CONSIGNES DE SÉCURITÉ OUTILLAGE Mise en garde ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d’emploi. ATTENTION : il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut conduire à...
• Les instructions indiquent comment, préparer, utiliser, entretenir et stocker la tondeuse. • Les instructions et, si approprié, les dessins pour la réparation ou le remplacement recommandé, ou l’utilisation et les spécifications des pièces de rechange à utiliser si elles affectent la santé et la sécurité...
• Ne vous précipitez pas. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les situations inattendues. RÈGLES DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE • Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit.
Maintenance et stockage : 1. Maintenir tous les écrous, les boulons et les vis serrés afin d’être certain que le matériel est en bonne condition de fonctionnement. 2. Vérifier fréquemment l'état d’usure ou de détérioration du bac de ramassage. 3. Remplacer les éléments usés ou endommagés afin que la machine reste sûre. 4.
N’utilisez pas un chargeur dont le câble d’alimentation et/ou la prise secteur seraient endommagés, cela pourrait provoquer un court-circuit et une décharge électrique. Si le cas se présentait, merci de contacter immédiatement le service après-vente VOLTR / ALICE’S GARDEN pour le faire réparer ou remplacer. •...
Réparez les pièces endommagées, selon les préconisations du SAV VOLTR / Alice’s Garden avant d’uti- liser l’appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques.
AVERTISSEMENT ! Cet outil électrique génère pendant le fonctionnement un champ magnétique. Dans certaines circonstances, ce champ peut perturber le fonctionnement des implants médicaux actifs ou passifs. Afin de réduire le risque de blessures graves ou mortelles, nous recommandons aux personnes portant un implant médical de consulter un médecin et le fabricant de l’implant médical avant l’utilisation de l’appareil.
SYMBOLES Les symboles ci-dessous sont apposés sur votre produit. Veuillez étudier et apprendre leur signification. Une meilleure interprétation de ces symboles vous permettra de faire fonctionner le produit de façon la plus sûre. Tondeuse Pour réduire le risque d’accident, il est Prenez garde aux personnes à...
Page 12
Batterie Chargeur Pour réduire le risque d’accident, il est Pour réduire le risque d’accident, il est impératif de lire et comprendre le guide impératif de lire et comprendre le guide de l’utilisateur avant d’utiliser le produit. de l’utilisateur avant d’utiliser le produit. Ce produit ne doit pas être jeté...
DONNÉES TECHNIQUES DU PRODUIT WALIBUY SAS 270 avenue de l’espace 59118 Wambrechies - FRANCE LM33BAT20V2X2 Lithium Ion 36V Batterie : Lithium Ion 36V Diamètre de coupe : 33 cm Bac à herbe : 35L Hauteur de coupe : 25 à 65mm...
VOTRE APPAREIL Lisez scrupuleusement les règles de sécurité et le manuel d’utilisation avant d’utiliser votre tondeuse à gazon. Étudiez l’illustration de votre tondeuse à gazon, ci-dessous, afin de vous familiariser avec l’aspect des différents éléments. Conservez impérativement ce manuel pour tout besoin ultérieur. 1.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ASSEMBLAGE ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE • Vissez fermement la partie inférieure de la poignée à la tondeuse, en fixant les leviers de ver- rouillage inférieurs au travers de la partie inférieure de la poignée, dans la position correspon- dante à...
ASSEMBLER ET INSTALLER LE BAC RECUPERATEUR D’HERBE • Vous devez d’abord assembler votre bac récupérateur , en clipsant les deux parties ensemble. • Pour l’installer sur la tondeuse, soulevez le bac récupérateur d’herbe à l’aide de la poignée prévue à cet effet, et accrochez le bac à...
Votre batterie est livrée chargée au minimum pour éviter tout problème durant le transport. Avant toute chose, il est impératif de la recharger complètement une première fois. Si la batterie ne charge pas, dès réception, vous devez contacter votre SAV Voltr / Alice’s Garden, et nous vous donnerons les consignes pour le remplacement si besoin.
Ne pas placer le chargeur et la batterie dans des endroits trop chauds ou trop froids. Ils fonctionneront beaucoup mieux dans une pièce avec température ambiante convenable (chez vous). Une fois la batterie chargée, retirez la prise de courant et vous pouvez déconnecter la batterie. RECHARGER UNE BATTERIE À...
COMPORTEMENT DES LED SUR LE CHARGEUR LED verte cligno- En charge tante Chargé LED verte LED rouge clignote Defaut rapidement Protection LED rouge clignote température lentement branché sans LED rouge batterie COMPORTEMENT DES LED SUR LA BATTERIE État des LED Niveau de charge Niveau de charge trop bas Entre 5% et 50%...
