Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Veuillez lire attentivement ce manuel de l'utilisateur avant d'utiliser le RZ500.
Si vous ne comprenez pas complètement une quelconque partie de ce manuel,
veuillez contacter votre revendeur.
Veuillez lire ce manuel tranquillement étape par étape car une mauvaise utilisation
pourrait causer des lésions corporelles ou des dommages!
Des p e r t u r b a t i o n s é l e c t r o m a g n é t i q u e s r i s q u e n t de causer un fonctionnement
problématique des véhicules électriquement motorisés et les rendent dangereux. Pour
votre sécurité et votre protection, il est IMPÉRATIF que vous preniez le temps de
lire le chapitre 8 ("PERTURBATIONS ELECTROMAGNETIQUES") avant d'utiliser le
RZ500.
MANUEL DE L'UTILISATEUR
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Orthoquad RZ500

  • Page 1 MANUEL DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser le RZ500. Si vous ne comprenez pas complètement une quelconque partie de ce manuel, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez lire ce manuel tranquillement étape par étape car une mauvaise utilisation pourrait causer des lésions corporelles ou des dommages!
  • Page 2 CHAPITRE 1 – VUE D’ENSEMBLE DU RZ500 : PAGE. 3 CHAPITRE 2 – SYMBOLES DE SÉCURITÉ DU RZ500 : PAGE. 4 CHAPITRE 3 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LE RZ500 : PAGE. 8 CHAPITRE 4 – MODE D’EMPLOI : PAGE.18 CHAPITRE 5 –...
  • Page 3 Le RZ500 a été conçue pour un seul occupant dont le poids maximal est de 140 kg (310 lbs) Le RZ500 est un appareil électrique de mobilité conçu pour fonctionner à l’intérieur et à l’extérieur dans des conditions environnementales qui oscillent entre (-30ºC/-22ºF) et (+45ºC/+113ºF).
  • Page 4 Des avertissements supplémentaires et des avis sont donnés dans ce manuel de l’utilisateur. Il est impératif que vous lisiez attentivement tous les chapitres de ce manuel avant d’utiliser le RZ500. Il est aussi recommandé de vous rafraichir la mémoire en relisant périodiquement ce manuel.
  • Page 5 La charge dans le panier avant doit être inférieure à 5 kg (11 livres). a été conçue pour transporter seulement UNE personne. Ne jamais RZ500 l’utilisez avec une personne supplémentaire à bord, même pas un enfant. Ne jamais gonfler les pneumatiques du à...
  • Page 6 AVERTISSEMENT ! ! ! Une attention particulière doit être donnée pour éviter que des enfants utilisent le . Ne jamais permettre que des RZ500 enfants non surveillés jouent à proximité du pendant le chargement RZ500 des batteries. Roulez toujours prudemment, adaptez votre vitesse aux conditions de la route.
  • Page 7 Le chargeur des batteries doit être utilisé seulement à l’intérieur. Matière inflammable. Ne jamais exposer votre RZ500 à une flamme. Le levier manuel de relâchement du frein électromagnétique se trouve à l’arrière du RZ500. Lorsque vous utilisez ce levier, soyez prudent et ne jamais toucher une pièce qui se...
  • Page 8 OBLIGATION ! N’utilisez pas votre nouveau RZ500 pour la première fois sans avoir lu et compris complètement ce manuel de l’utilisateur. Votre RZ500 est un appareil améliorant la qualité de vie qui a été conçu pour augmenter la mobilité. Soyez conscient que la sélection finale et la décision d’achat quant au type d’appareil de mobilité...
  • Page 9 • Si vous découvrez un problème, contactez votre revendeur agréé pour qu’il vous aide. GONFLAGE DES PNEUS Votre RZ500 est équipée de pneus gonflable. Vérifiez la pression des pneus au moins une fois par semaine. La pression de gonflage adéquate prolongera la vie de vos pneus et aidera à...
