Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

QUADRIPORTEUR
GS1200 – Multi-Usage
MANUEL DE L'UTILISATEUR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Orthoquad GS1200

  • Page 1 QUADRIPORTEUR GS1200 – Multi-Usage MANUEL DE L’UTILISATEUR...
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES 1. Introduction 2. Spécifications 3. Caractéristiques 4. Utilisation de votre quadriporteur 5. Sécurité 6. Batteries et recharge 7. Programme d’entretien 8. Garantie 9. Problèmes et solutions...
  • Page 3 I. INTRODUCTION Merci de votre intérêt pour le quadriporteur OrthoQuad GS1200. Ce quadriporteur est un dispositif d’aide à la mobilité conçu pour les personnes ayant des problèmes de mobilité. Il est aussi destiné à ceux qui ont la difficulté à marcher ou ayant une faible résistance physique ainsi qu’aux personnes handicapées.
  • Page 4   SPÉCIFICATIONS FICHE TECHNIQUE 1)Dimension : Longueur : 72’’ Largeur : 30’’ 2) Vitesse maximale: 14 km/h 3) Autonomie (approximative): 50 km 4) Poids maximum de l’utilisateur : 250kg - 550lbs 5) Degré maximum d’une pente à franchir: 15 degrés 6) Diamètre de braquage: 1.65m –...
  • Page 5 III. Caractéristiques Frein à main d’urgence pour une sécurité maximum Hauteur du siege ajustable Accoudoirs qui peuvent se relever Siège pivotant sur 360 degrés Siège réglable de l’avant vers l’arrière Gouvernail ajustable Freinage électromécanique dynamique couplé à un frein à main à disque pour encore plus de sécurité.
  • Page 6 IV. UTILISATION DE VOTRE QUADRIPORTEUR Ce tableau vous montre toutes les commandes de fonctionnement de votre quadriporteur. Charger plug in = Prise du chargeur Electric Clutch = Bouton pour débrayer le quadriporteur afin qu’il se mettre au neutre sans avoir à se pencher à l’arrière. Turn Signal = Clignotants Horn = Klaxon Manuel speed controller = Bouton réglage de la vitesse...
  • Page 7 RECULER Pour rouler vers l’arrière, choisissez l’une ou l’autre de ces méthodes • Utilisez votre pouce gauche pour appuyer sur le levier gauche et reculez. • Utilisez votre main droite pour tirer sur le levier droit et reculez. ARRÊTER Pour arrêter le quadriporteur, vous n’avez qu’à relâcher tranquillement l’accélérateur.
  • Page 8 • Déplacez le scooter manuellement. • Tirez le levier vers l’arrière pour embrayer le moteur et réengager les freins. Votre quadriporteur Orthoquad GS1200 est équipé d’un dispositif de sécurité qui empêche le quadriporteur d’atteindre une vitesse excessive lorsque celui-ci est débrayé (neutre).
  • Page 9 V . SÉCURITÉ N’enlevez jamais les roulettes antibascules. Évitez d’exposer à la pluie, neige, glace, sel ou à de l’eau stagnante autant que possible. Gardez votre quadriporteur propre et au sec. Votre quadriporteur peut se déplacer sur l'herbe, le gravier, l’asphalte ainsi que sur des surfaces dur pavées ou tapissées.
  • Page 10 EMI \ RMI INTERFÉRENCE ÉLECTROMAGNÉTIQUE ET INTERFÉRENCE RADIOMAGNÉTIQUE. N’utilisez pas de téléphone cellulaire, walkie-Talkie, ordinateur portable ou autre radio émetteur lorsque le quadriporteur est en fonction. Des tests ont démontré que les ondes électromagnétiques et radio peuvent affecter le fonctionnement des véhicules motorisés électriques.
  • Page 11 SOMMAIRE N'essayez pas de franchir des pentes trop abruptes. Ne franchissez pas des obstacles excédent 5 centimètres de hauteur. Ne faites pas de changements brusques de direction à grande vitesse ou dans une pente. Ne vous déplacez pas vers l'arrière sur des surfaces ou des pentes inégales.
  • Page 12 VI. BATTERIES ET RECHARGE Pour assurer une durée de vie maximum des batteries, nous vous recommandons de les recharger fréquemment. Votre scooter vient avec un chargeur de batterie externe facile à utiliser. L'affichage du niveau de charge des batteries dans la console rend la charge simple et facile.
  • Page 13 CHARGEUR Les voyants lumineux du chargeur vous informent sur le déroulement de la charge. Référez-vous aux indications sur le boîtier du chargeur pour connaître les détails. Si les batteries sont faibles, le chargeur travaillera davantage. Au fur et à mesure que les batteries se rechargent, le chargeur ralentit le niveau de recharge jusqu’à...
  • Page 14 3. Inspectez régulièrement les gaines protectrices de tous les câbles et fils incluant ceux du chargeur. 4. Serrez tous les boulons et écrous visibles. 5. Vérifiez les roulements de roue en faisant tourner les pneus. À TOUS LES ANS Visitez votre revendeur Orthoquad pour une inspection annuelle complète.
  • Page 15 VIII. GARANTIE: Les produits OrthoQuad sont protégés • par une garantie complète sur toutes les composantes du produit pour 1 an. Batteries garanties 6 mois. • Le moteur et la transmission sont • garantis 2 ans. POUR PLUS DE DÉTAILS CONTACTEZ VOTRE...
  • Page 16 • poussez le levier manuel vers le bas. • coupez le contact avec la clé et remettre la clé en d’ignition à la position ON. Si vous éprouvez des problèmes que vous n’arrivez pas à résoudre, contactez immédiatement votre revendeur OrthoQuad.