COV (composés organiques volatils).
Stampato su carta 100% riciclata con inchiostro a base di
olio vegetale senza COV (composto organico volatile).
Printed in Japan
Digital Still Camera
Guide de l'utilisateur/
Dépannage _____________________
Mode d'emploi
Lisez entièrement ce mode d'emploi et « Lisez ceci en premier » (volume séparé) avant d'utiliser
l'appareil et conservez-les pour pouvoir les consulter en cas de besoin.
Guida dell'utente/
Soluzione dei problemi _________
Istruzioni per l'uso
Prima di usare l'apparecchio, leggere attentamente questo manuale e "Prima leggere questo" (volume
separato) e conservarli per riferimenti futuri.
DSC-P200
« Lisez ceci en premier » (volume séparé)
Explique les réglages et opérations de base pour la prise de
vue/lecture des images avec votre appareil.
"Prima leggere questo" (volume separato)
Spiega le operazioni dell'impostazione e di base per la
ripresa/riproduzione con la macchina fotografica.
© 2005 Sony Corporation
2-582-856-23 (1)
FR
IT

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony Cyber-shot DSC-P200

  • Page 1 Spiega le operazioni dell’impostazione e di base per la d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils). ripresa/riproduzione con la macchina fotografica. Stampato su carta 100% riciclata con inchiostro a base di olio vegetale senza COV (composto organico volatile). © 2005 Sony Corporation Printed in Japan...
  • Page 2: Pour Les Utilisateurs Au Canada

    Traitement des appareils électriques Français et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union AVERTISSEMENT Européenne et aux autres pays Pour ne pas risquer un incendie ou européens disposant de systèmes de une décharge électrique, n’exposez collecte sélective) pas cet appareil à...
  • Page 3: Remarques Sur L'utilisation De L'appareil

    Remarques sur l’utilisation de l’appareil Types de « Memory Stick » utilisables Remarques sur l’adaptateur secteur Le support d’enregistrement à circuit • Ne court-circuitez pas la fiche CC de l’adaptateur secteur avec un objet métallique car intégré utilisé par cet appareil est un ceci pourrait provoquer une anomalie.
  • Page 4: Compatibilité Des Données D'image

    Remarques sur l’écran LCD, le viseur LCD (pour les modèles avec un viseur LCD) et l’objectif • L’écran LCD et le viseur LCD ont été fabriqués avec une technologie de très haute précision et plus de 99,99 % de pixels sont opérationnels. Il se peut, toutefois, que vous constatiez quelques petits points noirs et/ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts) permanents sur l’écran LCD et...
  • Page 5 Pour utiliser pleinement votre appareil photo numérique Préparez l’appareil et photographiez en mode de réglage automatique « Lisez ceci en premier » (volume séparé) 1 Chargez la batterie 2 Mettez l’appareil sous tension/réglez l’horloge 3 Insérez un « Memory Stick » 4 Sélectionnez la taille d’image à...
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Remarques sur l’utilisation de l’appareil ........... 3 Utilisation de l’appareil Techniques de base pour de meilleures images........9 Mise au point – Mise au point réussie sur un sujet..........9 Exposition – Réglage de l’intensité de la lumière ..........10 Couleur –...
  • Page 7: Utilisation De L'écran Réglages

    Menu de visualisation................36 (Dossier) - (Protéger) DPOF (Imprim) (Diapo) (Redimens) (Pivoter) (Diviser) (Réglages) Utilisation de l’écran Réglages Utilisation des paramètres de Réglages ........43 Appareil photo 1.................44 Mode AF Zoom numérique Jour/Heure Attén yeux roug Illuminat. AF Aff apr capt Appareil photo 2.................47 Icône agrandie Outil Memory Stick ................48 Formater...
  • Page 8 Utilisation de votre ordinateur Utilisation de votre ordinateur Windows..........53 Copie d’images sur votre ordinateur ............55 Visualisation des fichiers d’images stockés sur un ordinateur avec votre appareil ....................61 Utilisation des logiciels fournis ..............62 Utilisation de votre ordinateur Macintosh ..........64 Impression des images fixes Comment imprimer des images fixes............
  • Page 9: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Techniques de base pour de meilleures images Mise au Exposition Couleur Qualité point Cette section décrit les opérations de base vous permettant d’utiliser votre appareil. Elle vous indique comment utiliser les différentes fonctions de l’appareil telles que le sélecteur de mode (page 22) ou les menus (page 24).
  • Page 10: Exposition - Réglage De L'intensité De La Lumière

    Exposition Réglage de l’intensité de la lumière Vous pouvez créer des images variées en réglant l’exposition et la sensibilité ISO. L’exposition est la quantité de lumière que reçoit l’appareil lorsque vous relâchez le déclencheur. Vitesse d’obturation = Durée pendant laquelle Exposition : l’appareil reçoit la lumière Ouverture = Taille de l’ouverture permettant le...
  • Page 11: Couleur Effets De L'éclairage

    Réglage de la sensibilité ISO La valeur ISO est une unité de mesure (sensibilité) qui permet d’estimer la quantité de lumière reçue par le capteur d’image (qui est l’équivalent du film photo). Même avec une exposition identique, les images diffèrent selon la sensibilité ISO. [ISO] permet de régler la sensibilité...
  • Page 12: Qualité « Qualité D'image » Et « Taille D'image

    Qualité « Qualité d’image » et « taille d’image » Une image numérique est constituée par une multitude de petits points appelés pixels. Plus l’image comporte de pixels, plus sa taille est importante, plus elle occupe de mémoire et plus elle est détaillée. La « taille d’image » s’exprime en nombre de pixels. Ces différences ne sont pas visibles sur l’écran de l’appareil, mais la finesse des détails et la durée de traitement des données ne sont pas les mêmes lors de l’impression ou de la visualisation sur un écran d’ordinateur.
  • Page 13: Identification Des Pièces

    Identification des pièces Pour les informations sur l’utilisation des pièces, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. A Témoin de verrouillage AE/AF (vert) A Touche/témoin POWER (t étape 2 de (t étape 5 de « Lisez ceci en « Lisez ceci en premier ») premier ») B Déclencheur (t étape 5 de «...
  • Page 14 J Pour la prise de vue : Touche de zoom (W/T) (t étape 5 de « Lisez ceci en premier ») Pour la visualisation : Touche (zoom de lecture)/Touche (index) (t étape 6 de « Lisez ceci en premier ») K Crochet pour dragonne (t «...
  • Page 15: Indicateurs À L'écran

    Indicateurs à l’écran Pour les informations sur l’utilisation des pièces, reportez-vous aux pages indiquées Affichage Indication entre parenthèses. Charge restante de la 60min batterie (t étape 1 de Lors d’une prise de vue d’images « Lisez ceci en premier ») fixes Verrouillage AE/AF (t étape 5 de «...
  • Page 16 Affichage Indication Affichage Indication Mode de réglage manuel de Avertissement de vibrations l’exposition (23) • Indique que des vibrations Macro (t étape 5 de empêcheront d’obtenir des « Lisez ceci en premier ») images nettes. Vous pouvez Mode AF (44) S A F M AF continuer à...
  • Page 17 Lors d’une lecture d’images fixes Affichage Indication Charge restante de la 12/12 60min C:32:00 batterie (t étape 1 de +2.0EV « Lisez ceci en premier ») Taille d’image (t étape 4 F2.8 de « Lisez ceci en premier ») FINE 1 6 0 Mode d’enregistrement (22, PRÉC/SUIV...
  • Page 18 Affichage Indication Ne débranchez pas le câble pour borne multi-usage (69) +2.0EV Valeur de niveau EV (26) Valeur ISO (32) Mode de mesure (30) Flash Balance des blancs (31) Vitesse d’obturation (23) F2.8 Valeur d’ouverture (23) Image lue (t étape 6 de «...
  • Page 19: Changement De L'affichage À L'écran

    Changement de l’affichage à l’écran À chaque pression sur la touche • L’histogramme n’apparaît pas : Lors de la prise de vue dans les conditions (activation/désactivation de l’affichage/ suivantes LCD), l’affichage change comme suit : – menu affiché. – utilisation du zoom numérique. –...
  • Page 20: Nombre D'images Fixes Et Durée D'enregistrement De Films

    • Pour la taille d’image et la qualité d’image, voir page 12. • Lorsque vous utilisez cet appareil pour visualiser des images enregistrées sur un modèle Sony antérieur, il se peut que la taille d’image affichée soit différente de la taille réelle.
  • Page 21: Autonomie De La Batterie Et Nombre D'images Pouvant Être Enregistrées/Visualisées

    Autonomie de la batterie et nombre d’images pouvant être enregistrées/visualisées Lors d’une prise de vue d’images Les tableaux suivants indiquent l’autonomie de la batterie et le nombre fixes approximatif d’images pouvant être Autonomie enregistées/visualisées lors d’une prise en Nombre de la mode [Normal] avec une batterie (fournie) Taille Écran LCD...
  • Page 22: Utilisation Du Sélecteur De Mode

    Utilisation du sélecteur de mode Placez le sélecteur de mode sur la fonction désirée. Sélecteur de mode : Prise de vue de films t étape 5 de « Lisez ceci en premier » : Lecture/Montage Touche de commande t étape 6 de « Lisez ceci en premier »...
  • Page 23 Pour régler l’exposition manuellement 1 Avec le sélecteur de mode sur M, appuyez sur z de la touche de commande. L’indicateur « Retour » apparaît à la place de « Réglage » en bas et à gauche de l’écran et l’appareil passe en mode de réglage manuel de l’exposition.
  • Page 24: Utilisation Du Menu

