Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

WB-03S-S
Manuel d'utilisation
V1.0.3
Page | 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wellborne WB-03S-S

  • Page 1 WB-03S-S Manuel d'utilisation V1.0.3 Page | 1...
  • Page 2 Droits d'auteur Ce manuel d'utilisation est protégé par les droits d'auteur de Wellborne SAS. Aucune entité ou personne ne peut extraire ou copier une partie ou la totalité de ce manuel d'utilisation sans l'autorisation écrite de l'entreprise. Le contenu ne doit être transmis sous aucune forme, y compris les documents et les publications.
  • Page 3 Afin de mieux comprendre et utiliser ce produit, le manuel de l'utilisation propose une introduction détaillée aux fonctions, à l'installation, à l'utilisation et à la maintenance de la station WB-03S-S. Ce manuel est indispensable lors de l'installation, la supervision, le débogage et la maintenance de la station.
  • Page 4 Sommaire Avis de sécurité ......................... 6 1. Présentation du produit ..................... 7 2. Liste de colisage ......................8 3. Installation et câblage ....................9 4. Configuration des paramètres ................14 5. Instruction d’opération .................... 23 6. Mise à jour firmware ....................25 7.
  • Page 5 Lisez attentivement le manuel avant d'utiliser ce produit pour un fonctionnement correct et optimal. Garder le manuel dans un endroit facile d’accès pour référence future. Pour assurer la sécurité du personnel et de l'équipement, certaines informations relatives à la sécurité sont fournies et mises en évidence dans le manuel. Ces informations relatives à...
  • Page 6 Avis de sécurité 1. Tenez les matériaux inflammables, les matériaux explosifs et les vapeurs inflammables à l'écart de la station de charge. 2. Gardez le connecteur/pistolet de charge propre et sec, nettoyez-le avec un tissu sec s'il est taché, il est strictement interdit de toucher la partie métallique du connecteur lorsque le connecteur est sous tension.
  • Page 7 1. Présentation du produit 1. Rétroéclairage LOGO 8. Fenêtre latérale et plaque 2. Bouton d’arrêt d’urgence 9. Câble étanche pour fil de communication 3. Bouton marche / arrêt forcé 10. Câbles étanches d’entrée AC 4. Indicateur d’état (L’indicateur Bornier pour câblage TC/compteur. La clignote lors du chargement) définition de la borne est : 485-A/485-B est une borne RS485 pour la...
  • Page 8 2. Liste de colisage Articles Qté Remarque Chargeur EV Manuel d'utilisation Certificat de qualité Support de montage Déjà installé à l'arrière de l'équipement de charge Crochet de cable pour la version câblée (WB-03P) ST6.3X40 4x pour la version à douille, Vis autoperceuses à...
  • Page 9 3. Installation et câblage 3.1 Montage sur un mur 3.1.1 Ouvrez l'emballage, vous trouverez une borne de rechargement, un support de montage, un manuel d'utilisation et un sac d'accessoires de montage. Il existe également une carte RFID si la borne de recharge est en version RFID. Pour la version câblée, un crochet de câble est également inclus à...
  • Page 10 3.1.3 Placez le point de charge sur le support et fixez-le avec les 2 vis en bas du point de charge. L'installation est terminée 3.1.4 Sertissez la virole ou les bornes à anneau isolées illustrées ci-dessous à l'extrémité des fils d'entrée AC. Connectez les fils au bornier du point charpe comme ci-dessous.
  • Page 11 Montage sur poteau 3.2.1 Ouvrir l’emballage du mât, retirer le mât et les accessoires de montage 3.2.2 Le poteau doit être installé sur une surface dure, une surface en béton est recommandée, il peut également être monté sur un sol solide. Percez les trous selon les exigences indiquées sur l’illustration pour les boulons d’expansion fixinp.
  • Page 12 3.2.3 Fixez le poteau sur les trous avec des boulons d’expansion. Les câbles d’entrée doivent entrer dans le poteau à partir de la zone centrale inférieure et le sortir de la zone située sous le crochet du câble. 3.2.4 Fixez le support de montage sur le poteau. Positionnez la borne de recharge sur le support et fixez-la sur le support avec les 2 vis.
