Télécharger Imprimer la page
Asus P5E Deluxe Mode D'emploi
Asus P5E Deluxe Mode D'emploi

Asus P5E Deluxe Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour P5E Deluxe:

Publicité

Liens rapides

P5E Deluxe

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Asus P5E Deluxe

  • Page 1 P5E Deluxe...
  • Page 2 La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Page 3 Table des matières Notes ....................... viii Informations sur la sécurité ............... ix A propos de ce manuel ................x P5E Deluxe: les caractéristiques en bref ..........xii Chapitre 1: Introduction au produit Bienvenue ! ................... 1-1 Contenu de la boîte ..............1-1 Fonctions spéciales ..............
  • Page 4 Chapitre 4: Le BIOS Gérer et mettre à jour votre BIOS ..........4-1 4.1.1 Utilitaire ASUS Update ............ 4-1 4.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ..........4-4 4.1.3 Utilitaire AFUDOS ............4-5 4.1.4 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ........4-7 4.2...
  • Page 5 Boot Settings Configuration .......... 4-33 4.7.3 Security ................. 4-34 Tools menu (menu Outils) ............4-36 4.8.1 ASUS EZ Flash 2 ............4-36 4.8.2 ASUS O.C. Profile ............4-37 4.8.3 Ai Net 2 ................. 4-38 Exit menu (menu Sortie) ............4-39 Chapitre 5: Support logiciel Installer un système d’exploitation ..........
  • Page 6 High Definition Audio) 5-12 ® 5.3.4 ASUS PC Probe II ............5-21 5.3.5 ASUS AI Suite ............... 5-27 5.3.6 ASUS EPU Utility -- AI Gear 3 + ..............5-29 5.3.7 ASUS AI Nap ..............5-31 5.3.8 ASUS Q-Fan 2 .............. 5-32 5.3.9 ASUS AI Booster ............
  • Page 7 Enhanced Intel SpeedStep Technology (EIST) ......A-1 ® A.2.1 Configuration système requise ........A-1 A.2.2 Utiliser la fonction EIST ...........A-2 Technologie Intel Hyper-Threading ..........A-3 ®...
  • Page 8 Notes Rapport Fédéral de la Commission des Communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et • Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des resultats indesirés.
  • Page 9 Informations sur la sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal.
  • Page 10 Où trouver plus d’informations Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits. Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS. Documentation optionnelle Le contenu livré...
  • Page 11 Conventions utilisées dans ce guide Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche. ATTENTION: Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
  • Page 12 - Supporte jusqu’à 8 GB de mémoire système *La mémoire DDR2 atteint des fréquences de 1200 MHz après l’overclocking. *Référez-vous au site www.asus. com ou à ce manuel pour la liste des fabricants de modules mémoire agréés (Liste QVL). Slots d’extension 2 x slots PCIe x16 (tous deux en mode x16) support de la technologie CrossFire™...
  • Page 13 Solution thermique silencieuse ASUS: génération de conception d’alimentation à ème 8 phases ASUS - Conception sans ventilateur ASUS: Solution à caloducs Conception sans ventilateur ASUS: Solution à caloducs Conception sans ventilateur ASUS: Solution à caloducs - Conception sans ventilateur ASUS: StackCool 2...
  • Page 14 P5E Deluxe: les caractéristiques en bref Connecteurs internes 3 x connecteurs USB supportant 6 ports USB 2.0 supplémentaires- 1 x connecteur pour lecteur de disquettes 1 x connecteur IDE pour deux périphériques IDE pour deux périphériques 6 x connecteurs SATA...
  • Page 15 Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle incorpore. Chapitre 1: Introduction au produit...
  • Page 16 Sommaire du chapitre Bienvenue ! ................... 1-1 Contenu de la boîte ..............1-1 Fonctions spéciales ..............1-2 ASUS P5E Deluxe...
  • Page 17 Bienvenue ! Merci pour votre achat d’une carte mère ASUS P5E Deluxe ! ® La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS ! Avant de commencer à...
  • Page 18 Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS (Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en minimisant l’impact sur l’environnement.
  • Page 19 Support de la mémoire DDR2 1066 native Pour obtenir les meilleures performances possibles, les ingénieurs ASUS ont su déchaîner la vraie puissance des modules mémoire DDR2. Voir page 2-14 pour plus de détails. Support de la mémoire DR2 800 bi-canal La carte mère supporte la mémoire DDR2 qui affiche des fréquences de 800/667...
  • Page 20 Pour réveiller le système et retouner sous l’OS, cliquez simplement sur la souris ou sur une touche du clavier. Voir page 5-31 pour plus de détails. Solutions thermiques silencieuses ASUS Les solutions thermiques ASUS rendent le système plus stable tout en accroissant les capacités d’overclocking. Chapitre 1: Introduction au produit...
  • Page 21 Q-Fan 2 La technologie ASUS Q-Fan 2 ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et efficace. Voir pages 4-28 et 5-32 pour plus de détails.
  • Page 22 élimine du flux audio lors d’un enregistrement. ASUS EZ DIY ASUS EZ DIY vous permet d’installer en toute simplicité des composants de l’ordinateur, mettre à jour le BIOS ou sauvegarder vos paramètres favoris. ASUS AI Direct Link AI Direct Link permet de transférer aisément et sans efforts de gros...
  • Page 23 à jour le BIOS sans avoir à charger le système d’exploitation. Grâce à ASUS EZ Flash 2, il n’est plus nécessaire d’utiliser un utilitaire sous DOS ou booter depuis une disquette pour mettre à...
  • Page 24 1.3.3 Fonctions d'overclocking exclusives ASUS AI Booster ASUS AI Booster vous permet d’overclocker le CPU sous un environnement Windows sans avoir à accéder au BIOS. Voir page 5-33 pour plus de détails. Precision Tweaker 2 Vous permet d’ajuster le voltage du NB, le voltage de terminaison FSB, le voltage PLL du CPU et le voltage DRAM par palier de 0.02v pour régler avec précision le...
  • Page 25 Ce chapitre liste les procédures de paramétrage matériel que vous devrez accomplir en installant les composants du système. Vous y trouverez aussi une description des jumpers et des connecteurs de la carte mère. Chapitre 2: Informations sur le matériel...
  • Page 26 Avant de commencer ..............2-1 Vue générale de la carte mère ............ 2-2 Central Processing Unit (CPU) ........... 2-6 Mémoire système ............... 2-14 Slots d’extension ............... 2-19 Interrupteur ................. 2-22 Installation d’une carte Audio ........... 2-23 Connecteurs ................2-24 ASUS P5E Deluxe...
  • Page 27 “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci- dessous indique l’emplacement de cette LED. LED embarquée de la P5E Deluxe ASUS P5E Deluxe...