    Utilisation du menu Utilisation des paramètres du menu Touche v/V/b/B Sélecteur de mode Touche z Touche de commande Touche MENU Mettez l’appareil sous tension et réglez le sélecteur de mode. Les paramètres de menu disponibles dépendent de la position du sélecteur de mode. Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
  • Page 25: Paramètres Du Menu

    Paramètres du menu Pour plus d’informations sur l’opération page 24 Les paramètres de menu disponibles dépendent de la position du sélecteur de mode. Seuls les paramètres de menu disponibles sont affichés à l’écran. : disponible) Position du sélecteur de mode : Menu pour la prise de vue (page 26) SCN (Scène)
  • Page 26: Menu De Prise De Vue

    Menu de prise de vue Pour plus d’informations sur l’opération page 24 Les réglages par défaut sont marqués par SCN (Scène) Pour plus d’informations t étape 5 de « Lisez ceci en premier » L’appareil combine plusieurs fonctions pour adapter la prise de vue aux conditions de la scène. : vous pouvez sélectionner le réglage désiré) Mise au point Balance des...
  • Page 27 Pour plus d’informations sur l’opération page 24 z Réglage [EV] en affichant un histogramme Un histogramme est un graphique permettant de FINE 80min visualiser la luminosité d’une image. Placez d’abord le sélecteur de mode sur P ou SCN, puis appuyez plusieurs fois sur pour afficher l’histogramme.
  • Page 28: Mise Au P)

    Pour plus d’informations sur l’opération page 24 9 (Mise au P) Vous pouvez choisir la méthode de mise au point. Utilisez le menu lorsqu’il est difficile d’obtenir une mise au point appropriée en mode de mise au point automatique. (distance illimitée) Effectue la mise au point sur le sujet en utilisant une distance du sujet préalablement spécifiée.
  • Page 29 Pour plus d’informations sur l’opération page 24 • Lorsque vous utilisez le [Zoom numérique] ou l’[Illuminat. AF], la fonction AF privilégie les sujets situés au centre ou près du centre du cadre. L’indicateur clignote alors et le cadre du télémètre AF ne s’affiche pas.
  • Page 30: (Mode De Mesure)

    Pour plus d’informations sur l’opération page 24 (Mode de mesure) Permet de sélectionner le mode définissant quelle sera la partie du sujet sur laquelle sera effectuée la mesure pour la détermination de l’exposition. Spot (Mesure spot) N’effectue la mesure que sur une partie du sujet. •...
  • Page 31: Wb (Bal Blanc)

    Pour plus d’informations sur l’opération page 24 WB (Bal blanc) Permet de régler les tonalités de couleur en fonction des conditions d’éclairage lorsque, par exemple, les couleurs d’une image ne paraissent pas normales. (Réglage une Mémorise la couleur du blanc de base pour le mode pression) (pression unique).
  • Page 32: Iso

    Pour plus d’informations sur l’opération page 24 • Sauf dans les modes [ ] et [ ], la fonction de balance des blancs est automatiquement placée sur [Auto] lors du déclenchement du flash. • La sélection est limitée selon le mode Scène sélectionné (page 26). Permet de sélectionner la sensibilité...
  • Page 33 Pour plus d’informations sur l’opération page 24 Mode [Multi-raf] • Vous pouvez visualiser des images prises en mode [Multi-raf] en procédant comme suit : – Pour passer en pause/reprendre la lecture : Appuyez sur z de la touche de commande. –...
  • Page 34 Pour plus d’informations sur l’opération page 24 (Intervalle) Permet de sélectionner l’intervalle de prise de vue en mode [Multi-raf] (page 32). 1/7.5 (1/7.5") • Ce paramétrage n’est pas possible lorsque [Mode] (Mode ENR) se trouve sur une option autre que [Multi-raf] (page 32) dans le 1/15 (1/15") menu.
  • Page 35 Pour plus d’informations sur l’opération page 24 (Saturation) Pour régler la saturation de l’image. Vers + : Pour augmenter la luminosité de couleur. Normal – ( Vers – : Pour diminuer la luminosité de couleur. (Contraste) Pour régler le contraste de l’image. Vers + : Pour augmenter le contraste.
  • Page 36: Menu De Visualisation

    Menu de visualisation Pour plus d’informations sur l’opération page 24 Les réglages par défaut sont marqués par (Dossier) Pour sélectionner le dossier contenant l’image que vous désirez visualiser. Voir la procédure ci-dessous. Annuler Pour abandonner la sélection. 1 Sélectionnez le dossier désiré avec b/B de la touche de commande. Sélect.
  • Page 37 Pour plus d’informations sur l’opération page 24 - (Protéger) Pour protéger les images contre un effacement accidentel. Protéger (-) Voir la procédure ci-dessous. Sortie Pour quitter la fonction Protection. Pour protéger des images en mode d’image unique 1 Affichez l’image à protéger. 2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
  • Page 38: Pour Déprotéger Une Image

    Pour plus d’informations sur l’opération page 24 Pour déprotéger une image En mode d’image unique à l’étape 3 ou 4 de « Pour protéger des images en mode d’image unique ». Appuyez sur En mode planche index 1 Sélectionnez l’image à déprotéger à l’étape Pour protéger des images en mode de «...
  • Page 39 Pour plus d’informations sur l’opération page 24 Image Dossier Lecture de toutes les images du dossier sélectionné. Tout Pour lire toutes les images enregistrées sur le « Memory Stick ». Répétit Lecture des images en boucle continue. Désact Le diaporama se termine lorsque toutes les images ont été lues.
  • Page 40 Pour plus d’informations sur l’opération page 24 • Pour plus d’informations sur [Taille Img] t étape 4 de « Lisez ceci en premier » • Vous ne pouvez pas changer la taille des films ou d’images [Multi-raf]. • Lors d’une augmentation de taille, la qualité d’image se dégrade. •...
  • Page 41 Pour plus d’informations sur l’opération page 24 Exemple : Coupure du film numéro 101_0002 Cette section décrit un exemple de division d’un film portant le numéro 101_0002 et de l’effacement de scènes dans la configuration de fichiers suivante : 101_0001 101_0003 101_0002 1 Coupure de la scène A.
  • Page 42 Pour plus d’informations sur l’opération page 24 Procédure 1 Affichez le film à diviser. 2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu. 3 Sélectionnez [ ] (Diviser) avec B de la touche de commande, puis appuyez sur z. 4 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z. La lecture du film commence.
  • Page 43: Utilisation Des Paramètres De Réglages

    Utilisation de l’écran Réglages Utilisation des paramètres de Réglages Vous pouvez modifier les réglages par défaut à l’aide de l’écran Réglages. Touche v/V/b/B Sélecteur de mode Touche z Touche de commande Touche MENU Mettez l’appareil sous tension. Appuyez sur MENU pour afficher le menu. Appuyez sur B de la touche de commande pour sélectionner (Réglages).
  • Page 44: Appareil Photo

    Appareil photo 1 Pour plus d’informations sur l’opération page 43 Les réglages par défaut sont marqués par Mode AF Permet de sélectionner le mode de mise au point automatique. Ponctuel (S AF) La mise au point est automatiquement réglée lorsque vous enfoncez le déclencheur à...
  • Page 45 Pour plus d’informations sur l’opération page 43 • Lorsque vous appuyez sur la touche de zoom, l’indicateur de facteur de zoom apparaît comme il est indiqué ci-dessous. Le côté W de cette barre est la zone du zoom optique et le côté...
  • Page 46 Pour plus d’informations sur l’opération page 43 Illuminat. AF L’illuminateur d’assistance AF offre un éclairage d’appoint pour faciliter la mise au point sur le sujet dans des endroits sombres. Pour faciliter la mise au point par l’appareil, l’illuminateur d’assistance AF émet une lumière rouge jusqu’au verrouillage de la mise au point lorsque vous enfoncez le déclencheur à...
  • Page 47 Appareil photo 2 Pour plus d’informations sur l’opération page 43 Les réglages par défaut sont marqués par Icône agrandie Permet de spécifier si les indicateurs de réglage apparaissent temporairement plus grands lorsque vous appuyez sur (mode de flash), (retardateur) ou (macro).
  • Page 48: Outil Memory Stick

    Outil Memory Stick Pour plus d’informations sur l’opération page 43 Les réglages par défaut sont marqués par Formater Formatez le « Memory Stick ». Le « Memory Stick » fourni avec cet appareil et ceux en vente dans le commerce sont déjà formatés et peuvent être utilisés immédiatement. •...
  • Page 49 Pour plus d’informations sur l’opération page 43 Chg doss ENR. Pour changer le dossier actuellement utilisé pour l’enregistrement des images. Voir la procédure ci-dessous. Annuler Pour abandonner le changement de dossier d’enregistrement. 1 Sélectionnez [OK] avec B/v de la touche de commande, puis appuyez sur z. L’écran de sélection de dossier apparaît.
  • Page 50 Réglages 1 Pour plus d’informations sur l’opération page 43 Les réglages par défaut sont marqués par Rétroécl LCD Pour régler la luminosité du rétroéclairage de l’écran LCD. Clair Lumineux. Normal Sombre Sombre. • Si vous sélectionnez [Clair], la batterie se décharge plus rapidement. •...
  • Page 51 Réglages 2 Pour plus d’informations sur l’opération page 43 Les réglages par défaut sont marqués par N° de fichier Permet de sélectionner la méthode utilisée pour affecter des numéros de fichier aux images. Série Les fichiers sont numérotés dans l’ordre, même si vous changez de dossier d’enregistrement ou de «...
  • Page 52: Réglage Heure