  • Page 13 3.2.5 Sertissez la virole ou les cosses à anneau isolées illustrées ci-dessous à l’extrémité des fils d’entrée AC. Connectez les fils au boîtier du point charge comme ci-dessous. Vérifiez le câblage, puis fermez le RCBO dans la fenêtre latérale. Fermez la fenêtre latérale avec le couvercle, puis le tour est terminé...
  • Page 14 4. Configuration des paramètres Une fois l’installation et le câblage terminés, connectez le chargeur à un ordinateur et configurez les paramètres via le navigateur Web de l’ordinateur. Le chargeur est prêt à être utilisé. Définir l’adresse IP de l’ordinateur 1. L’adresse IP par défaut du chargeur est 192.168.1.5. Pour accéder à l’interface de paramétrage, vous devez d’abord définir l’adresse IP de l’ordinateur sur 192.168.1.x (x peut être n’importe quelle valeur comprise entre 1 et 255 sauf 5, par exemple 192.168.1.10).
  • Page 15 3. Cliquez avec le bouton droit sur Connexion au réseau local et cliquez sur Propriétés. Sélectionnez Internet Protocol Version 4 (TCP / IPv4) et cliquez sur Propriétés. Page | 15...
  • Page 16 5. Sélectionnez " Utilisez l'adresse IP suivante " et saisissez l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut. et la passerelle par défaut. Cliquez sur OK et fermez la fenêtre des propriétés de la connexion au réseau local. Configurer les paramètres Connectez le chargeur à...
  • Page 17 Explication des paramètres: (1) Version du micrologiciel du chargeur. Cet élément ne peut pas être modifié ici sur la page de configuration. Fig.1 (2) ID du chargeur, il s'agit de l'identification unique du chargeur. Si le chargeur doit être connecté au serveur back-office Growatt, cet identifiant doit être défini comme numéro de série sur la plaque signalétique du chargeur.
  • Page 18 (3) IP du chargeur. L’adresse IP par défaut est 192.168.1.5. Il n’est pas conseillé de changer l’adresse IP par défaut. Si vous avez changé l’adresse IP par défaut et que vous avez oublié la nouvelle adresse IP, vous pouvez réinitialiser le chargeur aux paramètres d'usine en appuyant longuement sur le bouton de réinitialisation (le bouton de réinitialisation sur le tableau de commande, pas le bouton d'arrêt d'urgence rouge) jusqu'à...
  • Page 19 Le nom de domaine du serveur Growatt est «ws: //charge.growatt.com: 80 / ocpp / ws»; L'adresse IP est «ws: //47.254.157.66: 80 / ocpp / ws». Authen n Key and Heartbeat Interval est utilisé pour le test et il n'est pas nécessaire de réinitialiser. ws://charge.wellborne.fr:80/ocpp/ws Fig.7 (8) Frais de facturation par unité d'électricité.
  • Page 20 (11) Période hors pointe. Définir la période de tarif hors pointe. Fig.11 (12) Heure du chargeur. Réglez en fonction de l’heure locale. Une fois le chargeur connecté au serveur de back-office, l’heure sera synchronisée avec l’heure du serveur. Si le chargeur n’a pas de connection au serveur, vous devrez réinitialiser l’heure à chaque fois que vous éteignez et rallumez le chargeur.
  • Page 21 (19) (20) Fixez le tarif de pointe et le tarif hors pointe. Fig.19-20 (21) (32) (22) Importation de puissance maximale vers la propriété, sélection du dispositif d'échantillonnage de puissance, intervalle de collecte de la valeur du compteur. Ces 3 paramètres sont utilisés pour le réglage de la gestion de l'alimentation.
  • Page 22 (26) (34) Réglage Bluetooth. Nécessite un réglage uniquement lorsque le chargeur est équipé de Bluetooth. Fig.26-34 (27) (28) (35) paramètre de connexion 4G. Fig.27-28-35 (31) Ceci est pour les tests de communication, pas besoin de réinitialiser Fig.31 (33) Valeur de détection en temps réel du courant résiduel DC. Fig.33 (36) Appuyez sur ce bouton pour que le changement de paramètre prenne effet.
  • Page 23 5. Instruction d’opération Mode de charge et fonctionnement Mode APP/RFID: Lancez ou arrêtez de charger en scannant le code QR à l'aide de l'application ou en glissant une carte RFID. Vous pouvez également utiliser l’Application mobile pour la réservation et le paiement à condition que le serveur back-office prenne en charge cette fonction;...