  • Page 28 Vue générale de la carte mère Avant d’installer la carte mère, étudiez bien la configuration de votre boîtier pour vous assurer que votre carte mère puisse y être installée. Assurez-vous d’avoir bien débranché l’alimentation du châssis avant d’installer ou de désinstaller la carte mère. Si vous ne le faites pas vous risquez de vous blesser et d’endommager la carte mère.
  • Page 29 Layout de la carte mère Référez-vous à la section to 2.8 Connecteurs pour plus d’informations sur les connecteurs arrières et internes. 2.2.4 Layout de la carte Audio Layout de la carte Audio FX II UPREME Listen with Absolute HD ASUS P5E Deluxe...
  • Page 30 2.2.5 Contenu du Layout Slots Page Slots DIMM DDR2 2-14 Slots PCI 2-21 Slots PCI Express x1 2-21 Slots PCI Express x16 2-21 Jumpers Page Clear RTC RAM 2-22 Connecteurs arrières Page Port clavier PS/2 (mauve) 2-24 Port S/PDIF Out coaxial 2-24 Port LAN (RJ-45) 2-24...
  • Page 31 CPU_FAN, 3-pin CHA_FAN1~2, 3-pin PWR_FAN)) Connecteur chassis intrusion (4-1 pin CHASSIS) 2-31 Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT pour carte 2-31 VGA HDMI ASUS) Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 8-pin 2-32 EATX12V) Connecteur système (20-8-pin PANEL) 2-33 ASUS P5E Deluxe...
  • Page 32 • Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA775.
  • Page 33 Pour installer un CPU: Localisez le socket du CPU sur la carte mère. Socket 775 du CPU de la P5E Deluxe Avant d’installer le CPU, vérifiez que le socket soit face à vous et que le levier est à votre gauche.
  • Page 34 Soulevez la plaque avec votre pouce et votre index à un angle de 100º (A), puis enlevez le couvercle PnP de la plaque (B). Couvercle Ergot d’alignement Placez le CPU sur le socket, en vous assurant que la marque en forme de triangle doré...
  • Page 35 CPU. Trous dans la carte mère Système de serrage Extrémité étroite de la cannelure Assurez-vous de bien orienter chaque système de serrage avec l’extrémité étroite de la cannelure pointant vers l’extérieur. ASUS P5E Deluxe...
  • Page 36 Connectez le câble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mère étiqueté CPU_FAN. Connecteur CPU_FAN de la P5E Deluxe N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur au connecteur CPU fan ! 2-10 Chapitre 2: informations sur le matériel...
  • Page 37 Tirez vers le haut deux systèmes de serrage en même temps en séquence diagonale pour dégager l’ensemble dissipateur-ventilateur de la carte mère. Otez avec précaution l’ensemble dissipateur-ventilateur de la carte mère. ASUS P5E Deluxe 2-11...
  • Page 38 Tournez chaque mécanisme de serrage dans le sens des aiguilles d’une montre pour avoir une bonne orientation lors d’une ré-installation. Extrémité étroite de la cannelure L ’ e x t r é m i t é é t r o i t e d e l a cannelure doit pointer vers l’extérieur.
  • Page 39 Branchez les câbles du ventilateur optionnel aux connecteurs CHA_FAN1 ou PWR_FAN de la carte mère. • Assurez-vous que le ventilateur optionnel est correctement installé pour éviter de lʼendommager, ainsi que les composants de la carte mère. ASUS P5E Deluxe 2-13...
  • Page 40 DIMM_A1 et DIMM_A2 Canal B DIMM_B1 et DIMM_B2 • Le chipset supporte officiellement les modules mémoire DDR2-800 MHz. Avec la technologie ASUS Super Memspeed, cette carte mère suppporte en natif les modules mémoire DDR2-1066 MHz. Voir le tableau ci-dessous. DDR2 1600 1066*...
  • Page 41 En raison des limitations du chipset, les barettes DDR2-800 avec une latence CL=4 seront automatiquement mises à niveau inférieur pour fonctionner à DDR2-667. Pour obtenir une latence plus faible, ajustez manuellement l’élément Memory timing du BIOS. ASUS P5E Deluxe 2-15...
  • Page 42 2048MB(Kit of 2) KINGSTON Heat-Sink Package KHX9600D2K2/2G • • • 1024MB Heat-Sink Package OCZ2FX12002GK • Liste des fabricants de mémoire agréés pour la P5E Deluxe DDR2- 1066 MHz Support DIMM Taille Fabricant Modèle SS/DS Composants 1024MB CORSAIR Heat-Sink Package •...
  • Page 43 Supporte quatre modules mémoire insérés dans les slots • jaunes et noirs comme deux paires en configuration mémoire bi-canal. Visitez le site Web d'ASUS pour la dernière liste des fabricants de mémoire agréés DDR2- 1200/1066/800/667MHZ QVL,. ASUS P5E Deluxe 2-17...
  • Page 44 2.4.3 Installer un module DIMM Débranchez l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules DIMM ou tout autre composant système. Ne pas le faire risquerait d’endommager la carte mère et les composants. Pour installer un DIMM: Encoche du DIMM DDR2 Déverrouillez un socket DIMM en pressant les clips de rétention vers l’extérieur.
  • Page 45 “Share IRQ” (partage d’IRQ) ou que la carte n’a pas besoin d’assignation d’IRQ. Sinon, des conflits pourraient survenir entre les deux groupes PCI rendant le système instable et la carte inopérante. ASUS P5E Deluxe 2-19...
  • Page 46 2.5.3 Assignation des IRQ Priority Standard Function Horloge système Horloge système Contrôleur clavier — Re-direction vers IRQ#9 IRQ holder for PCI steering* Port communications (COM1)* IRQ holder for PCI steering* Contrôleur disquettes Druckeranschluss (LPT1) CMOS système/Horloge temps réel IRQ holder for PCI steering* IRQ holder for PCI steering* IRQ holder for PCI steering* PS/2-kompatibler Mausanschluss*...
  • Page 47 CrossFire™. • Si vous installez deux cartes VGA, nous vous recommandons de brancher le câble du ventilateur du châssis sur le connecteur CHA_FAN1/2 efin d’obtenir un meilleur environnement thermique. Voir page 2-30 pour l’emplacement du connecteur. ASUS P5E Deluxe 2-21...
  • Page 48 Sauf en cas d’effacement de la RTC RAM, ne bougez jamais le jumper des pins CLRTC de sa position par défaut. Enlever le jumper provoquerait une défaillance de boot Clear RTC RAM de la P5E Deluxe • Vous n’avez pas besoin d’effacer la RTC lorsque le système plante à cause d’un mauvais overclocking.
  • Page 49 Alignez les connecteurs de la carte L’image ci-dessous illustre la carte sur le slot et appuyez fermement son installée sur la carte mère. jusqu'à ce que la carte son soit complètement insérée dans le slot. ASUS P5E Deluxe 2-23...