    Pour plus d’informations sur l’opération page 43 Réglage heure Permet de régler la date et l’heure. Sélectionnez [OK] avec v de la touche de commande, puis appuyez sur z. Effectuez ensuite la procédure expliquée sous « Réglez l’horloge » (t étape 2 de « Lisez ceci en premier »).
  • Page 53: Utilisation De Votre Ordinateur

    Utilisation de votre ordinateur Utilisation de votre ordinateur Windows Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un ordinateur Macintosh, voir « Utilisation de votre ordinateur Macintosh » (page 64). Copie d’images sur l’ordinateur (page 55) Préparation Visualisation d’images sur Installation du pilote USB. l’ordinateur •...
  • Page 54: Environnement Matériel Et Logiciel Recommandé

    Direct Draw) avec 4 Mo de VRAM • Si votre ordinateur ne comporte ni connecteur USB ni fente pour « Memory Stick », vous pouvez copier les images en utilisant un autre périphérique. Pour plus d’informations, voir le site Internet Sony.
  • Page 55: Copie D'images Sur Votre Ordinateur

    Copie d’images sur votre ordinateur Cette section décrit la marche à suivre en prenant un ordinateur Windows comme Insérez le CD-ROM dans exemple. l’ordinateur, puis cliquez sur [USB Vous pouvez copier des images de Driver] lorsque l’écran du menu l’appareil vers votre ordinateur en d’installation apparaît.
  • Page 56: Étape 2 : Préparation De L'appareil Et De L'ordinateur

    Étape 2 : Préparation de Étape 3 : Connexion de l’appareil et de l’ordinateur l’appareil à l’ordinateur Insérez un « Memory Stick » contenant des images dans l’appareil. Vers le multiconnecteur Branchez l’appareil à une prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur.
  • Page 57: Étape 4-A : Copie D'images Vers Un Ordinateur

    Étape 4-A : Copie d’images vers Cliquez sur la case des images un ordinateur que vous ne désirez pas copier pour la décocher, puis cliquez sur • Sous Windows 98/98SE/2000/Me, procédez [Next]. comme il est indiqué sous « Étape 4-B : Copie d’images vers un ordinateur (sous Windows 98/ 98SE/2000/Me) »...
  • Page 58: Cliquez Sur La Case Devant

    Cliquez sur la case devant Double-cliquez sur [My Computer] t [Removable Disk] [Nothing. I’m finished working t [DCIM]. with these pictures] (aucune; j’ai fini de travailler avec ces images), pour la sélectionner, puis cliquez sur [Next]. Si vous n’avez pas créé de dossier, seul le dossier «...
  • Page 59: Étape 5 : Visualisation D'images Sur L'ordinateur

    Étape 5 : Visualisation d’images Double-cliquez sur le dossier [My sur l’ordinateur Documents]. Cliquez ensuite Cette section explique comment visualiser dans la fenêtre « My Documents » des images copiées dans le dossier « My avec le bouton droit de la souris Documents ».
  • Page 60: Pour Supprimer La Connexion

    1 Double-cliquez sur sur la barre des tâches. Double-cliquez ici 2 Cliquez sur (Sony DSC) t [Stop]. 3 Vérifiez le périphérique dans la fenêtre de confirmation, puis cliquez sur [OK]. A Dossier contenant des données d’images 4 Cliquez sur [OK].
  • Page 61: Visualisation Des Fichiers D'images Stockés Sur Un Ordinateur Avec Votre Appareil

    [Copy]. « Memory Stick ». 2Double-cliquez sur [Removable Disk] ou [Sony MemoryStick] dans [My • L’étape 1 n’est pas nécessaire si le nom de Computer]. fichier attribué avec l’appareil n’a pas été 3Cliquez sur le dossier [sssMSDCF] changé.
  • Page 62: Utilisation Des Logiciels Fournis

    Utilisation des logiciels fournis Cette section décrit la marche à suivre en Installation des logiciels prenant un ordinateur Windows comme exemple. Vous pouvez installer les logiciels « PicturePackage » et « ImageMixer VCD2 » en procédant comme il est indiqué Aperçu des logiciels fournis ci-dessous.
  • Page 63 Procédez comme il est indiqué à l’écran pour terminer l’installation. • « ImageMixer VCD2 » et « DirectX » seront installés s’ils ne l’ont pas encore été. • Lorsque le message de confirmation de redémarrage apparaît, redémarrez l’ordinateur en procédant comme il est indiqué...
  • Page 64: Utilisation De Votre Ordinateur Macintosh

    Environnement matériel et logiciel périphérique. Pour plus d’informations, voir le recommandé pour l’utilisation site Internet Sony. d’« ImageMixer VCD2 » Système d’exploitation (préinstallé) : Copie et visualisation d’images Mac OS X (v10.1.5 ou plus récente) sur un ordinateur Processeur : Série iMac, eMac, iBook,...
  • Page 65 Pour installer « ImageMixer VCD2 » Visualisez les images sur • Avant d’installer « ImageMixer VCD2 », fermez tous les logiciels d’application ouverts. l’ordinateur. • Les paramètres d’affichage doivent être définis à Double-cliquez sur l’icône du disque 1024 × 768 points ou plus et 32 000 couleurs ou dur t fichier d’image désiré...
  • Page 66: Impression Des Images Fixes

    Impression des images fixes Comment imprimer des images fixes Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge (page 67) Vous pouvez imprimer des images en connectant directement l’appareil à une imprimante compatible PictBridge. Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible « Memory Stick » Vous pouvez imprimer les images avec une imprimante compatible «...
  • Page 67: Impression Directe Des Images À L'aide D'une Imprimante Compatible Pictbridge

    Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge Même si vous ne disposez pas d’un Étape 1 : Préparation de ordinateur, vous pouvez imprimer les l’appareil images que vous avez prises avec votre appareil en connectant directement celui-ci Préparez l’appareil pour le connecter à...
  • Page 68: Étape 2 : Raccordement De L'appareil À L'imprimante

    Étape 2 : Raccordement de Étape 3 : Impression l’appareil à l’imprimante Quel que soit le mode choisi avec le sélecteur de mode, le menu d’impression apparaît à la fin de l’étape 2. Connectez le multiconnecteur de l’appareil à la prise USB de l’imprimante à...
  • Page 69: Pour Imprimer Les Images De L'écran Planche Index

    Sélectionnez [OK] avec V/B, puis Sélectionnez les paramètres d’impression avec v/V/b/B. appuyez sur z. L’image est imprimée. • Ne déconnectez pas le câble pour borne multi-usage lorsque l’indicateur déconnectez pas le câble pour borne multi- usage) apparaît à l’écran. [Index] Indicateur Impression en cours Sélectionnez [Activé] pour imprimer...
  • Page 70 4 Sélectionnez la méthode d’impression désirée avec b/B, puis appuyez sur z. [Sélec] Pour sélectionner et imprimer toutes les images sélectionnées. Sélectionnez l’image à imprimer avec v/V/b/B, puis appuyez sur z pour afficher la marque . (Répétez cette procédure pour sélectionner d’autres images.) Appuyez ensuite sur MENU.
  • Page 71: Impression En Magasin

    Impression en magasin Vous pouvez porter un « Memory Stick » Marquage en mode image contenant des images prises avec votre unique appareil dans un magasin de photo. Vous pouvez ajouter la marque (demande d’impression) à vos images pour ne pas avoir à...
  • Page 72 Marquage en mode planche Sélectionnez [OK] avec B, puis index appuyez sur z. La marque devient blanche. Affichez l’écran planche index. (t étape 6 de « Lisez ceci en premier ») Pour abandonner, sélectionnez [Annuler] à l’étape 4 ou [Sortie] à l’étape 8, puis appuyez sur z.
  • Page 73: Raccordement De L'appareil À Un Téléviseur

    Raccordement de l’appareil à un téléviseur Visualisation des images sur un téléviseur Vous pouvez visualiser les images sur un écran téléviseur en raccordant l’appareil à Placez le sélecteur de mode sur un téléviseur. et mettez l’appareil sous tension. Mettez l’appareil et le téléviseur hors tension avant de raccorder l’appareil au Sélecteur de mode téléviseur avec le câble pour borne multi-...
  • Page 74 Systèmes de télévision couleur Pour visualiser les images sur un écran téléviseur, vous devez utiliser un téléviseur doté d’une prise d’entrée vidéo ainsi que le câble pour borne multi-usage (fourni). Le système de couleur du téléviseur doit être le même que celui de votre appareil photo numérique.
  • Page 75: Dépannage

    2 Appuyez sur la touche RESET à l’aide d’un instrument pointu, puis mettez l’appareil sous tension (réinitialisation). Tous les réglages y compris ceux de la date et de l’heure sont effacés. Poussoir RESET 3 Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony.
  • Page 76: Batterie Et Alimentation