  • Page 24 Mode RFID: La charge ne peut être lancée ou interrompue qu'en faisant glisser la carte RFID. Flux de processus de fonctionnement en mode RFID Mode « Plug & Charge » Le chargement démarrera automatiquement après le branchement du VE. Si vous souhaitez arrêter le chargement, appuyez simplement sur l'icône d'arrêt à...
  • Page 25 6. Mise à jour firmware Il existe 2 façons de mettre à jour le micrologiciel du chargeur EV, 1. Mise à jour par carte SD 2. Mise à jour sur la page de paramétrage 6.1.1 Mise à jour par carte SD 1.
  • Page 26 6.1.4 Insérez la carte SD dans le chargeur, éteignez et rallumez le chargeur, la mise à jour démarrera automatiquement. L'indicateur clignotera d'abord en rouge puis en vert avec un long bip à la fin de la mise à jour (parfois le bip peut ne pas être clairement entendu).
  • Page 27 6.2 Mise à jour sur la page de paramétrage L'utilisation de cette méthode de mise à jour ne nécessite aucun nom spécifique pour le fichier du micrologiciel. Connectez le chargeur à un ordinateur dont l'adresse IP est définie sur 192.168.1.x (x peut être n'importe quelle valeur comprise entre 1 et 255 sauf 5) via un câble réseau.
  • Page 28 6.2.4 Vous pourriez voir le contenu ci-dessous. Si le chargeur redémarre déjà avec succès après la mise à jour du micrologiciel, fermez le navigateur et ouvrez-le à nouveau pour vérifier la version actuelle du micrologiciel. ws://charge.wellborne.fr:80/ocpp/ws Page | 28...
  • Page 29 Diagnostic des anomalies 7.1 Dépannage par comportement des LEDs ou écran LCD En cas de panne, les utilisateurs peuvent vérifier les informations de panne sur l'écran LCD ou par le nombre de clignotements du voyant LED. Chaque défaut est indiqué par une séquence de nombres différents de clignotements LCD. Une pause de 3 secondes entre chaque séquence indique le début ou la fin d'une séquence.
  • Page 30 Réservée Réservée Réservée Réservée 1000 Réservée 7.2 La mise à jour du micrologiciel échoue 7.2.1 Échec de la mise à jour du micrologiciel avec la carte SD: a. Vérifiez si la capacité est supérieure à 4G octets, veuillez utiliser une carte SD inférieure à...
  • Page 31 Puissance du signal sur mobile: b. Veuillez vérifier et saisir le SSID et le mot de passe WiFi corrects pour réessayer ; Si vous vérifiez le paramètre WiFi sur l'application, veuillez éteindre et rallumer le chargeur et connecter votre mobile au WiFi émis par le chargeur pour vérification et réglage.
  • Page 32 hotspot et essayer de connecter le chargeur à ce hotspot mobile. Si le chargeur peut se connecter au hotspot, mais ne peut pas se connecter au routeur, il doit y avoir un contrôle d'accès dans le routeur, veuillez vérifier auprès du propriétaire du site pour cela.
  • Page 33 d. 1. Certains routeurs ont 2 WiFi, l'un est à 2,4GHz, l'autre à 5GHz. La plupart des foyers utilisent simplement le WiFi 5GHz comme WiFi par défaut. Mais le chargeur ne peut se connecter qu'au WiFi 2.4GHz. Donc si le chargeur peut se connecter au hotspot de votre téléphone portable, mais ne peut pas se connecter au WiFi de la maison.
  • Page 34 Vérifiez si l'adresse du serveur est correcte dans le champ "URL du serveur". Le paramètre correct est ws://charge.wellborne.fr:80/ocpp/ws 7.4 Impossible d'accéder à la page de paramétrage a. Vérifiez si vous avez connecté le chargeur à votre ordinateur, b. Vérifiez si vous avez changé l'adresse IP de l'ordinateur en 192.168.1.x (x peut être n'importe quelle valeur entre 1 et 255 sauf 5).
  • Page 35 (3). Cliquez avec le bouton droit sur Connexion au réseau local et cliquez sur Propriétés. (4). Sélectionnez Internet Protocol Version 4 (TCP / IPv4) et cliquez sur Propriétés. (5). Sélectionnez «Utiliser l'adresse IP suivante» et saisissez l'adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut.
