Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USE & CARE GUIDE
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Keurig Hot Classic Série

  • Page 1 USE & CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE When using electrical appliances, basic Turn off and unplug the brewer Always keep the Water Reservoir safety precautions should be followed, before cleaning or maintenance. Lid on the Water Reservoir unless INSTRUCTIONS. including the following: Allow to cool before putting on you are refilling it.
  • Page 3: Short Cord Instructions

    CAUTION: There are two sharp arranged so that it will not drape over USER GUIDE TABLE OF CONTENTS needles that puncture pods, one the countertop or tabletop where it KEURIG CLASSIC SERIES | ® above the Pod Holder and the can be pulled on by children or tripped other in the bottom of the Pod over unintentionally;...
  • Page 4: Controls & Indicators

    FEATURES CONTROLS & INDICATORS K50 SERIES BREWER Water Reservoir Lid Power Cord Funnel Add Water Light (Blue) Auto Off Button Small Mug Button MAX Fill Handle K-Cup® Pod Descale Light (Red) Power Light (Green) Small Cup Button Water Reservoir Assembly Housing Heating Light (Red) Power Button Vent...
  • Page 5: Unpacking Instructions

    UNPACKING INSTRUCTIONS Place brewer box on a large steady surface (such as a table or countertop) or on the floor. Open the box. Remove enclosed literature. Turn the box on its side with front of box face down. Reach into the box and grasp the plastic bag that contains the brewer. Carefully pull the plastic bag (and packaging materials) toward you and out of the box.
  • Page 6 1 | LET’S GET BREWING! SETUP Unwrap cord and plug the brewer into Place a large mug (10 oz. minimum) on Press Power Button found on upper right The brewer will automatically fill with a grounded outlet. Remove all pieces of the Drip Tray Plate.
  • Page 7 1 | LET’S GET BREWING! BREW YOUR FIRST CUP The green Power Light will illuminate to Lift the Handle and the K-Cup® pod There may be a short pause before the Enjoy your first cup of gourmet indicate the brewer is powered on. Place Holder will open toward you.
  • Page 8 2 | TIPS & MAINTENANCE CONTROLS & INDICATORS (LED CONTROL CENTER) CARING FOR YOUR BREWER PROGRAMMING AUTO OFF Press the Power Button to turn on CLEANING EXTERNAL PARTS TIMER FEATURE the brewer. To set the brewer to turn off two hours CLEANING THE BREWER EXTERIOR after the last brew follow the steps below.
  • Page 9: Cleaning The Water Reservoir & Water Reservoir Lid

    2 | TIPS & MAINTENANCE CARING FOR YOUR BREWER CLEANING THE K-CUP® POD HOLDER ASSEMBLY CLEANING THE WATER RESERVOIR & WATER RESERVOIR LID The Water Reservoir Lid and Water Reservoir should be periodically inspected and cleaned. The Water Reservoir Lid or Water Reservoir should not be put into the dishwasher. They Cleaning the Parts ...
  • Page 10 2 | TIPS & MAINTENANCE CARING FOR YOUR BREWER DESCALING YOUR BREWER STEP 2: SECOND DESCALING SOLUTION RINSE • Repeat the brew process without a K-Cup® pod, until ADD WATER is Depending on the mineral content of your water, calcium indicated.
  • Page 11 2 | TIPS & MAINTENANCE CARING FOR YOUR BREWER SERVICE Beyond these recommended cleaning and maintenance procedures, this brewer is not user serviceable. For service, please refer to the Warranty section of this guide. STORAGE Empty the Water Reservoir before storing and take care to ensure that you HAVE QUESTIONS? WE’RE HERE TO HELP! store your brewer in a safe and frost free environment.
  • Page 12 3 | TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING BREWER DOES NOT HAVE POWER BREWING A PARTIAL CUP • Plug brewer into an independent outlet. • The Exit Needle may be clogged (refer to page 16). • Check to be sure that it is plugged in securely. •...
  • Page 13 4 | WARRANTY WARRANTY LIMITED ONE YEAR WARRANTY OTHER LIMITATIONS Keurig Green Mountain, Inc. (Keurig) warrants that your brewer will be free of defects THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IS IN LIEU OF ANY OTHER EXPRESS WARRANTY, in materials or workmanship under normal home use for one year from the date of WHETHER WRITTEN OR ORAL.
  • Page 14: Helpful Hints

    5 | HELPFUL HINTS HELPFUL HINTS PLUG BREWER INTO ITS OWN GROUNDED OUTLET REMOVE K-CUP® POD AFTER USE If the electric circuit is overloaded with other appliances, your brewer may not Please see page 12 for brewing instructions. function properly. The brewer should be operated on its own circuit, separate from BREWING INTO A TRAVEL MUG other appliances.
  • Page 15: Règles De Sécurité Importantes

    RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CES Lors de l’utilisation des appareils Éteindre et débrancher le système Toujours laisser le couvercle sur électriques, il faut toujours suivre les d’infusion avant tout nettoyage ou le réservoir d’eau, sauf lors du INSTRUCTIONS. précautions de base, y compris ce entretien.
  • Page 16: Directives Pour Cordon D'alimentation Court

    MISE EN GARDE : Il y a deux TABLE DES MATIÈRES DU GUIDE D’UTILISATION (2) le cordon doit être fixé de façon à ce aiguilles pointues qui perforent les qu’il ne pende pas d’une table ou d’un KEURIG® SÉRIE CLASSIQUE | capsules, une au-dessus du support comptoir pour éviter qu’un enfant puisse à...
  • Page 17: Commandes Et Indicateurs