    • La batterie est déchargée. Débranchez l’adaptateur secteur et rebranchez-le, puis chargez la • batterie. Dysfonctionnement de la batterie. Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service • après-vente Sony. Le témoin /Charge ne s’allume pas lorsque vous chargez une batterie.
  • Page 77: Prise De Vue D'images Fixes/Films

    Installez correctement la batterie (t étape 1 de « Lisez ceci en premier »). • Branchez correctement l’adaptateur secteur. • L’adaptateur secteur présente un dysfonctionnement. Consultez votre revendeur Sony ou un • centre de service après-vente Sony. La batterie est déchargée. Installez une batterie chargée (t étape 1 de « Lisez ceci en •...
  • Page 78 L’écran devient bleu et le sujet n’apparaît pas lors de la prise de vue de films. La taille d’image est réglée sur [640(Fine)] alors que le câble pour borne multi-usage est • connecté au multiconnecteur. Déconnectez le câble pour borne multi-usage ou réglez la taille d’image sur une autre option que [640(Fine)].
  • Page 79 La fonction de prise de vue rapprochée (macro) est inopérante. (mode crépuscule), (mode paysage), (mode feu d’artifice) ou (mode bougies) est • sélectionné comme mode Scène (page 26). L’horodatage est incorrect. • Réglez correctement la date et l’heure (t étape 2 de « Lisez ceci en premier »). Le nombre F et la vitesse d’obturation clignotent lorsque vous enfoncez le déclencheur à...
  • Page 80: Visualisation D'images

    Les yeux du sujet sont rouges. Placez [Attén yeux roug] sur [Activé] dans le menu (Réglages) (page 45). • Prenez le sujet depuis une distance plus proche que la distance de prise de vue recommandée • à l’aide du flash (t étape 5 de « Lisez ceci en premier »). Éclairez la pièce avant de prendre le sujet.
  • Page 81: Effacement/Édition D'images

    Effacement/Édition d’images Vous ne pouvez pas effacer une image. Annulez la protection (page 38). • Placez le taquet de protection en écriture du « Memory Stick » en position d’enregistrement • (page 90). Vous avez effacé une image par erreur. •...
  • Page 82 2 Cliquez sur [Hardware] t [Device Manager]. Sous Windows 98/98SE/Me, cliquez sur l’onglet [Device Manager]. • Le « Device Manager » apparaît. Sony DSC] avec le bouton droit de la souris, puis cliquez sur [Uninstall] t 3 Cliquez sur [ [OK]. Le périphérique est supprimé.
  • Page 83 Après l’établissement de la connexion USB, « PicturePackage » ne démarre pas automatiquement. • Ouvrez « PicturePackage Menu » et vérifiez les [Settings]. Établissez la connexion USB une fois que l’ordinateur est allumé (page 56). • L’image ne peut pas être lue sur un ordinateur. Si vous utilisez «...
  • Page 84: Imprimante Compatible Pictbridge

    Vous avez formaté un « Memory Stick » par erreur. Toutes les données du « Memory Stick » sont effacées par le formatage. Vous ne pouvez pas • les restaurer. Pour empêcher un effacement accidentel, nous vous recommandons de placer le taquet de protection en écriture du «...
  • Page 85 Impossible de sélectionner la taille d’impression. Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante pour savoir si l’imprimante offre la • taille d’impression désirée. Impossible d’imprimer l’image dans la taille sélectionnée. • Si vous changez de taille de papier après avoir connecté l’appareil à l’imprimante, déconnectez le câble pour borne multi-usage, puis reconnectez-le.
  • Page 86 L’objectif ne se déplace pas lorsque vous mettez l’appareil hors tension. La batterie est déchargée. Remplacez-la par une batterie chargée ou utilisez l’adaptateur • secteur (t étape 1 de « Lisez ceci en premier »). L’écran de réglage de l’horloge apparaît lorsque vous mettez l’appareil sous tension.
  • Page 87: Indicateurs D'avertissement Et Messages

    Si vous ne parvenez pas à résoudre vous- une erreur. même le problème après avoir essayé les remèdes ci-dessous plusieurs fois, adressez- vous à votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony. Le niveau de la batterie est faible. •...
  • Page 88 Erreur type Memory Stick Imposs créer nouv doss Le « Memory Stick » inséré ne peut pas Un dossier avec un nom commençant • • être utilisé avec votre appareil par « 999 » existe déjà sur le « Memory (page 90).
  • Page 89 640(Fine) non disponible Erreur imprimante Les films de taille 640(Fine) ne peuvent Vérifiez l’imprimante. • • être enregistrés qu’avec un « Memory Vérifiez si l’image à imprimer n’est pas • Stick PRO ». Insérez un « Memory endommagée. Stick PRO » ou sélectionnez une taille d’image autre que [640(Fine)].
  • Page 90: Divers

    Divers « Memory Stick » Remarques sur l’utilisation d’un Un « Memory Stick » est un support d’enregistrement à circuit intégré portable « Memory Stick » (fourni) et compact. Les types de « Memory Stick » • Lorsque le taquet de protection en écriture se pouvant être utilisés avec cet appareil sont trouve sur LOCK, vous ne pouvez pas indiqués dans le tableau ci-dessous.
  • Page 91 • N’exposez pas le « Memory Stick » à l’eau. • N’utilisez pas ou ne rangez pas le « Memory Stick » dans les conditions suivantes : – endroits très chauds tels que l’intérieur d’un véhicule garé en plein soleil –...
  • Page 92: Batterie « Infolithium

    Batterie « InfoLITHIUM » Indicateur d’autonomie restante de la Cet appareil nécessite une batterie « InfoLITHIUM » (série R). batterie Il se peut que l’appareil s’éteigne bien que l’indicateur de charge restante de la batterie indique une charge suffisante pour le fonctionnement.
  • Page 93: Utilisation De La Cyber-Shot Station

    Utilisation de la Cyber-shot Station La Cyber-shot Station (non fournie) vous permet de charger facilement l’appareil. Posez simplement l’appareil dans la Cyber- shot Station. La charge commence automatiquement. Pendant la charge de la batterie, vous pouvez vérifier le niveau de charge avec les témoins CHARGE de la Cyber-shot Station.
  • Page 94: Précautions

    Précautions Ne laissez pas l’appareil dans les Nettoyage de l’extérieur de l’appareil endroits suivants : Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux légèrement imbibé d’eau, puis essuyez-le • Endroits très chauds avec un chiffon sec. Pour ne pas risquer Dans des endroits tels qu’un véhicule stationné...
  • Page 95: Batterie Interne Rechargeable

    Comment prévenir la condensation d’humidité Lorsque vous amenez l’appareil d’un endroit froid à un endroit chaud, placez-le dans un sac en plastique et laissez-le s’adapter aux conditions ambiantes pendant une heure environ. En cas de condensation d’humidité Mettez l’appareil hors tension et attendez environ une heure pour permettre à...
  • Page 96: Spécifications

    Spécifications Appareil photo [Alimentation, caractéristiques générales] Batterie utilisée NP-FR1 [Système] Alimentation requise Dispositif d’image 3,6 V CCD couleur 9,11 mm (type 1/1,8), filtre à couleurs Consommation électrique primaires (lors d’une prise de vue avec l’écran LCD allumé) 1,2 W Nombre total de pixels de l’appareil 7 410 000 pixels environ Température de fonctionnement 0 à...
  • Page 97 Batterie NP-FR1 Batterie utilisée Batterie au lithium-ion Tension maximale 4,2 V CC Tension nominale 3,6 V CC Capacité 4,4 Wh (1 220 mAh) La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
  • Page 98: Index

    Index Index CD-ROM......55 Changez le dossier ENR..49 Accessoires fournis Écran t dans « Lisez ceci en Charge de la batterie Changement de premier » t étape 1 de « Lisez ceci l’affichage ..... 19 en premier » Adaptateur secteur Indicateur ......15 t étape 1 de «...
  • Page 99 ImageMixer VCD2 ....65 d’enregistrement ... 20 Mode flou artistique t étape 5 de « Lisez ceci Impression ......66 Taquet de protection en en premier » écriture ......90 Mode image unique ..67 Mode image unique ....67 Menu ........24 Mode planche index ..67 Mode neige Mode de prise de vue ..
  • Page 100 stockées sur un ordinateur Réglage heure ...... 52 Tenue en main de l’appareil t étape 5 de « Lisez ceci avec votre appareil..61 Réglages....35, 42, 43 en premier » Windows......53 Appareil photo 1 ... 44 TV......... 73 Ordinateur Macintosh...64 Appareil photo 2 ...
  • Page 101 , « Memory Stick PRO Duo », « MagicGate » et sont des marques de Sony Corporation. • « InfoLITHIUM » est une marque de Sony Corporation. • PicturePackage est une marque de Sony Corporation. • Microsoft, Windows, Windows Media et DirectX sont soit des marques déposées soit des...
  • Page 102 Trattamento del dispositivo elettrico Italiano od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e AVVERTENZA in quelli con sistema di raccolta differenziata) Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
  • Page 103 Note sull’uso della macchina fotografica Tipi di “Memory Stick” utilizzabili Note sull’adattatore CA Il supporto di registrazione a circuito • Non cortocircuitare la spina CC dell’adattatore CA con un oggetto metallico, poiché ciò può integrato usato con questa macchina causare un malfunzionamento. fotografica un “Memory Stick”.
  • Page 104: Avvertimento Sui Diritti D'autore

