Table des Matières
  • Deutsch

    • English

      • Español

        • Português

        • Italiano

          • Dutch

            • Dansk

            • Svenska

            • Čeština

            • Hrvatski

            • Русский

            • Türkçe

            • Polski

            • Ελληνικά

            • Magyar

              • Українська

              • Slovenščina

              • العربية

              • Slovenčina

              • 汉语

              • עִבְרִית

              Les langues disponibles
              • FR

              Les langues disponibles

              • FRANÇAIS, page 6
              medi Danmark ApS
              medi Bayreuth Unipessoal, Lda
              Vejlegardsvej 59
              Rua do Centro Cultural, no. 43
              2665 Vallensbaek Strand
              1700-106 Lisbon
              Portugal
              Denmark
              T +45-70 25 56 10
              T +351-21 843 71 60
              medi GmbH & Co. KG
              Medicusstraße 1
              F +45-70 25 56 20
              F +351-21 847 08 33
              kundeservice@sw.dk
              medi.portugal@medibayreuth.pt
              D-95448 Bayreuth
              www.medidanmark.dk
              www.medi.pt
              Germany
              T +49 921 912-0
              medi Bayreuth Espana SL
              medi RUS LLC
              F +49 921 912-783
              ortho@medi.de
              C/Canigo 2-6 bajos
              Business Center NEO GEO
              Hospitalet de Llobregat
              Butlerova Street 17
              www.medi.de
              08901 Barcelona
              117342 Moscow
              Spain
              Russia
              medi Australia Pty Ltd
              T +34-932 60 04 00
              T +7-495 374 04 56
              83 Fennell Street
              North Parramatta NSW 2151
              F +34-932 60 23 14
              F +7-495 374 04 56
              medi@mediespana.com
              info@medirus.ru
              Australia
              www.mediespana.com
              www.medirus.ru
              T +61-2 9890 8696
              F +61-2 9890 8439
              medi France
              medi Trading (Shanghai) Co. Ltd.
              sales@mediaustralia.com.au
              Z.I. Charles de Gaulle
              Unit 1806, Floor 18, Sandhill Plaza No. 1
              www.mediaustralia.com.au
              25, rue Henri Farman
              2290 Zuchongzhi Road
              93297 Tremblay en France Cedex
              200131 Shanghai
              medi Austria GmbH
              France
              People's Republic of China
              Adamgasse 16/7
              T +33-1 48 61 76 10
              T: +86-1366 1668 687
              6020 Innsbruck
              F +33-1 49 63 33 05
              F: +86-2161 7696 07
              Austria
              infos@medi-france.com
              infocn@medi.cn
              T +43 512 57 95 15
              F +43 512 57 95 15 45
              www.medi-france.com
              Medi Turk Ortopedi Medikal Ic ve Dis Tic.
              vertrieb@medi-austria.at
              medi Hungary Kft.
              AS
              www.medi-austria.at
              Bokor u. 21.
              Kültür mah. çaldıran sok.14/3
              1037 Budapest
              06420 Çankaya/Ankara
              medi Belgium bvba
              Posthoornstraat 13/1
              Hungary
              Turkey
              T +36 1 371-0090
              T +90 312 435 20 26
              3582 Koersel
              F +36 1 371-0091
              F +90 312 434 22 82
              Belgium
              info@medi.hu
              info@medi-turk.com
              T: + 32-11 24 25 60
              www.medi.hu
              www.medi-turk.com
              F: +32-11 24 25 64
              info@medibelgium.be
              medi Nederland BV
              medi UK Ltd.
              www.medibelgium.be
              Heusing 5
              Plough Lane
              4817 ZB Breda
              Hereford HR4 OEL
              medi Brasil
              The Netherlands
              Great Britain
              Rua Cristovan de Vita, n.º 260, Un. 30,
              T +31-76 57 22 555
              T +44-1432 37 35 00
              Centro Logístico Raposo Tavares,
              F +31-76 57 22 565
              F +44-1432 37 35 10
              Vila Camargo
              Vargem Grande Paulista - SP
              info@medi.nl
              enquiries@mediuk.co.uk
              www.medi.nl
              www.mediuk.co.uk
              CEP 06730-000
              Brasil
              medi Orient M.E.A. ZZC
              medi Ukraine LLC
              T: +55-11-3500 8005
              TAURUS GROUP
              Tankova Str. 8, office 35
