Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Unité de distillation K-355
Manuel d'utilisation
093037H fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Buchi K-355

  • Page 1 Unité de distillation K-355 Manuel d’utilisation 093037H fr...
  • Page 2 CH-9230 Flawil 1 EMail: quality@buchi.com BUCHI se réserve le droit d’apporter les modifications qui seront jugées nécessaires à la lumière de l’expérience acquise, notamment en termes de structure, d’illustrations et de détails techniques. Ce manuel tombe sous la législation du droit d’auteur. Toute reproduction, distribution ou utilisation à des fins commerciales, mise à...
  • Page 3: Table Des Matières

    2. Conserver ce manuel à portée de l'appareil pour permettre une consultation à tout moment. Il est interdit d'opérer des modifications sur l'appareil sans accord écrit préalable de Buchi. Des chan- gements non autorisés peuvent affecter la sécurité du système ou provoquer des accidents.
  • Page 4 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 10.1 Pièces de rechange K-355 ......31 10.2 Schéma des connexions tubulaires .
  • Page 5: Propos De Ce Mode D'emploi

    1 A propos de ce manuel A propos de ce mode d'emploi Ce manuel décrit l'Unité de distillation K-355 et fournit toutes les informations nécessaires à un fonc- tionnement sûr et durablement correct de l'appareil. Il s'adresse en particulier au personnel de laboratoire.
  • Page 6: Sécurité

    Les applications suivantes sont expressément interdites: • Utilisation de l'appareil dans des pièces nécessitant des appareillages de type «Ex». • Analyse d'échantillons explosifs ou inflammables (par ex. explosifs) par choc, frottement, chauffage ou formation d'étincelles. K-355 Mode d'emploi, version G...
  • Page 7: Avertissements Utilisés Dans Ce Mode D'emploi

    Tension potentiellement dangereuse à l'intérieur de l'appareil. • Ne pas enlever les couvercles et autres pièces de protection contre l'électricité. • Toujours maintenir sèches les zones de pièces électriques, comme les prises d'alimentation, inter- rupteurs principaux. K-355 Mode d'emploi, version G...
  • Page 8: Autres Risques

    • Ecran de protection (couvercle) sur le réfrigérant: protection des pièces en verre. • Capteur/interrupteur de porte de service: pour prévenir des risques d'électrocution pendant les travaux d'entretien, la tension est coupée dès que l'on ouvre la porte de service. K-355 Mode d'emploi, version G...
  • Page 9: Règles De Sécurité Générales

    Les modifications sur l'équipement exigent une consultation et un accord écrit préalables du fabri- cant. Les modifications et mises à niveau sont réservées à des techniciens Buchi agréés. Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages résultant de modifications non autorisées.
  • Page 10: Données Techniques

    3 .1 Contenu de la livraison Vérifier le contenu de la livraison au moyen du numéro de commande. REMARQUE Pour des informations détaillées sur les produits énumérés, voir www.buchi.com ou contacter le revendeur local. 3 .1 .1 Appareil standard Tableau 3-1: Appareil standard Description N°...
  • Page 11: Accessoires Standard

    3 bidons de 10 l, sans bouchons 43410 m 1 bouchon pour bidons de 10 l, grand 25869 n 3 étiquettes pour bidon 43434 o 1 bouchon pour bidons de 10 l et 20 l, 43477 petit K-355 Mode d'emploi, version H...
  • Page 12: Accessoires Optionnels

    3 Données techniques 3 .1 .3 Accessoires optionnels Tableau 3-3: Accessoires optionnels K-355 Description N° de cde a 1 tube échantillon 500 ml 26128 4 tubes échantillon 500 ml 43982 b 4 tubes échantillon 300 ml 37377 c Couvercle de réfrigérant, complet...
  • Page 13 3 Données techniques Tableau 3-3: Accessoires optionnels K-355 (suite) Description N° de cde Protection anti-projection pour méthode 43335 de Devarda K-350/K-355/K-360/K-370 Tube rétréci de sortie de distillat Ø 5 mm 43096 Tubes échantillons gradués, 300 ml, 43049 lot de 4...
  • Page 14 3 Données techniques Tableau 3-3: Accessoires optionnels K-355 (suite) Description N° de cde Adaptateur universel pour K-350, K-355, 43115 K-360, K-370 Accessoire SO 48680 K-355 Mode d'emploi, version H...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    3 Données techniques 3 .2 Caractéristiques techniques Tableau 3-4: Caractéristiques techniques K-355 Unité de distillation K-355 Puissance max. 2.2 kW Tension d'alimentation 230 V ± 10% / 200 V ± 10% Fréquence 50/60 Hz Consommation (ampérage) (230 V) 8,5 A Branchement réseau...
  • Page 16: Description Du Fonctionnement

    4 .1 Vue d'ensemble de l'appareil a Protection anti-projection d Réfrigérant b Tube échantillon e Panneau de commande c Porte de protection f Porte de service Fig. 4.1: Vue d'ensemble de l'appareil K-355 Mode d'emploi, version H...
  • Page 17: Principe De Fonctionnement

    4 .2 Principe de fonctionnement L'unité de distillation K-355 se destine à la détermination de l'azote selon les méthodes Kjeldahl (AKT; azote Kjeldahl total) et Devarda de même qu'à d'autres distillations par la vapeur de substances vola- tiles (par exemple l'alcool, SO , des acides volatils).
  • Page 18: Eléments De Commande De L'appareil

    STEAM: régulation de la puissance de la vapeur h DOWN: réduction de la durée et de la vapeur i REAGENT: pression pour l'ajout de réactif (par ex. eau, solution d'hydroxide de sodium) Fig. 4.3: Eléments de commande de l'appareil K-355 Mode d'emploi, version H...
  • Page 19: Mise En Service