  • Page 50 Connecteurs 2.8.1 Connecteurs arrières Port souris PS/2 (mauve). Ce port est dédié à une souris PS/2. Port S/PDIF Out coaxial. Ce port sert à être relié à un périphérique audio externe via un câble coaxial S/PDIF. Port LAN 1 (RJ-45). Ce port permet une connexion Gigabit à un réseau LAN (Local Area Network) via un hub réseau.
  • Page 51 13. Port S/PDIF Out optique.Ce port sert à être relié à un périphérique audio externe via un câble optique S/PDIF. 14. Ports USB 2.0 5 et 6. Ces ports Universal Serial Bus (USB) 4 broches sont disponibles pour la connexion de périphériques USB 2.0. ASUS P5E Deluxe 2-25...
  • Page 52 FDD dont la pin 5 est couverte. Note: Orientez les marques rouges du câble du lecteur de disquettes sur la PIN 1 Connecteur pour lecteur de disquettes de la P5E Deluxe 2-26 Chapitre 2: informations sur le matériel...
  • Page 53 Connectez l’interface bleue au connecteur IDE primaire de la carte mère, puis sélectionner un des modes ci-dessous pour configurer vos disques durs. Note: Orientez les marques rouges du câble du lecteur IDE sur la PIN 1 Connecteur IDE de la P5E Deluxe Paramètres de jumper Mode du(des) Connecteur périphérique(s)
  • Page 54 Si vous avez installé des disques durs Serial ATA, vous pouvez créer une configuration RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10 via le contrôleur RAID embarqué Intel ICH9R. ® Connecteurs SATA de la P5E Deluxe • Vous devrez installer Windows XP Service Pack 1 avant d’utiliser des ®...
  • Page 55 Ne connectez jamais un câble IEEE 1394 au connecteur USB. Vous endommageriez la carte mère ! Vous pouvez connecter d’abord le câble USB au ASUS Q-Connector (USB, bleu) puis installer le Q-Connector (USB) sur le connecteur USB embarqué. Connecteur port IEEE 1394a (10-1 pin IE1394_2) Ce connecteur est dédié...
  • Page 56 Ces connecteurs ne sont pas des jumpers ! N’Y PLACEZ PAS de capuchons de jumpers ! Connecteurs de ventilation de la P5E Deluxe • Seuls les connecteurs CPU_FAN et CHA_FAN1/2 supportent la fonction ASUS Q-FAN 2.
  • Page 57 HDMI, connectez la carte HDMI sur ce connecteur à l’aide d’un câble S/PDIF Out. Connecteur audio numérique de la P5E Deluxe Les cartes graphiques ASUS équipées d’un port HDMI et le câble S/PDIF Out sont vendus séparément. ASUS P5E Deluxe 2-31...
  • Page 58 • Si vous n’êtes pas certains de l’alimentation minimum requise pour votre système, référez-vous à la section Recommended Power Supply Wattage Calculator sur le site http://support.asus.com/PowerSupplyCalculator/ PSCalculator.aspx?SLanguage=fr.fr pour plus de détails. • Une unité d’alimentation ATX 12 V (400W) a été testée pour supporter les besoins électriques de la carte mère avec la configuration suivante:...
  • Page 59 10. Connecteur système (20-8 pin PANEL) Ce connecteur supporte plusieurs fonctions présentes sur les châssis. *Nécessite une alimentation ATX Connecteur système de la P5E Deluxe • LED d’alimentation système (2-pin PLED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système.
  • Page 60 ASUS Q-Connector (system panel) ASUS Q-Connector vous permet de connecter en toute simplicité les câble du panneau avant du châssis à la carte mère. Suivez les étapes suivantes pour installer ASUS Q-Connector. Connectez les câbles du panneau avant à leur connecteur respectif sur le ASUS Q-Connector.
  • Page 61 Ce chapitre décrit la séquence de démarrage et les différentes façons d’éteindre le système. Chapitre 3: Démarrer...
  • Page 62 Sommaire du chapitre Démarrer pour la première fois ........... 3-1 Eteindre l’ordinateur ..............3-2 ASUS P5E Deluxe...
  • Page 63 Un bip continu suivi trois bips courts Carte VGA non détectée Un bip continu suivi quatre bips courts Echec de composant matériel Au démarrage, maintenez la touche <Suppr> enfoncée pour accéder au menu de configuration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 4. ASUS P5E Deluxe...
  • Page 64 Eteindre l’ordinateur 3.2.1 Utiliser la fonction d’extinction de l’OS Si vous utilisez Windows Vista: ® Cliquez sur le bouton Démarrer puis sur Arrêter. L’alimentation doit s’éteindre une fois Windows ® fermé. Si vous utilisez Windows ® Cliquez sur le bouton Démarrer puis sur Arrêter. Puis cliquez sur Arrêter pour éteindre l’ordinateur.
  • Page 65 Ce chapitre vous explique comment changer les paramètres du système via les menus du Setup du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est donnée. Chapitre 4: Le BIOS...
  • Page 66 Ai Tweaker (menu Ai Tweaker) ..........4-16 Advanced menu (menu Avancé) ..........4-22 Power menu (menu Alimentation) ..........4-28 Boot menu (menu Boot) ............4-32 Tools menu (menu Outils) ............4-36 Exit menu (menu Sortie) ............4-39 ASUS P5E Deluxe...
  • Page 67 ASUS Update (Mise à jour du BIOS en environnement Windows ® ASUS EZ Flash 2 (Mise à jour BIOS sous DOS via une disquette bootable, un disque flash USB, ou le DVD de support de la carte mère.) ASUS AFUDOS (Mise à jour du BIOS en mode DOS via une disquette de boot.)
  • Page 68 Pour mettre à jour le BIOS depuis Internet: en cliquant sur Démarrer > Tous les Lancez l’utilitaire depuis Windows ® programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La fenêtre principale apparaît. Choisissez Update BIOS from Choisissez le site FTP ASUS...
  • Page 69 Pour mettre à jour le BIOS via un fichier BIOS: Pour effectuer cette mise à jour: Lancez ASUS Update depuis le bureau de Windows en cliquant sur ® Démarrer > Tous les programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. Choisissez Update BIOS from a file dans le menu déroulant puis cliquez sur Next.
  • Page 70 4.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de booter sur une disquette bootable et d’utiliser à un utilitaire sous DOS. EZ Flash est intégré à la puce du BIOS et est accessible en pressant <Alt> + <F2> lors du Power-On Self Tests (POST).
  • Page 71 Mise à jour du BIOS Pour mettre à jour le BIOS avec AFUDOS: Visitez le site web ASUS (www.asus.com) et téléchargez le fichier BIOS le plus récent pour votre carte mère. Enregistrez le BIOS sur une disquette bootable. ASUS P5E Deluxe...