    Note sullo schermo LCD, mirino LCD Le fotografie usate in questo manuale (per i modelli con un mirino LCD) e Le fotografie usate come esempi in questo sull’obiettivo manuale sono immagini riprodotte e non sono immagini reali riprese con questa macchina •...
  • Page 105: Per L'uso Completo Della Macchina Fotografica Digitale Per Fermi Immagine

    Per l’uso completo della macchina fotografica digitale per fermi immagine Per preparare la macchina fotografica e riprendere nel modo di regolazione automatica “Prima leggere questo” (volume separato) 1 Carica della batteria 2 Accensione della macchina fotografica/impostazione dell’orologio 3 Inserimento di “Memory Stick” 4 Selezione della dimensione dell’immagine per l’uso 5 Ripresa facile delle immagini (Modo di regolazione automatica) Ripresa dei fermi immagine (Selezione della scena)
  • Page 106 Indice Note sull’uso della macchina fotografica........... 3 Utilizzo della macchina fotografica Tecniche di base per immagini migliori ............. 9 Messa a fuoco – Messa a fuoco su un soggetto con successo ....... 9 Esposizione – Regolazione dell’intensità della luce ........10 Colore –...
  • Page 107 Menu per la visione .................36 (Cartella) - (Proteggi) DPOF (Stampa) (Diapo) (Ridimens. ) (Ruota) (Dividi) (Imposta) Uso della schermata di impostazione Uso delle voci di impostazione ............43 Macchina fotografica 1 ...............44 Modo AF Zoom digitale Data/Ora Rid.occhi rossi Illuminat. AF Revis.
  • Page 108 Uso del computer Per l’uso con il computer Windows ............53 Copia delle immagini sul computer ............55 Visione con la macchina fotografica dei file di immagine memorizzati su un computer ....................62 Uso del software in dotazione..............63 Uso del computer Macintosh ..............65 Stampa di fermi immagine Modo di stampare i fermi immagine............
  • Page 109: Utilizzo Della Macchina Fotografica

    Utilizzo della macchina fotografica Tecniche di base per immagini migliori Messa a Esposizione Colore Qualità fuoco Questa sezione descrive le operazioni di base in modo da poter usare la macchina fotografica. Spiega come usare le varie funzioni della macchina fotografica come la manopola del modo (pagina 22), i menu (pagina 24) e così...
  • Page 110: Esposizione - Regolazione Dell'intensità Della Luce

    Esposizione Regolazione dell’intensità della luce È possibile creare varie immagini regolando l’esposizione e la sensibilità ISO. L’esposizione è la quantità di luce che la macchina fotografica riceve quando si rilascia l’otturatore. Velocità dell’otturatore = Esposizione: Durata di tempo in cui la macchina fotografica riceve la luce Apertura = Dimensione dell’apertura che consente il passaggio della luce...
  • Page 111: Colore Effetti Dell'illuminazione

    Regolazione della sensibilità ISO ISO è l’unità di misura (sensibilità) che calcola quanta luce riceve un dispositivo per rilevazione di immagini (equivalente alle pellicole fotografiche). Anche quando l’esposizione è identica, le immagini differiscono a seconda della sensibilità ISO. [ISO] regola la sensibilità t pagina 32 Sensibilità...
  • Page 112: Qualità "Qualità Dell'immagine" E "Dimensione Dell'immagine

    Qualità “Qualità dell’immagine” e “dimensione dell’immagine” Un’immagine digitale è composta da una serie di piccoli punti denominati pixel. Se contiene molti pixel, l’immagine diventa più grande, richiede maggiore memoria e l’immagine si visualizza con dettagli precisi. La “dimensione dell’immagine” è indicata dal numero di pixel.
  • Page 113: Identificazione Delle Parti

    Identificazione delle parti Per i dettagli sul funzionamento vedere le pagine tra parentesi. A Spia di blocco AE/AF (verde) (t A Tasto/spia POWER (t passo 2 in passo 5 in “Prima leggere questo”) “Prima leggere questo”) B Spia/ di carica (arancione) (t passo B Pulsante di scatto (t passo 5 in 1 in “Prima leggere questo”) “Prima leggere questo”)
  • Page 114 J Per la ripresa: Tasto dello zoom (W/T) (t passo 5 in “Prima leggere questo”) Per la visione: Tasto (Zoom di riproduzione)/tasto (Indice) (t passo 6 in “Prima leggere questo”) K Gancio per cinturino da polso (t “Prima leggere questo”) L Coperchio della batteria/del “Memory Stick”...
  • Page 115: Indicatori Sullo Schermo

    Indicatori sullo schermo Per i dettagli sul funzionamento vedere le pagine tra parentesi. Display Indicazione Batteria rimanente (t Quando si riprendono i fermi 60min passo 1 in “Prima leggere immagine questo”) Blocco AE/AF (t passo 5 in “Prima leggere questo”) Modo di registrazione (22, Bilanciamento del bianco (31)
  • Page 116 Display Indicazione Display Indicazione Modo di impostazione Avvertimento per la dell’esposizione manuale vibrazione (9) (23) • Indica che la vibrazione impedisce di riprendere Macro (t passo 5 in immagini nitide. Anche se “Prima leggere questo”) appare l’avvertimento per la Modo AF (44) vibrazione, è...
  • Page 117 Durante la riproduzione di fermi immagine Display Indicazione Batteria rimanente (t 60min passo 1 in “Prima leggere 12/12 C:32:00 questo”) +2.0EV Dimensione dell’immagine (t passo 4 in “Prima F2.8 leggere questo”) FINE 1 6 0 Modo di registrazione (22, PREC./SEG. VOLUME Riproduzione (t passo 6 in “Prima leggere questo”)
  • Page 118 Display Indicazione Display Indicazione Collegamento PictBridge Istogramma (19, 27) (69) • Appare quando il display dell’istogramma è Capacità rimanente del disattivato. “Memory Stick” (20) 2005 1 1 Data/ora di registrazione Cartella di riproduzione dell’immagine di (36) riproduzione (45) 8/8 12/12 Numero di immagine/ Menu/Menu di guida (24) DPOF...
  • Page 119: Cambiamento Del Display Dello Schermo

    Cambiamento del display dello schermo Ad ogni pressione del tasto • Quando si imposta il display dell’istogramma sull’attivazione, le informazioni dell’immagine (attivazione/disattivazione per display/ si visualizzano durante la riproduzione. LCD), il display cambia nel seguente modo. • L’istogramma non appare: Quando si riprende nelle seguenti situazioni –...
  • Page 120: Numero Di Fermi Immagine E Tempo Di Registrazione Dei Filmati

    • I filmati con la dimensione impostata su [640(Fine)] possono essere registrati soltanto su un “Memory Stick PRO”. • Per la dimensione dell’immagine e la qualità dell’immagine, vedere a pagina 12. • Quando le immagini registrate usando i modelli Sony precedenti vengono riprodotte su questa macchina fotografica, il display può variare dalla dimensione effettiva dell’immagine.
  • Page 121: Durata Della Batteria E Numero Di Immagini Che Possono Essere Registrate/Viste

    Durata della batteria e numero di immagini che possono essere registrate/viste Le tabelle indicano il numero • Ripresa nelle seguenti situazioni: approssimativo di immagini che possono – (Qual. imm.) è impostato su [Fine] essere registrate/viste e la durata – [Modo AF] è impostato su [Singola] approssimativa della batteria quando si –...
  • Page 122: Uso Della Manopola Del Modo

    Uso della manopola del modo Impostare la manopola del modo sulla funzione desiderata. Manopola del modo : Ripresa di filmati t passo 5 in “Prima leggere questo” : Riproduzione/Modifica t passo 6 in “Prima leggere Tasto di controllo questo” Modi di ripresa dei fermi immagine Modo di regolazione automatica Consente la ripresa facile con le impostazioni regolate automaticamente.
  • Page 123 Per regolare l’esposizione manualmente 1 Premere z sul tasto di controllo quando la manopola del modo è impostata su M. L’indicatore “Impostaz.” in basso a sinistra sullo schermo cambia a “Ritorno” e la macchina fotografica entra nel modo di impostazione dell’esposizione manuale. 2 Regolare le impostazioni usando il tasto di controllo.
  • Page 124: Uso Del Menu

    Uso del menu Uso delle voci sul menu Tasto v/V/b/B Manopola del modo Tasto z Tasto di controllo Tasto MENU Accendere la macchina fotografica e impostare la manopola del modo. Le voci disponibili variano a seconda della posizione della manopola del modo. Premere MENU per visualizzare il menu.
  • Page 125: Voci Sul Menu

    Voci sul menu Per i dettagli sul funzionamento pagina 24 Le voci sul menu disponibili variano a seconda della posizione della manopola del modo. Sullo schermo si visualizzano soltano le voci disponibili. : disponibile) Posizione della manopola del modo: Menu per la ripresa (pagina 26) SCN (Scena) —...
  • Page 126: Menu Per La Ripresa

    Menu per la ripresa Per i dettagli sul funzionamento pagina 24 Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con SCN (Scena) Per i dettagli t passo 5 in “Prima leggere questo” Per riprendere un’immagine in modo appropriato secondo la condizione della scena, una combinazione di funzioni viene determinata dalla macchina fotografica.
  • Page 127 Per i dettagli sul funzionamento pagina 24 z Regolazione di [EV] visualizzando un istogramma Un istogramma è un grafico che indica la FINE 80min luminosità di un’immagine. Impostare prima la manopola del modo su P o SCN e poi premere ripetutamente per visualizzare l’istogramma.
  • Page 128: Mes. Fuoco)

    Per i dettagli sul funzionamento pagina 24 9 (Mes. fuoco) È possibile cambiare il metodo di messa a fuoco. Usare il menu quando è difficile ottenere la messa a fuoco appropriata nel modo di messa a fuoco automatica. (distanza illimitata) Mette a fuoco il soggetto usando una distanza dal soggetto impostata precedentemente.
  • Page 129 Per i dettagli sul funzionamento pagina 24 • Quando si usa [Zoom digitale] o [Illuminat. AF], il movimento con priorità AF viene dato ai soggetti al centro o vicino al centro del quadro. In questo caso, l’indicatore lampeggia e il quadro del telemetro AF non viene visualizzato.
  • Page 130: (Modo Mis.esp.)