  • Page 10 RZ500, sous diverses charges de poids et dans des conditions de test contrôlées. Ces tests ont été menés avec le siège du RZ500 dans sa position la plus haute et le dossier réglé à sa position la plus verticale. Servez-vous de ces informations comme de directives. La capacité...
  • Page 11 (3 pieds) avant que le frein s’engage. INFORMATIONS RELATIVES AUX VIRAGES Une vitesse excessive dans les virages risque de renverser le RZ500. Les facteurs qui affectent les risques de renversement ne sont pas limités à la vitesse dans les virages. Il faut aussi considérer l’angle de braquage, le profil irrégulier de la route, un déversement...
  • Page 12 Maintenez et gardez votre RZ500 dans des conditions sèches et propres. AVERTISSEMENT ! L’exposition prolongée à une chaleur ou un froid extrême peut affecter la température des pièces du RZ500, ce qui pourrait résulter en des irritations de la peau. Soyez prudent lorsque vous utilisez votre RZ500 dans des conditions extrêmement chaudes ou froides ou lorsque votre RZ500 est exposée au soleil pendant de...
  • Page 13 RZ500 manuellement. Levier manuel de roues libres Votre RZ500 est également équipé d'un bouton de roue libre électrique situé sur le tableau de bord pour dégager le frein. Tournez la clé à la position ON. Ensuite, appuyez sur le bouton et maintenez une pression sur ce dernier, vous pourrez ainsi déplacer le quadriporteur manuellement.
  • Page 14 ; et la porte s’ouvrira de nouveau. ✓ Faites attention qu’aucun sac à main, paquet ou accessoire du RZ500 ne soit pris par les portes d’ascenseur. ✓...
  • Page 15 Le fabricant recommande que vous ne restiez pas assis sur votre RZ500 pendant un déplacement en véhicule à moteur. Le RZ500 devrait être placé dans le véhicule ou sur la plateforme d’un camion ou camionnette, les batteries ayant été préalablement enlevées et correctement fixées.
  • Page 16 AVERTISSEMENT ! Le fabricant recommande fortement que vous ne fumiez pas lorsque vous êtes assis sur votre RZ500 et ce même si le siège du RZ500 a passé les tests nécessaires relatifs aux cigarettes. Vous devez observer les directives de sécurité...
  • Page 17 AVERTISSEMENT ! L’addition d’accessoires ou composants à un véhicule électriquement motorisé risque d’augmenter sa susceptibilité aux perturbations électromagnétiques. Ne modifiez pas votre scooter RZ500 de quelque manière que ce soit non agréée par le fabricant. AVERTISSEMENT ! Le RZ500, elle-même, peut interférer avec d’autres appareils électriques situés à...
  • Page 18 1. Appuyez sur le levier de blocage du guidon en le poussant vers le bas. 2. Mettez les poignées du guidon à la position désirée et relâchez le levier. Prise de Avant de conduire le RZ500, vérifiez que la fiche est déconnectée de la prise de chargement chargement.
  • Page 19 RZ500 roulera à 12 km/h. • Lorsque le cadran de limitation de la vitesse est mis à MINIMUM, le RZ500 roulera à environ 3 km/h. N’ajustez pas le cadran de limitation de la vitesse lorsque le RZ500 est en mouvement. Note : Maintenez le cadran de limitation de la vitesse à...
  • Page 20 ATTENTION! N’appuyez jamais sur simplement relâcher le bouton. (#9) le bouton automatique de roue libre tandis que le RZ500 est en mouvement. Bouton du phare Pour allumer les lumières (phare avant et feux arrière), appuyez sur le avant et des feux bouton des lampes.
  • Page 21 (seulement et uniquement vers l’avant). Après avoir lu tout ce manuel et avant d’utiliser le RZ500, vérifiez Préalablement à l’utilisation visuellement toutes les pièces du véhicule, pour assurer qu’il n’y a aucune détérioration visible.
