Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

WB-07D-SSW / WB-22D-SSW
MANUEL D'UTILISATION
V2.0.3
V2.0.1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wellborne WB-07D-SSW

  • Page 1 WB-07D-SSW / WB-22D-SSW MANUEL D’UTILISATION V2.0.3 V2.0.1...
  • Page 2 Droits d’auteur Ce manuel d’utilisation est protégé par les droits d’auteur de Wellborne SAS. Aucune entité ou per- sonne ne peut extraire ou copier une partie ou la totalité de ce manuel d’utilisation sans l’autori- sation écrite de Wellborne SAS. Le contenu de ce manuel d’utilisation ne doit être transmis sous aucune forme, y compris les documents et les publications.
  • Page 3 Échec de la mise à jour du firmware avec un ordinateur Pilotage énergétique dynamique & gestion solaire Spécifications techniques Annexes 12.a Schémas d'installation pour pilotage énergétique dynamique 12.c Liste des accessoires Wellborne compatibles 12.d Liste des pièces détachées disponibles à l’achat Garantie...
  • Page 4 Lisez attentivement le manuel avant d’utiliser ce produit pour un fonctionnement correct et optimal. Gardez le manuel dans un endroit facile d’accès pour référence future. Pour assurer la sécurité du personnel et de l’équipement, certaines informations relatives à la sécu- rité...
  • Page 5 Introduction Ce document présente les spécifications des bornes WB-07D-SSW et WB-22D-SSW, et la façon d’ins- taller et paramétrer votre borne. Afin de mieux comprendre et utiliser ce produit, le manuel d'utilisation propose une introduction détaillée aux fonctions, à l’installation, à l’utilisation et à la maintenance des bornes WB-07D-SSW et WB-22D-SSW.
  • Page 6 Présentation du produit Logo rétroéclairé Bouton marche/arrêt/arrêt d'urgence Écran LCD Lecteur RFID Boutons de navigation Verrou de la coque avant Antenne Wi-Fi/4G Prise Indicateur de statut Liste de colisage N° Articles Qté. Borne EV Lien vers le manuel d’utilisation Certificat de qualité Support de montage ST6.3*40 vis autoforeuses à...
  • Page 7 Installation et câblage Installation murale Ouvrez l’emballage, vous trouverez une borne de recharge, son support de montage, un lien vers le manuel d’utilisation et un sac d’accessoires de montage. Retirez le support de montage de la borne de recharge, utilisez-le comme gabarit pour marquer la position des trous de perçage.
  • Page 8 Installation sur poteau Vous pouvez installer votre borne WB-07D-SSW ou WB-22D-SSW sur un poteau de montage WB- P5 (vendu séparément). Le poteau doit être installé sur une surface dure, une surface en béton est recommandée, il peut également être monté sur un sol solide. Percez les trous selon les exigences indiquées sur l’illustration, et enfoncez les chevilles expansives.
  • Page 9 RCBO dans la fenêtre latérale. Refermez la coque avant et verrouillez les verrous latéraux, et le câblage est achevé. Puissance de sortie L1 Terminal 7.4kW ≥25mm² ≥25mm² ≥25mm² Câble 7.4kW ≥AWG3 ≥AWG3 ≥AWG3 Terminal 22kW ≥25mm² ≥25mm² ≥25mm² ≥25mm² ≥25mm² Câble 22kW ≥AWG3 ≥AWG3 ≥AWG3 ≥AWG3 ≥AWG3 WB-07D-SSW WB-22D-SSW PAGE...
  • Page 10 à notre Brochure Technique, au chapitre “Réglage des Paramètres des Produits Well- borne”, section ”Via Ordinateur”. Les différents modes de charge de votre borne Il existe trois modes de fonctionnement pour votre borne de recharge Wellborne : APP, RFID et Plug & Charge. Mode APP (opération système tiers : APP/RFID) Avec l’application WB Charge, démarrez ou arrêtez une charge, gérez les utilisateurs autorisés, les...
