Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

P5Q-VM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Asus P5Q-VM

  • Page 1 P5Q-VM...
  • Page 2 La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Page 3 Table des matières ..................iii Notes ......................vi Informations sur la sécurité ..............vii A propos de ce manuel ................viii P5Q-VM : les caractéristiques en bref ............x Chapitre 1: Introductionau produit Bienvenue ! ................... 1-2 Contenu de la boîte ..............1-2 Fonctions Spéciales ..............
  • Page 4 Gérer et mettre à jour votre BIOS ..........2-2 2.1.1 Utilitaire ASUS Update ............ 2-2 2.1.2 Créer une disquette bootable .......... 2-5 2.1.3 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ..........2-6 2.1.4 Utilitaire AFUDOS ............2-7 2.1.5 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ........2-9 Configuration du BIOS .............. 2-10 2.2.1...
  • Page 5 2.7.2 Boot Settings Configuration .......... 2-36 2.7.3 Security ................. 2-37 Tools menu (menu Outils) ............2-39 2.8.1 ASUS EZ Flash 2 ............2-39 2.8.2 Express Gate ..............2-40 2.8.3 ASUS O.C. Profile ............2-41 2.8.4 Ai Net 2 ................. 2-42 Exit menu (menu Sortie) ............
  • Page 6 Notes Rapport Fédéral de la Commission des Communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et • Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des resultats indesirés.
  • Page 7 Informations sur la sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal.
  • Page 8 Où trouver plus d’informations ? Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits. Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS. Documentation optionnelle Le contenu livré...
  • Page 9 Conventions utilisées dans ce guide Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche. ATTENTION: Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
  • Page 10 3 GB. il est donc recommandé d’installer moins de 3GB de mémoire. * * Référez-vous au site www.asus.com ou à ce manuel Référez-vous au site www.asus.com ou à ce manuel pour obtenir la liste des fabricants de mémoire agréés.
  • Page 11 P5Q-VM �� les caractéristi�ues en bref Fonctions uniques Solution d’économie d’énergie ASUS: ASUS - ASUS EPU-4 Engine - Ai Nap ASUS Express Gate Solution thermique silencieuse ASUS: - Conception sans ventilateur ASUS - ASUS Fan Xpert ASUS Crystal Sound: - ASUS Noise Filtering ASUS EZ DIY: - ASUS O.C.
  • Page 12 Connecteur panneau système BIOS 8 Mb de ROM Flash, BIOS AMI, PnP, DMI2.0, WfM2.0, SM BIOS 2.3, ACPI 2.0a, ASUS EZ Flash 2, SM BIOS 2.3, ACPI 2.0a, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 Gérabilité...
  • Page 13 Ce chapitre décrit les caractéristiques de la carte mère ainsi que les nouvelles technologies supportées. Introduction au produit...
  • Page 14 1 x câble Ultra DMA 133/100/66 1 x câble pour lecteur de disquettes Accessoires 1 x plaque d’E/S DVD de support de la carte mère ASUS de support de la carte mère ASUS Documentation Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre...
  • Page 15 Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS (Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en minimisant l’impact sur l’environnement.
  • Page 16 Interface DVI/D-Sub L’interface DVI (Digital Visual Interface) offre une qualité visuelle élevée pour les périphériques d’affichage tels que les moniteurs LCD. Cette carte mère supporte le double affichage via ses connecteurs DVI-D et RGB.—et est compatible avec la norme HDCP pour permettre la lecture de disques HD DVD, Blu-Ray et tout autre contenu numérique protégé.
  • Page 17 équilibrée, permettant ainsi d’économiser de l’énergie. ASUS EPU-4 Engine Le nouveau ASUS EPU - le premier moteur d’économie d’énergie au monde, passe à une version à quatre moteurs, permettant de réaliser des économies d’énergie sur tout le système en détectant la charge du PC puis en modérant l’alimentation en temps réel.
  • Page 18 élimine du flux audio lors d’un enregistrement. ASUS EZ DIY ASUS EZ DIY vous permet d’installer en toute simplicité des composants de l’ordinateur, mettre à jour le BIOS ou sauvegarder vos paramètres favoris. ASUS O.C. Profile La carte mère intègre la fonction ASUS O.C.
  • Page 19 Fonctions et performances d’overclocking intelligentes ASUS AI Booster ASUS AI Booster vous permet d’overclocker la vitesse du CPU pour une configuration Windows sans avoir à lancer le BIOS. Precision Tweaker 2 Precision Tweaker 2 vous permet d’ajuster le voltage du northbridge, du southbridge, et le voltage DRAM par étape de 0.02V afin d’obtenir une...
  • Page 20 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 21 “soft-off”. Elle doit vous servir à vous rappeler de bien éteindre le système et de débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED. LED embarquée de la P5Q-VM ASUS P5Q-VM...