  • Page 72 L’utilitaire lit le fichier et commence à mettre le BIOS à jour. A:\>afudos /iP5EDeluxe.ROM AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB)) Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved. WARNING!! Do not turn off power during flash BIOS Reading file ..
  • Page 73 4.1.4 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de récupérer le fichier du BIOS lorsqu’il est défectueux ou qu’il est corrompu lors d’une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou la disque flash USB qui contient le BIOS à...
  • Page 74 Les écrans de BIOS montrés dans cette section sont des exemples et peuvent ne pas être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à l’écran. • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus récent pour cette carte mère. Chapitre 4: Le BIOS...
  • Page 75 4.2.3 Touches de navigation En bas à droite d’un écran de menu se trouvent les touches de navigation. Utilisez- les pour naviguer dans ce menu. Ces touches peuvent varier d’un menu à l’autre. ASUS P5E Deluxe...
  • Page 76 4.2.4 Eléments de menu L’élément surligné dans la barre de menu affiche les éléments Use [ENTER], [TAB], System Time [06:22:54] or [SHIFT-TAB] to System Date [Mon 04/23/2007] select a field. spécifiques à ce menu. Par Floppy Diskette A [1.44M, 3.5 in.] Language [English] Use [+] or [-] to...
  • Page 77 Détermine le type de lecteur de disquette installé. Les options de configuration sont: [Disabled] [720K , 3.5 in.] [1.44M, 3.5 in.] 4.3.4 Language [English] Permet de sélectionner la langue du BIOS. Options de configuration: [Chinese(BIG5)] [Chinese(GB)] [Japanese] [Français] [German] [English] ASUS P5E Deluxe 4-11...
  • Page 78 4.3.5 SATA 1-6 En entrant dans le Setup, le BIOS détecte la présence des périphériques SATA. Il y a un sous menu distinct pour chaque périphérique SATA. Choisissez un élément et pressez sur entrée pour en afficher les informations. BIOS SETUP UTILITY Main SATA 1 Select the type of...
  • Page 79 Si vous souhaitez créer une configuration RAID, réglez cette option sur [RAID]. Si vous souhaitez utiliser les disques durs Serial ATA comme périphériques de stockage physiques Parallel ATA, gardez le réglage par défaut [IDE]. ASUS P5E Deluxe 4-13...
  • Page 80 Si vous souhaitez que vos disques durs Serial ATA utilisent la fonction Advanced Host Controller Interface (AHCI), réglez cette option sur [AHCI]. Hard Disk Write Protect [Disabled] Active ou désactive la protection en écriture des disques durs. Ceci ne sera effectif que si vous accédez au périphérique via le BIOS. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] SATA Detect Time Out (Sec) [35] Sélectionne le délai de détection des périphériques ATA/ATAPI.
  • Page 81 Save and Exit Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc. (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc. ASUS BIOS Affiche les informations auto-détectées du BIOS. Processor Affiche les spécifications auto-détectées du CPU. System Memory Affiche la mémoire système auto-détectée. ASUS P5E Deluxe 4-15...
  • Page 82 Ai T�ea�er menu (menu Ai T�ea�er) Ai T�ea�er menu (menu Ai T�ea�er) Le menu Ai Tweaker vous permet de configurer les éléments relatifs à l’overclocking. Prenez garde lorsque vous modifiez les éléments du menu Ai Tweaker. Une valeur incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système. BIOS SETUP UTILITY Main Ai Tweaker Advanced...
  • Page 83 Vous permet de paramétrer la fréquence PCI Express. Utilisez les touches <+> et <->pour ajuster la fréquence PCIE. Vous pouvez également saisir la valeur désirée Vous pouvez également saisir la valeur désirée à l’aide du pavé numérique. Les valeurs vont de 100 à 180. à 180. ASUS P5E Deluxe 4-17...
  • Page 84 DRAM Frequency [Auto] Détermine la fréquence de fonctionnement de la DDR2. Options de configuration: [Auto] [DDR2-667MHz] [DDR2-800MHz] [DDR2- 835MHz] [DDR2-887MHz] [DDR2-1002 MHz] [DDR2-1066MHz] [DDR2-1111MHz] [DDR2-1335MHz] [DDR2-*1200MHz*] La mémoire DDR2 atteint des fréquences de 1200 MHz après l’overclocking. Le réglage d’une fréquence DRAM trop élevée peut rendre le système instable ! Si cela se produit repassez en configuration par défaut.
  • Page 85 Entrée du clavier. Vous pouvez aussi utiliser les touches <+> et <-> pour ajuster la valeur. Pour restaurer les paramètres par défaut, tapez [auto] en utilisant les touches du clavier puis appuyez sur la touche <Entrée> pour confirmer. ASUS P5E Deluxe 4-19...
  • Page 86 VCORE Voltage [Auto] Vous permet de sélectionner le voltage VCore de votre CPU. La fourchette de valeur va de 1,10000V à 1,70000V à un intervalle de 0,00625V. Reportez-vous à la documentation de votre CPU avant de tenter d’ajuster la tension VCore.
  • Page 87 Vous permet de désactiver ou de paramétrer sur auto l’étalage du spectre de l’horloge du CPU. Options de configuration: [Auto] [Disabled] [Auto] [Disabled] PCIE Spread Spectrum [Auto] Vous permet de désactiver ou de paramétrer sur auto l’étalage du spectre de du slot PCIE. Options de configuration: [Auto] [Disabled] ASUS P5E Deluxe 4-21...
  • Page 88 Advanced menu (menu Avancé) Les éléments du menu Advanced vous permettent de modifier les paramètres du CPU et d’autres composants système. BIOS SETUP UTILITY Main Ai Tweaker Advanced Power Boot Tools Exit LAN Cable Status CPU Configuration Chipset Onboard Devices Configuration USB Configuration PCIPnP Select Screen...
  • Page 89 Régler cet élément sur [Enabled] permet aux OS legacy de booter même sans support de CPUs avec fonctions CPUID étendues. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Intel(R) SpeedStep (TM) Tech. [Enabled] L’élément suivant apparaît lorsque CPU Ratio Control est réglé sur [Auto]. Options de configuration: [Enabled] [Disabled] ASUS P5E Deluxe 4-23...
  • Page 90 4.5.2 Chipset Le menu chipset vous permet de modifier les paramètres avancés du chipset. Choisissez un élément et pressez <Entrée> pour afficher le sous-menu. BIOS SETUP UTILITY Advanced Advanced Chipset Settings Configure North Bridge features. WARMING: Setting wrong values in below sections may cause system to malfunction.