INSTALLER LA BATTERIE • Soulevez le couvercle du compartiment batterie, et glissez les blocs batteries à l’endroit prévu. La batterie doit coulisser sur des rainures, et s’enclencher en fin de course. • Insérez la clé coupe-circuit, si vous comptez vous servir de la tondeuse. Si la tondeuse ne sera pas utilisée immédiatement, n’insérez pas la clé.
UTILISATION DE VOTRE TONDEUSE MISE EN MARCHE/ARRÊT DE LA TONDEUSE Pour démarrer le moteur : • Ouvrez le compartiment de la batterie et insérez la clé dans la fente, tout en appuyant sur l’ergot de celle-ci. Appuyez et maintenez le bouton de sécurité. •...
CONSEILS DE TONTE NOTE : Une lame bien affûtée améliorera considérablement la performance lors de la tonte, surtout lorsque l’herbe est haute. Vérifiez que la lame ne soit pas émoussée, tordue ou abîmée; il convient de l’aiguiser au moins une fois par an, comme décrit dans la section «Entretien». •...
ENTRETIEN ATTENTION : Portez des gants de protection ! IMPORTANT : La batterie doit impérativement être retirée avant d’effectuer vos réglages. REMPLACEMENT DE LA LAME DE COUPE LMACC20V33BL • Retirez la batterie de son logement. • Avec des gants en cuir rembourrés, calez un bloc de bois entre la lame et le carter de la tondeuse afin d’éviter que la lame ne tourne lorsque vous dévissez l’écrou.
Page 24
RANGER SA TONDEUSE Merci de suivre les étapes suivantes afin de ranger votre tondeuse après chaque utilisation. • Nettoyez la tondeuse comme décrit dans la section précédente. • Inspectez la lame et affûtez-la, si nécessaire (voir la section «Entretien»). • Graisser et lubrifier les différentes parties en mouvement de la tondeuse.
BATTERIE Retirez la batterie et la stocker dans un endroit sec, si possible chez vous. Si vous souhaitez la stocker pour une durée prolongée, nous vous conseillons vivement de la charger partiellement (30 à 50%) ; les batteries lithium-ion sont sensibles au déchargement, et il ne faut pas passer au-dessous du seuil minimum de charge car vous risquerez de la rendre inutilisable.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La batterie n’est pas chargée Recharger la batterie L’interrupteur est défectueux Remplacer l’interrupteur Amas d’herbe qui bloque Enlever la batterie, vérifier la rotation de la lame la lame et nettoyer La tondeuse ne démarre pas La batterie n’est pas bien Vérifiez la connexion entre le socle enclenchée...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence article D03004500 Voltage Moteur Moteur brushless Diamètre de coupe 33cm Rotations à vide 3900tr/min Capacité collecteur d’herbe Hauteur de coupe 25 à 65mm (5 positions) Poids (sans batterie) 11kgs Classe de protection Type de protection IPX1 Batterie Modèle de la batterie E1 20V 2.0Ah Référence batterie...
• Le remplacement des pièces d’usure*. * Votre appareil VOLTR est couvert par la garantie légale, cependant, votre appareil est composé de pièces d’usure. Ces pièces s’useront normalement dans le cadre d’une utilisation domestique normale et devront à terme être remplacées par l’utilisateur, après autorisation du service après-vente VOLTR / Alice’s Garden.
CONFORMITÉ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE - EC Declaration of Conformity PAR LA PRÉSENTE, NOUS DÉCLARONS - We hereby declare, QUE L’APPAREIL DÉSIGNÉ CI-DESSOUS, AU VU DE SA CONCEPTION ET DE SA CONSTRUCTION, AINSI QUE DANS LA CONFIGURATION QUE NOUS AVONS MISE EN CIRCULATION, EST CONFORME AUX EXIGENCES DE BASE CONCERNANT LA SÉCURITÉ...
Page 81
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 62233:2008, EN 60335-2-77:2010 EN 60335-1:2012+A11: 2014+A13: 2017+A1:2019+A2:2019+A14:2019 ISO 11094: 1991 EN ISO 3744:1995 Normes harmonisées EN ISO 3744:2010 appliquées Applicable Harmonized EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A2+A14 Standards EN 60335-2-29:2004+A2+A11 EN 62233:2008 AfPS GS 2019:01 PAK EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1 Fait à...
Page 82
IMPORTÉ PAR WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCE Service après vente : sav.alicesgarden.fr - sav.alicesgarden.be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Carrer de Mallorca 289, Entresuelo 2, 08037 BARCELONA - ESPAÑA Servicio postventa : alicesgarden.es/cms/contacto IMPORTED BY ALICE’S GARDEN UK LTD 23 Copenhagen Street, LONDON N10JB - UNITED KINGDOM After sales service: alicesgarden.co.uk/cms/contact-us INGEVOERD DOOR WALIBUY SAS...