  • Page 22 Vue générale de la carte mère 1.5.1 Layout de la carte mère Référez-vous à la section 1.10 Connecteurs pour plus d’informations sur les connecteurs arrières et internes. 1-10 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 23 Connecteurs USB (10-1 pin USB78; USB910; USB1112) 1-37 USB device wake-up (3-pin USBPW1-4; USB7-10; USB1112) 1-29 Connecteur audio du lecteur optique (4-pin CD) 1-40 Connecteur audio du panneau avant (10-1 pin AAFP (10-1 pin AAFP) 1-40 Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) 1-39 ASUS P5Q-VM 1-11...
  • Page 24 1.5.3 Orientation de montage Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du chassis, comme indiqué sur l’image ci-dessous. 1.5.4 Pas de vis Placez huit (8) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère...
  • Page 25 • Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA775.
  • Page 26 Pour installer un CPU: Localisez le socket du CPU sur la carte mère. Socket 775 du CPU de la P5Q-VM Avant d’installer le CPU, vérifiez que le socket soit face à vous et que le levier est à votre gauche.
  • Page 27 Le matériau d’interface thermique est toxique et non comestible. Si ce matériau entre en contact avec vos yeux ou votre peau, passez à l’eau immédiatement, et consultez un médecin. Afin d’éviter de contaminer la pâte thermique, EVITEZ de l’appliquer directement avec vos doigts. ASUS P5Q-VM 1-15...
  • Page 28 Refermez la plaque (A), puis pressez le levier (B) jusqu’à ce qu’il se loge dans le loquet de rétention. La carte mère supporte les processeurs Intel LGA775 avec les technologies ® Intel Enhanced Memory 64 Technology (EM64T), Enhanced Intel SpeedStep ®...
  • Page 29 Enfoncez les attaches deux par deux selon une séquence diagonale, afin de fixer l’ensemble ventilateur- dissipateur. Orientez l’ensemble dissipateur/ventilateur de sorte que le câble du ventilateur du CPU soit plus près du connecteur du ventilateur du CPU. ASUS P5Q-VM 1-17...
  • Page 30 Connectez le câble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mère étiqueté CPU_FAN. Connecteur CPU_FAN de la P5Q-VM N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur au connecteur CPU fan ! Des erreurs du monitoring pourraient se produire si vous ne branchez pas ce connecteur.
  • Page 31 DDR mais possède 240 broches au lieu de 184 pour les DIMM DDR. Les modules DIMM DDR2 sont différents afin d’éviter l’installation mment pour éviter l’installation sur un socket DIMM DDR. Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets DDR2 : Sockets DIMM DDR2 de la P5Q-VM Canal Sockets Canal A...
  • Page 32 1.7.2 Configurations mémoire Vous pouvez installer des modules de mémoire DDR2 non ECC et non-tamponnée EECde 512 MB, 1 GB, 2 GB et 4 GB dans les sockets DIMM. • En raison du comportement du chipset, pour obtenir une fréquence mémoire supérieure à...
  • Page 33 Liste des fabricants de mémoire agréés pour la P5Q-VM DDR2-1066MHz Fabricant No. de puce Taille No. de pièce Support DIMM (Optionel) A-DATA ADQYE1B16 DDR2 1066 2048MB Heat-Sink Package Apacer Box P/N:CH.02GAF.C0KK2 DDR2 1066 2048MB(Kit of 2) Heat-Sink Package 5-5-5-15 (78.0AG9S.9KF) Apacer BoxP/N:CH.04GAF.F0KK2...
  • Page 34 Liste des fabricants de mémoire agréés pour la P5Q-VM DDR2-800MHz Fabricant No. de puce Taille No. de pièce Support DIMM (Optionel) A-DATA M2OAD6H3J4171Q1E52 DDR2 800 2048MB AD20908A8A-25EG Apacer 78.01GA0.9K5 DDR2 800 1024MB AM4B5808CQJS8E Apacer 78.91G9I.9K5 DDR2 800 512MB AM4B5708JQJS8E Apacer 78.A1GA0.9K4...
  • Page 35 Liste des fabricants de mémoire agréés pour la P5Q-VM DDR2-800MHz Fabricant No. de puce Taille No. de pièce S u p p o r t D I M M (Optionel) KINGSTON KVR800D2N5/1G DDR2 800 1024MB V59C1 512804QBF25 KINGSTON KVR800D2N5/2G DDR2 800 2048MB...
  • Page 36 Liste des fabricants de mémoire agréés pour la P5Q-VM DDR2-667MHz Fabricant No. de puce Taille No. de pièce Support DIMM (Optionel) Apacer 78.01G9O.9K5 DDR2 667 1024MB AM4B5808CQJS7E Apacer 78.91G92.9K5 DDR2 667 512MB AM4B5708JQJS7E Apacer 78.A1G9O.9K4 DDR2 667 2048MB AM4B5808CQJS7E CORSAIR...