    Per i dettagli sul funzionamento pagina 24 (Modo mis.esp.) Seleziona il modo di misurazione esposimetrica che imposta quale parte del soggetto bisogna misurare per determinare l’esposizione. Locale(Misurazione Misura soltanto una parte del soggetto. esposimetrica locale) • Questa funzione è utile quando il soggetto è in controluce o quando c’è...
  • Page 131: Wb (Bil.bianco)

    Per i dettagli sul funzionamento pagina 24 WB (Bil.bianco) Regola i toni di colore secondo la condizione di illuminazione in una situazione, per esempio, quando i colori di un’immagine sembrano strani. (SET a singola Memorizza il colore bianco di base che sarà usato per il modo pressione) (a singola pressione).
  • Page 132: Iso

    Per i dettagli sul funzionamento pagina 24 • Tranne che nei modi [ ] e [ ], la funzione di bilanciamento del bianco è impostata automaticamente su [Autom.] quando il flash lampeggia. • La selezione è limitata secondo il modo della scena (pagina 26). Seleziona una sensibilità...
  • Page 133 Per i dettagli sul funzionamento pagina 24 Riguardo [Multi Burst] • È possibile riprodurre le immagini riprese con [Multi Burst] usando la seguente procedura. – Per fare una pausa/riprendere: Premere z sul tasto di controllo. – Per riprodure fotogramma per fotogramma: Premere b/B nel modo di pausa. Premere z per riprendere la riproduzione in serie.
  • Page 134 Per i dettagli sul funzionamento pagina 24 (Intervallo) Seleziona l’intervallo del quadro nel modo [Multi Burst] (pagina 32). 1/7.5 (1/7.5") • Questa impostazione non può essere eseguita quando [Mode] (Modo REG) nel menu è impostato su un modo diverso da 1/15 (1/15") [Multi Burst] (pagina 32).
  • Page 135 Per i dettagli sul funzionamento pagina 24 (Contrasto) Regola il contrasto dell’immagine. Verso +: Accentua il contrasto. Normale – ( Verso –: Riduce il contrasto. (Nitidezza) Regola la nitidezza dell’immagine. Verso +: Rende nitida l’immagine. Normale – ( Verso –: Rende morbida l’immagine. (Imposta) Vedere a pagina 43.
  • Page 136: Menu Per La Visione

    Menu per la visione Per i dettagli sul funzionamento pagina 24 Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con (Cartella) Seleziona la cartella contenente l’immagine che si desidera riprodurre. Vedere la seguente procedura. Annulla Annulla la selezione. 1 Selezionare la cartella desiderata con b/B sul tasto di controllo. Seleziona cartella Nom.cart.: 102MSDCF...
  • Page 137 Per i dettagli sul funzionamento pagina 24 - (Proteggi) Protegge le immagini contro la cancellazione accidentale. Proteggi (-) Vedere la seguente procedura. Uscita Esce dalla funzione di protezione. Per proteggere le immagini nel modo ad immagine singola 1 Visualizzare l’immagine che si desidera proteggere. 2 Premere MENU per visualizzare il menu.
  • Page 138: (Proteggi) Dpof

    Per i dettagli sul funzionamento pagina 24 Per annullare la protezione Nel modo ad immagine singola al passo 3 o 4 di “Per proteggere le immagini nel modo ad immagine singola.” Premere Nel modo dell’indice 1 Selezionare l’immagine per cui si desidera eliminare la protezione al passo di “...
  • Page 139 Per i dettagli sul funzionamento pagina 24 Immagine Cartella Riproduce tutte le immagini nella cartella selezionata. Tutto Riproduce tutte le immagini memorizzate sul “Memory Stick”. Ripeti Acceso Riproduce le immagini a ciclo continuo. Spento Dopo aver riprodotto tutte le immagini, la proiezione di diapositive finisce.
  • Page 140 Per i dettagli sul funzionamento pagina 24 • Per i dettagli su [Dim. imm.] t passo 4 in “Prima leggere questo” • Non è possibile cambiare la dimensione dei filmati o delle immagini [Multi Burst]. • Quando si modifica da una dimensione piccola ad una grande, la qualità dell’immagine si deteriora. •...
  • Page 141 Per i dettagli sul funzionamento pagina 24 Esempio: Montaggio di un filmato con il numero 101_0002 Questa sezione descrive un esempio di divisione di un filmato con il numero 101_0002 e della sua cancellazione nella seguente configurazione di file. 101_0001 101_0003 101_0002 1 Montaggio della scena A.
  • Page 142 Per i dettagli sul funzionamento pagina 24 5 Premere z al punto di montaggio desiderato. 10/10 Dividi 00:00:02 Punto divisione Annulla Uscita • Quando si desidera regolare il punto di montaggio, selezionare [c/C] (riavvolgimento/ avanzamento del fotogramma) e regolare il punto di montaggio usando b/B. •...
  • Page 143: Uso Della Schermata Di Impostazione

    Uso della schermata di impostazione Uso delle voci di impostazione È possibile cambiare le impostazioni predefinite usando la schermata di impostazione. Tasto v/V/b/B Manopola del modo Tasto z Tasto di controllo Tasto MENU Accendere la macchina fotografica. Premere MENU per visualizzare il menu. Premere B sul tasto di controllo per selezionare (Imposta).
  • Page 144: Macchina Fotografica 1

    Macchina Per i dettagli sul funzionamento pagina 43 fotografica 1 Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con Modo AF Seleziona il modo operativo della messa a fuoco automatica. Singola (S AF) Regola automaticamente la messa a fuoco quando si mantiene premuto a metà il pulsante di scatto. Questo modo è utile per riprendere i soggetti stazionari.
  • Page 145: Data/Ora

    Per i dettagli sul funzionamento pagina 43 Il lato W di questa linea è la zona dello zoom ottico e il lato T è la zona dello zoom digitale Indicatore di dimensionamento in scala dello zoom • La scala massima dello zoom dello Smart zoom/zoom di precisione include la scala dello zoom ottico. •...
  • Page 146: Revis. Autom

    Per i dettagli sul funzionamento pagina 43 Illuminat. AF L’illuminatore AF fornisce luce di riempimento per mettere a fuoco più facilmente un soggetto che si trova in un ambiente buio. L’illuminatore AF emette la luce rossa consentendo alla macchina fotografica di mettere a fuoco facilmente quando il pulsante di scatto viene premuto a metà, finché...
  • Page 147: Macchina Fotografica 2

    Macchina Per i dettagli sul funzionamento pagina 43 fotografica 2 Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con Icona ingrand. Ingrandisce temporaneamente l’indicatore di impostazione quando si preme (Modo del flash), (Autoscatto) o (Macro). Acceso Ingrandisce gli indicatori. Spento Non ingrandisce gli indicatori.
  • Page 148: Str. Memory Stick

    Str. Memory Stick Per i dettagli sul funzionamento pagina 43 Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con Formatta Formatta il “Memory Stick”. Sia il “Memory Stick” in dotazione che un “Memory Stick” disponibile in commercio sono già formattati e possono essere subito usati. •...
  • Page 149: Camb. Cart.reg

    Per i dettagli sul funzionamento pagina 43 Camb. cart.REG. Cambia la cartella usata attualmente per le immagini di registrazione. Vedere la seguente procedura. Annulla Annulla il cambiamento della cartella di registrazione. 1 Selezionare [OK] con B/v sul tasto di controllo e poi premere z. Appare la schermata di selezione della cartella.
  • Page 150: Impostazione 1

    Impostazione 1 Per i dettagli sul funzionamento pagina 43 Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con Retroill. LCD Seleziona la luminosità della retroilluminazione sullo schermo LCD. Luminoso Diventa luminoso. Normale Scuro Diventa scuro. • Selezionando [Luminoso] si esaurisce più rapidamente la carica della batteria. •...
  • Page 151: Impostazione 2

    Impostazione 2 Per i dettagli sul funzionamento pagina 43 Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con Numero file Seleziona il metodo usato per assegnare i numeri di file alle immagini. Serie Assegna i numeri ai file in sequenza anche se si cambia la cartella di registrazione o il “Memory Stick”.
  • Page 152: Impost. Orol