  • Page 22 3. Appuyez lentement sur le levier de commande de la vitesse, puis vérifiez que le RZ500 roule à une vitesse correspondant au degré de pression sur le levier de commande de la vitesse. 4. Relâcher le levier de commande de la vitesse, puis vérifiez que le RZ500 s’arrête en douceur et que vous entendez le clic...
  • Page 23 4. Dans des conditions idéales d’entreposage des batteries qui ont été chargées à leur pleine capacité et n’ont pas été utilisées devraient être rechargées tous les mois. 5. Si vous comptez ne pas utiliser votre RZ500 pendant une longue durée, nous recommandons de la charger complètement, puis déconnecter les batteries 6.
  • Page 24 CHAPITRE 6 – ENTRETIEN Même si votre RZ500 exige très peu d’entretien, ne le négligez pas. Pendant l’exécution des procédures d’entretien sur le RZ500, assurez qu’il repose sur un terrain horizontal et que la clé n’est pas insérée. Ce chapitre comprend tant les procédures d’entretien périodique que les procédures d’entretien courant, à...
  • Page 25 Remplacement des batteries Note ! Les batteries doivent être remplacées seulement par des professionnels spécialement formés. Avertissement ! Les batteries contiennent beaucoup d’énergie et risquent de causer des étincelles, résultant en un danger possible de feu. Avertissement ! Les travaux avec les batteries risquent de causer des dommages et des lésions s’ils ne sont pas effectués correctement.
  • Page 26 La tableau ci-dessous donne des instructions pour le dépannage et la réparation de problèmes qui pourraient se produire lors de l’utilisation du RZ500. Le tableau indique aussi la meilleure manière de corriger le problème. La table comprend trois colonnes : Symptôme...
  • Page 27 CHAPITRE 8 – AVERTISSEMENTS RELATIFS AUX PERTURBATIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES Tous les types de véhicules électriquement motorisés, tels que les fauteuils roulants motorisés et les appareil de mobilité motorisés (dans ce texte tous les types seront dénommés “véhicules motorisés”) peuvent être susceptibles aux perturbations électromagnétiques. Celles-ci proviennent de sources telles que les stations de radio et télévision, émetteurs-récepteurs radio amateur (HAM), radios bi directionnelles et téléphones cellulaires.
  • Page 28 AVERTISSEMENTS Les perturbations électromagnétiques provenant de sources telles que les stations de radio et télévision, les émetteurs de radio d’amateurs (HAM), les radios bi directionnelles et les téléphones cellulaires peuvent affecter les véhicules motorisés. L’application des avertissements listés ci-dessous devrait diminuer les risques de desserrage non intentionnel de freins ou le mouvement non intentionnel du véhicule motorisé...
  • Page 29 FEUILLE DE SPÉCIFICATIONS Vitesse maximum : 12 km/h Vitesse maximum en marche arrière : 5 km/h Degré de pente maximum à franchir : 4° 7% 67’’ Diamètre de braquage : Poids de l’utilisateur (max) 140kg (310lbs) Autonomie avec une pleine charge Jusqu’à...
  • Page 30 • Les pneus et les tubes • Les fusibles / Ampoules SERVICE DE LA GARANTIE Le service de garantie doit être effectuée par un concessionnaire autorisé Orthoquad. Veuillez contactez votre revendeur autorisé Orthoquad pour plus d'informations. Il n'y a aucune autre garantie.
  • Page 31 INSTRUCTIONS POUR LA RADIO VOTRE APPAREIL EST ÉQUIPÉ D’UNE RADIO FM QUI POSSÈDE ÉGALEMENT UNE FONCTION DE HAUT-PARLEUR BLUETOOTH. LE CONTRÔLE SE TROUVE SUR LE CÔTÉ DROIT DE LA CONSOLE DE CONDUITE. OUVRIR RADIO ET MODE FM - BLUETOOTH Mettre la clé de votre quadriporteur a ON. Ensuite, appuyez longuement sur le bouton ON/OFF pour ouvrir la radio en mode FM ou Bluetooth.