  • Page 37 C*: Supporte 4 modules insértés dans les ports oranges et noirs comme deux paires de configuration mémoire bi-canal. Visitez le site Web d'ASUS pour obtenir la liste mise à jour des fabricants de mémoire agréés DDR2- 1066/800/667 MHz QVL. ASUS P5Q-VM...
  • Page 38 1.7.3 Installer un module DIMM Débranchez l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules DIMM ou tout autre composant système. Ne pas le faire risquerait d’endommager la carte mère et les composants. Déverrouillez un socket DIMM en Encoche du DIMM pressant les clips de rétention vers DDR2 l’extérieur.
  • Page 39 “Share IRQ” ou que les cartes ne nécessitent pas d’asssignation d’IRQs. Auquel cas, des conflits risquent de survenir entre deux groupes PCI, rendant le système instable et la carte PCI inutilisable. Référez-vous au tableau de la page suivante pour plus de détails. ASUS P5Q-VM 1-27...
  • Page 40 1.8.3 Assignation des IRQ Assignation standard des IRQ Priorité Fonction standard Horloge système Contrôleur clavier – Redirection vers IRQ#9 IRQ Holder for PCI Steering* Port communications (COM1)* IRQ Holder for PCI Steering* Contrôleur disquettes IRQ Holder for PCI Steering* CMOS système horloge temps réel IRQ Holder for PCI Steering* IRQ Holder for PCI Steering* IRQ Holder for PCI Steering*...
  • Page 41 Cette carte mère intègre deux slots PCI Express 2.0 x16 supportant les cartes graphiques PCI Express x16 conformes aux standards PCI Express. Référez-vous à l’illustration ci-dessous pour l’emplacement des slots. Slot PCI Slot PCIe x1 Slot PCIe 2.0 x16 Slot PCIe x1 ASUS P5Q-VM 1-29...
  • Page 42 RAM dans le CMOS, incluant les paramètres système tels que les mots de passe. Effacer la RAM RTC de la P5Q-VM Pour effacer la RTC RAM: 1. Eteignez l’ordinateur et débranchez le cordon d’alimentation.
  • Page 43 BIOS. Le jumper USBPW56 est réservé aux connecteurs USB internes destinés à la connexion de ports USB additionnels. Paramètres de réveil via clavier/souris de la P5Q-VM USB device wake-up (3-pin USB1-4; USB7-10; USB1112) Passez ce jumper sur +5V pour sortir l’ordinateur du mode S1 (CPU stoppé, DRAM rafraîchie, système fonctionnant en mode basse consommation) en utilisant les...
  • Page 44 1.10 Connecteurs Connecteurs 1.10.1 Connecteurs arrières Connecteurs arrières Port combo clavier/souris PS/2. Ce port est dédié à un clavier ou une souris PS/2. Port VGA (Video Graphics Adapter) Port VGA (Video Graphics Adapter). Ce port 15 broches est dédié à un moniteur VGA ou tout autre périphérique compatible VGA.
  • Page 45 • En raison d’un problème du pilote Intel , certains paramètres d’affichage ® entrainent un surbalayage ou un sous-balayage du moniteur. Cette situation sera améliorée lors de la mise à jour du pilote. ASUS P5Q-VM 1-33...
  • Page 46 Lecture des disques aux formats HD DVD et Blu-Ray • La vitesse et la bande passante du CPU/Mémoire, le lecteur DVD et les pilotes peuvent affecter la qualité de lecture. Veuillez trouver ci-dessous un exemple de configuration. Utiliser un(e) CPU/Mémoire plus rapide avec un lecteur DVD de bonne qualité...
  • Page 47 Cliquez sur Display Settings (Paramètres d’affichage) et sélectionnez une résolution d’écran. Cliquez sur Apply (Appliquer). Vous pouvez aussi cliquer sur Aspect Ratio Options (Options de format d’image) (si disponible). Déplacez les curseurs Horizontal et Vertical et cliquez sur Apply (Appliquer). ASUS P5Q-VM 1-35...
  • Page 48 Note: Orientez les marques rouges du câble du lecteur de disquettes sur la PIN 1 Connecteur pour lecteur de disquettes de la P5Q-VM La Pin 5 du connecteur a été enlevée pour empêcher une mauvaise connexion lors de l’utilisation d’un câble FDD dont la pin 5 est couverte.
  • Page 49 IDE primaire de la carte mère, puis sélectionner un des modes ci-dessous pour configurer vos périphériques. Note: Orientez les marques rouges du câble du lecteur de disquettes sur la PIN 1 Connecteur IDE de la P5Q-VM Paramètres de jumper Mode du(des) Connecteur périphérique(s)
  • Page 50 Connecteurs SATA ICH10 [rouge] (7-pin SATA1-6) Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs Serial ATA. Connecteurs SATA de la P5Q-VM • Ces connecteurs sonr configurés par défaut en mode Standard IDE. En mode Standard IDE, vous pouvez connecter des disques durs Serial ATA de boot/ de données sur ces connecteurs.
