Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Heart Rate Monitor · 8/2015 · Art.-Nr.: 1-LD4086
Heart Rate Monitor
Usage and safety instructions
Horloge met
hartfrequentiemeter
Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips
IAN 270679
Montre cardio-
fréquencemètre
Mode d'emploi
Herzfrequenz-Messuhr
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
Usage and safety instructions ............................................................. - 1 -
Utilisation et avertissements de sécurité ........................................ - 22 -
Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips........................................... - 44 -
Bedienungs- und Sicherheitshinweise ................................. - 66 -
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Crivit 1-LD4086

  • Page 12: Service

    Sangle thoracique ....................- 26 - IAN 270679 Fixation pour vélo ....................- 28 - Lumière ........................- 28 - Art.-Nr.: 1-LD4086 Informations importantes pour l’utilisation de la montre cardiofréquencemètre . - 29 Réglage rapide ....................- 29 - Supplier Mise en service de la montre cardiofréquencemètre ..........
  • Page 13: Introduction

    Fonction Mémoire (SPEICH/MEMORY) .............. - 37 - Montre cardio-fréquencemètre Mémoire Totale/Total memory (14 jours)............ - 37 - Remarques IMC ....................- 37 - Introduction Suppression d'erreurs ....................- 38 - Merci d’avoir acheté cette montre cardio-fréquencemètre. En optant pour ce Réinitialisation de la montre ...................
  • Page 14: Données Techniques

    vous n’utilisez pas cet appareil pendant un certain temps, retirez-en les piles et Données techniques conservez-le à un endroit sec et à l’abri de la poussière. En cas d‘utilisation mal appropriée des piles/accus, il y a danger d’explosion et d’écoulement. Montre cardio-fréquencemètre Si une pile devait avoir coulé, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les Plage de températures de service...
  • Page 15: Fixation Pour Vélo

    Port de la ceinture thoracique Fixation pour vélo Ajuster la ceinture pour qu'elle soit placée directement sous le muscle pectoral. Humidifier légèrement les surfaces de contact de la ceinture avec de l'eau ou du Utilisation de la fixation pour vélo gel EKG (que vous pouvez trouver en pharmacie).
  • Page 16: Informations Importantes Pour L'utilisation De La Montre Cardiofréquencemètre

    de la même manière l’année, le mois et le jour de la date, confirmez par pression Informations importantes pour l’utilisation de la de SET. Ensuite s’affiche l’option du poids. Saisissez votre poids en appuyant sur montre cardiofréquencemètre SEL et en confirmant avec SET. De la même manière, vous entrerez votre taille et confirmerez en appuyant sur SET.
  • Page 17: Votre Montre Dispose De 7 Modes De Fonctions

    Votre montre dispose de 7 modes de fonctions Réglage de l‘heure Vous passerez d’un mode de fonctions à l’autre en appuyant sur le bouton Appuyez sur SET et maintenez enfoncé, l’option de saisie du format horaire MODE. Les fonctions de votre montre sont dans l’ordre : 12/24, s’affiche.
  • Page 18: Compte À Rebours (Timer) Max. 9:59:00

    (T) > Pas comptés (STEP) et distance (D) > Pas comptés (STEP) et vitesse (S), calories (KCAL) et graisses brûlées en grammes (g), Pas comptés (STEP) et Fréquence Cardiaque (HR). Appuyez sur SET pendant le chronométrage pour consulter un temps au tour Pour mettre le podomètre en marche, appuyez sur SET.
  • Page 19: Cardiofréquencemètre (Puls/Pulse)

    En mode d’affichage de la sous-fonction FC actuelle et Zone cible, appuyez sur Cardiofréquencemètre (PULS/PULSE) SET et maintenez enfoncé pour choisir la zone cible d’entraînement prédéfinie ou Remarque: Le cardiofréquencemètre ne fonctionne pas sans la sangle thoracique. régler votre zone cible personnalisée. S’affiche alors l’option de sélection de la La sangle mise, votre fréquence cardiaque (ou FC) actuelle s’affiche sur l‘écran de zone cible personnalisée (ZN-P/ZN-U).
  • Page 20: Fonction Mémoire (Speich/Memory)

    Cette montre cardiofréquencemètre calcule automatiquement votre IMC en Fonction Mémoire (SPEICH/MEMORY) fonction des données entrées. Passez d’abord en fonction (SPEICH/MEMORY) en appuyant sur MODE. Vous pourrez alors consulter les valeurs mémorisées des 14 derniers jours, pour Suppression d'erreurs accéder à la valeur suivante appuyez sur SEL. Ces valeurs sont mémorisées pendant 14 jours : le nombre de pas, la distance La mesure de la distance est très imprécise parcourue (en km), les calories consommées, les graisses brûlées (g) et le...
  • Page 21: Pour Changer La Pile De Votre Montre Cardio-Fréquencemètre

    Pour changer la pile de votre Montre cardio- fréquencemètre Le changement de pile ainsi que le contrôle d’étanchéité consécutif doivent être de préférence effectués par un hartfrequentiemeterr. Pour changer la pile vous-même, veuillez procéder comme suit: Dévissez les vis (1, 2, 3 et 4) au dos de votre montre en utilisant un petit tournevis cruciforme.
  • Page 22: Prestation De Garantie De Digi-Tech Gmbh

    prestation de la garantie couvre tous les vices de matériel et de fabrication. La Prestation de garantie de digi-tech gmbh garantie ne s’étend pas aux pièces exposées à l’usure due à l’utilisation normale Nous accordons 3 ans de garantie sur cette montre à partir de la date de l’achat. d’un produit, soit aux pièces dites d’usure, ni aux dommages causés sur des En cas de vice de fabrication, vous bénéficiez de droits légaux à...

Ce manuel est également adapté pour:

270679

Table des Matières