  • Page 91 Options de configuration: [AC97] [HD Audio] J-Micron PATA Controller [Enabled] Options de configuration: [Enabled] [Disabled] MarvelI GigaBit LAN [Enabled] Configuration options: [Enabled] [Disabled] LAN Boot ROM [Disabled] Options de configuration: [Disabled] [Enabled] VIA 1394 [Enabled] Options de configuration: [Enabled] [Disabled] ASUS P5E Deluxe 4-25...
  • Page 92 4.5.4 USB Configuration Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l’USB. Choisissez un élément puis pressez <Entrée>pour afficher les options de configuration. BIOS SETUP UTILITY Advanced USB Configuration Options USB Devices Enabled: Enabled None Disabled USB Functions [Enabled] USB 2.0 Controller...
  • Page 93 Sur [NO], le BIOS configure tous les périphériques du système. Sur [YES] et si vous installez un OS Plug and Play, le système d’exploitation configure les périphériques Plug and Play non requis par le boot. Options de configuration: [NO] [YES] ASUS P5E Deluxe 4-27...
  • Page 94 Po�er menu (menu Alimentation) Les éléments du menu Power vous permettent de changer les paramètres de l’ ACPI et Advanced Power Management (APM). Choisissez un élément puis pressez <Entrée> pour afficher les options de configuration. BIOS SETUP UTILITY Main Ai Tweaker Advanced Power Boot...
  • Page 95 Power On By PS/2 Keyboard [Disabled] Vous permet d’utiliser des touches spécifiques du clavier pour allumer le système. Cette fonction nécessite une alimentation ATX délivrant au moins 1A sur le +5VSB. Options de configuration: [Disabled] [Space Bar] [Ctrl-Esc] [Power Key] ASUS P5E Deluxe 4-29...
  • Page 96 4.6.6 Hardware Monitor BIOS SETUP UTILITY Power Hardware Monitor CPU Temperature CPU Temperature [47ºC/116.5ºF] MB Temperature [32ºC/89.5ºF] CPU Fan Speed [4500RPM] CPU Q-Fan Control [Disabled] Chassis Fan 1 Speed [N/A] Chassis Fan 2 Speed [N/A] Chassis Q-Fan Controls [Disabled] Power Fan Speed [N/A] Select Screen VCORE Voltage...
  • Page 97 Options de configuration: [32°C] [35°C] [38°C] [41°C] [44°C] [47°C] [50°C] VCORE Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage Le monitoring matériel intégré détecte automatiquement la tension de sortie via les régulateurs de tension embarqués. Sélectionnez [Ignored] si vous ne souhaitez pas surveiller la vitesse de rotation de l’unité d’alimentation. ASUS P5E Deluxe 4-31...
  • Page 98 Boot menu (menu Boot) L’élément Boot menu vous permet de modifier les options de boot du système. Choisissez un élément et pressez <Entrée> pour afficher le sous-menu. BIOS SETUP UTILITY Main Ai Tweaker Advanced Power Boot Tools Exit Specifies the Boot Device Priority Boot Device Priority sequence.
  • Page 99 Active ou désactive la fonction d’affichage du logo en plein écran. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Réglez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo3™. Add On ROM Display Mode [Force BIOS] Règle le mode d’affichage de l’option ROM.
  • Page 100 4.7.3 Security Le menu Security vous permet de modifier les paramètres de sécurité du système. Sélectionnez un élément puis pressez <Entrée> pour afficher les options de configuration. BIOS SETUP UTILITY Boot Security Settings <Enter> to change password. <Enter> again to Supervisor Password :Not Installed disabled password.
  • Page 101 Le message “Password Installed” apparaît une fois votre mot de passe réglé avec succès. Pour modifier le mot de passe utilisateur; suivez ces mêmes étapes. Clear User Password Choisissez cet élément pour effacer le mot de passe utilisateur. ASUS P5E Deluxe 4-35...
  • Page 102 4.8.1 ASUS EZ Flash 2 Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous pressez sur <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Utilisez les touches haut/bas pour sélectionner entre [Yes] ou [No], puis appuyez sur <Entrée> pour confirmer votre choix.
  • Page 103 Cette fonction peut supporter des disques flash USB ou des disquettes au format FAT 32/16 uniquement. • N’ETEIGNEZ PAS le système et ne le redémarrez pas lors de la mise à jour du BIOS ! Vous provoqueriez une défaillance de démarrage. ASUS P5E Deluxe 4-37...
  • Page 104 4.8.3 Ai Net 2 BIOS SETUP UTILITY Advanced Ai Net 2 Check LAN cable during Pair Status Length POST. Marvell POST Check LAN cable [Disabled] Select Screen Select Item Change Field Select Field General Help Save and Exit Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc. Marvell POST Check LAN Cable [Disabled] Active ou désactive la vérification du câble LAN lors du Power-On Self-Test (POST).
  • Page 105 Setup. Lorsque vous choisissez cette option ou si vous pressez <F5>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez Yes pour charger les valeurs par défaut. Choisissez Exit & Save Changes ou faites d’autres modifications avant de sauvegarder les valeurs dans la RAM non volatile. ASUS P5E Deluxe 4-39...
  • Page 106 4-40 Chapitre 4: Le BIOS...
  • Page 107 Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support fourni avec la carte mère. Chapitre 5: Support logiciel...
  • Page 108 Sommaire du chapitre Installer un système d’exploitation ..........5-1 Informations sur le DVD de support nformations sur le DVD de support ........... 5-1 Informations logicielles ............... 5-9 5.4 Configurations RAID ..............5-36 Créer une disquette du pilote RAID .......... 5-45 ASUS P5E Deluxe...
  • Page 109 Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour. 5.2.1 Lancer le DVD de support Placez le DVD de support dans votre lecteur optique pour affiche le menu Drivers si l’exécution automatique est activée sur votre PC.
  • Page 110 Installe le pilote USB 2.0. ASUS EPU Driver + AI Gear 3 Utility Installe les pilotes ASUS EPU + AI Gear 3. Installez ce pilote ASUS PEU Driver + AI Gear 3 Utility avant d’installer ASUS AI Suite. Chapitre 5: Support logiciel...
  • Page 111 Cliquez ici pour retourner à la page précédente ASUS InstAll-Installation Wizard for Utilities Lance l’assistant d’installation des utilitaires ASUS InstAll. Marvell Yukon VCT Application Installe l’application Virtual Cable Tester™ de Marvell Yukon , utilitaire de ® diagnostic qui détecte les erreurs et les court-circuits du câble LAN.
  • Page 112 ASUS AI Direct Link Installe l’application ASUS AI Direct Link ASUS Update L’utilitaire ASUS Update vous permet de mettre à jour le BIOS de la carte mère dans une configuration �indows . Cet utilitaire requiert une connexion à Internet ®...