  • Page 51 Ce connecteur est dédié à un port (COM). Connectez le module du port série sur ce connecteur, puis installez le module sur une des fentes situées sur l’arrière du châssis. Connecteur du port série (COM1) de la P5Q-VM Ce module port série est vendu séparément. ASUS P5Q-VM...
  • Page 52 Ces connecteurs ne sont pas des jumpers ! N’Y PLACEZ PAS de capuchons de jumpers ! Seuls les connecteurs CPU-FAN et CHA-FAN 1 supportent la fonction ASUS CPU-FAN et CHA-FAN 1 supportent la fonction ASUS...
  • Page 53 Par défaut, les broches nommées “Chassis Signal” et “Ground” sont couvertes d’un capuchon à jumper. N’enlevez ces capuchons que si vous voulez utiliser la fonction de détection des intrusions. Connecteur du détecteur d’intrusion châssis de la P5Q-VM Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) (4-1 pin SPDIF_OUT) Ce connecteur est dédié...
  • Page 54 Ce connecteur sert à un module d’E/S audio en façade supportant soit le standard HD Audio soit l’AC ‘97. Connectez le câble du module d’E/S à ce connecteur. Connecteur audio en fa�ade de la P5Q-VM • Utilisez un châssis doté d’un module d’E/S audio haute définition en façade si vous souhaitez utiliser les fonctions HD audio.
  • Page 55 Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que la prise soit bien en place. Connecteurs d’alimentation ATX de la P5Q-VM • Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d’utiliser Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d’utiliser...
  • Page 56 (20-8 pin PANEL) Ce connecteur supporte plusieurs fonctions présentes sur les châssis. *Requiert une alimentation ATX Connecteur panneau système de la P5Q-VM • LED d’alimentation système (2-pin PLED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. Connectez le câble “power LED”...
  • Page 57 Aucun VGA détecté un bip continu suivi de quatre bips courts Panne d'un composant matériel Au démarrage, maintenez la touche <Suppr> enfoncée pour avoir accès au menu de configuration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 2. ASUS P5Q-VM 1-45...
  • Page 58 1.12 Eteindre l�ordinateur 1.12.1 Utiliser la fonction d’arrêt de l’OS Si vous utilisez Windows Vista: ® Cliquez sur le bouton Démarrer puis sur Arrêter. L’alimentation doit s’éteindre après que Windows soit fermé. ® Si vous utilisez Windows ® Cliquez sur la touche Start (Démarrer) puis sélectionnez Turn Off Computer. Cliquez sur la touche the Turn Off (Arrêter)pour éteindre l'ordinateur.
  • Page 59 Ce chapitre vous explique comment changer les paramètres du système via les menus du Setup du BIOS et décrit les paramètres du BIOS. Le BIOS...
  • Page 60 ASUS Update (Mise à jour du BIOS en environnement Windows ® ASUS EZ Flash 2 (Mise à jour BIOS sous DOS via une disquette bootable, un disque flash USB, ou le DVD de support de la carte mère.) ASUS AFUDOS (Mise à jour du BIOS en mode DOS via une disquette de boot.)
  • Page 61 Pour mettre à jour le BIOS depuis Internet: en cliquant sur Démarrer> Tous les Lancez l’utilitaire depuis Windows ® programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La fenêtre principale apparaît. Choisissez Update BIOS from Choisissez le site FTP ASUS the Internet dans le menu puis le plus proche de chez vous ou cliquez sur Next.
  • Page 62 Mise à jour du BIOS grâce à un fichier BIOS Pour mettre à jour le BIOS via un fichier BIOS: Pour effectuer cette mise à jour: Lancez ASUS Update depuis le bureau de Windows en cliquant sur ® Démarrer > Tous les programmes >...
  • Page 63 3 pour afficher la moitié de la boîte de dialogue Formater Lecteur de disquettes. d. Cochez l’option Créer une disquette de démarrage MS-DOS. e. Cliquez sur Démarrer. Copiez le fichier d’origine (ou le plus récent) du BIOS de la carte mère sur la disquette bootable. ASUS P5Q-VM...
  • Page 64 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de booter sur une disquette bootable et d’utiliser à un utilitaire sous DOS. EZ Flash est intégré...
  • Page 65 Mise à jour du BIOS Pour mettre à jour le BIOS avec AFUDOS: Visitez le site web ASUS (www.asus.com) et téléchargez le fichier BIOS le plus récent pour votre carte mère. Enregistrez le BIOS sur une disquette bootable. ASUS P5Q-VM...
