Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

FR
02-08 / 51-58
EN
09-15 / 51-58
DE
16-22 / 51-58
ES
23-29 / 51-58
RU
30-36 / 51-58
NL
37-43 / 51-58
IT
44-50 / 51-58
75528_V6_01/08/2018
200E FV CEL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GYS 031852

  • Page 1 02-08 / 51-58 09-15 / 51-58 200E FV CEL 16-22 / 51-58 23-29 / 51-58 30-36 / 51-58 37-43 / 51-58 44-50 / 51-58 75528_V6_01/08/2018...
  • Page 2: Avertissements - Règles De Sécurité

    200E FV CEL AVERTISSEMENTS - RÈGLES DE SÉCURITÉ CONSIGNE GÉNÉRALE Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant toute opération. Toute modification ou maintenance non indiquée dans le manuel ne doit pas être entreprise. Tout dommage corporel ou matériel dû à une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel ne pourra être retenu à...
  • Page 3: Fumées De Soudage Et Gaz

    200E FV CEL FUMÉES DE SOUDAGE ET GAZ Les fumées, gaz et poussières émis par le soudage sont dangereux pour la santé. Il faut prévoir une ventilation suffisante, un apport d’air est parfois nécessaire. Un masque à air frais peut être une solution en cas d’aération insuffisante.
  • Page 4: Classification Cem Du Matériel

    200E FV CEL CLASSIFICATION CEM DU MATÉRIEL Ce matériel de Classe A n’est pas prévu pour être utilisé dans un site résidentiel où le courant électrique est fourni par le réseau public d’alimentation basse tension. Il peut y avoir des difficultés potentielles pour assurer la compatibilité...
  • Page 5: Evaluation De L'installation De Soudage

    200E FV CEL Evaluation de l’installation de soudage Outre l’évaluation de la zone, l’évaluation des installations de soudage à l’arc peut servir à déterminer et résoudre les cas de perturbations. Il convient que l’évaluation des émissions comprenne des mesures in situ comme cela est spécifié à l’Article 10 de la CISPR 11:2009.
  • Page 6 200E FV CEL ENTRETIEN / CONSEILS • L’entretien ne doit être effectué que par une personne qualifiée. Un entretien annuel est conseillé. • Couper l’alimentation en débranchant la prise, et attendre deux minutes avant de travailler sur le matériel. A l’intérieur, les tensions et intensités sont élevées et dangereuses.
  • Page 7 200E FV CEL En mode MMA • Les appareils sont munis de 3 fonctionnalités spécifiques aux Inverters : - Le Hot Start procure une surintensité en début de soudage. - L’Arc Force délivre une surintensité qui évite le collage lorsque l’électrode rentre dans le bain. - L’Anti-Sticking permet de décoller facilement l’électrode sans la faire rougir en cas de collage.
  • Page 8 200E FV CEL Avertissement : Une augmentation de la longueur de la torche ou des câbles de retour au-delà de la longueur maxi- male prescrite par le fabricant augmentera le risque de choc électrique. Évanouissement automatique de l’arc à durée réglable Activation de la fonction : Cela correspond en fin de soudure au temps nécessaire pour la baisse progressive du courant de soudage jusqu’à...
  • Page 51: Désignation

    200E FV CEL PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE REPUESTO / ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO 200 E FV CEL DÉSIGNATION 51468 Douilles / Connectors / Schweißbuchsen / Conectores / Коннекторы / Fitting / Connettori 51924 Clavier / Display / Anzeige / Teclado / Дисплей...
  • Page 52 200E FV CEL SCHÉMA ÉLECTRIQUE / CIRCUIT DIAGRAM /SCHALTPLAN/ DIAGRAMA ELECTRICO /ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА / ELEKTRISCHE SCHEMA / SCEMA ELETTRICO INTERFACE / INTERFACE / SCHNITTSTELLE / INTERFAZ / ИНТЕРФЕЙС / INTERFACE / INTERFACCIA Afficheur / Display / Anzeige / Indicador / Индикатор / Display / Display Voyant mode «...
  • Page 53: Déclaration Ue De Conformité

    200E FV CEL DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ JBDC 134 Boulevard des Loges – BP 4159 53941 SAINT BERTHEVIN – FRANCE Certifie de sa propre responsabilité que le produit neuf suivant : Poste de soudure 200E FV CEL pour lequel s’applique cette déclaration, est réalisé en conformité avec les directives suivantes : •...
  • Page 54: Garantie

    200E FV CEL GARANTIE La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main d’oeuvre). La garantie ne couvre pas : • Toutes autres avaries dues au transport. • L’usure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc.). •...
  • Page 55 200E FV CEL GARANTIE De garantie dekt alle gebreken en fabricagefouten gedurende twee jaar vanaf de aankoopdatum (onderdelen en arbeids- loon). De garantie dekt niet : • Alle overige schade als gevolg van vervoer. • De gebruikelijke slijtage van onderdelen (Bijvoorbeeld : kabels, klemmen, enz.). •...
  • Page 56 (Abkühlphasen des Geräts). - Cantidad de electrodos normalizados soldables en 1 hora de manera continua, a 20°C, dividida por la quantidad de electrodos soldables en condiciones identicas sin disyunción térmica. - Количество (GYS) стандартных электродов, использованных за 1 час в непрерывном режиме с 20-ти секундными перерывами между...
  • Page 57 200E FV CEL - Nombre d’électrodes normalisées soudables en 1 heure, à 20°C, avec un temps d’arrêt de 20 s. entre chaque électrode - Number of standardized electrodes weldable during 1 hour at 20°C, with a delay of 20 s. between each electrode. - Anzahl der Standard-Elektroden, die in 1 Stunde bei 20°C geschweißt werden können mit einer Pause von 20 s zwischen jeder Elektrode - Cantidad de electrodos normalizados soldables en 1 hora, a 20°C, incluyendo una parada de 20 seg.
  • Page 58 JBDC 134 bd des loges 53941 Saint-Berthevin France...

Ce manuel est également adapté pour:

200e fv cel

Table des Matières