              sac@medibrasil.com
              Business-center „Flora Park"
              www.medibrasil.com
              Suite No. M01 Wasel Al Mamzar Bldg.
              Al Wuhida Road,  Al Mamzar
              Kiev 04112
              P.O.BOX NO. 91464
              Ukraine
              MAXIS a.s.,
              DUBAI, UAE
              T +380 44 591 11 63
              medi group company
              United Arab Emirates
              F +380 44 392 73 73
              Slezská 2127/13
              T: +971-4 2557344
              info@medi.ua
              120 00 Prague 2
              F: +971- 4 2557399
              http://medi.ua
              Czech Republic
              T: +420 571 633 510
              md@taurusgroup.net
              medi USA L.P.
              F: +420 571 616 271
              medi Polska Sp. z.o.o.
              6481 Franz Warner Parkway
              info@maxis-medica.com
              Zygmunta Starego 26
              Whitsett, N.C. 27377-3000
              www.maxis-medica.com
              44-100 Gliwice
              USA
              Poland
              T +1-336 4 49 44 40
              T +48-32 230 60 21
              F +1-888 5 70 45 54
              F +48-32 202 87 56
              info@mediusa.com
              info@medi-polska.pl
              www.mediusa.com
              www.medi-polska.pl
              Lumbamed
              facet
              ®
              Lumbalstützorthese · Lumbar support · Ceinture de
              soutien lombaire · Órtesis con apoyo lumbar
              Gebrauchsanweisung. Instructions for use. Mode d'emploi. Instrucciones de
              uso. Instruções para aplicação. Istruzioni per l'uso. Gebruiksaanwijzing.
              Brugsvejledning. Bruksanvisning. Návod k použití. Uputa za uporabu.
              Инструкция по использованию. Kullanma kılavuzu. Instrukcja
              zakładania. Οδηγία εφαρµογής. Használati útmutató. Uputstvo za
              upotrebu. Інструкція з використання. Navodila za uporabo. ‫ليلد‬
              ‫ .مادختسالا‬Návod na použitie. 使用说明. ‫.תוארוה שומיש‬
              Wichtige Hinweise
              Das Medizinprodukt ist nur zum Gebrauch an einem Patienten bestimmt. Wird es für die Behandlung von mehr als einem
              Patienten verwendet, erlischt die Produkthaftung des Herstellers. Sollten übermäßige Schmerzen oder ein unangenehmes
              Gefühl während des Tragens auftreten, kontaktieren Sie bitte umgehend Ihren Arzt oder ihr versorgendes Fachgeschäft.
              Tragen Sie das Produkt nicht auf offenen Wunden und nur unter vorheriger medizinischer Anleitung.
              Important notes
              This medical device is made for single patient use only. If it is used for treating more than one patient, the manufacturer's
              product liability will become invalid. If undue pain or an unpleasant sensation develops while you are wearing the product,
              please consult your doctor or orthotist immediately. Do not wear the product over open wounds,and use it only as
              instructed by your doctor or orthotist
              Remarques importantes
              Le dispositif médical est destiné à usage individuel. S´il est utilisé pour le traitement de plusieurs patients, le fabricant
              décline toute responsabilité. Si des douleurs extrêmes ou une sensation de gêne devaient se manifester durant l'utilisation,
              veuillez consulter immédiatement votre médecin ou votre technicien-orthopédiste. Ne portez pas le produit sur des plaies
              ouvertes. Ne portez le produit qu'uniquement après avoir reçu les instructions du médecin.
              Advertencia importante
              El producto médico solo está destinado a su uso en un paciente. En el caso de que se utilice para el tratamiento de más de
              un paciente, desaparece la responsabilidad del fabricante sobre el producto. De producirse dolores excesivos o una
              sensación de incomodidad durante el uso del producto, sírvase solicite ayuda de su medico o técnico ortopédico inmediato.
              No utilice el producto sobre heridas abiertas. Úselo sólo por prescripción médica.
              Indicações importantes
              O dispositivo médico destina-se a ser utilizado apenas num paciente. Se for utilizado para o tratamento de mais de um
              paciente, prescreve a responsabilidade do fabricante. Se surgirem dores excessivas ou uma sensação desagradável durante
              a utilização, por favor consulte imediatamente o seu médico ou técnico ortopédico. Não use o produto sobre feridas
              abertas e utilize-o apenas sob recomendação médica.
              Avvertenze importanti