  • Page 66 [filename] est le nom du BIOS original ou du BIOs le plus récent présent sur la disquette. A:\>a��do�� ����������� L’utilitaire lit le fichier et commence à mettre le BIOS à jour. A:\>a��do�� ����������� A�I F�rmware Update Ut�l�ty - �er���on 1�19(ASUS �2�07(02�11�24BB)) Copyr�ght (C) 2002 Amer�can �egatrend��, Inc� All r�ght�� re��erved� WARNING!! Do not turn off power during flash BIOS Reading file ..done Reading flash ..done Advance Check ������...
  • Page 67 2.1.5 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de récupérer le fichier du BIOS lorsqu’il est défectueux ou qu’il est corrompu lors d’une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le CD de support de la carte mère ou la disquette qui contient le BIOS à...
  • Page 68 Les écrans de BIOS montrés dans cette section sont des exemples et peuvent ne pas être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à l’écran. • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus récent pour cette carte mère. 2-10 Chapitre 2 : Le BIOS...
  • Page 69 2.2.3 Touches de navigation Touches de navigation En bas à droite d’un écran de menu se trouvent les touches de navigation. Utilisez- les pour naviguer dans ce menu. Ces touches peuvent varier d’un menu à l’autre. ASUS P5Q-VM 2-11...
  • Page 70 2.2.4 Eléments de menu L’élément surligné dans la barre de menu affiche les éléments U��e [ENTE�], [TAB], or Sy��tem T�me [11:�6:�4] [SHIFT-TAB] to ��elect System Date [Tue 07/15/2008] spécifiques à ce menu. Par exemple, a field. Floppy D���kette A [1�44�, 2�� �n�] U��e [+] or [-] to SATA1 [Not Detected] sélectionner Main affiche les configure system Time. SATA2 [Not Detected] SATA3...
  • Page 71 System Date [Day xx/xx/xxxx] Réglez la date du système. 2.3.3 Legacy Diskette A �1.44M, 2.5 in.� �1.44M, 2.5 in.� Détermine le type de lecteur de disquette installé. Les options de configuration sont: [Disabled] [720K , 2.5 in.] [1.44M, 2.5 in.] ASUS P5Q-VM 2-13...
  • Page 72 2.3.4 SATA 1-6 En entrant dans le Setup, le BIOS détecte la présence des périphériques IDE. Il y a un sous menu distinct pour chaque périphérique IDE. Choisissez un élément et pressez sur entrée pour en afficher les informations. BI�S SETU� UTILITY �a�n SATA 1 Select the type o�...
  • Page 73 Le AHCI permet au pilote de stockage embarqué d’activer la fonction avancée Serial ATA permettant d’améliorer les performances de stockage quelque soit la charge du système en autorisant le disque à optimiser en interne l’ordre des commandes. • Le mode AHCI n’est pas supporté sous Windows ® ASUS P5Q-VM 2-15...
  • Page 74 Hard Disk Write Protect [Disabled] Active ou désactive la protection en écriture des disques durs. Ceci ne sera effectif que si vous accédez au périphérique via le BIOS. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] IDE Detect Time Out (Sec) [35] Sélectionne le délai de détection des périphériques ATA/ATAPI. Options de configuration: [0] [5] [10] [15] [20] [25] [30] [35] 2.3.6 AHCI Configuration...
  • Page 75 Usable Size : 2048MB Select Item F1 General Help Save and Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc. Bios Information Affiche les informations auto-détectées du BIOS. Processor Affiche les spécifications auto-détectées du CPU. System Memory Affiche la mémoire système auto-détectée. ASUS P5Q-VM 2-17...
  • Page 76 Ai T�ea�er menu (menu Ai T�ea�er) Ai T�ea�er menu (menu Ai T�ea�er) Le menu Ai Tweaker vous permet de modifier les performances du système. Prenez garde lorsque vous modifiez les éléments du menu Ai Tweaker. Une valeur incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système. Les valeurs par défaut des éléments suivants varient en fonction du type de CPU et de modules mémoire installés sur la carte mère.
  • Page 77 DRAM Frequency selon les paramètres de l’élément FSB Frequency. Fréquence DRAM (MHz) Auto 1002 1064 1111 1200 1600 • • • • • 1333 • • • • • 1066 • • • • • • • ASUS P5Q-VM 2-19...
  • Page 78 Le réglage d’une fréquence DRAM trop élevée peut rendre le système instable ! Si cela se produit repassez en configuration par défaut. DRAM Timing Control [Auto] Options de configuration : [Auto] [Manual] • Les éléments suivants n’apparaissent que si l’option DRAM Timing Control est réglée sur [Manual].
  • Page 79 Vous permet de régler les performances DRAM. Réglez cet élément sur [Light] ou [Lighter] pour améliorer la compatibilité DRAM, ou sur [Strong] ou [Stronger] pour accélérer les performances DRAM. Options de configuration : [Auto] [Lighter] [Light] [Moderate] [Strong] [Stronger] ASUS P5Q-VM 2-21...