    FONCTIONS COMMANDES ET INDICATEURS SYSTÈME D’INFUSION DE LA SÉRIE CLASSIQUE K50 Couvercle du réservoir d’eau Cordon d’alimentation Entonnoir Voyant Ajouter de l’eau Bouton d’arrêt automatique Bouton Grande tasse Remplissage MAX. Poignée Boîtier de l’assemblage du (bleu) Voyant de mise en marche Bouton Tasse régulière Couvercle Réservoir d’eau...
  • Page 18: Instructions De Déballage

    INSTRUCTIONS DE DÉBALLAGE Posez la boîte du système d’infusion sur une grande surface stable (comme une table ou un comptoir) ou sur le plancher. Ouvrez la boîte. Enlevez tous les documents à l’intérieur. Tournez la boîte sur le côté en posant le devant en bas. Saisissez le sac en plastique contenant le système d’infusion dans la boîte.
  • Page 19 1 | COMMENÇONS À INFUSER! INSTALLATION Déballez le cordon et branchez le système Mettez une grande tasse (296 ml (10 oz) Appuyez sur le bouton de mise en marche Le système d’infusion se remplira d’infusion dans une prise mise à la terre. au minimum) sur le plateau à...
  • Page 20: Infuser Votre Première Tasse

    1 | COMMENÇONS À INFUSER! INFUSER VOTRE PREMIÈRE TASSE Le voyant vert de mise en marche Soulevez la poignée et le support à capsule Il peut y avoir une brève pause avant que Dégustez votre première tasse de café, ® s’allumera pour indiquer que le système K-Cup s’ouvrira vers vous.
  • Page 21: Entretien De Votre Système D'infusion

    2 | CONSEILS ET ENTRETIEN COMMANDES ET INDICATEURS (CENTRE DE COMMANDES À DEL) ENTRETIEN DE VOTRE SYSTÈME D’INFUSION PROGRAMMATION DE LA FONCTION Appuyez sur le bouton de mise en marche NETTOYAGE DES PIÈCES EXTERNES ARRÊT AUTOMATIQUE pour mettre le système d’infusion en marche. Pour configurer le système d’infusion pour NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR DU SYSTÈME D’INFUSION qu’il s’arrête deux heures après la dernière...
  • Page 22: Nettoyage De L'assemblage Du Support À Capsule K-Cup

    2 | CONSEILS ET ENTRETIEN ENTRETIEN DE VOTRE SYSTÈME D’INFUSION ® NETTOYAGE DU RÉSERVOIR D’EAU ET DU COUVERCLE DE RÉSERVOIR D’EAU NETTOYAGE DE L’ASSEMBLAGE DU SUPPORT À CAPSULE K-CUP Le couvercle du réservoir d’eau et le réservoir d’eau devraient être inspectés et nettoyés régulièrement.
  • Page 23: Détartrage De Votre Système D'infusion

    2 | CONSEILS ET ENTRETIEN ENTRETIEN DE VOTRE SYSTÈME D’INFUSION DÉTARTRAGE DE VOTRE SYSTÈME D’INFUSION ÉTAPE 2 : DEUXIÈME RINÇAGE AVEC LA SOLUTION DE DÉTARTRAGE ® • Répétez le processus d’infusion sans capsule K-Cup , jusqu’à ce que Selon le contenu en minéraux de votre eau, des dépôts de calcium AJOUTER DE L’EAU soit indiqué.
  • Page 24 2 | CONSEILS ET ENTRETIEN ENTRETIEN DE VOTRE SYSTÈME D’INFUSION ENTRETIEN Outre les procédures de nettoyage et d’entretien recommandées, ce système d’infusion ne peut pas être entretenu par l’utilisateur. Pour l’entretien, reportez- vous à la section sur la garantie du présent guide. RANGEMENT Videz le réservoir d’eau avant de le ranger et assurez-vous que vous rangez votre AVEZ-VOUS DES QUESTIONS? NOUS SOMMES LÀ...
  • Page 25: Dépannage

    3 | DÉPANNAGE DÉPANNAGE LE SYSTÈME D’INFUSION NE S’ALLUME PAS LE SYSTÈME D’INFUSION N’INFUSE PAS UNE TASSE COMPLÈTE • Branchez le système d’infusion dans une prise indépendante. • L’aiguille de sortie peut être obstruée (reportez-vous à la page 42). • Vérifiez et assurez-vous qu’il est branché de manière sécuritaire. •...
  • Page 26: Garantie Limitée D'un An

    4 | GARANTIE GARANTIE GARANTIE LIMITÉE D’UN AN AUTRES LIMITATIONS Keurig Green Mountain, Inc. (Keurig) garantit que chaque système d’infusion est exempt LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE de tout défaut de pièces ou de fabrication, sous réserve d’une utilisation domestique EXPRESSE, ÉCRITE OU VERBALE.
  • Page 27: Conseils Pratiques

    5 | CONSEILS PRATIQUES CONSEILS PRATIQUES BRANCHEZ LE SYSTÈME D’INFUSION DANS SA PROPRE PRISE MISE À LA TERRE ® ENLEVEZ LA CAPSULE K-CUP APRÈS L’INFUSION Si le circuit électrique est surchargé avec d’autres appareils, votre système d’infusion Veuillez vous reporter à la page 38 pour obtenir les instructions d’infusion. peut ne pas fonctionner correctement.
  • Page 28 Keurig Green Mountain, Inc. 33 Coffee Lane Waterbury, VT 05676 1.800.361.5628 P/N | Pièce n | Pieza n. DC0000000263 Rev A 11/15...

Ce manuel est également adapté pour:

K50

Table des Matières