  • Page 36 c. Vérifiez quel navigateur Web est utilisé, il est préconnisé d'utiliser Firefox ou IE, Chrome ne peut pas être utilisé pour mettre à jour le micrologiciel. ré. Vérifiez si vous avez saisi le contenu complet, qui est http: // 192. 168.1.5: 8080, dans le champ d'adresse, n'omettez pas le http: // ou le «: 8080».
  • Page 37 Remarque : après avoir rétabli les paramètres d'usine du chargeur, vous devrez réinitialiser l'identifiant du chargeur et l'URL du serveur, sinon le chargeur ne sera pas connecté au serveur d'arrière-guichet. 7.5 Problème de Charge a. Si la charge ne peut pas démarrer alors que la voiture est branchée. Vérifiez que le bouton rouge d'arrêt d'urgence ne soit pas enfoncé.
  • Page 38 8. Utilisez l'excès d'énergie solaire pour recharger votre voiture Le point de charge peut fonctionner avec un système solaire relié au réseau, pour détecter et utiliser l'énergie solaire résiduelle pour charger votre voiture qui autrement serait renvoyée au réseau. Cela peut aider à augmenter le taux d'auto-utilisation du système solaire et à...
  • Page 39 8.2 Câblage Pour surveiller l'importation et l'exportation d'énergie en temps réel, un TC ou un compteur est nécessaire pour que cette fonction fonctionne correctement. Si un CT est utilisé, le câblage sera comme ci-dessous: Si le compteur est utilisé, veuillez le câbler comme ci-dessous : Page | 39...
  • Page 40 8.4 Configuration des paramètres pour cette fonction (1) Connectez le point de charge à un ordinateur portable avec un câble réseau, accédez à la page de paramétrage sur le navigateur Web de l'ordinateur portable. (2) Faites défiler vers le bas pour trouver les paramètres suivants: Mode solaire, FAST ou ECO.
  • Page 41 9. Modulation de puissance intelligente Le point de charge peut surveiller la consommation électrique totale du ménage pendant la charge. Si la consommation d'énergie s'approche de la valeur maximale prédéfinie, le point de charge réduira la puissance de charge pour éviter la situation de déclenchement du disjoncteur principal en raison d'une surcharge.
  • Page 42 9.3 Configuration des paramètres pour cette fonction (1) Connectez le point de charge à un ordinateur portable, accédez à la page de configuration des paramètres dans le navigateur Web de l'ordinateur portable. (2) Faites défiler vers le bas pour trouver le paramètre suivant: PowerDistribution Enable (0: Disable, 1: EnabIe) et réglez sur 1 pour activer la fonction de modulation de puissance.
  • Page 43 Spécifications techniques DÉSIGNATION WB-03S-S ENTRÉE & SORTIE Tension d'entrée 230V AC Fréquence d'entrée 50Hz Tension de sortie 230V AC Max. puissance de sortie 3.7kW Max. courant de sortie Type d'interface de charge IEC 62196-2, Type 2 Connection Prise Standard Longueur de câble...
  • Page 44 ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL Degré de protection IP65 Température de fonctionnement -20°C ~+50°C Humidité relative 5%-95% sans condensation Altitude maximale <2000m Refroidissement Refroidissement par air naturel Consommation électrique en veille <8W MÉCANIQUE Dimension (L / H / P) 240/380/164mm Poids (kg) <7KG ACCESSOIRES DE MONTAGE Support de montage mural /...
  • Page 45 Annexe 11.1 Schéma électrique Sortie Entrée Prise/pistolet AC 230V Fig J 1 - J . Schéma du circuit principal Page | 45...
  • Page 46 Wellborne et le client devra donner un certain temps à Wellborne pour réparer la machine défectueuse. Exonération de responsabilité Wellborne se réserve le droit de ne pas accepter la demande de garantie si les conditions ci-dessous se produisent : 1. Aucun logo Wellborne sur le produit ;...
  • Page 47 WELLBORNE SAS 49 Boulevard Lucien Sampaix 69190 Saint-Fons, France + 33 09 73 79 63 33 contact@wellborne.fr www.wellborne.fr...