  • Page 80 Ai Transaction Booster [Auto] Vous permet de régler les performances du système. Options de configuration : [Auto] [Manual] Les deux sous-éléments suivants apparaissent uniquement lorsque l’élément Ai Transaction Booster est réglé sur [Manual]. Common Performance Level [05] Réglez cet élément sur un niveau supérieur pour une meilleure compatibilité ou sur un niveau inférieur pour obtenir de meilleures performances.
  • Page 81 SB ou sur [Auto] pour le contrôle EMI. Options de configuration : [Auto] [Disabled] PCIE Spread Spectrum [Auto] Réglez cet élément sur [Disabled] pour améliorer les capacités d’overclocking PCIE ou sur [Auto] pour le contrôle EMI.Options de configuration : [Auto] [Disabled] ASUS P5Q-VM 2-23...
  • Page 82 CPU Clock Skew [Auto] Options de configuration : [Auto] [Normal] [Delay 100ps] [Delay 200ps] - [Delay 1500ps] NB Clock Skew [Auto] Options de configuration : [Auto] [Normal] [Delay 100ps] [Delay 200ps] - [Delay 1500ps] CPU Margin Enhancement [Optimized] Options de configuration : [Optimized] [Compatible] [Performance Mode] 2-24 Chapitre 2 : Le BIOS...
  • Page 83 Ratio Status: Unlocked (Min:06, Max:08) Ratio Actual Value:8 C�UID :6FB Select Screen C�U �at�o Sett�ng [A�to] Select Item C1E S�pport [Enabled] Change �pt�on Intel(�) ��rt�al�zat�on Tech [Enabled] F1 General Help C�U T� F�nct�on [Enabled] Save and Exit Execute-Disable Bit [Enabled] Exit Intel(�) SpeedStep(T�) Tech [Enabled] Intel(�) C-STATE Tech [Enabled] v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc. ASUS P5Q-VM 2-25...
  • Page 84 CPU Ratio Setting [Auto] Permet d’ajuster le ratio entre l’horloge du coeur du CPU et la fréquence du FSB. Utilisez les touches <+> et <-> pour ajuster la valeur. La gamme des valeurs La gamme des valeurs valides varie en fonction du modèle du CPU. Options de configuration: [Auto] [06.0] [07.0] - [XX.X] C1E Support [Enabled] Vous permet de désactiver le suport C1E.
  • Page 85 Options de configuration: [Disabled] [Lite Mode] [Paranoid] : [Disabled] [Lite Mode] [Paranoid] DVMT Memory [256MB] [256MB] Options de configuration: [128MB] [256MB] [Maximum DVMT] L’option [Maximum DVMT] n’apparaît que lorsque vous installez plus de 1 GB de modules mémoire. ASUS P5Q-VM 2-27...
  • Page 86 Cette carte mère supporte la technologie Intel DVMT 5.0 dont le total de ® mémoire graphique maximum varie selon le total de modules mémoire installés et le système d’exploitation. Référez-vous au tableau ci-dessous pour plus de détails. Mémoire graphique totale maximum Mémoire système Windows Windows...
  • Page 87 L’élément USB Devices Enabled affiche les valeurs auto-détectées. Si aucun périphérique USB n’est détecté, l’élément affiche None. USB Functions [Enabled] Active ou désactive les contrôleurs d’hôte USB. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] les éléments suivants apparaissent uniquement lorsque l’élément USB Functions est réglé sur [Enabled]. ASUS P5Q-VM 2-29...
  • Page 88 USB 2.0 Controller [Enabled] Active ou désactive le contrôleur USB 2.0. Options de configuration: [Enabled] [Disabled] USB 2.0 Controller Mode [HiSpeed] Permet de régler le mode du contrôleur USB 2.0 sur HiSpeed (480 Mbps) ou FullSpeed (12 Mbps). Options de configuration: [FullSpeed ] [HiSpeed ] L’élément USB 2.0 Controller Mode apparaît uniquement si l’élément USB 2.0 Controller est activé.
  • Page 89 Vous permet d’activer ou de désactiver le support de l’Advanced Configuration et Power Interface (ACPI) dans l’Application-Specific Integrated Circuit (ASIC). Lorsque réglé sur set Enabled, le pointeur de tableau APIC ACPI est inclut dans la liste RSDT. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] ASUS P5Q-VM 2-31...
  • Page 90 2.6.5 APM Configuration BI�S SETU� UTILITY �ower <Enter> to ��elect APM Configuration whether or not to �e��tore on AC �ower Lo���� [�ower ���] re��tart the ��y��tem a�ter AC power lo����� �ower �n By �TC Alarm [D���abled] Power On By External Modems [Disabled] �ower �n By �CI Dev�ce�� [D���abled] [D���abled] �ower �n By �CIE Dev�ce�� [D���abled] �ower �n By �S�2 Keyboard �S�2 Keyboard [D���abled] [D���abled] Select Screen Select Item Change �pt�on F1 General Help Save and Exit Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.