  • Page 113 RAID/AHCI Intel ICH9R ou JMicron RAID/AHCI Intel ICH9R ou JMicron JMB368. . ® Intel ICH9R 32/64 bit RAID/AHCI Driver Permet de créer un disque du pilote RAID/AHCI ICH9R pour système ICH9R pour système pour système 32-bits/64-bits. . ASUS P5E Deluxe...
  • Page 114 Reader livré dans le menu Utilities avant d’ouvrir un ® ® manuel. 5.2.6 Informations de contact ASUS Cliquez sur l’onglet Contact pour afficher les informations de contact ASUS. Vous pourrez aussi trouver ces informations dans ce manuel. Chapitre 5: Support logiciel...
  • Page 115 DVD de support. Cliquez sur une icône pour afficher les informations spécifiques. Motherboard Info Affiche les informations spécifiques à la carte mère. Browse this DVD Affiche le contenu du DVD de support en format graphique. ASUS P5E Deluxe...
  • Page 116 Technical support Form Affiche le formulaire de demande de support technique que vous devrez remplir pour toute demande de support technique. Filelist Affiche le contenu du DVD de support au format texte. Chapitre 5: Support logiciel...
  • Page 117 5.3.1 ASUS MyLogo3™ ASUS MyLogo3™ vous permet de personnaliser le logo de boot. Le logo de boot est une image qui apparaît à l’écran lors du Power-On-Self-Tests (POST). ASUS MyLogo3™ est automatiquement installé lorsque vous installez ASUS Update depuis le DVD de support.
  • Page 118 Ajustez l’image de boot à la taille voulue en choisissant une valeur dans la boîte Ratio. Lorsque l’écran retourne à l’utilitaire ASUS Update, flashez le BIOS d’origine pour charger le nouveau logo de boot. 10. Après avoir flashé le BIOS, redémarrez l’ordinateur pour afficher le nouveau logo de boot lors du POST.
  • Page 119 Le bouton Run du Virtual Cable Tester™ est désactivé si aucun problème • n’est détecté sur les câbles réseau connectés au port LAN. • Si vous voulez que le système teste le câble réseau avant d’entrer dans l’OS, activez l’élément POST Check LAN cable dans le BIOS. ASUS P5E Deluxe 5-11...
  • Page 120 5.3.3 AI Audio 2 (Utilitaire SoundMAX High Definition Audio) ® Le CODEC audio ADI AD1988B High Definition Audio supporte 8 canaux audio via l’utilitaire SoundMAX combiné au logiciel AudioESP™ pour délivrer l’expérience ® audio ultime sur votre PC. Le logiciel implémente une synthèse et un rendu audio de haute qualité, un positionnement 3D du son, et une technologie de saisie vocale avancée.
  • Page 121 AI Audio 2 étend aussi le champ sonore stéréophonique en environnement audio multi-canaux pour une experience audio avant et arrière plus réaliste. Virtualisation Surround SoundMAX BlackHawk (AI Audio 2) n’est disponible que sous Windows ® Vista™. ASUS P5E Deluxe 5-13...
  • Page 122 Paramètres de lecture Pour configurer les paramètres de lecture, cliquez sur le bouton Playback (Lecture) du panneau de contrôle. Vous pouvez ajuster le volume des haut- parleurs et de l’interface SPDIF ou désactiver le son. Paramètres pré définis Cliquez sur le menu déroulant pour sélectionner votre système de traitement numérique des signaux favori.
  • Page 123 Cliquez sur cet onglet pour afficher les ports audio arrières. Paramètres ANDREA Paramètres avancés Cliquez sur pour plus d’options de configuration. Equalizer (Equaliseur) Permet de configurer et de personnaliser toutes les fréquences du système de traitement numérique des signaux. ASUS P5E Deluxe 5-15...
  • Page 124 Speakers (Haut-parleurs) Permet d’ajuster le gain des canaux individuels (Speaker Trim) et le délai des haut-parleurs (Speaker Delay). Bass (Basses) Permet de gérer les basses. 5-16 Chapitre 5: Support logiciel...
  • Page 125 ® Assistant de configuration audio En cliquant sur l’icône du panneau de contrôle de l’utilitaire SoundMAX, vous pouvez aisément configurer vos paramètres audio. Suivez simplement les instructions apparaissant à l’écran pour profiter du son haute définition. ASUS P5E Deluxe 5-17...
  • Page 126 Jack configuration Adjust speaker volume Cet écran vous aide à configurer Cet écran vous aide à ajuster le les ports audio de votre PC, selon volume des haut-parleurs. Cliquez les périphériques audio installés. sur le bouton Test pour tester les changements effectués.
  • Page 127 Cliquez sur l'onglet General (Général) pour sélectionner vos périphériques de lecture et d'enregistrement audio, activer/désactiver la fonction AudioESP™, et activer/désactiver la sortie audio numérique. Listening Environment options Cliquez sur l'onglet Listening Environment (Environnement d’écoute) pour optimiser les paramètres d’entrée de votre microphone. ASUS P5E Deluxe 5-19...
  • Page 128 Microphone options Cliquez sur l’onglet Microphone vous permet d’optimiser les paramètres de votre entrée microphone. 5-20 Chapitre 5: Support logiciel...
  • Page 129 Pour lancer PC Probe II depuis le Bureau de Windows ® Programmes > ASUS > PC Probe II > PC Probe II v1.00.43. Le menu principal de PC Probe II apparaîtra. Après avoir lancé l’application, l’icône PC Probe II apparaîtra dans la barrre de notification de �indows...
  • Page 130 Bouton Fonction Affiche le menu Configuration Affiche le menu Report Affiche le menu Desktop Management Interface Affiche le menu Peripheral Component Interconnect Affiche le menu �indows Management Instrumentation Affiche la fenêtre d’activité du disque dur, de la mémoire, et du CPU Affiche/Masque la section Preference Réduit la fenêtre de l’application Ferme l’application...
  • Page 131 également Cliquer pour augmenter la via le menu Config. valeur En mode d’affichage rectangulaire Cliquer pour (petit), vous ne pouvez ajuster la diminuer la valeur-seuil d’un capteur. valeur ASUS P5E Deluxe 5-23...
  • Page 132 Alerte des capteurs de surveillance Un capteur de surveillance devient rouge quand la valeur d’un composant est inférieur ou supérieur à la valeur-seuil. Se référer aux illustrations ci-dessous. Petit affichage Grand affichage Navigateur WMI Cliquez sur pour afficher le navigateur WMI (Windows Management Instrumentation). Ce navigateur affiche les différentes informations de gestion de Windows ®...
  • Page 133 Cliquez sur le disque dur dont vous souhaitez visualiser les informations (panneau droit). Le graphique de type camembert au bas de la fenêtre représente l’espace disque utilisé (bleu) et disponible. ASUS P5E Deluxe 5-25...