    Per i dettagli sul funzionamento pagina 43 Impost. orol. Imposta la data e l’ora. Selezionare [OK] con v sul tasto di controllo e premere z. Poi eseguire la procedura spiegata in “Impostazione dell’orologio” (t passo 2 in “Prima leggere questo”). Annulla Annulla l’impostazione dell’orologio.
  • Page 153: Uso Del Computer

    Uso del computer Per l’uso con il computer Windows Per i dettagli sull’uso del computer Macintosh, consultare “Uso del computer Macintosh” (pagina 65). Copia delle immagini su un computer (pagina 55) Preparativi Visione delle immagini su un Installazione del driver USB. computer •...
  • Page 154 Stick”, è possibile copiare le immagini usando Memoria: 64 MB o più (si consigliano 128 un altro dispositivo. Per i dettagli vedere il sito MB o più.) Web Sony. Disco rigido: Spazio sul disco necessario per l’installazione—circa 500 MB Display: Scheda video (compatibile con il driver Direct Draw) con 4 MB di VRAM •...
  • Page 155: Copia Delle Immagini Sul Computer

    Copia delle immagini sul computer Questa sezione descrive il procedimento usando un computer Windows come Inserire il CD-ROM nel computer e esempio. poi cliccare su [USB Driver] È possibile copiare le immagini dalla quando appare la schermata del macchina fotografica al computer nel menu di installazione.
  • Page 156 Impostare la manopola del modo Rimuovere il CD-ROM quando l’installazione è completata. e poi accendere la macchina fotografica e il computer. Fase 2: Preparazione della POWER macchina fotografica e del computer Inserire un “Memory Stick” con le immagini registrate nella macchina fotografica.
  • Page 157 Sullo schermo della macchina fotografica appare “Modo USB Normale”. Dopo aver eseguito un collegamento USB nella fase 3, Modo USB cliccare su [Copy pictures to a Normale folder on my computer using Indicatori di accesso* Microsoft Scanner and Camera Wizard] (Copia le foto su una Cambia a MENU cartella del mio computer usando...
  • Page 158 Cliccare sulla casella di spunta Cliccare sulla casella di spunta delle immagini indesiderate per accanto a [Nothing. I'm finished rimuovere il segno di spunta in working with these pictures] modo da non copiarle e poi (Niente. Ho terminato di lavorare cliccare su [Next].
  • Page 159 Fare doppio clic su [My Fare doppio clic sulla cartella [My Computer] t [Removable Disk] Documents]. Poi cliccare con il t [DCIM]. pulsante destro sulla finestra “My Documents” per visualizzare il menu e cliccare su [Paste]. Quando non si crea una cartella, appare soltanto la cartella “101MSDCF”.
  • Page 160 1 Fare doppio clic su sulla barra delle applicazioni. Fare doppio clic qui 2 Cliccare su (Sony DSC) t [Stop]. 3 Confermare il dispositivo sulla finestra di conferma e poi cliccare su [OK]. 4 Cliccare su [OK]. Si visualizza il contenuto della cartella •...
  • Page 161: Destinazioni Per La Memorizzazione Dei File Di Immagine E Nomi Dei File

    • I file di immagine sono nominati nel seguente Destinazioni per la modo. ssss indica qualsiasi numero nel memorizzazione dei file di campo di variazione da 0001 a 9999. Le parti immagine e nomi dei file numeriche del nome di un file di filmato registrato nel modo di filmato e il suo corrispondente file di immagine con indice sono I file di immagine registrati con la macchina...
  • Page 162: Visione Con La Macchina Fotografica Dei File Di Immagine Memorizzati Su Un Computer

    [Copy]. dell’immagine. 2Fare doppio clic su [Removable Disk] o • Quando un’immagine di file è stata elaborata da [Sony MemoryStick] in [My un computer o quando il file di immagine è stato Computer]. registrato usando un modello diverso dalla...
  • Page 163: Uso Del Software In Dotazione

    Uso del software in dotazione Questa sezione descrive il procedimento Installazione del software usando un computer Windows come esempio. È possibile installare il software “PicturePackage” e “ImageMixer VCD2” usando la seguente procedura. Descrizione generale del • Se non si è ancora installato il driver USB software in dotazione (pagina 55), non collegare la macchina fotografica al computer prima di installare il...
  • Page 164 Seguire le istruzioni sulla schermata per completare l’installazione. • “ImageMixer VCD2” e “ DirectX” saranno installati se non sono ancora stati installati. • Quando appre il messaggio di conferma per il riavvio, riavviare il computer seguento le istruzioni sulla schermata. Rimuovere il CD-ROM quando le icone di rapido accesso di “PicturePackage Menu”...
  • Page 165: Uso Del Computer Macintosh

    OS X (v10.0/v10.1/v10.2/v10.3) Stick”, è possibile copiare le immagini usando un altro dispositivo. Per i dettagli vedere il sito Connettore USB: Fornito di serie Web Sony. Ambiente consigliato per il computer per l’uso di “ImageMixer VCD2” Copia e visione delle immagini OS (preinstallato): Mac OS X (v10.1.5 o...
  • Page 166 1 Accendere il computer Macintosh e inserire il CD-ROM (in dotazione) nel Vedere le immagini sul computer. drive del CD-ROM. Fare doppio clic sull’icona del disco 2 Fare doppio clic sull’icona del CD-ROM. rigido t il file di immagine desiderato 3 Copiare il file [IMXINST.SIT] nella nella cartella contenente i file copiati cartella [MAC] sull’icona del disco rigido.
  • Page 167: Stampa Di Fermi Immagine

    Stampa di fermi immagine Modo di stampare i fermi immagine Stampa diretta usando una stampante compatibile con PictBridge (pagina 68) È possibile stampare collegando direttamente la macchina fotografica ad una stampante compatibile con PictBridge. Stampa diretta usando una stampante compatibile con “Memory Stick” È...
  • Page 168: Stampa Diretta Usando Una Stampante Compatibile Con Pictbridge

    Stampa diretta usando una stampante compatibile con PictBridge Anche se non si ha un computer, è possibile Fase 1: Preparazione della stampare le immagini riprese con la macchina fotografica macchina fotografica collegando la macchina fotografica direttamente ad una Preparare la macchina fotografica per stampante compatibile con PictBridge.
  • Page 169 Fase 2: Collegamento della Fase 3: Stampa macchina fotografica alla Indipendentemente da ciò su cui è stampante impostata la manopola del modo, quando si termina la fase 2 appare il menu di stampa. Collegare il connettore multiplo sulla macchina fotografica e la Selezionare il metodo di stampa desiderato con v/V sul tasto di presa USB sulla stampante con il...
  • Page 170: Per Stampare Le Immagini Sulla Schermata Dell'indice

    Selezionare [OK] con V/B e poi Selezionare le impostazioni della stampa con v/V/b/B. premere z. L’immagine viene stampata. • Non scollegare il cavo per terminale multiuso mentre l’indicatore (Non scollegare il cavo per terminale multiuso) appare sullo schermo. [Indice] Indicatore In stampa Selezionare [Acceso] per stampare come un’immagine con indice.
  • Page 171 [Selez.] Seleziona le immagini e stampa tutte le immagini selezionate. Selezionare l’immagine che si desidera stampare con v/V/b/B e poi premere z per visualizzare il contrassegno (Ripetere questa procedura per selezionare altre immagini.) Poi premere MENU. [Immag. DPOF] Stampa tutte le immagini con contrassegno (Ordine di stampa) indipendentemente dall’immagine visualizzata.
  • Page 172: Stampa In Un Negozio

    Stampa in un negozio È possibile portare un “Memory Stick” Indicazione di contrassegni nel contenente le immagini riprese con la modo ad immagine singola macchina fotografica in un negozio per la stampa delle foto. A condizione che il negozio supporti il servizio di stampa delle foto conforme a DPOF, è...
  • Page 173 Indicazione di contrassegni nel Selezionare [OK] con B, e poi modo dell’indice premere z. Il contrassegno diventa bianco. Visualizzare la schermata dell’indice. (t passo 6 in “Prima leggere questo”) Per annullare, selezionare [Annulla] al passo 4 o selezionare [Uscita] al passo 8 e poi premere z.
  • Page 174: Collegamento Della Macchina Fotografica Al Televisore

    Collegamento della macchina fotografica al televisore Visione delle immagini su uno schermo televisivo È possibile guardare le immagini su uno schermo televisivo collegando la macchina Impostare la manopola del modo fotografica ad un televisore. e accendere la macchina fotografica. Spegnere sia la macchina fotografica che il televisore prima di collegare la macchina Manopola del modo fotografica e il televisore con il cavo per...
  • Page 175 Sistemi di colore del televisore Se si desidera guardare le immagini su uno schermo televisivo, è necessario avere un televisore con una presa di ingresso video e il cavo per terminale multiuso (in dotazione). Il sistema di colore del televisore deve corrispondere a quello della macchina fotografica digitale a fermo immagine.
  • Page 176: Soluzione Dei Problemi

    2 Premere il tasto RESET usando un oggetto appuntito e poi accendere la macchina fotografica (ripristino). Tutte le impostazioni incluse la data e l’ora vengono cancellate. Tasto RESET 3 Rivolgersi al rivenditore Sony o ad un centro locale autorizzato di assistenza Sony.
  • Page 177: Pacco Batteria E Alimentazione