  • Page 91 à la carte mère, la valeur affichée est N/A. CPU Q-Fan Control [Disabled] Active ou désactive le contrôleur Q-Fan du CPU. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] L’élément CPU Fan Profile n’apparaît que lorsque l’élément CPU Q-Fan Control est activé. ASUS P5Q-VM 2-33...
  • Page 92 CPU Fan Profile [Standard] Permet de régler les performances appropriées du ventilateur ASUS Q-Fan. Lorsqu’il est réglé sur [Standard], le ventilateur du CPU règle la vitesse automatiquement en fonction de la température du CPU. Réglez cet item sur [Silent] pour minimiser la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux des ventilateurs ou sur [Turbo] pour obtenir la vitesse maximum du ventilateur du CPU.
  • Page 93 Ces éléments spécifient la priorité des périphériques de boot parmi les périphériques disponibles. Le nombre d’éléments apparaissant à l’écran dépend du nombre de périphériques installés dans le système. Options de configuration: [1st FLOPPY DRIVE] [Hard Drive] [ATAPI CD-ROM] [1st FLOPPY DRIVE] [Hard Drive] [ATAPI CD-ROM] [Disabled] ASUS P5Q-VM 2-35...
  • Page 94 Active ou désactive la fonction d’affichage du logo en plein écran. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Réglez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo2™. AddOn ROM Display Mode [Force BIOS] Règle le mode d’affichage de l’option ROM.
  • Page 95 CMOS Real Time Clock (RTC) RAM. Voir section 1.9 Jumpers pour plus d’informations concernant la procédure d’effacement de la RTC RAM. Après avoir changé le mot de passe superviseur; les autres éléments apparaissent. Ils vous permettent de changer les autres paramètres de sécurité. ASUS P5Q-VM 2-37...
  • Page 96 BI�S SETU� UTILITY Boot Sec�r�ty Sett�ng�� <Enter> to change pa����word� S�perv���or �a����word : In��talled <Enter> aga�n to U��er �a����word : In��talled d���abled pa����word� Change S�perv���or �a����word U��er Acce���� Level [F�ll Acce����] Change U��er �a����word Clear U��er �a����word User Access Level [Full Access] Cet élément vous permet de sélectionner les restrictions pour les éléments du Setup. options de configuration: [No Access] [View Only] [Limited] [Full Access] [No Access] empêche l’utilisateur d’accéder au Setup.
  • Page 97 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc. 2.8.1 ASUS EZ Flash 2 Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous pressez sur <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Utilisez les touches haut/bas pour sélectionner entre [Yes] ou [No], puis appuyez sur <Entrée> pour confirmer section 2.1.3 ASUS EZ Flash 2 utitlity pour plus de détails.
  • Page 98 Express Gate Vous permet d’activer/désactiver la fonction ASUS Express Gate. La fonction ASUS Express Gate offre un environnement unique pour profiter d’un accès instantané offre un environnement unique pour profiter d’un accès instantané aux fonctions les plus couramment utilisées telles que la navigation sur Internet ou Skype.
  • Page 99 2.8.3 ASUS O.C. Profile Cet élément vous permet de stocker ou charger de multiples paramètres du BIOS. BI�S SETU� UTILITY Tool�� O.C. PROFILE Configuration Save BI�S ��ett�ng�� to Profile 1 O.C. Profile 1 Status : Not Installed O.C. Profile 2 Status : Not Installed...
  • Page 100 2.8.4 Ai Net 2 BI�S SETU� UTILITY Tool�� �ealtek Check LAN AI NET 2 cable d�r�ng ��ST� �a�r Stat��� Length It w�ll take 3 to 10 ��econd�� to d�agno��e Check �ealtek LAN cable [D���abled] LAN cable� Select Screen Select Item Change F�eld Enter Go to S�b Screen F1 General Help Save and Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc. Check Realtek LAN Cable [Disabled] Vous permet d’activer ou désactiver la vérification des câbles LAN pendant le POST.
  • Page 101 Setup. Lorsque vous choisissez cette option ou si vous pressez <F5>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez OK pour charger les valeurs par défaut. Choisissez Exit & Save Changes ou faites d’autres modifications avant de sauvegarder les valeurs dans la RAM non volatile. ASUS P5Q-VM 2-43...
  • Page 102 2-44 Chapitre 2 : Le BIOS...
  • Page 103 Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support fourni avec la carte mère. Support logiciel...
  • Page 104 Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour. 3.2.1 Lancer le DVD de support Placez le DVD de support dans votre lecteur optique pour affiche le menu Drivers si l’exécution automatique est activée sur votre PC.