  • Page 134 Utilisation de la mémoire L’onglet Memory affiche la mémoire utilisée, et disponible. Le graphique de type camembert au bas de la fenêtre représente la mémoire utilisée (bleu) et disponible. Configurer PC Probe II Cliquez sur pour visualiser et ajuster les valeurs-seuil des capteurs. Le menu Config dispose de deux onglets : Sensor/Threshold et Preference.
  • Page 135 Pour lancer AI Suite depuis le bureau de Windows ® les programmes > ASUS > AI Suite > AI Suite v1.xx.xx. Le menu principal de AI Suite apparaît. Une fois l’application lancée, l’icône AI Suite apparaîtra sur la barre des tâches de Windows .
  • Page 136 Boutons d’autres fonctions Cliquez sur l’icône située sur le côté droit de la fenêtre principale pour ouvrir la fenêtre de surveillance. Affiche la température du système/CPU, le voltage CPU/mémoire/ PCIE, et la vitesse des ventilateurs CPU/ châssis Affiche la fréquence FSB/CPU Cliquez sur l’icône pour basculer entre un affichage de la température en degrés Centigrade ou en degrés Fahrenheit.
  • Page 137 VCore pour minimiser les nuisances sonores du système et la consommation électrique. Après avoir installé ASUS AI Suite depuis le DVD de support, vous pouvez lancer ASUS AI Gear 3 en double-cliquant sur l’icône AI Suite située dans la barre des tâches de Windows.
  • Page 138 Statut de l’économie d’énergie Affiche l’alimentation courante du processeur Affiche les économies d’électricité Affiche réalisées depuis l’heure/date de la mise en route lancement du du système calculateur Cliquez ici pour afficher la Cliquez ici pour afficher Affiche la diminution fenêtre “Total Electricity la fenêtre “Electricity d’émission de CO2 effectuée Savings” (total de Savings Calculator”...
  • Page 139 Pour changer la configuration du bouton d’alimentation de AI Nap, faites un clic droit sur l’icône AI Suite depuis la barre des tâches, puis sélectionnez AI Nap et cliquez sur le bouton Use power button. Décochez cette option pour rétablir la configuration d’origine. ASUS P5E Deluxe 5-31...
  • Page 140 5.3.8 ASUS Q-Fan 2 ASUS Q-Fan 2 permet de régler le niveau de performance du ventilateur du CPU permet de régler le niveau de performance du ventilateur du CPU ou du châssis pour un fonctionnement plus efficace du système. Après avoir activé...
  • Page 141 5.3.9 ASUS AI Booster L’application ASUS Ai Booster vous permet d’overclocker le CPU sous WIndows ® sans avoir à accéder au BIOS. Après avoir installé AI Booster depuis le CD de support accompagnant votre carte mère, vous pourrez lancer l’utilitaire en double-cliquant sur l’icône Ai Suite située Ai Suite située...
  • Page 142 5.3.10 ASUS AI Direct Link ASUS AI Direct Link permet de créer un réseau de communication entre ordinateurs via un câble réseau pour le partage de fichiers à haut débit. Vous devez d’abord connecter deux ordinateurs (l’un d’eux devant être un produit ASUS) à l’aide d’un câble réseau, puis installer l’utilitaire sur les deux ordinateur pour pouvoir activer la...
  • Page 143 Déplacez le dossier AIDirectLinkIncoming dans un autre répertoire. Pour connecter un autre ordinateur: Cette fonction n’est disponible que pour les produits ASUS. Dans la barre des tâches de Windows ® faites un clic droit sur l’icône AI Direct Link et sélectionnez Connect (Connexion).
  • Page 144 5.4 Configurations RAID La carte mère incorpore un contrôleur RAID sur le Southbridge Intel ICH9R ® permettant de configurer des disques durs IDE et Serial ATA en ensembles RAID. 5.4.1 RAID definitions RAID 0 ( Data striping ) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données en parallèle.
  • Page 145 Sélectionnez [RAID] dans les options de l’élément Configure SATA As, puis pressez <Entrée>. Enregistrez vos modifications, puis quittez le BIOS. Se référer au manuel de l’ordinateur ou de la carte mère pour plus de détail concernant l’accès et la navigation dans le BIOS. ASUS P5E Deluxe 5-37...
  • Page 146 L’utilitaire Intel Matrix Storage Manager Option ROM ® L’utilitaire Intel Matrix Storage Manager Option ROM vous permet de créer des ® ensembles RAID 0, RAID 1, RAID 10 (RAID 0+1), et RAID 5 à partir de disques durs Serial ATA, reliés aux connecteurs Serial ATA et supportés par le Southbridge. Pour entrer dans l’utilitaire Intel Application Accelerator RAID Option ROM : ®...
  • Page 147 Select 2 to 4 disks to use in creating the volume. [↑↓]-Previous/Next [SPACE]-Selects [ENTER]-Selection Complete Utilisez les flèches haut-bas pour mettre un disque en surbrillance, puis pressez <Espace> pour le sélectionner. Un petit triangle distinguera ce disque. Pressez <Entrée> pour terminer votre sélection. ASUS P5E Deluxe 5-39...
  • Page 148 Utilisez les flèches haut/bas pour sélectionner la taille des segments de l’ensemble RAID 0, puis pressez <Entrée>. Les valeurs s’échelonnent entre 4 Ko et 128 Ko. La taille par défaut est 128 Ko. TRUC : Pour les serveurs, il est recommandé d’utiliser une taille de segment plus faible.
  • Page 149 WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST. Are you sure you want to create this volume? (Y/N): Pressez <Y> pour créer l’ensemble RAID et retourner au menu principal, ou <N> pour retourner au menu Create Volume. ASUS P5E Deluxe 5-41...
  • Page 150 Créer un ensemble RAID 10 (RAID 0+1) Pour créer un ensemble RAID 10: Dans le menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 1. Create RAID Volume, puis pressez <Entrée>. Cet écran apparaît. Intel(R) Matrix Storage Manager Option ROM v5.0.0.1032 ICH7R wRAID5 Copyright(C) 2003-05 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE ARRAY MENU Name: Volume10...
  • Page 151 [↑↓]-Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [Enter]-Select Indiquez un nom pour l’ensemble RAID 5 puis pressez <Entrée>. Lorsque l’élément RAID Level est sélectionné, pressez la flèche haut/bas pour sélectionner RAID 5(Parity), puis pressez <Entrée>. ASUS P5E Deluxe 5-43...
  • Page 152 L’élément Disks est sélectionné, pressez <Entrée> pour sélectionner les disques durs à configurer en RAID. La fenêtre pop-up suivante apparaîtra. [ SELECT DISKS Port Drive Model Serial # Size Status 0 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XX.XGB Non-RAID Disk 1 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XX.XGB Non-RAID Disk 2 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XX.XGB Non-RAID Disk...