              Dispositivo medico ad essere utilizzata da un singolo paziente. L'utilizzo per il trattamento di più di un paziente farà
              decadere la responsabilità da parte del produttore. Nel caso in cui, durante l'uso, sopravvengano dolori o sensazione di
              disagio, consultare immediatamente il medico o il negozio specializzato di fiducia che l'ha fornita. Non applicare il prodotto
              su ferite aperte e utilizzare sempre secondo le istruzioni del medico curante.
              Belangrijke aanwijzingen
              Het medische product is gemaakt voor gebruik door één patiënt. Indien ze voor de behandeling van meer dan één patiënt
              wordt gebruikt, aanvaardt de producent geen aansprakelijkheid. Mocht u tijdens het dragen veel pijn of een onaangenaam
              gevoel hebben, vraag onmiddellijk uw arts of ortopedisch instrumentenmaker om raad. Draag het product niet op open
              wonden en slechts na medische instructie vooraf.
              Vigtige oplysninger
              Det medicinske produkt er kun beregnet til brug på én patient. Bruges den i behandlingen af mere end en patient,
              bortfalder producentens produktansvar. Skulle der opstå store smerter eller en følelse af ubehag mens du har produktet
              på, skal du straks tage produktet af og konsultere din læge eller bandagist. Anbring ikke produktet oven på åbne sår og brug
              kun produktet efter forudgående lægelig vejledning.
              Viktiga råd
              Den medicinska produkten är avsedd för att användas för endast en patient. Om den används av flera patienter, gäller inte
              tillverkarens garanti. Om starka smärtor eller obehagskänslor uppträder vid bärande av produkten, kontakta omgående
              din läkare eller din återförsäljare. Bär inte produkten på öppna sår och bara efter föregående medicinsk anvisning.
              Důležité informace
              Medicínský produkt je určen pro použití u pouze jednoho pacienta. Budete-li ho používat při léčbě více než jednoho
              pacienta, zaniká záruka za produkt poskytovaná výrobcem. Pokud by se během nošení vyskytly nepřiměřené bolesti nebo
              nepříjemný pocit, sejměte, prosím okamžitě výrobek a vyhledejte svého lékaře nebo prodejnu, kde jste výrobek zakoupili.
              Výrobek nenoste na otevřených ranách a používejte jen podle předchozího lékařského návodu.
              Važna upozorenja
              Medicinski proizvod je namijenjen za upotrebu isključivo na jednom pacijentu. Ako se isti koristi za liječenje više od jednog
              pacijenta, jamstvo proizvođača prestaje vrijediti. Ako se za vrijeme nošenja proizvoda pojavi bol ili osjećaj nelagode,
              odmah potražite savjet liječnika ili specijalizirane trgovine u kojoj ste kupili proizvod. Proizvod ne nosite na otvorenim
              ranama te ga koristite samo prema medicinskim uputama.
              Bажные замечания
              Данное медицинское изделие предназначено для использования только одним пациентом. В случае использования
              изделия более чем одним пациентом гарантии производителя утрачивают силу. Если при пользовании изделием у Вас
              возникли боль или неприятные ощущения,пожалуйста, немедленно снимите его и проконсультируйтесь у Вашего
              врача. Не носите изделие при наличии открытых ран. Применяйте изделие только согласно рекомендации Вашего
              врача.
              medi. I feel better.
              Table des Matières
              loading

              Sommaire des Matières pour medi Lumbamed

              • Page 1 Não use o produto sobre feridas T +43 512 57 95 15 F +43 512 57 95 15 45 www.medi-france.com abertas e utilize-o apenas sob recomendação médica. Medi Turk Ortopedi Medikal Ic ve Dis Tic. vertrieb@medi-austria.at Avvertenze importanti medi Hungary Kft. www.medi-austria.at Dispositivo medico ad essere utilizzata da un singolo paziente.
              • Page 6: Contre-Indications

                L’action du Lumbamed facet est obtenue par l’association d’une Utilisation prévue maille compressive, de tiges dorsales Le Lumbamed facet est une orthèse de stabilisatrices ainsi que d’un système soutien lombaire pour le traitement des de sangles de traction à effet de douleurs dans la région des vertèbres...
              • Page 7: Responsabilité

                Clima Comfort et causer des irritations de la peau. • Laver le produit à la main, de préférence en utilisant le détergent medi clean, ou en machine sur programme délicat à 30°C avec une lessive pour linge délicat et sans adoucissant.

              Ce manuel est également adapté pour:

              Lumbamed facet

              Table des Matières