  • Page 105 Le menu Drivers affiche les pilotes de périphériques disponibles si le système détecte des périphériques installés. Installez les pilotes nécessaires pour activer les périphériques et composants. ASUS InstAll - Installation Wizard for Anti-Virus and Drivers Utility Installe l’utilitaire anti-virus et tous les pilotes via un assistant d’installation. Norton Internet Security 2008 Installe le logiciel Norton Internet Security 2008 pour protéger votre ordinateur...
  • Page 106 Cliquez ici pour afficher la page suivante ASUS InstAll-Installation Wizard for Utilities Installe tous les utilitaires via l’assistant d’installation. ASUS PC Probe II Cet utilitaire astucieux surveille la vitesse des ventilateurs, la température du CPU et les tensions du système en vous alertant de tous les problèmes détectés. Cet utilitaire vous aide à...
  • Page 107 ASUS Update L’utilitaire ASUS Update vous permet de mettre à jour le fichier BIOS de la carte mère sous Windows . Cet utilitaire nécessite une connexion Internet soit via un ® réseau ou un fournisseur d’accès à Internet (FAI). ASUS Express Gate Installer Installe l’application de mise à...
  • Page 108 Reader livré dans le menu Utilities avant d’ouvrir un manuel. ® ® 3.2.5 Informations de contact ASUS Informations de contact ASUS Cliquez sur l’onglet Contact pour afficher les informations de contact ASUS. Vous pourrez aussi trouver ces informations dans ce manuel. Chapitre 3 : Support logiciel...
  • Page 109 DVD de support. Cliquez sur une icône pour afficher les informations spécifiques. Motherboard Info Affiche les informations spécifiques à la carte mère. Browse this DVD Affiche le contenu du DVD de support en format graphique. ASUS P5Q-VM...
  • Page 110 Technical support Form Affiche le formulaire de demande de support technique que vous devrez remplir pour toute demande de support technique Filelist Affiche le contenu du DVD de support au format texte. Chapitre 3 : Support logiciel...
  • Page 111 • Même si ASUS Express Gate peut être installé sur un disque dur USB ou un Même si ASUS Express Gate peut être installé sur un disque dur USB ou un lecteur Flash, les performances du logiciel seront meilleures si celui-ci est installé...
  • Page 112 Sélectionnez la partition d’installation de ASUS Express Gate. Si le disque possède plusieurs partitions sur lesquelles sont installées divers systèmes d’exploitation, il est recommandé d’utiliser le Volume C. Click Next (Suivant) pour continuer. Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
  • Page 113 Dans l’environnement Express Gate : Touche Fonction <Alt> + <Tab> Bascule d’un logiciel à l’autre <Ctrl> + <Alt> + <Suppr> Affiche le message d’extinction <Ctrl> + <Alt> + <Imprim Ecran> Sauvegarder une capture d’écran dans un fichier image ASUS P5Q-VM 3-11...
  • Page 114 Panneau de configuration Utilisez le panneau de configuration pour modifier divers paramètres du logiciel Express Gate. Cliquez sur une icône pour ouvrir un outil de configuration spécifique. Les outils suivants sont disponibles: • Date et heure: permet de régler la date, l’heure et le fuseau horaire. •...
  • Page 115 USB drive. Si un périphérique USB est détecté, une flèche apparaît dans l’icône. ASUS Express Gate supporte le chargement et téléchargement de fichiers uniquement à partir des périphériques USB. Affiche le statut du réseau; cliquez pour configurer la connexion réseau Affiche le statut sonore;...
  • Page 116 Cliquez pour modifier les options de la barre de lancement (sa position sur l’écran, le masquage/affichage automatique, etc.) Cliquez pour afficher l’écran “ASUS Utility” . Cliquez pour afficher l’écran ”A propos de Express Gate” Cliquez pour ouvrir le fichier d’aide du logiciel Express Gate Cliquez pour afficher les options d’alimentation (démarrage,...
  • Page 117 Puis, entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe pour cette connexion. Cliquez sur OK pour activer l’option Connexion téléphonique par câble/xDSL pour établir une connexion PPPoE. Lorsque la connexion PPPoE est activée, le port réseau (LAN1 ou LAN2) utilisé sera automatiquement décoché et apparaîtra en gris. ASUS P5Q-VM 3-15...
  • Page 118 Barre de contrôle des images ASUS Express Gate supporte les disques durs connectés aux ports SATA embarqués de la carte mère contrôlés par le chipset. Tous les ports SATA externes ne sont pas supportés. 3-16 Chapitre 3 : Support logiciel...
  • Page 119 ASUS Express Gate seront régulièrement mises à disposition pour permettre d’ajouter de nouvelles fonctionnalités. Vous trouverez la version d’origine dans le DVD de support et les mises à jour sur le site Web d’ASUS. Pour mettre à jour Express Gate :...
  • Page 120 3-18 Chapitre 3 : Support logiciel...