  • Page 153 Appuyez sur <F6> puis insérez la disquette contenant le pilote RAID dans le lecteur de disquettes. Lorsqu'il vous ait demandé de sélectionner un adaptateur SCSI à installer, assurez-vous de sélectionner ICH9R. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure. ASUS P5E Deluxe 5-45...
  • Page 154 Pour installer le pilote RAID sous Windows Windows Vista: ® Insérez/connectez la disquette/disque flash USB contenant le pilote RAID dans le lecteur de disquette/port USB. Lors de l’installation du système d’exploitation, sélectionnez Intel ICH9R. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure. Suivez les instructions apparaissant à...
  • Page 155 ASUS P5E Deluxe 5-47...
  • Page 156 Ce chapitre décrit la fonction ATI CrossFire™ et explique comment installer des cartes graphiques compatibles avec la technologie CrossFire™. Chapitre 6: Support de la technologie CrossFire™ ®...
  • Page 157 Sommaire du chapitre Vue générale ................. 6-1 Installer des cartes graphiques CrossFire™ ......6-2 Informations logicielles ............... 6-5 ASUS P5E Deluxe...
  • Page 158 Désinstaller de votre système tous les pilotes des autres cartes graphiques Pour désinstaller les pilotes des autres cartes graphiques : Fermez toutes les applications. Allez à Panneau de configuration > Ajout/Suppression de programmes. Sélectionnez le(s) pilote(s) de votre carte graphique actuelle. Sélectionnez Ajouter/Supprimer. Redémarrez votre ordinateur. ASUS P5E Deluxe...
  • Page 159 Installer des cartes graphiques CrossFire™ Avant d’installer un système CrossFire™, se référer au Guide de l’utilisateur fourni avec la carte graphique ATI CrossFire™ Edition. Pour installer les cartes graphiques : Préparez une carte graphique CrossFire™ Edition, qui servira de carte Maître, et une carte graphique CrossFire™-ready, qui servira de carte Esclave.
  • Page 160 Insérez la carte graphique CrossFire™ -ready (Esclave) dans le slot PCI Express x 16_2. Assurez-vous que la carte est bien en place. . Assurez-vous que la carte est bien en place. Connectez une extrémité du câble externe à la carte esclave. ASUS P5E Deluxe...
  • Page 161 Connectez l’autre extrémité du câble externe à la carte Maître. Branchez le connecteur principal du câble au port du moniteur qui lui correspond. Connectez une source d’alimentation auxiliaire du bloc d’alimentation à la carte graphique. Chapitre 6: Support de la technologie ATI CrossFire™...
  • Page 162 Insérez le DVD d’installation CrossFire™ dans le lecteur optique et installez les pilotes depuis le menu apparaissant à l’écran. La fenêtre d’installation apparaîtra. Cliquez sur Suivant pour continuer. Lisez le contrat de licence, puis cliquez sur Oui. ASUS P5E Deluxe...
  • Page 163 Sélectionnez les composants que vous souhaitez installer, puis cliquez sur Suivant. Sélectionnez Express pour installer le logiciel HydraVision™ multi-monitor • and desktop management, ainsi que le pilote ATI. Sélectionnez Custom (Personnaliser) pour choisir individuellement les • composants logicielles que vous souhaitez installer. L’installation commence alors.
  • Page 164 , cliquez sur Démarrer > ATI Catalyst™ Control Center > • Sous Windows ® Catalyst™ Control Center • Double-cliquez sur l’icône Catalyst™ Control Center du Bureau. • Dans la zone de notification de Windows , double-cliquez sur ® l’icone Catalyst™ Control Center. ASUS P5E Deluxe...
  • Page 165 Menu principal de Catalyst™ Control Center View (Affichage) Catalyst™ Control Center propose deux affichages : Standard - affichage simplifié doté d’assistants pour les nouveaux utilisateurs. Advance (Avancé) - permet aux utilisateurs confirmés d’accéder et de configurer toutes les fonctions du logiciel. Pour activer la fonction CrossFire™, paramétrez l’affichage en Advance.
  • Page 166 Cliquez sur OK pour appliquer ce paramètre. Hotkeys (Raccourcis) Cliquez sur l’onglet Hotkeys de Catalyst™ Control Center pour accéder à Hotkeys Manager (Gestionnaire des raccourcis), qui permet de créer des combinaisons de touches, servant de raccourcis rapides vers des tâches. ASUS P5E Deluxe...
  • Page 167 Profiles (Profils) Cliquez sur l’onglet Profiles de Catalyst™ Control Center pour accéder à Profiles Manager (Gestionnaire de profils), qui permet de créer des environnements personnalisés pour votre écran, et les applications vidéo et 3D. Preferences (Préférence) Cliquez sur l’onglet Preferences de Catalyst™ Control Center pour sélectionner la langue, restaurer les paramètres par défaut, changer de skin, ou activer/désactiver l’icône dans la zone de notification.
  • Page 168 Help (Aide) Cliquez sur l’onglet Help de Catalyst™ Control Center pour accéder au système d’aide en ligne, générer un rapport d’erreur, et obtenir les informations concernant votre version de Catalyst™ Control Center. ASUS P5E Deluxe 6-11...
  • Page 169 6-12 Chapitre 6: Support de la technologie ATI CrossFire™ ®...
  • Page 170 L’appendice décrit les fonctions du processeur, et les technologies que la carte mère supporte. Caractéristiques Appendice: du CPU...
  • Page 171 Sommaire du chapitre Intel ® EM64T ..................A-1 Enhanced Intel SpeedStep Technology (EIST) ......A-1 ® Technologie Intel Hyper-Threading ..........A-3 ® ASUS P5E Deluxe...
  • Page 172 Le BIOS fourni avec la carte mère supporte la fonction EM64T. Si vous avez besoin de mettre à jour le BIOS, vous pouvez télécharger le fichier BIOS le plus récent sur le site web ASUS (www.asus.com/support/download/). Voir chapitre 4 pour plus de détails.
  • Page 173 A.2.2 Utiliser la fonction EIST Pour utiliser la fonction EIST : Allumez l’ordinateur, puis entrez dans le Setup du BIOS. Allez dans Advanced Menu (Menu avancé), mettez en surbrillance CPU Configuration, puis pressez <Entrée>. Définissez l’élément Intel(R) SpeedStep Technology sur [Automatic], puis pressez <Entrée>.
  • Page 174 Menu et assurez-vous que l’élément Hyper-Threading Technology est défini sur Enabled. Voir page 4-20 pour plus de détails. Cet élément du BIOS apparaîtra uniquement si vous avez installé un CPU qui supporte la technologie Hyper-Threading. Redémarrez l’ordinateur. ASUS P5E Deluxe...
  • Page 175 Appendice: Caractéristiques du CPU...