  • Page 11 L’interface LCD de votre borne de recharge Interface d’état de veille. Le mode de charge actif est affiché en bas au centre de l’écran. Interface des informations de la carte utilisateur affiché pour que l’utilisateur puisse vérifier l’ID de la carte et le solde lors du passage d’une carte RFID alors que l’EV n’est pas connecté.
  • Page 12 Il existe 3 façons de mettre à jour le micrologiciel du chargeur EV : • Mise à jour avec une carte microSD • Mise à jour sur la plateforme de supervision (assistance Wellborne/distributeur) • Mise à jour avec PC (via RJ45) Avec une carte microSD Le fichier du micrologiciel doit être nommé...
  • Page 13 Dans le répertoire racine de la carte SD, renommez le fichier du firmware en “App.bin” et créez un fichier txt nommé “UpIoadConfig.txt”. Ouvrez le fichier txt, écrivez “state = 1” dedans et enregistrez le fichier. Insérez la carte microSD dans le chargeur, éteignez et rallumez le chargeur, la mise à jour démar- rera automatiquement.
  • Page 14 Consultez l'historique des mises à jour effectuées à distance. Avec votre ordinateur (PC) Pour la procédure de mise à jour du firmware de votre borne avec votre PC, veuillez vous référer à notre Brochure Technique, au chapitre “Réglage des Paramètres des Produits Wellborne”, section ”Via Ordinateur”. Anomalies Diagnostic des anomalies En cas de panne, les utilisateurs peuvent vérifier les informations de panne sur l’écran LCD.
  • Page 15 Pour le pilotage énergétique dynamique et la gestion solaire de votre borne via l’application, PC ou Mac, veuillez vous référer à notre Brochure Technique, au chapitre “Réglage des Paramètres des Produits Wellborne”, section ”Via Application Mobile” ou ”Via Ordinateur”. PAGE...
  • Page 16 Spécifications techniques CARACTÉRISTIQUES WB-07D-SSW ENTRÉE & SORTIE Tension d’entrée 230V AC Fréquence d’entrée 50 / 60Hz Tension de sortie 400V AC Max. puissance de sortie 7,4kW*2 Max. courant de sortie 32A*2 Type d’interface de charge IEC 62196-2, Type 2S Connexion Prise standard Longueur de câble...
  • Page 17 CARACTÉRISTIQUES WB-22D-SSW ENTRÉE & SORTIE Tension d’entrée 400V AC Fréquence d’entrée 50 / 60Hz Tension de sortie 400V AC Max. puissance de sortie 22kW*2 Max. courant de sortie 32A*2 Type d’interface de charge IEC 62196-2, Type 2S Connexion Prise standard Longueur de câble Nombre de connexions PROTECTION...
  • Page 18 Annexes 12.a Schémas d'installation pour pilotage énergétique dynamique WB-07D-SSW WB-22D-SSW PAGE...
  • Page 19 12.c Liste des accessoires Wellborne compatibles Poteaux de montage : • WB-P5 Paramétrage RFID : • WB-RFID (lecteur/configurateur de cartes RFID) • WB-RC (lot de 10 cartes RFID) Porte-câbles : • WB-CH, Blanc (porte-câble en acier, blanc) • WB-CH, Noir (porte-câble en acier, noir) Câbles :...
  • Page 20 Wellborne et le client devra donner un certain temps à Wellborne pour réparer la machine défectueuse. Exonération de responsabilité Wellborne se réserve le droit de ne pas accepter la demande de garantie si les conditions ci-dessous se produisent : - Aucun logo Wellborne sur le produit ;...
  • Page 21 WELLBORNE SAS 09 73 79 63 33 10 Rue Jacquard, 69680 Chassieu, France www.wellborne.fr contact@wellborne.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

Wb-22d-ssw