    • Il pacco batteria è scarico. Scollegare l’adattatore CA e ricollegarlo e poi caricare il pacco • batteria. Il pacco batteria non funziona bene. Rivolgersi al rivenditore Sony o ad un centro locale • autorizzato di assistenza Sony. La spia /di carica non si illumina durante la carica di un pacco batteria.
  • Page 178: Ripresa Di Fermi Immagine/Filmati

    • Collegare correttamente l’adattatore CA. • L’adattatore CA non funziona bene. Rivolgersi al rivenditore Sony o ad un centro locale • autorizzato di assistenza Sony. Il pacco batteria è scarico. Installare un pacco batteria carico (t passo 1 in “Prima leggere •...
  • Page 179 Ci vuole molto tempo per la registrazione. La funzione dell’otturatore lento NR è attivata (pagina 23). Non si tratta di un • malfunzionamento. Lo schermo diventa blu e il soggetto non appare quando si registrano i filmati. • La dimensione dell’immagine è impostata su [640(Fine)] mentre il cavo per terminale multiuso è...
  • Page 180 Impostare il flash su (Flash forzato) (t passo 5 in “Prima leggere questo”) per • riprendere i fermi immagine quando (Modo panorama), (Modo neve), (Modo spiaggia) o (Modo otturatore ad alta velocità) è selezionato come il modo della scena (t passo 5 in “Prima leggere questo”).
  • Page 181: Visione Delle Immagini

    Sull’immagine appaiono dei disturbi quando si guarda lo schermo in un luogo buio. • La macchina fotografica sta cercando di aumentare la visibilità dello schermo illuminando temporaneamente l’immagine in condizioni di scarsa illuminazione. Non c’è alcun effetto sull’immagine registrata. Gli occhi del soggetto diventano rossi. Impostare [Rid.occhi rossi ] nel menu (Imposta) su [Acceso] (pagina 45).
  • Page 182 Cancellazione/Modifica delle immagini La macchina fotografica non può cancellare un’immagine. Annullare la protezione (pagina 38). • Impostare l’interruttore di protezione dalla scrittura sul “Memory Stick” sulla posizione di • registrazione (pagina 90). Un’immagine è stata cancellata per errore. Dopo aver cancellato un’immagine, non è possibile ripristinarla. Si consiglia di impostare la •...
  • Page 183 Per Windows 98/98SE/Me, cliccare sulla scheda [Device Manager]. • Appare il “Device Manager”. Sony DSC] e poi cliccare su [Uninstall] t [OK]. 3 Cliccare con il pulsante destro su [ Il dispositivo è cancellato. 4 Installare il driver USB (pagina 55).
  • Page 184 L’immagine e il suono sono interrotti da disturbi quando si vede un filmato su un computer. Si sta riproducendo il filmato direttamente dal supporto di registrazione “Memory Stick”. • Copiare il filmato sul disco rigido del computer e poi riprodurre il filmato dal disco rigido (pagina 55).
  • Page 185 Controllare che la stampante sia accesa e possa essere collegata alla macchina fotografica. • Impostare [Collegam. USB] su [PictBridge] nel menu (Imposta) (pagina 51). • Scollegare e ricollegare il cavo per terminale multiuso. Se un messaggio di errore è indicato •...
  • Page 186 È impossibile azionare la macchina fotografica dopo aver annullato la stampa. Attendere un po’ poiché la stampante sta eseguendo l’annullamento. A seconda della • stampante ci potrebbe volere un po’ di tempo. Altre La macchina fotografica non funziona. Usare un pacco batteria “InfoLITHIUM” (pagina 92). •...
  • Page 187: Indicatori E Messaggi Di Avvertimento

    Se non si è ingrado di risolvere il problema anche se si tentano i seguenti rimedi alcune volte, rivolgersi al rivenditore Sony o al centro locale autorizzato di assistenza Sony. Il livello della batteria è basso. Caricare •...
  • Page 188 questo caso non è possibile creare le Err. tipo Memory Stick cartelle. Il “Memory Stick” inserito non può • essere usato nella macchina fotografica Impossibile registrare (pagina 90). La macchina fotografica non può • registrare le immagini nella cartella Errore formattazione selezionata.
  • Page 189 640(Fine) non disponibile Errore stampante I filmati di dimensione 640(Fine) Controllare la stampante. • • possono essere registrati soltanto Controllare se l’immagine che si • usando un “Memory Stick PRO”. desidera stampare è alterata. Inserire un “Memory Stick PRO” o impostare la dimensione su un’altra diversa da [640(Fine)].
  • Page 190: Memory Stick

    Altro “Memory Stick” Un “Memory Stick” è un supporto di • Le velocità di lettura/scrittura sono diverse a seconda della combinazione del “Memory registrazione a circuito integrato compatto e Stick” e dell’apparecchiatura usata. portatile. I tipi di “Memory Stick” che possono essere usati con questa macchina Note sull’uso di un “Memory Stick”...
  • Page 191 • Non usare né conservare il “Memory Stick” nelle seguenti condizioni: – Luoghi con elevata temperatura come l’interno caldo di una macchina parcheggiata alla luce diretta del sole – Luoghi esposti alla luce diretta del sole – Luoghi umidi o luoghi in cui sono presenti delle sostanze corrosive Note sull’uso di un “Memory Stick Duo”...
  • Page 192: Pacco Batteria "Infolithium

    Pacco batteria “InfoLITHIUM” Indicatore del tempo rimanente della Questa macchina fotografica necessita di un pacco batteria “InfoLITHIUM” (serie R). batteria L’alimentazione può disattivarsi anche se l’indicatore di batteria rimanente indica che c’è sufficiente energia per funzionare. Esaurire il pacco batteria e ricaricarlo completamente in modo che l’indicazione sull’indicatore di batteria Che cos’è...
  • Page 193: Uso Della Cyber-Shot Station

    Uso della Cyber-shot Station La Cyber-shot Station (non in dotazione) consente di caricare facilmente la macchina fotografica. Mettere semplicemente la macchina fotografica nella Cyber-shot Station e la carica inizia automaticamente. Durante la carica della batteria, è possibile controllare il livello della batteria con le spie CHARGE della Cyber-shot Station.
  • Page 194: Precauzioni

    Precauzioni Non lasciare la macchina • Non lasciare la macchina fotografica a contatto con la gomma o il vinile per un lungo periodo di fotografica nei seguenti luoghi tempo. • In un luogo molto caldo Temperature operative In luoghi come in un’auto parcheggiata al sole, il corpo della macchina fotografica potrebbe La macchina fotografica è...
  • Page 195 affatto la macchina fotografica per circa un mese si scarica completamente. In questo caso, assicurarsi di caricare questa batteria ricaricabile prima di usare la macchina fotografica. Tuttavia, anche se questa batteria ricaricabile non è caricata, è ancora possibile usare la macchina fotografica a condizione che non si registrino la data e l’ora.
  • Page 196: Dati Tecnici

    Dati tecnici Macchina fotografica [Alimentazione, generali] Pacco batteria usato [Sistema] NP-FR1 Dispositivo per immagine Alimentazione 3,6 V CCD a colori da 9,11 mm (di tipo 1/1,8), Filtro a colori Consumo primari (durante la ripresa con lo schermo LCD attivato) 1,2 W Numero totale di pixel della macchina fotografica Circa 7 410 000 pixel Temperatura di utilizzo...
  • Page 197 Pacco batteria NP-FR1 Batteria usata Batteria agli ioni di litio Tensione massima CC 4,2 V Tensione nominale CC 3,6 V Capacità 4,4 Wh (1 220 mAh) Il formato e i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
  • Page 198: Indice

    Indice Indice Collegamento DirectX ......... 64 Computer ...... 56 Display di autodiagnosi ..87 A singola pressione ....31 Stampante ..... 69 Dividi........40 Accessori in dotazione t in “Prima leggere TV......... 74 DPOF........72 questo” Collegamento USB ....51 Driver USB......55 Adattatore CA Computer t passo 1 in “Prima Ambiente...
  • Page 199 Impostazione.....35, 42, 43 Macro Modo fuochi d’artificio t passo 5 in “Prima t passo 5 in “Prima Impostazione 1 ....50 leggere questo” leggere questo” Impostazione 2 ....51 “Memory Stick” ....90 Modo neve Macchina fotografica 1..44 t passo 5 in “Prima Formattazione ....
  • Page 200 Schermo Cambiamento del Pacco batteria Raffica........32 display ......19 Carica Rapporto di compressione ... 12 Indicatore ......15 t passo 1 in “Prima Reticolo di misurazione leggere questo” Retroilluminazione esposimetrica locale..30 LCD....... 50 Indicatore di batteria Retroilluminazione LCD..50 rimanente Schermo LCD....
  • Page 201 t passo 4 in “Prima leggere questo” Visione Fermi immagine t passo 6 in “Prima leggere questo” Filmato t passo 6 in “Prima leggere questo” Volume t passo 6 in “Prima leggere questo” Zoom di precisione ....44 Zoom digitale......44 Zoom ottico......44 Zoom t passo 5 in “Prima leggere questo”...
  • Page 202: Marchi Commerciali

    Marchi commerciali • è un marchio commerciale della Sony Corporation. • “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO Duo”, , “MagicGate” sono marchi commerciali della Sony Corporation. • “InfoLITHIUM” è un marchio commerciale della Sony Corporation.

Table des Matières