    Toujours connecter l'appareil à une prise mise à la terre. Les câbles rallonges et connecteurs externes doivent être également mis à la terre (trois pôles, sortie de câble et de prise), le conducteur secteur ayant une fiche moulée, pour éviter des risques dus à un câblage défectueux. K-355 Mode d'emploi, version H...
  • Page 20: Raccordement De Réactifs Et D'eau

    à la longueur optimale. Le tuyau d'écoulement ne doit présenter ni pli, ni sinuosités extrêmes, ni effet siphon. Prévenir toute inondation intérieure et extérieure de l'appareil en fixant le tuyau d'évacuation. K-355 Mode d'emploi, version H...
  • Page 21: Raccordement Du Bidon

    • S'assurer que les bidons sont bien raccordés. Le générateur de vapeur sera endommagé si un mauvais bidon (par ex. celui contenant du NaOH) est raccordé à la pompe «vapeur H O». K-355 Mode d'emploi, version H...
  • Page 22: Utilisation

    En cas de pression du bouton «STOP» pendant l'ajout automatique de réactif, le volume par défaut est réglé sur 0 ml. Les pompes pour l'ajout du réactif 1 et du réactif 2 sont différentes. C'est la raison pour laquelle des réglages différents pour les deux pompes peuvent être nécessaires. K-355 Mode d'emploi, version H...
  • Page 23: Réglage De La Durée De Distillation

    Les réglages du programme s'affichent après relâchement du bouton «UP»/«DOWN». REMARQUE Si les réglages de programme sont modifiés avant le démarrage d'une distillation,les anciennes valeurs seront remplacées par les nouvelles. K-355 Mode d'emploi, version H...
  • Page 24: Etat Du Générateur De Vapeur

    Alternative: sélectionner les produits chimiques appropriés pour une filtration en retour. • Ajouter de l'eau pour diluer l'échantillon en appuyant sur «REAGENT 1». La dilution avec l'eau empêche une réaction trop violente lors de l'ajout consécutif de la solution d'hydroxyde de sodium. K-355 Mode d'emploi, version H...
  • Page 25 REMARQUE Après la distillation ou après pression du bouton «STOP», la dernière durée de distillation peut être rappelée avec «START» ou le sera automatiquement lors d'un remplacement du tube échantillon. K-355 Mode d'emploi, version H...
  • Page 26: Entretien

    Il est possible de sortir les pièces en verre et de les nettoyer avec des produits de nettoyage dispo- nibles dans le commerce ou dans un bain à ultrasons. Après le nettoyage et le séchage complet des pièces, vérifier chacune d'entre elles pour détecter un éventuel écaillage, des fissures ou des rayures. K-355 Mode d'emploi, version H...
  • Page 27: Préparation De L'appareil À Un Arrêt Prolongé (Pendant La Nuit)

    Durée de distillation: 5:00 A la fin du contrôle, mesurer la quantité de distillat à l'aide d'une éprouvette graduée. Avec les para- mètres cités ci-dessus, la quantité de distillait devrait se situer autour de 150 ml. K-355 Mode d'emploi, version H...
  • Page 28: Entretien Semestriel

    à l'appareil. Les points de service après-vente Buchi sont indiqués sur le site Internet Buchi: www.buchi.com. Contacter l'un de ces points en cas de dysfonctionnement, pour toute question technique et tout problème d'application.
  • Page 29: Dépannage

    énumérées dans la colonne «Mesure corrective». L'élimination de dysfonctionnements ou d'erreurs plus complexes est en général assurée par un technicien Buchi qui a accès aux manuels de service officiels. Dans ce cas, contacter le service après- vente local de Buchi.
  • Page 30: Mise Hors Service, Stockage, Transport Et Recyclage

    Pour garantir une élimination écologique de l'appareil, une liste de matériaux est indiquée au chapitre 3. Elle aide à trier les composants et à les recycler correctement. Se référer aux législations régionales et locales en vigueur pour l'élimination des composants. K-355 Mode d'emploi, version H...
  • Page 31: Pièces De Rechange

    Ce chapitre répertoire les pièces de rechange, accessoires et options de même que les informations de commande. Commander les pièces de rechange auprès de Buchi. Toujours indiquer la désignation du produit et le numéro de pièce comme référence à la commande de pièces de rechange.
  • Page 32: Schéma Des Connexions Tubulaires

    10 Pièces de rechange Tableau 10-1: Pièces de rechange K-355 (suite) Description N° de cde p Bassin collecteur 43302 Bouchon pour bidons de 20 l, grands 43478 (1 pièce) 4 tubes échantillon 300 ml 37377 10 .2 Schéma des connexions tubulaires a Entrée...
  • Page 33 10 Pièces de rechange Tableau 10-2: Tubes et composants, Unité de distillation K-355 Pos. N° de cde Qté Description 1 - 2 43555 Tuyau solaflex Ø 10/5, L = 3500 43153 Unisil Ø 6 x 2, L = 640 43151 Unisil Ø...
  • Page 34: Déclarations Et Exigences

    L'utilisation de cet appareil dans les zones résidentielles peut causer des interférences néfastes, auquel cas l'exploitant sera amené à prendre les dispositions utiles pour palier aux interférences à ses propres frais. K-355 Mode d'emploi, version H...
  • Page 36 F +41 71 394 65 65 F +971 4 313 2861 nir-online@buchi.com bacc@buchi.com latinoamerica@buchi.com middleeast@buchi.com www.nir-online.de www.buchi.com www.buchi.com www.buchi.com Nous sommes représentés par plus de 100 distributeurs dans le monde. Pour trouver votre revendeur le plus proche, rendez-vous sur : www.buchi.com...

Table des Matières